Черные Холмы Робертс Нора
Руки и ноги у Дженны были связаны, но она пыталась подползти к выходу из пещеры. Перед тем как уйти, Хоув завязал ей и глаза, так что весь мир погрузился во тьму. Она уже давно утратила чувство направления и теперь надеялась определить, правильно ли ползет, по движению воздуха. Однако все, что Дженна ощущала, - это запах собственной крови и пота.
Услышав его шаги, женщина отчаянно забилась, пытаясь освободиться от веревок.
- Ну и вид у тебя сейчас, Дженна! Хуже не бывает. Кстати, тебе уже недолго оставаться одной.
Он сдернул повязку с ее глаз, и в них тут же ударил свет фонаря.
Не волнуйся, твоя дочь скоро придет. Мне нужно привести себя в порядок, - Хоув порылся в своей сумке и достал бритву и зеркало.
Лена, заметив Эрика, помахала ему рукой:
- Эй! Ну как тебе этот тип? Я была права? Он действительно неприятный?
- Я его и в глаза не видел. Должно быть, парень решил не заходить в образовательный центр.
- Ясно. А что сказала Лилиан?
- О чем?
- Не о чем, а о ком! Об этом бородатом.
- Так ее я тоже не видел.
- Как же так?… Она ведь говорила, что пойдет в центр… Вы не могли разминуться.
- Может быть, она где-нибудь задержалась, - Эрик пожал плечами. - Если не ошибаюсь, Лил хотела помочь Мэтту, когда он займется Малышом. Знаешь, мне пора…
Но хватка у Лены была, как у бульдога.
- Я иду от Мэтта. Он тоже не видел Лилиан.
- Значит, она где-нибудь еще… Ну ладно, ладно! Давай поищем.
- Она ведь знает, что Мэтт ее ждет, - Лена уже спешила к дому Лил. Девушка постучала: - Лилиан! Вы здесь?
Лена обошли дом. Стоя на ступеньках веранды, она услышала телефонный звонок. Девушка огляделась по сторонам, рассчитывая увидеть приближающуюся Лил с телефоном в руке. Однако поблизости никого не было. Она прислушалась и пошла туда, откуда слышались звонки. Телефон лежал на земле. Лена подняла его и нажала на кнопку приема.
- Привет, Лил! Я только что освободилась…
Тэнси, это Лена. Боюсь, с Лилиан что-то случилось. Что-то очень плохое… Нужно вызвать полицию, - эти слова она говорила уже на бегу. Следом за девушкой к конторе несся Эрик.
Купер менял колесо автомобиля. Двое детишек, расположившихся на заднем сиденье, с любопытством смотрели на него из окна.
- Я так признательна вам… Конечно, могла бы поменять его и сама, но…
- Мне совсем нетрудно это сделать, мэм.
- Вы сэкономили мне столько времени… - молодая женщина признательно улыбнулась. - Мы и так уже полдня тут блуждаем. Дети днем не спали, да и я уже порядком устала. Я очень вам благодарна!
Женщина потянулась было за бумажником, но Купер жестом остановил ее.
- Спасибо, не нужно.
- А как насчет банана? - она наклонилась к пакетам с едой.
- От банана не откажусь, - рассмеялся Салливан. - Ну вот и все! Вы можете ехать.
Он пошел обратно к своему грузовику. Проехать Купер успел только полмили - просигналил телефон. Кто-то оставил ему голосовое сообщение.
- Я все купил, бабушка. Ничего не забыл, - пробормотал Салливан и все же нажал на кнопку.
Он похитил мою мать.
Купер еле успел затормозить.
От слов Лилиан его бросило в жар, но уже через секунду все внутри оледенело. Салливан быстро набрал номер полицейского участка.
- Соедините меня с шерифом! Побыстрее!
- Шерифа Йоханнсена нет на месте.
- Найдите его немедленно! Это Купер Салливан, и у меня скверные новости.
- Привет, Купер. Это Шон. О чем ты говоришь?
- Итан Хоув похитил Дженну Чанс.
- Что?!
- Не исключено, что Лилиан теперь тоже у него. Шон, нужно как можно скорее найти Билли. Пусть шериф едет в заповедник.
- Мы все сделаем, Купер. Что еще?
- Я тоже еду туда. Билли нужно взять с собой побольше людей. Но пока никаких поисков с воздуха! - Салливан говорил быстро, стараясь не сбиться с мысли. - Если Хоув заметит вертолеты, он убьет заложников. Лил прислала мне сообщение - сказала, что оставит след. Я пойду по нему.
Все.
