Пляска богов Робертс Нора
— Я не очень сильна в послеигровом анализе, и, кроме того, у меня еще есть дела.
— Не помню никакой игры. Скорее это была драка. И, кажется, мы оба вышли победителями.
— Да, я так и сказала — без проблем. — Она с трудом сдерживала дрожь. — Отдай рубашку.
Ларкин пристально всматривался в ее лицо.
— Ты вечно куда-то уходишь. У тебя так много маленьких убежищ.
— Я не прячусь. — Блэр выхватила рубашку у него из рук.
— Прячешься. Как только к тебе приближаются, ты ускользаешь в одно из своих укрытий.
— Ладно, зачем ты меня злишь? — Она натянула рубашку. — У нас был секс — отличный секс. Это уже давно назревало, и теперь дело сделано. Мы можем вернуться к своим занятиям.
— Не думаю, что твой мир так отличается от Гилла, — то, что было между нами, не просто секс.
— Послушай, ковбой, если тебе нужны романтические отношения…
Он медленно встал. По выражению его глаз Блэр поняла, что Ларкин снова разозлился. Отлично. Просто великолепно. Они поругаются, и он уйдет.
— Какая уж тут романтика. Я пытался представить, как мы в первый раз будем вместе, но все вышло по-другому, и я нисколько не жалею об этом. А теперь ты пытаешься оттолкнуть меня, ударить — как тогда, кулаком. Знаешь, кулаком было честнее, чем вот так.
— Ты получил то, на что напрашивался.
— Не притворяйся. Ты знаешь, что дело не только в этом.
— А в чем? В чем? У нас все равно нет будущего.
— Ты смотрела в волшебный кристалл Гленны? Ты видела, что будет завтра и послезавтра?
— Я знаю — все это обречено закончиться, еще не начавшись. Киан — не единственный, кого невозможно изменить, Ларкин.
— Ага, вот мы и дошли до главного.
— Просто… — Блэр всплеснула руками и отвернулась. — Давай не будем. Если тебе недостаточно периодических объятий в темноте, поищи кого-нибудь другого.
Ей больно, догадался Ларкин. Не он первый причиняет ей страдания. Только пока непонятно, нужно ли ему извиняться.
— Я не знаю, чего мне достаточно, когда дело касается тебя. — Ларкин поднял с пола свои джинсы, рывком натянул. — Но точно знаю, что ты мне не безразлична. Ты дорога мне.
— Перестань. — Она схватила бутылку с водой со стола и жадно глотнула. — Я тебе даже не нравлюсь.
— Откуда ты взяла? Зачем говорить такие глупые и лживые вещи?
— Похоже, ты забыл, с чего все началось, зачем ты сюда пришел.
— Нет, не забыл, но не понимаю, какое это имеет отношение к моим чувствам.
— Ради всего святого, Ларкин, какие могут быть чувства к человеку, взгляды которого тебе чужды?
Теперь он тщательно подбирал слова. Ларкин понимал, что его сравнивают с Джереми, о котором рассказывала Блэр. О парне, который не смог — или не захотел — принимать и любить ее такой, какая она есть.
— Ты несговорчивая женщина, Блэр. Но и во мне тоже есть упрямство. Собственные взгляды, мысли и — как ты это называешь? — чувствительность. И что с того?
— А то. Ты, я. — Она ткнула пальцем сначала в него, потом в себя и провела по воздуху черту. — Граница.
— Чушь. Думаешь, я не могу спорить с тобой — даже жестко, как теперь, — и одновременно тебя любить? Уважать тебя, восхищаться тобой, даже будучи убежден, что ты в чем-то ошибаешься? Готов побиться об заклад, ты тоже считаешь, что в нашем споре не прав именно я. — Ларкин попробовал улыбнуться. — Но это совсем другое. Если все верят в одно и то же, если между людьми нет различий, то как же они сходятся друг с другом в вашем мире?
— Они не сходятся, — помолчав, ответила Блэр. — Со мной.
