Властелин Безмолвного Королевства Кук Глен

И снова Элспет прикусила язык. Да, Ренфрау прав.

– Хорошо. Я действительно угодила в переделку. Меня спас сам главнокомандующий.

– Я видел его несколько месяцев назад, – едва заметно улыбнулся Ренфрау.

Элспет не сумела скрыть волнение.

– С ним все в порядке.

– И?

– И он вот-вот превратится в острый шип, досаждающий Граальской Империи. Возможно, Кларенца – не последнее его достижение, раз Безупречный теперь может позволить себе усиливать войска.

– Что сделал бы папа?

– Скорее всего, завербовал бы побольше солдат и двинулся на Брот. Чтобы подавить все в зародыше.

– Но этого не будет.

– Нет. Лотарь слаб, а члены совета не одобряли политику Йоханнеса, когда тот был жив.

– А Катрин?

– Что она предпримет? Не знаю. Никто не знает. Даже сама Катрин.

– Ей трудно придется на имперском троне? Она ведь женщина.

– Не так уж и трудно, как все думают. В ее распоряжении браунскнехты.

– А вы?

– Отчасти да.

Из-под привычной маски на мгновение проступил жесткий Ренфрау. Элспет содрогнулась. Именно такой Феррис Ренфрау являлся в ночных кошмарах Ганзелевым врагам.

– Что такое?

– Вы здесь не на отдыхе.

– Хм…

– А вы как думали? Вы дочь императора. И оказались по эту сторону Джагских гор.

– Я не…

– Знаю. В Альтен-Вайнберге и Хоквассере тоже об этом не подумали, но вы теперь консул императора в Фиральдии. И это учитывая, что теперь перевалы непроходимы по полгода.

А обойти Джагские горы можно лишь через Арнгенд или Восточную Империю.

Нравится ей это или нет, но Элспет Идж придется повзрослеть. И вспомнить об ответственности.

– Вы справитесь, – ободрил ее Ренфрау. – Вы – дочь своего отца. И с вами Альгрес Дриер. Его не случайно к вам приставили. Его выбрал Йоханнес. Дриеру можно доверять.

Ренфрау встал с кресла, но тут вспомнил, что он все же в присутствии императорской наследницы.

– У вас какие-то неотложные дела? – спросила Элспет.

– У меня всегда неотложные дела. И я всегда запаздываю.

– Быть может, вам нужен собственный Альгрес Дриер?

– У меня есть несколько. Но вы правы, нужно больше. Со дня гибели вашего отца я словно однорукий жонглер, который пытается управиться с дюжиной шаров. Приходится на что-то закрывать глаза. И иногда я ошибаюсь.

Ренфрау исчез из Племенцы внезапно и незаметно, словно испарился. Словно его и не было. Элспет изо всех сил старалась перестать себя жалеть и сосредоточиться на укреплении имперских позиций в северной Фиральдии.

Но справлялась она хуже, чем надеялся Ренфрау. Советникам удавалось сводить на нет почти все ее усилия.

Элспет покорно принимала судьбу – ничего другого ей не оставалось. Но в ее холодных серых глазах то и дело мелькала затаенная тревога. Мрачная уверенность в том, что скоро болезни сведут ее любимого брата в могилу и тогда она станет второй после Катрин претенденткой на корону, больше не оставляла ее.

Сестре она писала постоянно – не упоминала ни о чем существенном, просто пыталась восстановить былую дружбу. Катрин отвечала редко. И очень непредсказуемо: то гневалась, бранилась, придиралась к мелочам, а то вдруг ею овладевала искренняя сестринская любовь. Элспет подозревала, что настроение Катрин меняется в зависимости от настроения приближенных. Империи, которая могла оказаться под ее владычеством, ничего хорошего это не сулило.

После каждого письма, не важно – мрачного или радостного, Элспет охватывал страх.

Во время одного религиозного праздника, когда она шла во главе торжественной процессии по Племенце, Альгрес Дриер выждал, когда никого не оказалось поблизости, и подошел ее предупредить:

– Пора внимательнее следить за тем, что вы говорите и кому.

– Что вы имеете в виду?

– До меня тоже доходят письма с той стороны Джагских гор. Принцесса, будьте осторожны.

Больше он ничего сказать не успел.

Элспет снедала тревога. Наверняка советники своими ядовитыми языками нашептывают Лотарю всяческие мерзости. Она беззащитна. Нужно молчать и ни в коем случае никого ненароком не оскорбить.

