Охотник за Смертью Грин Саймон
— Мир был и есть, — сказали эшрэи. — Мир обязательно будет снова. Но сейчас у нас есть дело, которое необходимо сделать. Лабиринт дал нам жизнь для определенной цели.
— А что должны делать мы? — спросил Сайленс. — Нужно ли нам поговорить с ребенком?
— Нет, — ответили эшрэи. — Он вам не доверяет. Он встретится только с Оуэном. Но вы хорошо сделали, что зашли так далеко в глубь Лабиринта. В этой последней битве за душу человечества вам отведена чрезвычайно важная роль.
— Откуда вы все это узнали? — спросил Сайленс.
— У нас есть связь с Лабиринтом. Старая связь. Наши предки знали Лабиринт еще в незапамятные времена. Но мы забыли об этом и вспомнили, лишь когда Шон привел нас сюда. На этом все: то, что следовало сказать, мы сказали. Лабиринт изменил вас обоих, и эти изменения могут оказаться полезными. А сейчас мы должны уйти, чтобы встретиться с врагом. «Возрожденные» уже очень близко, и если они победят, свет уйдет из галактики навсегда.
Эшрэи умолкли, и в тот же миг Сайленс и Кэррион обнаружили себя на мостике «Неустрашимого». Вахтенные вытаращили глаза, а потом со всех сторон посыпались вопросы, на которые Сайленсу было нечего ответить. Оборвав всех резким взмахом руки, он уселся в свое командное кресло, а Кэррион с невозмутимым видом занял место рядом с ним, держа в руке неизменное энергетическое копье.
— Мораг, введи меня в курс дела, — приказал Сайленс. — Покажи, где в настоящий момент находятся «возрожденные».
— Прямо над нами, — последовал незамедлительный ответ офицера связи. — Мы находимся под огнем почти с того момента, как ты... покинул мостик. Противник превосходит нас по численности и по огневой мощи, так что наши щиты уже начинают ослабевать. В остальном все прекрасно. У нас есть надежда на подкрепление, капитан?
— Сильно в этом сомневаюсь, — ответил Сайленс. — А где «Звездный бродяга»?
— Непосредственно рядом с нами и поливает врага огнем такой мощи, какого от этой кастрюли трудно было ожидать. Похоже, на борту нет никого, кроме Хэйзел д'Арк. Надо признать, она наносит плохим ребятам основательный урон, да и щиты у нее на диво прочные. Но даже при всем при этом достается ей очень сильно. Не меньше, чем нам.
Сайленс внимательно присмотрелся к заполнившим обзорный экран кошмарным изображениям и почувствовал, как ледяная рука сжала его сердце. Одни лишь размеры кораблей и странных существ могли повергнуть в панику, не говоря уж об их численности. Беглый взгляд на тактические дисплеи лишь подтвердил догадку о том, что положение отчаянное.
— Какие будут приказы, капитан? — спросила Мораг Тал спокойным, уравновешенным тоном. Все на мостике притихли и повернулись к креслу командира.
— Будем сражаться до последнего, — ответил Сайленс. — Мы должны отвлекать на себя «возрожденных» как можно дольше, чтобы выиграть время для находящегося внизу, на поверхности планеты, Охотника за Смертью. Вся надежда на то, что ему и на сей раз удастся совершить чудо.
Неожиданно капитан осекся и посмотрел на обзорный экран в полнейшем изумлении. Все проследили за его взглядом, и на мостике воцарилось благоговейное молчание. Взорам людей предстало воистину потрясающее зрелище. Атака эшрэев. Получившие от Лабиринта жизнь и тела, они неслись сквозь безвоздушное пространство, неистовые, великолепные и неудержимые. Чувствуя себя в открытом космосе, как в безбрежном небе родного мира, они обрушились на «возрожденных» как сонм ангелов гнева, разрывая их клыками и когтями с немыслимой яростью и колоссальной силой.
Эти воители, несшиеся на распростертых крыльях сквозь холодный вакуум на ощутимых только для них ветрах, по сравнению с «возрожденными» казались совсем маленькими. Но то были эшрэи, возрожденные для славы и битвы. Не ведавшие страха и не желавшие даже думать о поражении.
— Черт возьми, — тихонько промолвил Сайленс. — И как это мне удалось их побить?
— Обманом, как же еще, — буркнул Кэррион. — А сейчас, извини, я должен присоединиться к своему народу.
Разбежавшись, Кэррион нырнул в обзорный экран, словно в темный пруд, и исчез, оставив голографический контур неповрежденным. Спустя мгновение на экране появилось его изображение: он находился снаружи, в вакууме, и мчался вдогонку за эшрэями. Энергетическое копье сияло в его руке, как маленькая звезда.
— Черт возьми, — пробормотал Сайленс, снова устраиваясь в своем кресле. — Лабиринт действительно изменил его.
Он задумался о том, как мог изменить Лабиринт его самого, но, сообразив, что гадать да размышлять некогда, принялся отдавать приказы, приводя в чувство свою потрясенную увиденным команду. «Неустрашимый» вел огонь по «возрожденным» из всех имевшихся на борту орудий, но какой бы урон ни наносила эта стрельба по кораблям и чудовищам, этого было достаточно разве только для того, чтобы чуть замедлить скорость их сосредоточения над планетой. Все больше и больше врагов переориентировались на «Неустрашимый», чтобы наносить ответные удары. «Бродяга» тоже поливал «возрожденных» огнем, в то время как эшрэи и Кэррион вели бой в гуще врага. И все они знали, что сражаются не ради победы, а только чтобы выиграть время для одного-единственного человека, находившегося сейчас внизу. Чтобы дать ему возможность получить ответы на все вопросы.
Оуэн Охотник за Смертью, отрезанный от Времени, неспешно двигался к центру Лабиринта. Он бывал там и раньше, помнил дорогу и чувствовал себя продрогшим ребенком, возвращающимся к теплу и уюту родного очага. Сокровенное сердце Лабиринта Безумия выглядело таким, каким оно ему запомнилось. То была широкая, спокойная, как око бури, круглая площадка, окруженная мерцающими лепестками стена, словно чаша исполинского цветка. И там, в этом средоточии безопасности и покоя, находился взятый в кольцо тепла и золотистого свечения кристалл с гранью примерно в четыре с половиной фута, вмещавший в себя человеческого ребенка. Еще не сформировавшегося младенца, которому по виду никак не могло быть больше месяца. Глаза его были закрыты, и если он и дышал, то настолько медленно, что Оуэн не мог этого заметить. Один большой палец младенец засунул в свой пухлый, похожий на розовый бутон рот. Глядя на это воплощение беспомощной невинности, было невозможно поверить в его ужасающее могущество.