— Тогда ты просто глупа, да? Ограниченна, — прибавил он в ответ на ее удивленный взгляд. — Блэр, тебе не приходило в голову, что конечная цель — не всегда главное? Дело в самом пути и в том, что ты найдешь по дороге. Я нашел тебя, и это для меня самое важное.
— Цель тоже имеет значение.
— Да, не спорю. Но ты вызываешь во мне чувства, которые я никогда ни к кому не испытывал. Не скажу, что они всегда приятные, но я умею меняться и буду это делать до тех пор, пока не привыкну к тебе.
— Ты — возможно. Но я так не умею.
— Тогда просто следуй за мной.
— Думаешь, получится изменить меня?
В ответ он лишь улыбнулся, поцеловал ее в щеку, в лоб, потом в другую щеку.
— Только что я сумел развернуть тебя ко мне лицом. Это верный путь.
Блэр заставляла себя сосредоточиться на том, что делала. Иначе ее мысли дрейфовали в направлении, которое указал Ларкин. Потом она поймала себя на том, что грезит наяву, улыбается без причины или вспоминает, как приятно проснуться рядом с мужчиной, взгляд которого пробуждает в ней настоящую женщину.
— Тебе нужно быть практичнее, Гленна. Как и всем нам. Так. — Она постучала ногой по сундучку ведьмы. — Что здесь самое ценное?
— Все.
— Гленна.
— Блэр. — Гленна скрестила руки на груди. — Разве мы не собираемся на битву против вселенского зла?
— Да, конечно. И это значит, что мы должны быть легкими, быстрыми и мобильными.
— Нет, это значит, что мы должны быть во всеоружии. Вот мое оружие. — Гленна взмахнула рукой, словно девушки на спортивных состязаниях, демонстрирующие приз. — Ты оставляешь свой меч?
— Нет, но его я могу унести сама — в отличие от твоего сундука, который весит две тонны.
— И вовсе не две тонны. Максимум семьдесят пять фунтов. — Под долгим, испытующим взглядом Блэр губы Гленны дрогнули в улыбке. — Ладно, может, восемьдесят.
— Одни книги…
— Они могут оказаться незаменимыми. Кто знает? Только с транспортом пока непонятно.
— Черт возьми, лучше бы ты взяла с собой огромный каменный круг, — пробормотала Блэр. — У тебя вещей больше, чем у всех остальных, вместе взятых.
— Ну что тут скажешь? Я примадонна.
Блэр закатила глаза и отошла к окну башни. На улице шел дождь.
Времени осталось мало. Неумолимо приближался день отъезда. Она чувствовала — почти видела — нескольких солдат Лилит среди деревьев, но к дому вампиры не приближались. Не нападали.
Блэр ждала. После того, что сделал Ларкин, она понимала, что им должны нанести ответный удар. Невозможно представить, что Лилит молча проглотит подобное оскорбление.
— Может, она тоже слишком занята, готовясь к переезду в Гилл?
— Что?
— Я о Лилит. — Блэр снова повернулась к Гленне. — Уже несколько дней она ничего не предпринимает. Набег Ларкина должен уязвить ее. Подумать только, один человек — безоружный — не просто проникает к ним, но еще и выпускает пленников. Настоящая пощечина.
Глаза Гленны сверкнули.
— Хорошо бы сделать это не только в переносном, но и в прямом смысле.
— Согласна. В любом случае она, наверное, занята подготовкой к боевым действиям и теперь ей не до нас.
— Вполне вероятно.
— Я спущусь в библиотеку. Нужно обсудить кое-какие подробности о ловушках, которые мы собираемся расставить.
— А есть ли в этом смысл?
— Что ты имеешь в виду?
— Я вот о чем подумала. Мы что-то предпринимаем, они тоже. — Гленна прижала ладонь к сердцу. — Но время и место битвы уже определены. Никакие наши действия не изменят их.
— Не изменят. Морриган дала это ясно понять во время нашего последнего разговора. Но то, что мы делаем, как мы используем отпущенный нам срок, определит атмосферу сражения. Богиня и об этом говорила, а волнение — оно естественно.
