Шипы и лепестки Робертс Нора
— Но золотой медали заслуживает фокус с ремнем. Эмма выдергивает его… — Лорел взмахнула рукой, показывая, как это было. — И он со свистом летит прочь.
— Кажется, мне нужна еще одна бутылка воды.
— Очень жаль, Паркс, но остальное они проделали внутри.
— Все удовольствие отравили, — пробормотала Мак.
— Оставив пищу моему… ну, очень пылкому воображению. В общем, я хочу поблагодарить нашу милую Эммелин за прекрасный вид с моего балконного диванчика. Сестра, встань и поклонись благодарной публике.
И Эмма поклонилась под бурные аплодисменты.
— А теперь я оставляю вас и Любопытную Томасину вашим непристойным мыслям и удаляюсь работать, — сказала она и ушла.
— Спиной к парадной двери, — прошептала Паркер. — Хоть и не хочется признаваться, что я пала так низко, но я умираю от зависти.
— Если бы я пала так низко, то позавидовала бы ее прижиманию к чему угодно. Но я спокойна, потому что объявила себе мораторий на секс, — с важным видом сообщила Лорел.
— Мораторий на секс? — Мак изумленно уставилась на подругу.
— Ты не ослышалась. И раз уж у меня мораторий на секс, я могу распространить его на свидания, потому что в последние месяцы свидания меня дико раздражают. — Лорел передернула плечами. — С чего бы это?
— Из-за отсутствия секса? — предположила Мак.
Лорел прищурилась и сердито ткнула пальцем в сторону Мак.
— Ты так говоришь потому, что тебя трахают регулярно.
— Ну да, — согласилась Мак. — Меня трахают регулярно.
— Бестактно хвастаться перед нами регулярным сексом, ведь у нас ничего подобного нет, — упрекнула Паркер.
— Но меня трахают с любовью, — привела Мак очень веский довод, и Лорел не смогла удержаться от смеха.
— А теперь меня от тебя тошнит.
— И не только от меня, во всяком случае, наполовину. Паркс, Эмма сказала, что ты была права. Она влюблена в Джека.
— Естественно, она влюблена в Джека, — подхватила Лорел. — Иначе она бы с ним не спала.
— Хм, Ясноглазка, не хочется лишать тебя иллюзий, но Эмма занималась сексом и с мужчинами, которых не любила. И, — добавила Мак, — она же тактично отказывалась от секса с большим числом мужчин, чем мы все трое, вместе взятые.
— Так я к этому и веду. Что, к примеру, происходит, когда мы, четыре знойные красотки, являемся в клуб? Естественно, без кавалеров мы не остаемся. Но Эмма? Они роятся вокруг нее, как пчелы.
— Я не понимаю…
— Я понимаю. — Паркер кивнула. — Она не станет спать с парнем только потому, что он привлекательный. Она может выбирать, и выбирает тщательно. Она разборчивая, а не распутная. Если бы это была просто похоть, она нашла бы удовлетворение с кем угодно, потому что связываться с Джеком и сложно, и рискованно.
— Вот почему она так долго ждала, прежде чем броситься в омут, — сказала Мак. — Я не понимаю… Ой, понимаю, — поправила она себя. — Черт побери, это отвратительно, Паркс, ты не даешь мне ни шанса найти истину раньше тебя.
— Интересно, что она будет делать теперь, когда поняла то, о чем я ей давно говорила.
— Ей снился ее танец в саду, — сказала Мак. — С Джеком.
— Да, это серьезно, — согласилась Лорел. — Она не просто влюблена, она любит.
— Она все понимает и просто наслаждается моментом.
Все замолчали.
— Я думаю, — после долгой паузы осторожно сказала Паркер, — что любовь не может быть неправильной. И неважно, на мгновение она или на всю жизнь.
— Мы знаем, что Эмма всегда хотела на всю жизнь, — уточнила Мак.
— Но невозможно получить вечность, не воспользовавшись мгновеньем.
— А если ничего не получится? — Лорел обвела взглядом подруг. — У нее есть мы, и мы будем рядом.
Наложив на лицо очищающую и увлажняющую маску, Эмма села за письменный стол разбираться с документами. Интересно, сколько на свете счастливых женщин, которые могут ухаживать за собой и одновременно выписывать счета? Босиком, под тихое мурлыканье Норы Джоунз?
И сколько счастливиц прошлой ночью занимались безумным сексом дважды — с потрясающим мужчиной?
Держу пари, немного. Очень немного.