Купер выключил телефон и нажал на газ. Машина рванула к заповеднику.
Лилиан увидела его у входа в пещеру. Хоув сидел, скрестив ноги. На коленях у него лежал арбалет. На свежевыбритом лице даже под боевой раскраской можно было увидеть царапины. Лил вспомнила о бородатом типе, который так не понравился Лене.
На лбу у Хоува была кожаная лента, за которую он воткнул перо ястреба. На ногах - сапоги из мягкой кожи, на шее - ожерелье из зубов медведя.
При других обстоятельствах Лилиан все это позабавило бы. Сейчас ей стало еще страшнее.
Хоув встал и приветственно помахал ей рукой. Потом он скользнул в пещеру. Лилиан глубоко вдохнула и последовала за ним.
Через пару метров узкий проход немного расширился, однако разогнуться в полный рост пока еще было невозможно.
В неярком свете фонаря Лилиан увидела Хоува. Он сидел, приставив нож к горлу Дженны.
- Не трогай ее, Итан. Если ты ранишь или убьешь мою мать, не получишь того, что хочешь.
- Ты пока не знаешь, чего я хочу. Садись. Я объясню, что будет дальше.
Лил села, изо всех сил стараясь сдержать дрожь: лицо ее матери было в синяках и кровоподтеках. Кровь виднелась и на веревках, которыми он связал щиколотки и запястья Дженны.
- Сначала убери нож от горла моей матери. Я сделала то, что ты велел, и буду слушаться тебя впредь. Но если ты убьешь маму, останешься ни с чем.
- Это всего лишь начало. То, что ты сделала, только начало, -сказал Хоув, но немного отодвинул нож - теперь лезвие не касалось шеи Дженны. - Пришло время завершить начатое. И тут уж мы будем один на один - ты и я.
- Ты и я, - согласилась Лил. - Отпусти мою мать.
- Не будь дурой! Я не привык тратить время на глупости. Я дам тебе десять минут. Это хорошая фора для того, кто знает холмы. Потом начну охоту на тебя.
- Десять минут. У меня будет оружие?
- Какое оружие? Ты добыча.
- У пумы и волка есть котти и клыки.
Хоув ухмыльнулся:
- У тебя есть зубы. Не знаю только, сумеешь ли ты ими воспользоваться.
Лилиан показала глазами на арбалет.
- У тебя большое преимущество.
- Моя игра, мои и правила.
Тогда она попыталась задеть другие струны души человека, у которого она вряд ли была:
- Вот, значит, что есть доблесть индейского воина? Охота на женщин?
Ты не просто женщина. А она… - одной рукой Хоув по-прежнему держал нож, а второй так дернул Дженну за волосы, что Лил пришлось собрать все свои силы, чтобы не броситься на мерзавца. - Жалкая полукровка! Она - моя добыча. Я взял ее в плен, как это делали в свое время мои предки. Они превращали белых женщин в рабынь… «Как же мало он знает о тех, кого называет
своими предками!…»
- Сиу охотились на бизонов, медведей и оленей. Так они добывали себе пищу и одежду. А ты называешь добычей женщину. Связанную, беззащитную…
- Очень хочешь, чтобы твоя мать осталась жива? Тогда не будем терять время. Начнем охоту.
- А если я выиграю?
- Этого не будет, - Хоув наклонился вперед. - Ты опозорила тех, чья кровь течет в твоих жилах, и заплатишь за это. Твой удел - смерть, но я даю тебе возможность умереть с честью, во время охоты. Если охота будет интересной, может быть, твоя мать и останется жива.
Лилиан покачала головой.
- Я не двинусь с места до тех пор, пока ты не отпустишь ее. Ты убивал раньше, убьешь и теперь. В этом я не сомневаюсь ни одной минуты. Так что сначала ты отпустишь мою мать, а потом мы начнем охоту.
Хоув снова приставил нож к горлу Дженны.
- Еще одно твое слово, и я убью ее прямо сейчас.
- Тогда тебе придется убить и меня - здесь, на месте. Пока моя мать тут, я не сделаю ни одного шага из пещеры, а это значит, что ты впустую потратил силы и время.
Больше всего ей сейчас хотелось броситься к матери, утешить ее, но Лилиан даже не смотрела на Дженну. Она глядела в глаза Хоуву.
- Дух Неистового Коня с презрением отвернется от того, кто запятнал кровью невинных честь воина.
- Женщины - ничто. Они хуже собак.
- Истинный воин чтит мать, ведь она - источник жизни. Позволь моей маме уйти. Она тебе не нужна, не так ли? А после этого у тебя будет такая охота, какой еще никогда не было.