— Хорошо. — Гленна проворно поставила приготовленные пузырьки в чемоданчик с лекарствами. — Сегодня я позвонила родителям. Предупредила, что несколько недель со мной будет невозможно связаться. Расписала, как прекрасно провожу время. Разумеется, я не могла сказать правду. Даже о Хойте ничего не сказала — это было бы трудно объяснить.
Она закрыла чемоданчик и повернулась к Блэр.
— Нельзя сказать, что я боюсь смерти. Нет, конечно, боюсь — и теперь даже больше, чем раньше. Мне есть что терять.
— Хойта и вечное счастье.
— Да, именно так. Но я готова умереть, если потребуется, И теперь даже больше, чем раньше, — по тем же причинам.
— Любовь тебя изменила.
— Да уж, — искренне согласилась Гленна. — Но я не жалею ни об одной секунде, прошедшей с того момента, как я встретила Хойта. И все же это так тяжело, Блэр. Родители не будут знать, что случилось, если я не вернусь. Никогда не узнают. И это угнетает меня.
— Тогда не умирай.
— Неплохая идея, — усмехнулась Гленна.
— Прости, я не хотела превращать все в шутку.
— Нет, это правда поддерживает. Но… если со мной что-то случится, ты передашь письмо моим родным? — Гленна протянула конверт. — Я знаю, это нелегко… — прибавила она, увидев, что Блэр колеблется.
— Нет, но… Почему я?
— У вас с Кианом больше шансов остаться в живых. Его я попросить не могу. Они не поймут, даже когда прочтут письмо, но я не хочу, чтобы родители всю жизнь терялись в догадках, не зная, жива я или нет. Не хочу, чтобы они так страдали.
Блэр внимательно рассматривала конверт, на котором красивым почерком были написаны имена и адрес родителей Гленны.
— Я дважды пыталась связаться с отцом, когда все началось. По электронной почте, потому что не знаю, где он. Но ответа не получила.
— О, прости. Наверное, он недоступен…
— Нет. Скорее всего, нет. Просто не отвечает мне, как обычно. И мне нужно с этим смириться. Ему все равно. Большая война с вампирами — вот что его волнует. Если я умру, отец опечалится. Потому что он учил меня побеждать, и мое поражение станет и его поражением тоже.
— Звучит жестоко.
— Такой он и есть. — Блэр посмотрела прямо в глаза Гленне. — И он не любит меня.
— О, Блэр.
— Пора и с этим смириться. Дело прошлое. Но у тебя другие отношения с родителями. — Она похлопала по письму. — Нежные и серьезные.
— Да, — согласилась Гленна. — Но теперь моя семья не ограничивается только ими.
— Понимаю. Теперь есть еще и мы, нас вместе с тобой шестеро. Для меня это важное приобретение.
Кивнув, Блэр сунула письмо в задний карман джинсов.
— Верну тебе первого ноября.
— Будем надеяться.
— Ладно, увидимся внизу.
— Я скоро. Кстати, Блэр? Это так здорово — то, что вы с Ларкином вместе. Приятно видеть.
— Видеть что?
Теперь Гленна смеялась от души.
— Думаешь, я слепая? Кроме того, у меня не глаз, а рентген, как у всех новобрачных. Я очень рада, что вы вместе. Вы очень подходите друг другу.
— Это всего лишь… Нет… я не надеюсь на счастливый конец, как в голливудских фильмах, когда музыка достигает крещендо, а свет становится розовым.
— Почему?
— У меня все по-другому. Так что я просто радуюсь тому, что есть. Когда люди вроде меня начинают заглядывать в далекое будущее, то непременно проваливаются в яму, которую кто-то вырыл у них под носом.
— Если они смотрят недостаточно далеко и недостаточно пристально, то не видят то, что ищут.
— В данный момент я слежу за тем, чтобы не провалиться в яму.