Теперь, после смерти Йоханнеса, не было принцессе радости даже в любезной сердцу Племенце.

7

В Коннеке разгорается пожар

Тормонд IV, Великий Недотепа, продержал в Каурене графа Реймона Гарита, сьора Брока Рольта, брата Свечку и их спутников всю зиму. А зима выдалась нелегкой. По всему Коннеку знать воевала друг с другом, в Каурен стекались оголодавшие крестьяне. Крепостные бежали от своих хозяев, пока тем было не до них, подавались в разбойники, наемные солдаты или же отправлялись в города, чтобы заработать на хлеб своим умом, и в итоге зачастую оказывались на плахе.

Граф Реймон места себе не находил, умолял герцога. Почти каждый день ему приходили письма с настоятельными просьбами срочно вернуться в Антье. Но Тормонд упорствовал, и единственное, что удалось графу, – это отправить своему двоюродному брату Бернардину Амбершелю грамоту, дозволяющую тому предпринимать все необходимое для поддержания порядка в Антье и защиты города.

Брат Свечка содрогнулся. Бернардин Амбершель был настоящим животным – тупым, злобным и чуждым малейшим проблескам совести.

– Ваша светлость! Вы же не можете… Только не Бернардин!

– Почему? Потому что он не верит в Бога? Или потому, что он кровожадный безумец?

– Да, именно поэтому.

– Но это же прекрасно.

– Что?

– Он расправится только с теми, кто ему не нравится.

– Ваша светлость, это не шутки.

– Его свирепствования причинят больше пользы, чем вреда. И по сравнению с ним я буду казаться великолепным правителем. Моему возвращению обрадуются даже враги.

Монах покачал головой, ужасаясь жестокости и цинизму графа.

– Бернардин не выйдет из подчинения. У него есть определенные достоинства, а еще он слушает, когда я понятно объясняю. Достанется только тем, кто сам напросился.

Брата Свечку его слова не убедили.

За день до отъезда из Каурена брат Свечка снова встретился в каменной комнате с сэром Эарделеем. На этот раз сантеринский рыцарь не скрывался.

– Теперь это уже не важно, – сказал он. – Все потеряно.

– Ничто не потеряно, пока мы не впали в отчаяние.

– Отчаяние, брат, уже свило себе тут гнездо. А с ним вместе и остальные братья и сестры.

– Тогда отправляйтесь домой.

– Я уже дома. Перед отъездом поделитесь со мной своими мыслями.

Тормонд оставался непреклонным: брату Свечке надлежало прицепиться к графу Реймону Гариту, подобно репью, – репью, символизировавшему совесть.

– Вы все слышали, сэр Эарделей. Герцог не желает ничего знать. Больше тут ничего не поделаешь.

Старый рыцарь что-то пробурчал себе под нос.

– А наш предатель?

– Что-что? – промямлил брат Свечка, оттягивая неизбежное.

– Лазутчик Безупречного. Кто он?

Совершенный оказался в весьма затруднительном положении – вот уже несколько месяцев боролся он сам с собой, словно бы и сам был Великим Недотепой.

Но предпринять что-либо в подобной ситуации означало бы потерять друга.

– Брат, существуют вещи поважнее судьбы нескольких человек, – напомнил сэр Эарделей.

– Да, но это голос рассудка. А выбор между людьми придется делать сердцем.

– Весь Коннек…

– Я знаю, сэр Эарделей. Травить герцога – все равно что травить весь Коннек.

Это была правда. Как и то, что и Коннек, и герцог уже вряд ли оправятся.

– Брис Лекро – вот наш злодей, – сказал рыцарь. – Решил переметнуться на сторону Брота. Ему обещали титул епископа Каурена, если он сумеет вертеть герцогом.

Брат Свечка молча согласился. От епископа Клейто они потом избавятся – он ведь столько лет уже порицает Безупречного.

Но Брис Лекро был другом. Они же вместе пережили кальзирский священный поход.

– Я не стану его убивать, – пообещал Данн. – Разве что он так и не вспомнит о собственной совести.

– Хотите переманить его обратно на нашу сторону? – Этим вопросом монах как бы признавал правдивость обвинения.

– Есть кое-какие соображения. Можно подрезать крылышки Ринпоче и чуть спутать планы Безупречного, заслав нашего человека в местное отделение Конгрегации.