По лицу Хоува пробежала тень предвкушения, и в сердце Лилиан шевельнулась надежда.
- Позволь ей уйти, и мы останемся один на один, Как ты и хотел. Эта сделка достойна воина,
достойна великого вождя.
Хоув разрезал веревку на запястьях Дженны. Та со стоном подняла руки, чтобы вытащить кляп.
- Нет, Лил, нет! Я тебя не оставлю!
- Как трогательно, - зло ухмыльнулся Хоув, но тем не менее перерезал веревку на щиколотках женщины. - Пожалуй, она и идти не сможет.
- Сможет.
- Лилиан! Я не оставлю тебя с ним…
- Мама! - Лил бросилась к матери и обняла ее. - Отойди немного, - эти слова уже были адресованы Хоуву. - Видишь, она тебя боится… Отойди, чтобы я смогла попрощаться с матерью. Мы ведь только женщины, чего тебе опасаться?
- У вас тридцать секунд, - он отступил на два
шага.
- Нет, Лил! Я не уйду!
- Помощь уже близко, - прошептала Лилиан на ухо Дженне. - Ты должна уйти. Мне необходимо знать, что ты в безопасности, иначе я не смогу завершить игру. Ты должна уйти, иначе он убьет нас обеих. Дай ей воды, - потребовала Лил, обращаясь к Хоуву. - Неужели это достойно воина - бить женщину, отказывать ей в воде?
- Обойдется. Все! Ваше время кончилось.
- Дай ей воды, и можешь забрать пять минут из того, что отпустил мне.
Хоув швырнул им бутылку:
- Мне не нужны эти пять минут!
Лилиан открыла бутылку и поднесла ее к губам матери:
- Пей, мама. Не спеши… По глоточку. Ты можешь найти дорогу домой?
- Я… Лил…
- Сможешь?
- Да. Думаю, да.
- Тебе это не поможет, - осклабился Хоув. - К тому времени, когда она доберется до фермы, если вообще доберется, ты уже будешь мертва.
- Мама, бери воду и иди.
- Лил…
- Если ты не пойдешь, он убьет нас обеих. Пожалуйста, сделай, как я прошу… Итан, я хочу вывести ее из пещеры. Можешь держать меня на прицеле, если боишься, что я убегу.
Лилиан помогла матери встать и вывела ее из логова Хоува.
- Помощь близко, - еще раз сказала она. - Обещай, что постараешься попасть домой как можно быстрее.
- Лил, девочка моя… - по щекам Дженны текли слезы.
- Я поведу его за реку, к лугу, туда, где видела пуму, - прошептала она на ухо матери. - Запомни это!
- Хватит болтать! Или твоя мать уходит, или умрет прямо сейчас. А ты вслед за ней.
- Иди, мамочка, - Лил сделала шаг назад. - Иди, или он убьет меня.
- Я люблю тебя, детка…
- И я тебя люблю, - сдерживая слезы, Лил смотрела, как ее мать ковыляет вниз по склону.
«Он заплатит за это! - теперь в сердце Лил поднялась волна ярости. - Видит бог, он заплатит за это!»
- Ну все. Беги! - приказал Хоув.
- Нет. Пусть моя мать уйдет подальше. Тогда я буду знать, что ты не убьешь ее первой. К чему такая спешка, Итан? - Лилиан демонстративно села на камень, лежавший у входа в пещеру. - Ты долго ждал. Почему бы тебе не подождать еще чуть-чуть?
30
В заповеднике царила суматоха. Стоило Куперу выпрыгнуть из машины, как вокруг него тут же собрались люди. Все говорили разом, перебивая друг Друга.
- Тише! - Салливан кивнул Мэтту Вейнрайту. - Расскажите, что случилось, только быстро!
- Мы не можем найти Лилиан. Лена подобрала ее телефон около дома, прямо во дворе. А я нашел на веранде вот это, - он протянул Куперу пакет, в котором лежали кольцо и прядь волос Дженны. - У нас сегодня под видом посетителя был какой-то странный человек. Лене он не понравился. Малышу тоже. Как он уходил, никто не видел… Мы боимся, что это он увел Лил. Мэри сейчас в доме, звонит в полицию.
- Я уже сделал это.
- Мне кажется, это кольцо Дженны, - всхлипнула Тэнси.
- Да, это кольцо Дженны. Итан Хоув взял ее заложницей, а Лил отправилась на поиски матери. Тихо, без паники! - прикрикнул он, когда все вокруг зашумели. - Мне нужен человек, достаточно хорошо обращающийся с пистолетом, чтобы не застрелить самого себя. Мы отстаем от Лилиан минимум на час, но она обещала, что оставит нам метки. По ним мы и пойдем.