Пока маска творила свои чудеса, Эмма составила заказ на флористическую губку, ленты, проволоку, разноцветные бусины, просмотрела объявления о распродажах и специальных скидках и добавила в заказ водостойкий прозрачный клей, листовой пенопласт и три дюжины прозрачных портбукетниц.
Этого хватит на какое-то время, подумала она, размещая заказ на сайте, затем зашла на сайт оптового поставщика свечей посмотреть его предложения.
— Тук, тук! Эммелин! Ты дома?
— Мама? Я здесь. — Эмма сохранила на сайте свой заказ, выскочила из-за стола и встретила маму, уже поднимающуюся по лестнице. — Привет!
— Привет, детка. Ты такая розовая.
— Я… Ой, совсем забыла. — Эмма похлопала пальцами по щеке. — Это смывается. Я увлеклась свечами. — Она зашла в ванную комнату, чтобы смыть маску. — Улизнула с работы?
— Я честно отработала все утро и теперь свободна, как птица, вот и заглянула к дочери по дороге домой. — Лючия взяла в руки баночку с маской. — Хорошая?
— Ты мне и скажешь. Я ее впервые попробовала.
Эмма сполоснула лицо прохладной водой и высушила, аккуратно прикладывая полотенце.
Лючия, поджав губы, прилежно изучила лицо дочери.
— Ты слишком красива. Трудно сказать, это благодаря моим счастливым генам или содержимому банки.
Эмма улыбнулась и, приблизив лицо к зеркалу, потрогала щеки и подбородок.
— Но ощущения приятные. Это плюс.
Она протерла лицо тоником, затем последовал увлажнитель.
— Ты сияешь, — заметила Лючия. — Но, насколько я слышала, и это не от содержимого банки.
— Счастливые гены?
— Ну, что-то счастливое точно. Утром в магазин заходила твоя кузина Дана. Ее близкая подруга Ливи… ты, кажется, знаешь Ливи?
— Да, немного.
— Ливи на днях ужинала со своим новым бойфрендом. И как ты думаешь, кого она заметила в укромном уголке за итальянской едой, бутылкой вина и интимным разговором с красавчиком-архитектором?
Эмма невинно похлопала ресницами.
— Я должна угадать? Сколько попыток? — Лючия приподняла и опустила брови. — Мам, пойдем на кухню, я тебя угощу. Кофе или что-нибудь холодненькое?
— Холодненькое.
— Мы с Джеком ходили на вернисаж. Ужасный вернисаж, хотя история неплохая.
— К этому мы еще вернемся. Расскажи об ужине.
— После вернисажа мы пили вино и наслаждались итальянской едой. — Эмма достала бокалы, насыпала в них лед, нарезала лимон.
— Детка, ты пытаешься увильнуть.
— Угу. — Эмма рассмеялась. — Что глупо, поскольку ты уже наверняка поняла, что мы с Джеком встречаемся.
— Ты думаешь, что я не одобрю?
— Нет. Возможно. — Эмма открыла бутылочку с маминой любимой газированной водой, налила газировку в бокалы со льдом, добавила ломтики лимона.
— Ты счастлива? Я вижу ответ на твоем лице, но ты можешь ответить одним словом — «да» или «нет».
— Да.
— Тогда почему я должна не одобрять то, что приносит тебе счастье?
— Но ведь это странно, правда? Через столько лет?
— Кое-что требует времени, кое-что — нет. — Лючия ушла в гостиную, села на диван. — Я люблю эту комнату. Ее цвета, ароматы. Я знаю, что здесь ты счастлива.
Эмма подошла и села рядом с мамой.
— Очень счастлива.
— Ты счастлива в своей работе, в своей жизни, в своем доме. И это помогает матери даже взрослой женщины спокойно спать по ночам. А если теперь ты счастлива с мужчиной, которого я к тому же немного знаю, я тоже счастлива. Ты должна привести его на ужин.
— Мама! Мы только… встречаемся.
— Он уже приходил к нам ужинать.
— Да. Да. Джек, друг Дела, приходил на ужин, на барбекю, на вечеринки. Но сейчас ты просишь привести меня на ужин не друга Дела.
— И он уже не может полакомиться моей стряпней или выпить пива с твоим отцом? Детка, я правильно поняла, что в этом случае означает «встречаемся»?
— Да.
— Пусть обязательно придет на Чинко ди Майо. Все твои друзья должны прийти. Мы зажарим на гриле свинину, а не Джека.
— Хорошо. Мама, я люблю его.