Конгрегацию по искоренению богохульства и ереси уже стали называть просто Конгрегацией, в Коннеке она не обладала серьезным влиянием: слишком уж много тут было сочувствующих Вискесменту, притом таких, которые без зазрения совести кололи черепушки сочувствующим Броту.

Брат Свечка по-прежнему молчал.

– Хорошо, брат, как пожелаете. Но вы же должны понимать, что предательство Лекро означает и для вас, мейсалян.

Да, и это тоже.

– Признаю, ваши выводы логичны, – сказал наконец монах, – но я так и не смог разобраться, как именно творилось злодейство. Как он подкладывал яд герцогу?

Данн открыл было рот, однако потом передумал. У него были свои подозрения, но он не захотел ими делиться.

– Да благословит вас Бог, брат. Удачной дороги. – С этими словами рыцарь вышел.

Весна подкралась совсем близко. Граф Реймон и его спутники медленно подъезжали к Антье, а со стен на них пялился пустыми глазницами десяток отсеченных голов. Братец Бернардин потрудился на славу.

Разумеется, их встречали, но первые показавшиеся в воротах горожане, опреки ожиданиям Гарита, вовсе не радовались приезду своего повелителя. В толпу затесались люди весьма сурового вида – явно подручные Конгрегации.

Повсюду брат Свечка видел отчаяние. Надежда еще не умерла в Антье, но над ней уже низко кружили зловещие вороны, отбрасывая мрачные тени. За время долгого отсутствия графа Реймона невзгоды и несчастья успели прижиться в городе.

На совести у Бриса Лекро оказалось пятно гораздо более темное, чем представлялось совершенному.

В центре города, у самого графского замка, их приветствовали уже намного радостнее. Здесь почти не встречались скользкие типы из Конгрегации. Люди принялись скандировать – они требовали крови бротских чалдарян. Какие-то юнцы подожгли соломенные чучела, которые, судя по надписям, изображали Безупречного V, Морканта Фарфога, Мате Ришено и Хельтона Джела.

– А кто такой Хельтон Джел? – поинтересовался Брок Рольт.

Джел был главой местного отделения Конгрегации. В Антье он прибыл совсем недавно – на смену пропавшему без вести Икату Демоту, который и сам не так давно сменил неудачливого предшественника.

– Не нравится мне это все, – сказал брат Свечка Рольту. – Грядут большие неприятности.

– И вы это только что внезапно осознали, брат? – презрительно фыркнула Сочия. – Прямо как гром среди ясного неба, правда?

– Я стараюсь не терять надежды, дитя, и молюсь, чтобы катастрофу можно было предотвратить. Если того пожелают добронравные люди.

– Назовите хотя бы двоих добронравных. Не считая вас.

Сочия, возможно, и сама не подозревала, насколько она права.

Все вокруг обезумели.

Вели себя так, словно пришел конец света.

Неужели наступала одна из тех эпох, когда человечеству вздумалось ради очищения учинить грандиозную бойню?

Рядом с пылающими соломенными чучелами своего двоюродного брата ждал с идиотской улыбкой на лице Бернардин Амбершель. Он явно гордился своими достижениями и ожидал похвалы.

Вскоре семейство Рольтов покинуло Антье, но ненадолго: на середину лета была назначена свадьба графа Реймона и Сочии Рольт.

Брат Свечка уехал из города вместе с Рольтами, но сразу же расстался с ними. Несколько недель бродил он по деревням, узнавая, какие там царят настроения. Удивительно, но непотребства Бернардина Амбершеля и вправду принесли больше пользы, чем вреда. Хотя те, чьи головы украшали теперь ворота Антье, вряд ли бы с этим согласились.

Конгрегация больше не преследовала всех направо и налево в стенах города. А до того, что творится за его пределами, Бернардину было мало дела. Мейсалян, например, притесняли, и притом жестоко. Как и опасался брат Свечка, сосед обратился против соседа, рассорились семьи, дружившие вот уже много поколений. Плотник Жиан из Сен-Жюлез-анде-Нье пожаловался монаху:

– Слишком уж все боятся этих черных ворон. Они будто демоны.

Самому убедиться в этом брату Свечке, к счастью, не пришлось: каждый раз деревенские спасали его от встречи с членами Конгрегации. Их не любили и боялись даже пробротские епископальные чалдаряне.