— Ну, наконец-то, — послышался позади странно знакомый голос. — Долго же ты сюда добирался.
Оуэн резко развернулся, поморщился, потому что еще не зажившая рана в боку обожгла болью, а в следующий миг уже забыл и о ране, и о боли. Он видел перед собой... самого себя. Оуэн Охотник за Смертью, во всех мелочах повторяющий его самого, стоял перед ним, подбоченившись, и рассматривал его с критическим видом.
— Кто ты такой, черт тебя побери? — спросил Оуэн.
— Неверный вопрос, — спокойно ответил его двойник. — Тебе следовало бы спросить: «Что ты такое?» А вот и ключ.
Сперва лицо, а потом и прочие отличительные признаки Оуэна стекли, как вода, и из-под них выступили черты другого Охотника за Смертью, Жиля. Он обезоруживающе улыбнулся Оуэну, хотя на самом деле это выражение никак не подходило к суровому лицу героя прошлого. Но, быстро поняв, что на Оуэна это превращение не произвело должного впечатления, преобразился снова, представ в образе умершей возлюбленной Оуэна, Кэти де Ври.
— Так лучше? — спросила Кэти.
— Смотря для чего, — ответил Оуэн. — Так все-таки что за чертовщину ты собой представляешь?
— Имен у меня уйма, но природа одна. Образов множество, но ни одного подлинного. Я старше, чем твоя Империя, старше всего вашего человеческого рода, и именно я был снившимся тебе сном, включая те видения, от которых ты плакал по ночам. Должен также сказать, хоть и не люблю хвастаться, что я тут всем заправляю. То есть, по правде, хвастаться я очень даже люблю, просто мне по программе не положено. Я создал Лабиринт Безумия, и я очень долго ждал встречи с тобой, Оуэн Охотник за Смертью.
Оуэн помолчал, обдумывая услышанное, а потом решил начать с самого простого, с того, что надеялся понять.
— Почему ты выглядел как я, потом как Жиль, а теперь как Кэти?
— Чтобы ты чувствовал себя непринужденно.
— Ты уж мне поверь, — сказал Оуэн. — Это не срабатывает.
Кэти пожала плечами: .
— Это все, что я могу. В моем распоряжении огромный резерв образов и обличий, но, уж будь уверен, большинство из них понравятся тебе еще меньше. Так что я, пожалуй, остановлюсь на этом образе. Во всяком случае, до тех пор, пока он мне не надоест. Честно скажу, я занимаюсь изучением человечества гораздо дольше, чем ты мог бы себе представить, но ты по-прежнему остаешься для меня загадкой. Для представителя столь примитивной формы жизни ты поразительно сложен. Впрочем, именно этот потенциал и делает тебя как нельзя более подходящим для наших нужд. Однако мы отклоняемся от темы. Может быть, тебе поможет, если я скажу, что представляю собой модель личности, частично способную чувствовать запись, оставленную давным-давно прошедшим через вашу галактику могучим и благородным биологическим видом.
— А ты уверен, что представляешь собой лишь модель, а не являешься истинным представителем своего рода? — осведомился, поразмыслив, Оуэн.
— Увы, уверен. Иметь дело с одним из тех, с кого я скопирован, ты бы просто не смог, но во мне довольно точно воспроизведены те аспекты нашей сущности, которые доступны твоему восприятию и пониманию.
— Минуточку, — промолвил Оуэн. — У меня есть неприятное ощущение, что я уже видел тебя раньше. Ты ведь и есть тот меняющий обличья иномирянин, который несколько лет назад явился ко двору Лайонстон в образе священника! Я видел голографическую запись и скажу, что это запомнилось мне только своей потрясающей нелепостью. Потом все удивлялись тому, что никогда не сталкивались с подобными существами ни до твоего появления, ни после твоего исчезновения.
— О да, — добродушно подтвердила Кэти. — Это был я. Или, скорее, один из меня. Я широко распространен и распространяюсь вместе с человечеством. Где люди, там и некие частицы меня. Я наблюдаю, фиксирую, но вмешиваться в развитие человечества напрямую мне запрещено. Мне приходится действовать в рамках программы, а ты представить себе не можешь, как это раздражает. Люди способны вывести из себя кого угодно: если ты дашь им на выбор три возможности, они непременно воспользуются четвертой. Иногда начинает казаться, что они делают это мне назло. К счастью, способность к эмоциональному восприятию у меня наполовину редуцирована, иначе я давно уже умыл бы руки.
— Притормози-ка маленько, — взмолился Оуэн. — Давай уточним. Ты все, что осталось от умевшей менять обличье разумной расы, покинувшей нашу галактику в незапамятные времена. Ладно. Но откуда вы взялись? И куда ушли?
— Явились мы издалека, из-за пределов вашей галактики, а куда ушли... к пониманию этого ты еще не готов. Да, Оуэн, тебе довелось проделать долгий путь и много достичь, но, по сути, ты все равно остаешься человеком. Поверь в одно, мы ушли не туда, куда человечество могло бы надеяться последовать за нами. Во всяком случае, прежде, чем весь этот вид проделает чертовски долгий и сложный эволюционный путь. Но почему ты не спросил о том, чем мы занимались здесь? Это как раз гораздо интереснее. Хочешь послушать?
— В общем-то, можно, — согласился Оуэн. — На это потребуется время, не так ли?
— О да, — сказала Кэти. — Мне придется рассказать тебе о многом, но, возможно, после того, как ты все это услышишь, твоя жизнь обретет чуть больше смысла. Так вот, Оуэн, ты представляешь собой конечный продукт рассчитанного на многие поколения плана. Может быть, присядем?
Оуэн и Кэти расположились друг напротив друга в возникших из ниоткуда удобных креслах, рядом со спавшим в своем кристалле младенцем, мирно посасывавшим крохотный пальчик.
— Мы создали Лабиринт Безумия, чтобы ускорить развитие человечества в соответствии с его потенциалом, — промолвила модель личности иномирянина с лицом Кэти. — Только вот почему-то все это сработало не так, как задумывалось. Первыми на Лабиринт натолкнулись Кровавые Наездники, но они перепугались и скрылись. Ученые хайдены вынесли из Лабиринта совершенно правильную идею о возможности совершенствования человеческого рода, но метод достижения этой цели избрали в корне неверный. Они пытались добиться этого с помощью технологии, тогда как на самом деле им нужны были Лабиринт и вера в себя. Они уже имели сверхчеловеческие возможности, но не могли понять, что все это достижимо без помощи технических устройств. Человеческое мышление всегда отличалось узостью, чтобы не сказать хуже. Вольфлинги, по сути, представляли собой лишь селекционную ошибку, усиление животного начала, и так имевшегося в каждом человеке. Это была попытка вернуться в прошлое, вместо того чтобы идти вперед.