— Да, детка. — Лючия притянула к себе дочь, и Эмма положила голову на мамино плечо. — Я знаю это твое выражение лица.
— Он меня не любит.
— Тогда он не так умен, как я думала.
— Я ему небезразлична, ты знаешь. Я ему нравлюсь, и нас очень сильно тянет друг к другу. Но он меня не любит. Пока.
— Вот это моя девочка.
— Тебе не кажется, что… коварно заманивать мужчину, целенаправленно влюблять его в себя?
— Ты собираешься лгать, притворяться, давать обещания, которые не будешь выполнять?
— Нет. Конечно, нет.
— Тогда какое же это коварство? Если бы я не влюбила в себя твоего отца, мы не сидели бы сейчас в этой чудесной маленькой гостиной.
— Ты… Правда?
— О, я была безумно влюблена. И безнадежно, во всяком случае, я так думала. Он был такой красивый, такой добрый, такой милый и такой забавный, когда играл со своим маленьким мальчиком. И такой одинокий. Он хорошо относился ко мне, уважительно, а когда мы лучше узнали друг друга, мы подружились. Но я хотела, чтобы он потерял голову, увидел во мне женщину, разделил со мной свою постель пусть даже на одну ночь.
Романтичное сердце Эммелин чуть не выскочило из груди.
— О, мама.
— Что? Ты думала, что желания, вожделение — твое личное изобретение? Я была молода и намного ниже его по общественному положению. Его богатство, его статус были непреодолимыми преградами, как я думала. Но кто запретил бы мне мечтать? И, может, даже не только мечтать, — добавила Лючия с загадочной улыбкой. — Я старалась как можно лучше выглядеть, готовить те блюда, которые он особенно любил, слушать его, когда он нуждался в друге. Это я умела. И я делала все, чтобы когда он куда-то собирался, то думал, будто его галстук завязан не совсем правильно — даже если все было в порядке, — и поправляла его. Я и сейчас так делаю, — прошептала она. — Я и сейчас хочу это делать. Я понимала, что нас что-то связывает, я это чувствовала, я видела это в его глазах. Что-то большее, чем забота о маленьком мальчике, которого мы оба любили, что-то большее, чем дружба и уважение. И мне оставалось лишь очень аккуратно показать, что я принадлежу ему.
— Мама, это так… Ты никогда мне не рассказывала.
— Не было нужды. Твой папа, он был очень осторожен, очень долго старался даже ненароком не коснуться моей руки, не задержать на мне взгляд. Пока однажды, стоя под вишневым деревом, я не увидела, что он идет ко мне. Он шел ко мне и смотрел на меня.
Лючия прижала руку к сердцу.
— Ах! Мое сердце. Оно упало прямо к его ногам. Как он мог не понять? И он понял. И его сердце упало рядом с моим.
— Я тоже так хочу.
— Конечно, детка.
Эмма сморгнула слезы.
— Но я не думаю, что, если начну поправлять Джеку галстук, это поможет.
— Мелочи, Эмма. Поступки, моменты. И не только мелочи. Я открыла ему свое сердце. Я отдала ему свое сердце, когда еще верила, что он не сможет или не захочет его принять. И все равно отдала… как дар. Даже если бы он разбил его. Я была очень смелой. Любовь — очень смелое чувство.
— Я не такая смелая, как ты.
— Думаю, ты ошибаешься. — Лючия обняла дочь за плечи. — Очень сильно ошибаешься. Но для тебя эго внове. Новое, яркое и счастливое. Наслаждайся.
— Я наслаждаюсь.
— И приведи его на праздник.
— Хорошо.
— А теперь я еду домой и больше не буду отвлекать тебя от работы. У вас свидание?
— Не сегодня. Сегодня очень длинная консультация — свадьба Симан.
Глаза Лючии заискрились.
— Ах, та, грандиозная.
— Грандиозная. И у меня полно бумажной работы, заказы, планирование, и завтра тяжелый день. А у него завтра вечером деловая встреча, но он постарается приехать после нее и…
— Я знаю, что такое «и». — Лючия рассмеялась. — Тогда хорошенько выспись сегодня. — Она похлопала Эмму по колену и встала.
— Я так рада, что ты заехала. — Эмма тоже вскочила и крепко обняла маму. — Поцелуй за меня папу.
— За тебя и за себя. Думаю, он сегодня пригласит меня в ресторан, и мы выпьем вина, поедим пасты, пошушукаемся. Покажем всем, что мы еще совсем не старые.
— Вы никогда не состаритесь.