- Я пойду! - Лена опередила всех мужчин, и видно было, что эта девушка не уступит. - Я умею обращаться с оружием.
- Пистолет в доме Лил. На верхней полке в шкафу.
- Мне никогда не приходилось стрелять, но…
- Вам лучше остаться здесь, - Купер жестом остановил Мэтта. - Дождитесь полицию, затем закройте заповедник. Тэнси, поезжай к нам на ранчо. Джо и Фарли там и, скорее всего, еще ничего не знают. Расскажешь им, что произошло. Полагаю, Хоув увел Дженну прямо с фермы, поэтому вы отправляйтесь туда и идите по ее следам. Другие добровольцы тоже не помешают. Вам понадобятся радиотелефоны… Их можно взять на ранчо. А нам нужны рация, фонарь и компас.
Двое практикантов побежали за снаряжением. Через минуту они вернулись вместе с Мэри.
- Полицейские будут у нас через пятнадцать минут.
- Отправьте их за нами. Мы уходим прямо сейчас. И вот еще что, - Купер окинул взглядом клетки с животными. - Мне нужно что-нибудь из вещей Лил. Что-то, что было на ней сегодня.
- В конторе остался ее свитер, - сказала Мэри. - Я сейчас!
- Этот парень любит ее, - теперь Салливан смотрел на Малыша. - Сможет он найти Лил по запаху?
- Конечно, - в глазах Тэнси засветилась надежда. - Он возвращался за Лилиан каждый раз, когда она пыталась отпустить его на волю.
- Тогда берем его с собой.
Рамзес, то есть Малыш, уже давно не покидал территорию заповедника, - Мэтт покачал головой. - Я даже не берусь предсказать, что он станет делать, оказавшись за его пределами.
- Он любит Лилиан, - повторил Купер и взял у Мэри свитер.
Салливан поднес одежду Лил к сетке. Малыш принюхался и тихонько заурчал. Потом зверь прижался к ограде и начал тереться о свитер головой.
- Хорошо, хорошо. Молодец! Ты любишь ее и обязательно найдешь.
Соседей пумы решили отвлечь самым простым способом - неурочным кормлением. Малыш глянул на тех, кто устремился к еде, и тут же вернулся к решетке.
- Это безумие, - сказал Мэтт, уже державший наготове пистолет с транквилизатором. - Сделайте
все шаг назад. Давай, Тэнси!
Тэнси распахнула вольер.
- Иди сюда, Малыш! Нам нужно найти Лил.
Зверь скользнул ей навстречу, привлеченный
запахом Лилиан. Заметив, что Малыш приближается к нему, Кдпер махнул рукой ветеринару.
- Не стреляйте! Он меня узнал. Малыш понимает, что я не чужой человек Лил.
Зверь снова потерся мордой о свитер, а потом начал нюхать землю.
- Беда в том, что здесь всюду ее следы.
Малыш бросился к дому Лилиан и негромко заскулил, словно звал ее. Затем вернулся к вольерам и закружился на месте.
- Тут все, что вам может понадобиться, - Мэри протянула Куперу небольшой рюкзак. - Свитер пока положите в пакет. Здесь он Малышу мешает. Найдите ее, Купер. Найдите ее.
- Не волнуйтесь, - Салливан уже смотрел на Малыша, который решительно устремился вперед. - Мы ее найдем.
Время близилось к вечеру, и дневной свет понемногу угасал. Сидя на камне в пяти шагах от человека, который хочет ее убить, Лилиан обдумывала путь, которым пойдет. Обдумывала не спокойно, но и не сказать, чтобы судорожно.
Нервное напряжение постепенно ослабевало, ведь Дженна с каждой минутой уходила все дальше, а Купер, напротив, приближался. Чем дольше она здесь просидит, тем больше шансов на спасение.
- Это отец научил тебя убивать? - голос ее звучал обыденно, как при беседе о ничего не значащих вещах с давним знакомым.
- Охотиться.
- Называй это как угодно, Итан. Ты убил Мелинду Баррет и бросил ее в лесу.
- Она досталась пуме. Это был знак. Знак мне.
- Пума не убивает просто так, для развлечения. Хоув пожал плечами:
- Я мужчина.
- А где ты оставил Каролин?
- Она стала обедом для гризли, - Хоув ухмыльнулся. - Это была замечательная охота. Надеюсь, с тобой будет еще лучше. Не удивлюсь, если ты продержишься до ночи.