Кэти подалась вперед, заглянув в глаза Оуэна.
— Человечество должно эволюционировать, развиваться, раскрывать свой потенциал. Другого не дано. Издалека, из-за пределов вашей галактики, приближается нечто страшное, несказанно могущественное и совершенно непостижимое. Это даже не форма жизни, во всяком случае в вашем понимании, но некая совокупность сущностей, несущая тотальное разрушение и гибель. Увы, эти сущности погубили большую часть создавших меня, низвергнув древнюю, великую цивилизацию в прах и обратив в ничто. Лишь некоторые из нас спаслись и убежали сюда, в вашу галактику. У них нет самоназвания, которое было бы понятно нам или вам, а то, как называем это явление мы, на ваш язык лучше всего переводится одним простым словом — Ужас. Они движутся медленно. Благодаря своему размеру и природе они не нуждаются ни в звездолетах, ни в звездных приводах, но поскольку не используют их, перемещаются лишь с субсветовой скоростью. Ужас уже уничтожил все живое в нашей галактике. И теперь направляется сюда. Да, враги приближаются неспешно, но неуклонно, и, когда они появятся, вы должны быть готовы к этой встрече. Такими, какие вы сейчас, вам не устоять. «Возрожденные» — это воплощенное безумие, есть лишь слабое отражение того, что представляет собой Ужас. Достаточно сказать, что эти существа пожирают души, а звезды служат им инкубаторами для молодняка. Они не ограничены трехмерным пространством, их физическая природа выходит за пределы вашего разумения, а добычей им служит весь Космос и все Время.
Вы не первый биологический вид, который мы пытались развить до более высокого уровня. Находясь в вашей галактике довольно давно, мы предприняли несколько попыток, начав с обитателей планеты, которую вы называете Вульф-IV. Мы обучили их трансформации, такой же, как наша. Но они пошли на поводу у собственных демонов и уничтожили себя. Следующая наша попытка была связана с аборигенами планеты, известной вам как Грендель. Но эти, поддавшись страху, трансформировались в живые машины для убийства и в ожидании прихода Ужаса укрылись в своих Склепах, затормозив все жизненные процессы. Мы, ясное дело, рассчитывали на нечто иное. Потом нами были созданы металлические леса на Ансили, но эшрэи сделались... садовниками или лесниками. Они совершенно не думали о своей эволюции, они интересовались лишь уходом за деревьями. В конце концов мы обратились к человечеству. При всей вашей примитивности у вас имелись задатки, позволяющие достичь величия. Правда, чтобы не повторять прежних ошибок, мы не стали одарять вас новыми знаниями, а построили Лабиринт и, уходя, оставили его, дав вам возможность самим исследовать этот феномен и постараться извлечь из него все, на что вы будете способны. Предполагалось, что добытые таким путем преимущества будут цениться выше, чем доставшиеся даром. Тут тоже не все задалось, но в конечном счете ты и твои товарищи вошли в Лабиринт, преодолели весь путь и вышли преображенными. Наконец-то народ гусениц породил первых бабочек. На это потребовалось время, но Лабиринт все-таки нашел нужный тип людей: настойчивых, сосредоточенных, целеустремленных.
— Но... что же на самом деле сделал с нами Лабиринт? — спросил Оуэн. — Сперва я думал, что мы что-то вроде суперэкстрасенсов, но это не так. Кем же мы теперь являемся?
— Вы таковы, каким в отдаленном будущем должно стать человечество. Лабиринт лишь слегка ускорил эволюцию. Срезал путь. У вас появилась способность изменять реальность благодаря силе воли.
Это заявление Кэти сопроводила улыбкой.
— Неужели никто из вас так и не понял? Вам казалось, будто каждый из вас обрел индивидуальные способности, но они лишь проявлялись в соответствии с вашими личными потребностями и свойствами. На самом деле каждый из вас мог сделать все, на что был способен любой другой. Увы, отсутствие веры и собственная ограниченность разъединили вас. Вам следовало оставаться и действовать совместно, ибо в совокупности вы могли составить нечто несравненно большее, чем простая сумма ваших индивидуальных возможностей. Но каждый из вас упорно жаждал идти своим путем. Люди... Вот. почему так много людей умерло или сошло с ума, пытаясь пройти через Лабиринт. Он мог помочь измениться лишь тем, кто обладал достаточной гибкостью мышления. Косные умы, отторгавшие изменения или слишком страшившиеся их, не трансформировались или сходили с ума. Причина их смерти и безумия коренилась не в Лабиринте, а в них самих.
— Давай поговорим о младенце, — предложил Оуэн. — Какова его роль во всем этом?
— Когда Жиль умер, ребенок каким-то образом узнал о его смерти, — ответила Кэти. — Он начал просыпаться, медленно поднимаясь из защитных глубин сна. «Возрожденные» уловили это и впали в отчаяние. Пробуждение младенца ставило под угрозу источник их существования.
— Значит, именно это и подстегнуло «возрожденных» к крупному наступлению на человечество? — спросил Оуэн. — Выходит, я в ответе за это нападение, ведь это я убил Жиля.
— Они приняли решение выйти из Черной Тьмы, когда капитан Сайленс уничтожил Лабиринт. На самом деле Лабиринт лишь переместился вперед во Времени, но «возрожденные» этого не знали. Они видели одно: источник их силы неожиданно исчез. Правда, им удалось выжить и дождаться возвращения Лабиринта, но это событие нагнало на них страха и подхлестнуло их стремление исполнить задуманное. Ну вот, ты знаешь все, что тебе следует знать. Пора приступить к завершению твоего путешествия. Или к исполнению твоего предназначения.
Кэти поднялась на ноги. Оуэн тоже. Кресла бесшумно исчезли. Кэти обратила свой взор на спящего младенца. Оуэн тоже посмотрел на него.
— Он твой родственник, отпрыск твоей семьи, — тихонько промолвила Кэти. — Вы оба Охотники за Смертью. Поговори с ним, Оуэн. Он услышит тебя.
— Я не знаю даже его имени, — возразил Оуэн. — К тому же он спит.
— Потянись к нему, — сказала Кэти. — Он услышит тебя.