Прислонившись к дверному косяку, Эмма помахала маме, а потом, вместо того чтобы вернуться к работе, оставила дверь нараспашку и пошла прогуляться по садам.
Набухшие почки, свежие бутоны, нежные ростки. Начало нового цикла. Эмма прошла к своим оранжереям, с удовольствием послонялась по ним. Семена, посаженные ею зимой, уже взошли, и очень дружно. Пожалуй, пора их закаливать, приучать к открытому грунту.
Эмма сделала круг по саду, остановилась наполнить птичьи кормушки — обязанность, которую она делила с Мак. Когда Эмма вернулась домой, заметно посвежело. А когда солнце зайдет, станет совсем прохладно.
Она зашла на кухню и вдруг, совершенно спонтанно, вытащила кастрюльку и стала крошить, строгать, толочь, заливать, а когда суп закипел на медленном огне, вернулась к компьютеру закончить свои заказы.
Час спустя она снова спустилась на кухню, помешала суп и, услышав шум мотора, выглянула в окно. Удивленная, довольная, она поспешила к двери встречать Джека.
— Привет.
— Я умудрился быстро закруглить совещание. А поскольку снова забыл здесь свою куртку, решил заглянуть по дороге. Ты стряпаешь?
— Я погуляла, стало холодать, и у меня появилось желание сварить суп. Если соблазнишься, тебе хватит.
— Вообще-то я… сегодня вечером матч, и я…
— У меня есть телевизор. — Эмма подошла к нему, с загадочной улыбкой поправила ему галстук. — Я люблю смотреть трансляции матчей.
— Неужели?
Она слегка дернула галстук.
— Ты можешь попробовать суп. Если не понравится, я отдам твою куртку, и ты посмотришь свой матч дома.
Эмма ушла на кухню и принялась снова мешать суп. Когда Джек последовал за ней, оглянулась через плечо.
— Наклонись, открой рот.
Джек подчинился, и Эмма сунула ложку ему в рот.
— Вкусно, — удивился он. — Очень вкусно. Почему я не знал, что ты умеешь варить такой вкусный суп?
— Ты никогда не заглядывал за своей курткой после ловко закругленного совещания. Хочешь остаться на ужин?
— Хочу. Спасибо.
— Придется подождать еще час или чуть дольше. Можешь пока открыть каберне.
— Хорошо. — Он снова наклонился, поцеловал ее. Подумал и поцеловал еще раз, нежно, неторопливо. — Я рад, что заглянул.
— Я тоже.
14
В честь Чинко ди Майо над домом родителей Эммелин гордо развевались, символизируя слияние двух культур, мексиканский и американский флаги.
Ежегодно в обширных владениях Грантов в этот день предлагались развлечения от лаун-боулинга и бадминтона до надувных домиков, где дети могли вволю попрыгать, как на батуте, и водных горок. Друзья, родственники и соседи играли, соревновались, толпились у столов с едой, набирая с огромных блюд свинину, курятину, тортильи — теплые маисовые лепешки, чили — красную фасоль, гуакамоле — пюре из мякоти авокадо, и сальсу, такую острую, что обжигала горло.
Чтобы загасить этот огонь, были заготовлены галлоны лимонада, «Негро Модело», «Короны», текилы и ледяных «Маргарит».
Каждый раз, приходя сюда пятого мая, Джек изумлялся огромному количеству людей, которых умудрялись накормить Гранты. Как изумлялся разнообразию выбора: фахитас и бургеры, черные бобы и рис или картофельный салат. И круглые открытые яблочные пироги.
По мнению Джека, еда была еще одним символом полного и абсолютного слияния Филипа и Лючии.
Джек прихлебывал пиво и наблюдал за гостями, танцующими под трио гитар и маримбы. Рядом с ним Дел потягивал свое пиво.
— Классная вечеринка.
— М-да, Гранты не мелочатся.
— Ну и как тебе здесь? С хозяйской дочкой?
Джек начал было отнекиваться просто из принципа. Но, черт побери, это же Дел.
— Немного не по себе. Однако никто пока не побежал за веревкой, чтобы линчевать меня.
— Еще не вечер.
— Браун, умеешь же ты успокаивать. Послушай, у меня взыграло воображение или здесь действительно вдвое больше детей, чем в прошлом году? Нет, в позапрошлом. В прошлом году я не смог вырваться.
— Возможно. Не думаю, что все родственники. Правда, слышал, что Селия опять беременна.
— Да, Эмма упоминала. Ты один?