Граф Реймон действительно возмужал: перед тем как действовать, он оценил ситуацию, посоветовался со своими рыцарями и приближенными и, разузнав, кто что думает, послал за недавно присланным из Брота архиепископом Антье.

Антье успел превратиться из епископства в архиепископство, и первым архиепископом стал Пирсико Партини, сменивший Мате Ришено, который из-за подхваченной в борделе болезни сделался ни на что не способным безумцем.

Брат Свечка подоспел как раз вовремя и застал первую встречу графа Реймона и нового главы местной церкви. Титул Партини, строго говоря, был более знатным, чем титул Реймона, но, по словам самого графа, подобное превосходство следовало подкреплять воинами, коих у Партини не было в достаточном количестве.

Архиепископ прибыл на аудиенцию, пылая праведным гневом, и тут же принялся обличать всех подряд. Граф Реймон молчал, и постепенно Партини замолк, почувствовав неладное. Бернардин Амбершель сверлил его безумным голодным взглядом.

– Кто этот лающий пес? – спросил Реймон, глядя будто бы сквозь архиепископа. – Зачем явился он докучать мне?

Хотя титул Партини уже объявили перед его появлением, главный Реймонов герольд повторил:

– Это Пирсико Партини, который называет себя архиепископом Антье.

– Шавка узурпатора?

– Да, ваша светлость.

– Послушай, самозванец, ты нарушаешь и церковные, и мирские законы, обрядившись в одежды священника. Но у тебя появился ангел-хранитель – один совершенный мейсалянин убедил меня закрыть глаза на твои прегрешения. Пока. И я проявлю милосердие. До захода солнца послезавтрашнего дня ты должен убраться из Антье. Вместе со своими разбойниками. Те же из вас, кто останется в Коннеке, подвергнутся наказанию, положенному за воровство и грабеж.

Архиепископ не сумел вымолвить ни слова от гнева. А еще от страха. Было совершенно очевидно, что граф Реймон совсем не шутит. Об этом говорил его грозный вид.

Хотя преступников в Антье приговаривали к принудительным работам в городе, а не продавали в Шивеналь – грести на галерах или в иноземные шахты.

В шахтах не выживал почти никто.

Реймон взмахнул рукой, слуги окружили Партини и выпроводили его из зала.

– Не слишком ли сурово? – спросил брат Свечка. – И к тому же грубо.

– Вы просили меня сохранить ему жизнь, просьбу я выполнил. Не стоит уподобляться женщине и капризничать.

Монах хотел возразить, но быстро передумал. Он и так уже достаточно разозлил Гарита.

Граф, хитро улыбнувшись, перешел к следующему вопросу.

Значение этой улыбки брат Свечка понял, как только вышел из замка.

Бернардин с дюжиной своих прихвостней водружали перед руинами собора позорные столбы. Возле двух из них уже ожидали порки двое бедняг – судя по черным одеждам, члены Конгрегации. Монах осторожно приблизился.

– Что сделали эти люди?

– Присвоили чужое имущество. Уже после того, как граф приказал им убираться из Антье.

Значит, точно из Конгрегации. И уж конечно, про приказ графа, отданный Партини, они никак не могли слышать – они ведь даже не подчинялись архиепископу напрямую.

Вот отчего Гарит так злобно улыбался.

О намерениях графа легко можно было догадаться. Пока Свечка скитался по деревням, Реймон собирал вокруг себя проверенных людей и теперь готов был силой утвердить свою власть.

Арестантам досталось по дюжине ударов кнутом, после чего у них конфисковали все имущество и велели немедленно убираться из Антье.

Соратники Реймона прочесали город, отлавливая как обычных бандитов, так и черных ворон из Конгрегации. Мало кому удалось скрыться, ненавидимых всеми священников в черном приговорили к тяжким работам.

Храбрость и самоуверенность последнего главы Конгрегации сослужили ему плохую службу. Но он ведь был новичком и мало что понимал.

До Инвуда Бента местным отделением Конгрегации управлял Хельтон Джел, но потом он таинственным образом куда-то исчез, а может, сбежал. Бент отказывался поверить в то, что жалкие провинциалы осмелятся перечить бротской церкви, и тем более в то, что большинство из них считает эту самую церковь шайкой иноземных разбойников. Когда членов Конгрегации начали арестовывать, Инвуд отправился к графу с яростными обличениями – он так и не сделал выводов из исчезновения своего предшественника и публичного унижения архиепископа.