Оуэн присмотрелся к младенцу и увидел, что тот тоже смотрит на него, открыв темные, как у самого Оуэна, но ясные, безмятежные и полные изумления глаза. Оуэн потянулся к нему сознанием, и сознание младенца метнулось ему навстречу. Охотник за Смертью не сразу разобрался в этом ярчайшем, ослепительном фейерверке мыслей, но с самого начала сумел ощутить теплоту, любовь и доверчивость. Оуэн открылся ребенку, который, соприкоснувшись с ним, принялся стремительно усваивать слова и понятия. Разум младенца был необъятен, но местами странно рассеян. Оуэн, погрузившись в него, ощутил себя рыбешкой, нырнувшей в огромный, познающий и чувствующий океан. Укол тревоги, а вдруг он утонет в этом океане, был прерван успокаивающим посылом младенца, и они оба отрешились от всего постороннего, сконцентрировавшись на своем контакте.
Лабиринт научил ребенка многому, но люди все еще были для него внове. Теперь Измененные Лабиринтом Охотники за Смертью общались в сердце Лабиринта, радуясь друг другу. Порой они прибегали к словам, а порой понимали друг друга и без них, как это бывает у отца с сыном.
— Прости за то, что я сделал, — мысленно сказал ребенок. — Теперь я хочу все исправить и обязательно исправлю, только мне нужно время подумать, как это сделать. Я не хочу больше допускать ошибки. И это время должен выиграть для меня ты.
— Я готов на все, — сказал Оуэн. — Но что именно мне надо сделать?
— Спроси Кэти. Она знает. Прощай. Я рад, что наконец-то встретился с тобой.
Оуэн улыбнулся ребенку, который вынул крохотный пальчик изо рта, чтобы улыбнуться ему в ответ. Потом он закрыл темные мудрые глаза и снова задремал, чтобы обдумать во сне способ преобразования реальности.
Оуэн глянул на иномирянина с лицом Кэти.
— Что ж, это было... необычно. Он мне понравился. Итак, что же я должен сделать? Что, вообще, может сделать один человек, когда против него выступает такая сила, как «возрожденные»?
Кэти пристально посмотрела на него:
— Это твоя судьба, Оуэн. Ты должен отвлечь «возрожденных» на себя и удерживать их внимание до тех пор, пока ребенок не подготовится к осуществлению того, что им задумано. Всех «возрожденных», а не тех немногих, которые противостоят Хэйзел и другим над этой планетой. Если «возрожденные» догадаются, что ребенок работает против них, они попытаются снова погрузить его в Сон. Но, движимые отчаянием, могут и уничтожить. С его гибелью человечество утратит последнюю надежду на спасение. Так что, Оуэн, теперь все зависит от тебя. Тебе предстоит нелегкая работа.
— Что бы мне ни предстояло, это, должно быть, нечто паршивое. Иначе ты бы не тянул, а сразу выложил, что от меня требуется. Давай, раскалывайся. Я пойму.
Оуэн хмуро посмотрел на Кэти и, уловив в ее глазах печаль, вздохнул:
— Стало быть, дело дрянь. То, что я должен услышать, не очень-то мне понравится, верно?
На мостике «Звездного бродяги» Хэйзел проживала наяву свой давний сон. Новые орудия корабля вели непрекращающийся огонь, но число «возрожденных» казалось бесконечным. Цели были столь огромны, что промах практически исключался, но даже прямое попадание едва ли могло сильно повредить существу или кораблю столь чудовищных размеров. Она заставляла корабль стремительно маневрировать, уклоняясь как от энергетических импульсов, так и от взмахов щупалец, достигавших мили в длину и усеянных шипами величиной со звездолет. Но «возрожденные» все прибывали и прибывали, заполняя все окрестное пространство. Увертываться становилось все труднее. Ее щиты начали опускаться, и «Бродяга» стал получать повреждения, порой нешуточные.
Аварийные сирены завывали уже практически беспрерывно, так что в конце концов ей пришлось их отключить. Они все равно сообщали лишь о том, что ей и так было известно.
Часть пульта управления взорвалась, наполнив помещение пламенем и едким, черным дымом. Основной очаг возгорания Хэйзел загасила быстро, но огонь пробивался то здесь, то там, отбрасывая на палубу мечущиеся тени. Вытяжные вентиляторы работали на износ, очищая воздух от дыма, которого Хэйзел почти не замечала. Все ее внимание было сосредоточено на системах навигации и управления огнем. Упорно лавируя между теснившимися громадами, она беспрерывно поражала их энергетическими разрядами, радуясь каждой возможности причинить им хоть какой-то вред. Но как ни окрыляли ее эти маленькие победы, усталость уже начинала брать свое, причем это относилось не только к ней, но и к кораблю. Хэйзел, соединенная с ним сознанием, чувствовала, как «Звездный бродяга» теряет силы. Даже будучи преобразованным Лабиринтом, корабль не мог выносить удары такой мощи до бесконечности.
Но как бы то ни было, Хэйзел продолжала сражаться. У нее не было ни единого, даже самого крохотного шанса на победу, однако подобная мелочь просто не принималась ею во внимание. Сегодня легендарная героиня Хэйзел д'Арк отрабатывала свою легенду.
«Неустрашимый» сражался рядом. Его могучие орудия разили «возрожденных», но щиты, раз за разом с яркими вспышками поглощавшие колоссальные выбросы энергии, тоже начинали сдавать. В дюжине мест они уже опустились, открыв космосу — и врагу! — уязвимый наружный корпус. На пробоины мигом накладывались внутренние пластыри, поврежденные отсеки изолировались и герметизировались, так что опасной утечки атмосферы пока не происходило, но каждая утраченная секция понижала боеспособность корабля.
Капитан Сайленс спокойно сидел в своем кресле командира, продолжая невозмутимо отдавать приказы, даже когда поток донесений о повреждениях и потерях сделался непрерывным. С тех пор как он вышел из Лабиринта, его сознание расширилось, охватив корабль от носа до кормы, и теперь капитан чувствовал его не хуже, чем собственное тело. В сущности, он был «Неустрашимым», а «Неустрашимый» был им.
Вглядевшись сквозь сенсоры в чудовищный массив «возрожденных», он отмахнулся от подступившего было отчаяния с почти небрежным презрением. Мысль об отступлении его даже не посещала. Сейчас Сайленс стоял между человечеством и Врагом, а это всегда было пределом его мечтаний.