Дел самодовольно улыбнулся.
— Да. Но никогда не угадаешь, верно? Посмотри на ту блондинку в синем платье. Обалденные ножки.
— Да, я всегда знал, что у Лорел великолепные ноги.
Дел поперхнулся пивом.
— Это не… Ох, — выдавил он, когда девушка обернулась и он увидел ее смеющееся лицо. — Наверное, просто не привык видеть ее в платье. — И он демонстративно отвернулся. — Как бы то ни было, здесь уйма знойных брюнеток, стильных блондинок и даже стайка рыженьких. И многие без парней. Для тебя, полагаю, дни охоты в прошлом.
От слов Дела у Джека мурашки побежали между лопатками.
— Я встречаюсь, но я не ослеп и не умер.
— А где Эм?
— Пошла помогать кому-то с какой-то запоздавшей едой. Мы не сиамские близнецы.
Дел приподнял брови.
— Как скажешь.
— У меня есть друзья, у нее есть друзья, у нас есть общие друзья. Мы не должны шагать строем на вечеринках.
— Хорошо-хорошо. — Дел задумчиво отхлебнул пива. — Ну… а вон тот парень, которого она в данный момент целует в губы, ее друг, твой друг или общий друг?
Джек резко развернулся и успел поймать конец поцелуя Эммы с нордическим богом. Эмма рассмеялась, выразительно жестикулируя, схватила бога Тора за руку и потащила к одной из компаний.
— Похоже, не из твоих, — прокомментировал Дел.
— Почему бы тебе не… — Джек осекся, поскольку перед ними остановилась Лючия.
— Вам следует поесть, а не просто стоять здесь и украшать собой праздник.
— Я обдумываю меню, — сообщил ей Дел. — Такой богатый выбор, столько решений предстоит принять вплоть до яблочного пирога.
— Кроме яблочного пирога, есть клубничный торт и эмпанадас.
— Видите? Очень трудный выбор.
— Попробуйте все, а потом решите. Смотрите! Мак и Картер! — просияла Лючия. — Макензи, ты успела.
— Простите за опоздание. Съемка заняла больше времени, чем я рассчитывала. — Мак поцеловала Лючию в щеку.
— Главное, что ты здесь. И ты! — Лючия обняла Картера.
Картер подхватил ее и оторвал от земли, демонстрируя искреннюю привязанность.
— Ты столько лет не был у нас на Чинко ди Майо.
Картер ухмыльнулся.
— Теперь здесь еще веселее.
— Просто нас стало больше. Здесь твои родители с детьми Дайан. И Шерри с Ником. Скоро придут Дайан и Сэм. Мак, твоя будущая свекровь говорит, что вы уже планируете свадьбу.
— Они поладили, — заметил Картер.
— Дай-ка мне еще раз взглянуть на твое кольцо. Ах! — Изучив бриллиант на пальце Мак, Лючия улыбнулась Картеру. — Прекрасное кольцо. Идем-ка, Мак. Селия его еще не видела. Картер, — окликнула она, уводя Мак, — ешь, пей, не стесняйся.
Картер не двинулся с места.
— Я не был на этих праздниках лет… лет десять, наверное. Совсем забыл. Похоже на ярмарку с аттракционами.
— Лучшую в стране, — заметил Дел. — Гранты или знакомы, или в родстве со всеми. Включая, похоже, нашего механика и партнера по покеру. Привет, Мэл.
Подошел Мэл в потертых джинсах, черной футболке, солнцезащитных очках, с двумя бутылками пива. Одну он протянул Картеру.
— Привет. Хочешь, темная лошадка?
— Конечно. Не думал, что ты знаком с Грантами.
— Последние шесть-восемь месяцев они привозят мне машины в ремонт или на сервисное обслуживание. Не успеешь оглянуться, уже выкладываешь Лючии историю своей жизни, жуешь ее маисовый хлеб и мечтаешь, чтобы она бросила мужа и сбежала с тобой на Мауи.
— Истинная правда, — согласился Джек.
— Она сказала, чтобы я заглянул после работы, мол, праздник на заднем дворе в честь Чинко ди Майо. Я думал, скромное веселье, мексиканское пиво, тортильи. — Мэл потряс головой. — Здесь кого-нибудь нет?
— Думаю, они пригласили всех.
Подбежала Эмма с бокалом «Маргариты» в руке.
— Джек, прости, я задержалась. Непредвиденные обстоятельства.
— Да, одно я видел.
Удивленно взглянув на Джека, Эмма повернулась к Малкому.