Брат Свечка пытался его предупредить, но люди Бента не подпустили совершенного к своему хозяину – они бросали в него камни и кричали: «Неверный!», «Еретик!» Все это произошло на глазах у свидетелей, которые уже спустя несколько минут под присягой рассказали обо всем графу, сильно преувеличив детали.

Инвуд Бент явился к Реймону в весьма неудачный момент: тот как раз получил первое письмо от Сочии Рольт. И письмо это не сообщило ему ничего приятного.

Во время отсутствия сьора Брока Карон-анде-Лет сильно пострадал, поэтому ни о какой встрече в ближайшее время не могло быть и речи, – слишком много предстояло работы. Венчание, возможно, придется отложить.

Виноватых Реймон искал недолго.

Инвуда Бента, который, вполне озможно, был порядочным человеком, приговорили к тридцати ударам хлыста – за то, что не сумел сдержать своих шавок. После двадцать второго удара у священника случился апоплексический припадок.

– Вы его убьете, – тщетно взывал к графу брат Свечка, но тот не слушал.

– Брат, я хочу, чтобы эти стервятники мгновенно накладывали в штаны от испуга, если Безупречный хотя бы заикнется об их высылке в Коннек. Хочу, чтоб они твердо знали: даже если с ними их бог, они умрут. Страшной смертью. Если повезет. А не повезет – будут мучиться почище, чем в своем аду после Судного дня.

Монах печально покачал головой.

– Вы не согласны со мной? – По взмаху руки графа его слуги разрезали веревки и сняли Бента с позорного столба, не забыв перед этим нанести последние восемь ударов.

– Ваша светлость, они точно так же уверены в своей правоте, как и вы. Можно запугать отдельных людей, но не всю церковь.

– Тогда мы истребим их, как обычных крыс, а трупы скормим свиньям.

Да, этот мир – не самое милосердное место, и брат Свечка всегда знал это. И все же ужаснулся.

Хотя историю делают именно такие, как Реймон Гарит, – люди со стальным хребтом.

Мысли графа явно занимало что-то другое, о порке он уже забыл.

– Брат, я хочу попросить вас об одолжении, – как ни в чем не бывало начал он вполне миролюбивым тоном.

– О каком, ваша светлость?

– Отправляйтесь в Карон-анде-Лет.

Герцог Тормонд желал, чтобы брат Свечка не покидал графа Реймона и неотступно взывал к его совести. Занятие совершенно бесполезное и безнадежное.

Клятвы Тормонду монах не давал.

– Вижу, вы серьезно увлечены?

– Я не встречал женщин, подобных Сочии.

– Сомневаюсь, что там я сумею принести какую-то пользу, но ищущих свет в тех краях нужно ободрить.

Свечка решил, что коннекскому совершенному надлежит бросить вызов отчаянию, охватившему страну. Если не пестовать надежду, не уберегать ее, пусть даже втайне, миром завладеет тьма.

– Так вы отправитесь туда?

– Отправлюсь, но не ухаживать вместо вас за Сочией. На лютне я играть не обучен, петь не умею, что уж говорить о любовных балладах.

Граф улыбнулся, и от этой улыбки лицо его неожиданно преобразилось.

– Если бы Сочию можно было завоевать любовными балладами, я оказался бы в безнадежном положении: музыкальный талант у меня лишь один – голос громкий.

– Я заметил.

– И не только вы. Совершенный, я просто хочу, чтобы там не забывали обо мне. Пусть Рольты помнят о своем слове.

– Разумеется.

Сам-то Свечка думал, что братья Рольт до сих пор поверить не могут своей удаче: нашелся завидный жених, который при виде невесты не норовит дать деру. Да еще знатный притом.

– Надеюсь, за время моего отсутствия вы не пуститесь во все тяжкие.

– Я проявлю по отношению к герцогу не больше неуважения, чем остальные его вассалы.

– Страшно даже представить, – вздохнул Свечка.

Он хотел было предупредить Реймона, чтобы тот не досаждал больше бротской церкви, но знал, что слова его ничего не изменят.

В тот вечер, предаваясь созерцанию и размышлению, Свечка спросил себя: что за силы им управляют? Почему Провидение снова отправляет его в те неспокойные края – на границу Коннека?

Монах боялся превратиться в некоего призрака истории, сверхъестественного свидетеля последних дней коннекской идиллии.