Еще одна рабочая станция взорвалась, взметнув всполох пламени, поглотивший успевшего истошно завопить вахтенного. К тому времени, когда система пожаротушения погасила огонь, бедняга был уже мертв, но скорбеть о нем Сайленсу было некогда. Оплакать павших можно будет потом, если, конечно, это «потом» вообще наступит. Капитан продолжал невозмутимо руководить боем, сплачивая команду силой воли и личным примером. Несмотря на напряжение схватки и отсутствие шансов на победу, никто на борту не поддался отчаянию и не впал в панику. Сайленс был горд своими людьми.
Экономя энергию, капитан стремительно, в зависимости от того, что диктовала постоянно менявшаяся боевая обстановка, переключал ее с орудий на щиты и обратно, выигрывая время для Охотника за Смертью. Человека, которого он когда-то считал врагом и изменником и который теперь, возможно, являлся единственной и последней надеждой человечества.
Кэррион, в рядах атакующих эшрэев, яркий и стремительный, как сияющая звезда, поражал «возрожденных» разрядами своего энергетического копья, усиленными мощью его гнева. Его удары кромсали противоестественную плоть чудовищ, тогда как сам он маневрировал столь молниеносно, что враг не мог его коснуться. Измененный Лабиринтом, он чувствовал себя в смертельном вакууме, как акула в безбрежном океане, и всюду, куда обращалось его оружие, оно разрывало злобных монстров на части.
Но он был так мал, а они огромны. И неизмеримо превосходили числом даже весь возрожденный народ эшрэев.
Кэррион сражался рядом с другими эшрэями, распевая, как это бывало раньше, их боевую песнь, и его голос вливался в общий хор его народа.
— Тебе нужно вернуться, Оуэн, — промолвил чужак, и голос его уже не звучал как голос Кэти. — Обратно, за Бледный Горизонт, обратно, через Пространство и Время. Ты можешь сделать это. Черпай силу внутри себя. Вся твоя жизнь готовила тебя к этому моменту, к этому решению, к превращению тебя в героя, способного совершить этот последний подвиг ради спасения человечества.
Ты должен будешь пуститься в бегство и увлечь «возрожденных» в погоню за тобой. Отвлекай их. Не позволяй им схватить тебя, но и не оставляй слишком далеко позади, чтобы они не бросили преследования. Пусть они висят у тебя на хвосте, думая, что ты вот-вот окажешься в их руках. Дразни их. Насмехайся над ними. Выводи их из себя и увлекай за собой назад во Времени. Преследуя тебя и отдаляясь от источника силы, они будут терять энергию. Это должно дать тебе необходимое преимущество.
Не скрою, если ты подпустишь их слишком близко и они поймают тебя, смерть твоя будет ужасной. Имей в виду, ты не обязан этого делать. Заставить тебя я не могу. Но это единственная возможность спасти человечество и исправить прежнее зло.
— Именно к этому и стремился Жиль, только он выбрал неверный путь, — сказал Оуэн. — Так вот, значит, каков твой великий план. Я был прав, он мне совсем не нравится.
— Но ты сделаешь это?
— Конечно сделаю, — ответил Оуэн. — Я ведь всегда все делаю, не так ли? Всегда неуклонно следую велению долга, осознавая, что значит быть Охотником за Смертью. Ты мне лучше вот что скажи, раз уж ты такой дока по части мудрых планов: каким таким способом я сумею убедить всех «возрожденных» прекратить, в преддверии победы, атаку на Голгофу и пуститься в погоню за одним-единственным человеком?
— Мы с Лабиринтом совместными усилиями постараемся заставить «возрожденных» принять тебя за ребенка, пытающегося скрыться от них в прошлом. Думаю, они предпочтут пуститься в погоню за тобой, ибо вряд ли рискнут остаться без источника своей силы, а то и своего существования.
Оуэн призадумался.
— Хорошо, может, это и сработает. Но как, черт возьми, буду я путешествовать во Времени? У меня никогда не было такой способности...
— Напротив, она у тебя есть. И ты уже путешествовал во Времени, как раз здесь, когда прошел Лабиринт впервые. Вспомни, Оуэн...
Оуэн закрыл глаза, сконцентрировавшись на только что восстановленных воспоминаниях о своем первом путешествии по Лабиринту Безумия. На сей раз они были ясными, четкими, как будто все происходило вчера. Он вспомнил, как путешествовал назад во Времени, наблюдая разворачивавшуюся перед ним собственную прошлую жизнь, с ее значимыми моментами, ключевыми решениями, сделавшими его тем, кем он стал. Оказывается, это было совсем несложно, ведь время, по существу, не более чем еще одно физическое измерение. Но прежде чем взяться за эту последнюю, великую задачу своей судьбы, Оуэн решил, что имеет право сделать себе маленький подарок.
Он сконцентрировался, потянулся в прошлое и, дотянувшись там до одного человека, переместил его в будущее, в сокровенное сердце Лабиринта Безумия.
Когда Оуэн медленно открыл глаза, перед ним стоял его отец, Артур Охотник за Смертью.
Артур был молодым, примерно тех же лет, что и Оуэн. Он был одет в официальное придворное одеяние. На поясе его висели меч и дисраптер, волосы были такими же темными, как у сына, а глаза даже чуточку потемнее. Они смотрелись скорее как братья, чем как отец и сын. Оуэн взглянул на давным-давно умершего отца, и у него запершило в горле. Он не мог вымолвить ни слова. Артур огляделся по сторонам, более озадаченный, чем встревоженный, а потом обернулся к Оуэну и одарил его удивительной, чарующей улыбкой:
— Не припоминаю, чтобы мы встречались, хотя твое лицо... определенно кажется мне знакомым. Что довольно странно для столь необычного места. Может быть, ты просветишь меня насчет того, кто ты такой, где мы находимся и как я сюда попал.
— Это... будущее, — промолвил Оуэн. — Твое будущее. Я перенес тебя сюда, чтобы поговорить. Я твой сын, Оуэн.
Артур удивленно приподнял бровь:
— Моему сыну Оуэну в настоящее время четыре года, и хлопот с ним столько, что у прислуги не хватает проклятий. Три няньки уже сменились, ни одна возле него не засиживается. Можешь ты чем-нибудь подтвердить свое странное заявление?
Оуэн поднял правую руку и показал красовавшееся на его пальце родовое кольцо из массивного черного золота. Артур на мгновение задержал дыхание, а потом тоже поднял правую руку и показал такое же кольцо. Они медленно опустили руки, и Артур, глубоко вздохнув, сказал:
— Черт. Это действительно кольцо Охотников за Смертью, все без обмана. Только оно всегда было одно. Выходит, я и вправду имею дело с путешествием во Времени. Это впечатляет. А ты, значит, мой повзрослевший сын Оуэн. Судя по виду, дела у тебя сложились неплохо. Должен сказать, что ты здорово похож на своего деда. А как, хотелось бы знать, меня сюда занесло? Догадываюсь, что на это должна быть причина.