Блэр вышла. Невозможно объяснить — особенно женщине, парящей на крыльях недавно обретенной любви, — что в мире есть люди, которые просто не созданы для этого. Не всем суждено шагать рука об руку с мужчиной своей мечты навстречу закату.
Сама она этой дорогой всегда шла одна, вооруженная и готовая к смерти.
Далековато от романтики и надежд на счастливое будущее.
Однажды Блэр уже попробовала, и все закончилось печально. Но, черт возьми, Ларкин не похож на Джереми. Он крепче, сильнее — и красивее, если уж на то пошло.
Но сути это не меняет. У нее есть обязанности — миссия, а у него свой мир. Не самая лучшая основа для долговременных отношений.
Ее ветвь древнего рода Маккена умрет вместе с ней. Блэр так решила, когда приходила в себя после разрыва с Джереми.
Начав спускаться по ступенькам, она вдруг услышала музыку и остановилась. Склонила голову, прислушиваясь к знакомым звукам. Ашер?[18]
Черт, неужели это Ларкин в тренажерном зале забавляется с ее плеером? Она его убьет!
Блэр бросилась вверх по лестнице. Конечно, приятно, что Ларкину нравится ее музыка. Но она потратила столько времени, чтобы загрузить и настроить плеер. А парень даже не знает, как работает эта штука.
— Послушай, ковбой, я запрещаю тебе…
Комната была пуста, двери на террасу плотно закрыты. Тем не менее музыка продолжала звучать.
— Странно. — Она обхватила пальцами короткий дротик, который всегда носила за поясом, и медленно отступила к сложенному у стены оружию. Комната была ярко освещена, так что никакая тварь не могла прятаться в тени. Тем не менее Блэр протянула руку к косе.
Послышался щелчок выключателя, и музыка смолкла.
Из зеркальной стены вышла Лора.
— Привет, cherie.
— Ловкий трюк.
— Один из моих любимых. — Она описала круг, словно изучала комнату. На ней были туфли на высоких каблуках, черные брюки в обтяжку и такой же жакет, в глубоком вырезе которого кокетливо выглядывали пышные кружева.
— Значит, вот где вы тренируетесь и готовитесь к смерти.
— Здесь мы тренируемся, чтобы как следует надрать вам задницу.
— Как смело, как грозно. — Она словно плыла по залу, и каблуки ее туфель не касались пола.
«Ее здесь нет, — напомнила себе Блэр. — Это только иллюзия». Чтобы доказать себе это, она метнула дротик, который прошел сквозь фигуру Лоры и врезался в стену.
— Фу, как грубо. — Лора повернулась к ней и надула губки. — Так гостей не встречают.
— Тебя никто не звал.
— Нет, но в последний раз нам помешали, и ты не успела меня пригласить. Но я все равно принесла тебе подарок. Специально выбирала. Пришлось проделать путь до самой Америки. До Бостона.
Лора повела глазами, яркими, как солнце.
— Хочешь взглянуть? Или предпочитаешь угадать? Да, ты должна угадать. Три попытки.
Чтобы продемонстрировать полное отсутствие интереса, Блэр приняла небрежную позу и сунула руку в карман джинсов.
— Я не играю в игры с вампирами.
— Ты просто не умеешь веселиться, правда? Но когда-нибудь мы с тобой обязательно повеселимся. — Лора подплыла ближе, облизнула клыки и улыбнулась. — У меня грандиозные планы насчет тебя. Бедная Блэр. Разочаровалась в мужчинах. Отказываешься от их любви, но в душе мечтаешь о ней.
— Единственное, о чем я мечтаю, — прекратить этот разговор, пока ты меня окончательно не разозлила.
— Тебе нужна женщина. Тебе нужны… — Лора провела пальцем в воздухе у самой щеки Блэр. — Да, ben sur,[19] тебе нужны сила и наслаждение, и я их тебе дам.
— Меня не привлекают дешевые блондинки с дурацким французским акцентом. А наряд? Вчерашний день.
Лора зашипела, и ее голова дернулась вперед, словно она собиралась впиться зубами в Блэр.