8

Долгая зима, мимолетная весна

Пайпер Хект наслаждался редким вечером с Анной и детьми. А еще с Пинкусом Гортом, который притащил с собой два кувшина вина, чтобы оценить его в приятной компании. Незваным гостем он не был, ведь только Горта Хект мог бы назвать своим другом. Со своими офицерами Пайпер хорошо ладил, но почти все они были женатыми мужчинами и не рвались проводить свободное время с теми, кого и так каждый день видели на службе. Вдобавок негоже главнокомандующему патриаршими войсками слишком сближаться с теми, кого приходится отправлять на смерть.

Пелла с удовольствием хвастался тем, чему успел выучиться в доме Анны. Теперь он уже хоть и медленно, но читал, чему несказанно радовался. Для мальчишки его сословия грамота была сродни магии.

Анна с Пинкусом играли в шахматы, а Пелла по складам читал вслух. Хект заглядывал ему через одно плечо, а через другое внимательно смотрела Вэли. Она была одета как куколка и очень похорошела. Медлительность Пеллы ее злила.

– А сама-то быстрее сумеешь? – спросил Хект с усмешкой.

Вэли не забывалась ни на минуту, подловить ее еще никому не удалось. Хотя иногда она все же передавала что-то через Пеллу. Пайпер теперь думал, что эта чересчур сообразительная девчонка просто-напросто выдумала всю историю, чтобы сбежать из борделя. Говорить она упорно отказывалась, и потому ей не приходилось ничего объяснять.

– Парень уже читает в два раза быстрее меня, – сказал Горт, передвигая пешку. – Может, отправится в прошлое и станет тем самым Пеллой, который и написал ту чертову поэму.

– Уверены, что это хороший ход? – спросила Анна, но только когда Пинкус убрал руку от доски.

– Никакой угрозы не вижу, – отозвался тот.

– Она просто хочет подточить твою уверенность, – сказал Хект.

– Да у меня и уверенности-то никакой нет, подтачивать особо нечего. Я ж видел, как она тебя разделала. Выигрывал когда-нибудь у нее?

– Нет. Я даже у Вэли не могу выиграть. – (На самом деле Вэли играла в шахматы просто превосходно – всегда думала на несколько ходов вперед.) – Пелла, я поражен. Ты учишься быстрее меня. Не подкинешь дров в камин?

Пелла всегда охотно соглашался помочь – он прекрасно знал, как ему повезло: на улицах Брота зимой жилось несладко.

Анна сделала ход, но не особенно сокрушительный.

– Анна, – вздохнул Горт, – ваши соседи еще не спятили от наших постоянных рейдов?

– Ну, дом мой пока не подожгли. Их устраивает, что я здесь живу. Вы охраняете меня, и им кажется, что их тоже охраняют.

Городской полк, вернее, то, что от него осталось, регулярно прочесывал квартал. Пинкус теперь именовал свой полк «городским отрядом», хотя там все еще служило около пяти сотен человек. Хект то и дело забирал лучших Гортовых людей к себе – пытался организовать единое командование для всех патриарших гарнизонов.

Безупречный пока шел у главнокомандующего на поводу, если верить словам принципата Донето. Заключив соглашение с Анной Менандской, Гонарио Бенедокто уже предвкушал светлое будущее. Ему требовалась боеспособная армия, и он рассчитывал, что сможет ее себе позволить.

Насколько мог судить Хект, из обещанных Анной денег не так уж много успело добраться до патриарха. С доставкой постоянно что-то не ладилось.

– Что-нибудь удалось раскопать? – спросил Пайпер.

– Полезного – ничего, – отозвался Горт. – Зато два или три принципата, которые постоянно крутятся у нас под ногами, развлекаются вовсю.

– Я слышала, кое-кого арестовали, – вставила Анна Мозилла.

Страницы: «« ... 1011121314151617 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Незабываемая и трогательная история женщин трех поколений, связанных нерасторжимыми узами.Отношения ...
Анджей Сапковский – один из тех редких авторов, чьи произведения не просто обрели в нашей стране кул...
Селестина Норт идеальна во всем: образцовая дочь и сестра, любимица учителей и одноклассников, девуш...
Что делать, если пробудившийся дар Видящей выдал тебя главному врагу?Как быть, если Хаос стремится з...
Печальные события в жизни Ады Санторини вынуждают ее уехать на другой конец страны и поселиться в оч...
Скользкие головы земноводных обитателей бороздят прибрежные воды одного из немногочисленных архипела...