- И куда ты потом отправишься?
- Уйду за ветром, но скоро вернусь. Вернусь, чтобы убить твоих родителей и сжечь дотла их ферму. То же самое будет и с твоим заповедником. Я буду охотиться в холмах и жить вольной жизнью - так, как некогда жили мои предки.
- Хотела бы я знать, в какой мере твои представления о сиу соответствуют истине. По-моему, твой отец многое напутал.
На щеках Хоува проступила краска гнева. Лил поняла, что его терпение лучше не испытывать.
- Мой отец не был лжецом!
Я этого и не говорила. Скажи, неужели ты действительно думаешь, что сиу или дакота одобрили бы твои поступки? Ты считаешь, они сочли бы за доблесть то, что ты убиваешь ни в чем не виноватых людей?
- Не такие уж они невиноватые.
- Ну что сделал тебе Джим Тайлер? Чем он заслужил смерть?
- Тем, что пришел сюда. Его предки убивали моих предков. Убивали, а потом украли у них землю.
- Ты ничего не знаешь о предках Джима… Послушай, Итан, мы здесь вдвоем, так что нет нужды приукрашивать действительность. Все дело в том, что тебе нравится убивать. Нравится нагонять на людей страх, а еще лучше - ужас. Ты любишь чувствовать на руках теплую человеческую кровь, поэтому всегда убиваешь ножом. Неужели ты скажешь, что перерезал горло Тайлеру только потому, что люди, умершие больше века назад, нарушили клятвы, данные твоим предкам? Ты и сам должен понимать, как дико это звучит. А ты ведь не сумасшедший, правда, Итан?
Хоув на мгновение отвел взгляд, но тут же оскалился:
- Они пришли сюда и убивали индейцев. А теперь на Черные Холмы льется их собственная
кровь. Хватит разговаривать! Давай, вставай.
Лилиан снова почувствовала страх. С ним нужно было справиться.
«Десять минут, - напомнила она себе. - Если, конечно, Хоув сдержит слово».
За десять минут она успеет уйти далеко. Лил встала. Она была готова.
- Беги!
- А ты будешь стоять и смотреть, в какую сторону я побегу? И это индеец называет выслеживанием? Я полагала, что ты настоящий следопыт.
- Десять минут, - Хоув перекосился от злости, но скрылся в пещере.
Лил не стала терять время. Сейчас главное - уйти как можно дальше. Хитрости можно оставить на потом. До фермы родителей было недалеко, но Лилиан нужно было увести Хоува в другую сторону, за реку. Она спешила вниз по холму, стараясь не поскользнуться и не зацепиться ногой за корень. Страх, если бы Лилиан с ним не совладала, побудил бы ее бежать домой - в заповедник. Так было бы проще всего, но эту возможность Лил исключила, когда обдумывала свой маршрут, сидя около пещеры. Кроме того, она ведь сказала матери, что будет двигаться к лугу, где видела пуму.
Она должна оставить метки для Купера так, чтобы первым их не увидел Хоув. Ей нужно торопиться.
Лил повернула на север и побежала, опережая тьму.
Джо Чанс проверил оружие.
- Скоро стемнеет. Нам нужно взять с собой фонари.
- Господи, как я хочу пойти с вами! - Сэм схватился за голову. - Но с этой проклятой ногой я буду всем только обузой!…
- Мы останемся здесь, будем дежурить у телефона, - Люси протянула Чансу легкий рюкзак. - Мы ждем вас, Джо.
Он кивнул и шагнул к двери. Фарли уже стоял на пороге.
- Будьте осторожны! - Тэнси припала к груди жениха.
- Конечно. Все, мы пошли.
Джо и Фарли вышли. Во дворе их ждали трое вооруженных добровольцев.
- Если он с ней что-нибудь сделает… - Фарли никогда не слышал у Джо такого голоса. - Если он с ними что-нибудь сделает, я его убью.
- Мы его убьем.
Купер сейчас был за несколько миль от Джо и его небольшой группы. Салливан изучал знаки, которые оставила ему Лил. Малыша он уже давно потерял из виду. Наступил вечер, так что Купер, Лена и еще один практикант достали электрические фонари.
«Мне нужно было идти одному, - в который раз подумал Салливан. - Не стоило тратить ни минуты на сборы, да и Малыша тоже можно было не брать…»
Главные силы были минутах в десяти за ними, при этом часть людей двинулась на юг, а часть - на север. По рации Куперу сообщили, что с запада подходила еще одна группа - ее вел Джо Чанс.