— Ты еще пожалеешь о своих словах. Сначала будешь ползать на коленях, умолять. А потом закричишь.
Блэр в притворном изумлении широко раскрыла глаза.
— Черт возьми, разве ты уже не собираешься пригласить меня на свидание?
Лора со смехом отвернулась.
— Ты мне нравишься, правда. У тебя есть… вкус. Поэтому я приготовила тебе особый подарок. Подожди минутку. Я принесу.
Она отступила и растворилась в зеркале.
— Проклятье, — пробормотала Блэр и зарядила арбалет. Потом, вооруженная арбалетом и косой, осторожно двинулась к двери.
Этим должна заниматься Гленна. Пора приглашать ведьму.
Из стены снова появилась Лора, и когда Блэр увидела, что она тащит за собой, у нее внутри все похолодело.
— Нет! Нет, нет, нет.
— Какой красавчик. — Лора провела языком по щеке Джереми, который безуспешно пытался вырваться. — Теперь я понимаю, почему ты им увлеклась.
— Тебя здесь нет. — «Боже, у него лицо в крови. Правый глаз почти не открывается». — Все это не настоящее.
— Не здесь, но настоящее. Поздоровайся, Джереми.
— Блэр? Блэр? Что происходит? Что ты здесь делаешь? Что случилось?
— Это было совсем просто. — Лора сжала пальцами горло бедняги, заставив умолкнуть, и приподняла его над полом. Потом засмеялась, увидев, что Блэр бросилась на них, прошла насквозь и ударилась о стену. — Подцепила его в баре. Немного спиртного, пара намеков. «Мужчины — род неверный». Шекспир.[20] Достаточно было шепнуть: «А не отправиться ли нам к тебе?» И дело сделано.
Она опустила Джереми, так что его ноги коснулись пола, но не убрала руку с горла.
— Неплохо бы сначала трахнуть его, но это лишило бы подарок блеска.
— Помоги мне. — Он задыхался, со свистом втягивая в себя воздух. — Блэр, ты должна мне помочь.
— Помоги мне, — передразнила Лора и швырнула его на землю.
— Зачем тебе тратить на него время? — Джереми пополз к ней, и Блэр почувствовала, как сердце у нее сжалось. — Тебе нужна я. Вот и приходи за мной.
— Приду, обязательно. — Лора прыгнула на Джереми, оттащила назад и уселась на него верхом. — Этот слабый, хотя и привлекательный, человек разбил тебе сердце. Правда?
— Он бросил меня. Какая мне разница, что ты с ним сделаешь? Ты попросту теряешь время, которое могла бы потратить на меня.
— Нет, нет, это не пустая трата времени. А тебе, cherie, вовсе не безразлично. — Лора ладонью зажала рот Джереми, который начал кричать, и, не отрывая взгляда от Блэр, ногтем расцарапала ему щеку. Потом слизнула с пальца свежую кровь. — Гм. Страх придает ей особую прелесть. Попроси за него. Если попросишь, я сохраню ему жизнь.
— Не убивай его. Пожалуйста, не убивай его. Он ничего для тебя не значит. Он тебе не нужен. Оставь его в покое, отпусти его. Я встречусь с тобой, одна, где скажешь. Только ты и я. Мы это уладим. Нам не нужно, чтобы мужчины путались под ногами. Не делай этого. Попроси что-нибудь взамен. Попроси.
— Блэр. — Лора сочувственно улыбнулась ей. — Я не прошу. Я просто беру. Но ты очень хорошо просила, и поэтому… Не будь смешной. Мы обе знаем, что я все равно его убью. Смотри.
Она вонзила зубы в Джереми и прижалась к нему всем телом, а он задергался в жутких конвульсиях — жуткая пародия на секс. Блэр услышала свой крик. Она кричала и никак не могла остановиться.
11
Вбежав в зал, Ларкин увидел, что Блэр раз за разом с яростью втыкает дротик в пол. Она громко всхлипывала, а ее мокрое от слез лицо было совершенно невменяемым.