— Ты отнесся ко всему этому очень спокойно, — заметил Оуэн. — Безусловно, более спокойно, чем я.
Артур небрежно пожал плечами:
— Когда интригуешь при дворе императрицы, мало что может тебя напугать или выбить из колеи.
Он устремил на Оуэна пристальный взгляд:
— Скажи, Оуэн, в твоем времени я мертв? Убит из-за этих интриг?
— Да, — ответил без обиняков Оуэн. — Лайонстон велела тебя убить. Она подослала к тебе Кита Саммерайла, и он зарубил тебя прямо на улице. Никто не пришел на помощь.
— Что ж, — промолвил Артур, помолчав. — По крайней мере, она послала ко мне человека достойного. Не кого попало, а самого Саммерайла. Не сомневаюсь, что он и дальше будет совершать великие убийства. Буду ли я помнить об этом, когда вернусь?
— Не знаю, — сказал Оуэн. — В этом деле, в путешествиях во Времени, я новичок.
— Ну и черт с этим! Я не рассчитывал дожить до старости. Охотники за Смертью, как правило, до нее не доживают. Это цена, которую приходится платить за право быть не одним из многих, а вершителем судеб. Путь воина никогда не бывает легким.
— Да, — отозвался Оуэн, и гнев, закипевший в нем с новой силой, прорвался в его словах. — Я стал воином, каким ты всегда хотел меня видеть. Я возглавил восстание, которое свергло Лайонстон. У меня нет жены, ни семьи, ни того, кого я мог бы назвать своим сыном. Но зато твой ядовитый дар, отец, я получил. Я стал не просто воином, а чертовски великим воином.
— Ты, кажется, этим огорчен, — заметил Артур.
— А тебя это удивляет? Когда я стану чуть постарше, ты наймешь для меня уйму персональных наставников, которые займутся муштрой и выколачиванием из меня дерьма, пытаясь выявить во мне способность к «спурту» и сделать-таки из меня, в угоду тебе, великого воителя. Так вот, чтобы ты знал, мне никогда не хотелось становиться бойцом. Никогда! Чего мне всегда хотелось, так это стать историком и изучать прошлое. Запершсь в башне из слоновой кости, подальше от всех вершителей людских судеб и тех бед, которые они приносят людям. Но куда там! Ты и наше чертово семейное наследие все равно лишили меня возможности заниматься любимым делом. Мне, как я тому ни противился, пришлось иметь дело не с книгой, а с мечом и дисраптером!
Только сейчас на лице Артура появился намек на обеспокоенность. Он шагнул вперед и протянул руку, словно хотел обнять Оуэна, но, увидев его глаза, медленно ее опустил.
— Может быть, я действительно хотел привить тебе воинские навыки, не слишком интересуясь твоим желанием. Но, во-первых, точно так же в свое время поступал твой дед со мной, а во-вторых, «спурт» в любом случае пригодился бы тебе как средство самозащиты. А защищаться тебе в твоей жизни пришлось бы независимо от избранного поприща, ибо появиться на свет Охотником за Смертью означает получить по наследству великое множество врагов. Уж они-то поспешили бы прикончить тебя, едва уловив в тебе малейшую слабость. Я отдавал себе отчет в том, что вполне могу умереть до того, как ты станешь взрослым, и должен был позаботиться о том, чтобы как можно скорее превратить тебя в человека, способного выжить и продолжить мое дело. И вот теперь ты стоишь передо мной и говоришь, что стал воином. Можешь ты, положив руку на сердце, сказать, что дожил бы до этого часа, не обладая способностью к «спурту»?
— Ладно я, но как насчет заключенных тобой сделок? — настаивал Оуэн. — Это ведь ты согласился платить хайденам и Кровавым Наездникам дань Людьми в обмен на их поддержку.
— Восстание нуждалось в этой поддержке, — спокойно ответил Артур, — и мне пришлось заключить сделку, чтобы не провалить дело. Всегда существовала надежда на возвращение первого Охотника за Смертью, который своей властью расторг бы все эти соглашения. Да и я, по правде говоря, вовсе не собирался их исполнять, пусть бы это и грозило войной. Я политик, Оуэн, а не чудовище.
— Что ты, я никогда не думал о тебе как о чудовище. Ты ведь мой отец.
— Почему ты перенес меня сюда, Оуэн?
— Потому... потому, что я так и не попрощался с тобой.
К глазам Оуэна подступили слезы.
— Мне недоставало тебя, отец. Я сам тому удивлялся, но это было именно так. И мне очень хотелось рассказать тебе... что я во имя тебя довел твое дело до конца. Что восстание победило. Мне очень хотелось, чтобы ты мной гордился.
— Я всегда гордился тобой, Оуэн. Ты мой сын. И я очень рад, что мне выпала возможность увидеть, каким прекрасным человеком ты вырос.
Они крепко обняли друг друга. Два Охотника за Смертью наконец-то примирились друг с другом.
— Почему ты не перенес сюда и свою мать? — осведомился Артур, когда они разжали объятия. — Уверен, что она бы тоже порадовалась, глядя на тебя...
Тут он поймал взгляд Оуэна и осекся.
— О господи. Она умрет молодой?
— Я почти ее не помню, — сказал Оуэн. — Она заболела. Совсем внезапно. Ты почти не говорил о ней со мной.
— Черт. Черт! — Артур на миг отвел глаза. — Может быть, лучше всего мне и не вспоминать обо всем этом. Пожалуй, мне пора вернуться домой, Оуэн. Обратно в свое время. — Он посмотрел на сына и добавил: — Но я чертовски рад, что нам выпала возможность поговорить. Мне самому страшно недоставало отца, после того как его убили на той дурацкой дуэли. Я тоже так и не успел с ним попрощаться. Но уверен, что он так же гордился бы тобой, как я. Прощай, Оуэн. Прощай, мой сын.
По своей воле или отпущенный Оуэном, но Артур Охотник за Смертью отбыл сквозь годы назад, в свое собственное время. Будет он помнить об этой встрече или нет, его сын не знал. Несколько мгновений Оуэн стоял на месте, вспоминая минувшее, а потом пустил в ход свою способность перемещаться во времени. Он исчез, а когда над миром возник образ младенца из Лабиринта, уносящегося прочь, «возрожденные» взвыли от страха и ярости.