Он подбежал к ней, попытался обнять, но Блэр встретила его ударом, в кровь разбив губу.
— Отойди, отойди! Она его убивает!
— Тут никого нет. — Ларкин схватил запястье девушки и получил бы второй удар, не оттащи Киан ее назад.
Она отбивалась, пытаясь ударить его ногой. Киан ответил двумя пощечинами. Достаточно сильными — эхо разнеслось по всей комнате.
— Прекрати. Истерика тут не поможет. Ларкин в ярости бросился к нему.
— Убери руки. Как ты смеешь ее бить? — Он замахнулся на Киана, но Хойт перехватил его руку:
— Постой.
В ответ Ларкин отклонился назад и ударил Хойта головой в подбородок. Гленна встала между ним и Кианом.
— Успокойтесь. — Она вскинула руки. — Все успокойтесь.
Блэр по-прежнему кричала, обвиняя кого-то, и беспомощно всхлипывала.
— Киунас! — Властный голос Мойры заглушил все остальные звуки. — Тихо! Киан поступил правильно: нужно было остановить истерику. Киан, отпусти ее. Гленна, принеси воды. Мы должны выяснить, что здесь произошло.
Киан разжал руки, и Блэр безвольно опустилась на пол.
— Она его убила. Я не смогла ее остановить. — Блэр подтянула к себе колени и обхватила голову руками. — Боже мой, боже мой.
— Посмотри на меня. — Мойра присела на корточки, взяла руки Блэр и отвела их от лица. — Ты должна посмотреть на меня, Блэр, и рассказать, что тут произошло.
— Он не верил, даже когда я ему показала вампира. Ему было легче оттолкнуть меня, чем поверить. Теперь он мертв.
— Кто?
— Джереми. Джереми мертв. Она притащила его сюда, чтобы я видела.
— Тут никого нет, Блэр. Никого. И в доме тоже — кроме нас шестерых.
— Он был здесь. — Гленна протянула воду. — Я чувствую. — Она посмотрела на Хойта, ища подтверждения.
— След в воздухе, — кивнул маг. — Тяжесть, которую оставляет черная магия.
— Она вышла из стены, и я думала, что мы будем биться с этой французской сукой. — Блэр пыталась овладеть собой, но ее голос срывался. — Я метнула дротик, а он прошел сквозь нее. На самом деле ее тут не было. Она…
— Как в метро. Я такое тоже уже видела, — пояснила Гленна. — В Нью-Йорке. Вампир в подземке, которого, кроме меня, никто больше не заметил. Он говорил со мной, двигался, но это была иллюзия.
— Бостон. — Блэр с трудом встала. — Лора отправилась в Бостон. Я там жила. Там я встретила его — Джереми. Они были в его квартире. Она сказала, где это. Киан, у тебя там есть знакомые?
— Да.
Блэр продиктовала адрес.
— Джереми Хилтон. Пусть кто-нибудь проверит. Может, она просто обманывала меня. Но если… нужно убедиться, что она не изменила его.
— Я прослежу.
Блэр посмотрела на то место, куда яростно втыкала дротик.
— Прости, что испортила пол.
— Теперь это забота Хойта и Гленны. — Киан сочувственно дотронулся до ее плеча и вышел из комнаты.
— Нужно спуститься. А тебе хорошо бы прилечь, — сказала Гленна. — Или, по крайней мере, присесть. У меня есть средство, которое тебе поможет.
— Нет. Ничего не нужно. — Тыльной стороной ладони Блэр вытерла слезы. — Я знала, что она отомстит, но не подумала, не догадалась… Гленна, твоя семья…
— Они защищены. Мы с Хойтом позаботились об этом. Блэр, мне так жаль, что мы не помогли твоему… твоему другу.
— Я и не подумала о нем. Не ожидала, что они… Я… Мне нужно немного времени, чтобы прийти в себя. Сейчас, сейчас.
— Успокойся. Торопиться некуда, — сказала Гленна.
Блэр посмотрела на Ларкина.