«Звездный бродяга» уже едва удерживался на орбите, и лишь последний из щитов еще позволял кое-как отражать непрекращающиеся атаки. И в кормовых, и в носовых отсеках зияли пробоины, герметизация нарушилась, и если в некоторых секторах не бушевали пожары, то лишь потому, что они утратили атмосферу и туда уже ворвался вакуум. Пульты управления были разворочены взрывами, большинство орудий вышло из строя, а немногими оставшимися Хэйзел управляла через резервную, аварийную систему огневого контроля.
На мостике уже вовсю полыхал огонь, создавая вкупе с пульсирующим красным аварийным свечением впечатление пребывания в аду. Хэйзел давно потеряла счет ожогам и мелким ранениям, нанесенным главным образом осколками разлетавшихся приборов. Ей было не до того, все ее мысли были сосредоточены на оставшихся орудиях. Она всегда знала, что умрет в одиночку, до последнего вдоха нанося удары врагу.
Следовавшие один за другим взрывы чуть ли не разрывали «Неустрашимый» на части, из многочисленных пробоин под давлением вытекал воздух. Правда, аварийная автоматика, накладывая изнутри пластыри и отсекая разгерметизированные секторы, еще поддерживала жизнеобеспечение ряда отсеков, но число таковых неуклонно уменьшалось. Все меньше орудий вело огонь: огневые точки, одна за другой, безжалостно подавлялись противником. Щиты опускались по всему кораблю.
Не покидавший мостика капитан Сайленс чувствовал, как умирает вокруг него его корабль, но сохранял незыблемое спокойствие, помогавшее поддерживать дисциплину в команде. Другое дело, что половина вахты на мостике уже погибла и разрушенные станции пожирало пламя. Палубу усеивали тела, но заняться ими ни у кого не было ни сил, ни времени. Сайленс атаковал врага в лоб, вызывая на себя самый яростный огонь и не давая противнику возможности задуматься о чем-то другом. Он, как всегда, безупречно исполнял свой долг, готовясь умереть вместе со своим умиравшим дюйм за дюймом кораблем и со светлой грустью думая о том, что Фрост бы это, наверное, одобрила.
В открытом космосе эшрэи погибали тысячами, но на «возрожденных» бесстрашно обрушивались новые и новые волны яростных бойцов. Миллионы воскрешенных Лабиринтом эшрэев, не обращая внимания на потери, рвались вперед сквозь холодный вакуум, как могучие и безжалостные ангелы смерти, коих ничуть не пугали ни число врагов, ни их гигантские размеры, ни злобная природа.
Ярчайшим же из этих ангелов явил себя бывший человек по имени Кэррион, носившийся в пространстве подобно сияющей комете и поражающий корабли величиной с горы и луны могучими разрядами своего энергетического копья. Невиданная мощь, пробужденная эшрэями и подкрепленная Лабиринтом, неистовствовала в нем, позволяя пронизывать исполинские корабли насквозь, но даже он уже начинал уставать и телом, и духом, и лишь сила его воли не давала «возрожденным» поглотить его. При всем своем яростном могуществе он был очень мал. А они велики, и им не было числа.
Хэйзел д'Арк, капитан Сайленс и Кэррион вели свой смертный бой, вложив в него все свои силы, все свое мужество, не помышляя об отступлении, а лишь радуясь каждой выигранной минуте. Они смотрели смерти прямо в глаза, и никто из них не дрогнул бы первым. Все трое были готовы умереть, но к тому, что произошло в следующий миг, не был готов никто.
Неисчислимые полчища «возрожденных» бесследно исчезли.
Сражаться было не с кем.
Оуэн Охотник за Смертью устремился назад во Времени, и «возрожденные» погнались за ним.
Он, отважнейший и достойнейший из людей, уходил все глубже в собственное прошлое, снова отмечая вехи, знаменовавшие собой те перемены, за которые он был в ответе. Это походило на бег внутри радуги: все цвета его мира бежали вместе с ним, а снаружи неистово ревели голоса, все голоса разом. Слышал Оуэн и то, как позади него в ярости и страхе завывали «возрожденные», но здесь этот ужасающий вой казался совсем тихим. Он продолжал свой бег, наращивая скорость, и Время скользило мимо него, все быстрее и быстрее.
Недолгую задержку он позволил себе на мостике «Звездного бродяга», так и не покинувшего орбиту Мира вольфлингов. Битва с «возрожденными» только что началась, и он увидел Хэйзел, ведущую бой с бесчисленными врагами при ограниченной огневой мощи, но зато с безграничной отвагой. Это зрелище согрело ему сердце. Оуэн с радостью задержался бы здесь, хотя бы на столько, чтобы как следует попрощаться, но увы: «возрожденные» гнались за ним по пятам, и, пусть даже он перемещался во Времени, лишнего времени у него не было.
Он продолжал бег, ускоряясь так, что проносившиеся дни сливались в один. Целеустремленный, решительный, исполненный силы, Оуэн чувствовал, что мог бы так бежать целую вечность. Пусть «возрожденные» гоняются за ним сколь угодно долго, им все равно его не поймать.
Ощущая позади себя их ярость, опаляющую спину как жар чудовищного костра, Охотник за Смертью, смеясь, сбавил скорость. Он не хотел, чтобы «возрожденные», осознав тщетность своих усилий, прекратили преследование. Напротив, они должны были увлечься погоней и не прекращать ее до тех пор, пока ребенок не поймет, что ему делать. Успех задуманного, как это бывало уже не раз, целиком зависел от него, Оуэна Охотника за Смертью.
На бегу он мимолетно задумался о том, суждено ли ему вообще остановиться или во имя спасения человечества придется унестись в прошлое, возможно к самому мигу творения, к моменту Большого Взрыва. И погибнуть в нем, вместе с «возрожденными», чтобы подарить людям будущее. Такой путь был бы далек, длиннее, чем можно было себе представить, но Оуэн чувствовал в себе силы, чтобы его преодолеть.
Впрочем, на самом деле он думал, что это может и не потребоваться, ибо верил в ребенка. Пусть это всего лишь малыш, но не просто малыш, а Охотник за Смертью,
Он бежал все дальше, замечая порой проступавшие из вившейся вокруг него бесконечной радуги знакомые лица. Всюду, куда бы ни бросил Оуэн взгляд, оказывались люди, которых он знал. Создавалось впечатление, будто из океана Времени вытаскивался невод с воспоминаниями. Только вот в отличие от содержимого обычного невода то, что находилось в этом, можно было лишь увидеть, но отнюдь не поменять.
Так во всяком случае казалось ему, пока одно из мелькнувших лиц не привлекло его внимание настолько, что он просто не мог проскочить мимо. Резко остановившись, Оуэн вернулся в настоящее и материализовался в маленькой пустой комнатушке. Точнее, не совсем пустой. Мебели там почти не было, но зато находился человек. Кит Саммерайл. Малютка Смерть. Убийца его отца.
Появление Оуэна из ниоткуда было столь внезапным, что даже Саммерайл едва не утратил свою обычную невозмутимость.
— Охотник за Смертью! Вот это сюрприз. А все решили, что ты умер. Боюсь, королевская свадьба состоялась без тебя.
— Я здесь не ради свадьбы, — промолвил Оуэн так мрачно, что голос его едва ли не казался чужим, — а ради похорон. Твоих. Мой отец был достойным человеком. Ты убил его. За это я убью тебя.
Кит Саммерайл широко улыбнулся и обнажил свой меч:
— Приятно встретить старомодного аристократа. Того, кто еще чтит старинный кодекс чести, вражды и мести. Я всегда гадал, каково это, сразиться с тобой, легендой из легенд. Поговаривают, будто ты сверхчеловек, но, с другой стороны, многие считают, что и во мне осталось не так уж много человеческого. Из-за того, что я убью тебя, у меня, надо думать, возникнут неприятности. Но я это переживу. Я, знаешь ли, все переживаю, ибо представляю собой слишком полезное оружие, чтобы от меня можно было отказаться. Ну, а наша встреча, должно быть, была предрешена. Что за поединок: последний Саммерайл против последнего Охотника за Смертью. О счастливый день!
— Ты всегда был слишком болтлив, — буркнул Оуэн, обнажая меч.
— Так давай же без лишних слов сразимся. Это из-за тебя погиб мой дорогой Дэвид. Гори в аду, Охотник за Смертью.
Их мечи скрестились и, рассыпав сноп искр, со звоном отскочили один от другого. Некоторое время противники кружили, выбирая момент для удара, но ни тот, ни другой не имели ни времени, ни терпения для затяжного поединка. Единственное, что имело значение для обоих, это смерть стоявшего перед ним человека. Смерть, которая завершит собой долгую, тянувшуюся столетиями кровавую вражду.
Где-то на задворках сознания Оуэна прозвучал голос экстрасенса-провидца с Туманного Мира. Фраза звучала так: «Улыбающийся убийца, акула на мелководье, человек, которого остановит только его собственная рука. Малютка Смерть...»
Они оба были опытными, тренированными мастерами клинка, и их мечи мелькали в неподвижном воздухе быстрее, чем мог бы уследить взгляд обычного человека. У Оуэна имелся «спурт», у Кита «драйв», и оба они были в чем-то безумны.
Они рубили, кололи, парировали, делали выпады и уклонялись, когда смертоносная сталь со свистом рассекала воздух в доле дюйма от уязвимой плоти. Последнее, при всем их мастерстве, удавалось не всегда: оба нанесли и получили немало кровавых ран, однако ни один жизненно важный орган ни у одного из противников задет не был. Ни тому, ни другому не удавалось вынудить врага открыться настолько, чтобы можно было закончить дело смертельным ударом. Между тем бока обоих тяжело раздувались, воздух жег легкие, а мечи, по мере того как уставали руки и спины, становились все тяжелее. Ни один человек не смог бы выдерживать подобное напряжение так неистово долго и не выдохнуться. Рана в боку Оуэна, нанесенная вольфлингом, затянулась лишь недавно, и он уже чувствовал, что она вот-вот откроется снова.
Оуэну, однако, придавали сил нужда и отчаяние. Яростно отбив меч противника в сторону, он сделал стремительный выпад и острием клинка полоснул Саммерайла по лицу, вырвав один глаз. Из глазницы хлынула кровь, помещение огласил вопль боли и ярости, и Малютка Смерть рванулся вперед с неистовством, лишившим его обычной легкости. Оуэн парировал выпад и лишь в последний момент понял, что как раз на это Кит и рассчитывал. Резким поворотом своего клинка Саммерайл крутанул в сторону и меч Оуэна, причем с такой силой, что запястье его вывернулось под болезненным углом и пальцы разжались. Меч со звоном упал на пол, а тяжело дышавший Малютка Смерть, половина лица которого превратилась в кровавую маску, рассмеялся.
Но пока Кит наслаждался этим моментом торжества, Оуэн бросился вперед и обеими руками схватил Саммерайла за запястье. В одно мгновение он выкрутил противнику державшую меч руку и ею же вонзил собственный клинок Саммерайла ему в бок.
Вскрикнув, Малютка Смерть побрел на нетвердых ногах, сам не зная куда. Добивать его Оуэн не стал: смертельную рану он распознавал с первого взгляда. Долг по отношению к отцу был исполнен. Оуэн с удовольствием задержался бы, чтобы увидеть воочию, как умрет его враг, но ему следовало спешить. Пока он дрался, «возрожденные» существенно сократили разрыв. Подобрав свой меч, Оуэн вновь бросил себя в нескончаемый, хаотичный поток Времени и исчез из комнаты. Кит Саммерайл, теряя вместе с кровью жизнь, побрел, шатаясь, по коридору. Кем он был убит, никто так и не узнал.
Поединок с Саммерайлом не прошел для Оуэна даром: он больше не чувствовал в себе способности бежать вечно, он вымотался и получил множество ран. Теперь Охотник за Смертью корил себя за то, что потратил так много времени на личную месть, в то время как от него зависело выживание человечества. Доносившийся сзади вой «возрожденных» теперь звучал гораздо громче. Оуэн напрягся, стремясь увеличить расстояние между ними, но не смог. Он продолжал бег, и Время обтекало его со всех сторон, как многоцветная река, искрившаяся вехами памяти.
То и дело Оуэн мимолетно останавливался, выпадая из потока, чтобы попрощаться.
На краткий миг он материализовался в длинном каменном коридоре замка своей семьи, «Последнего Оплота», по которому, зажимая рукой рану в боку, медленно брел печальный, усталый Джек Рэндом, и некоторое время шел с ним рядом, чтобы составить ему компанию. Заглянув чуть дальше в прошлое, он увидел, как Джек входит и выходит из вневременья в недрах старого дворца Лайонстон, но в подробности не вникал: «возрожденные» приближались. Еще на миг он появился во внутреннем дворе Миссии святой Беа на Лакрима Кристи и окликнул Хэйзел, чтобы предупредить ее о Кровавых Наездниках, но опоздал. Немного подольше он пробыл в холле своего старого «Оплота» на Виримонде: ровно столько, сколько потребовалось, чтобы перехватить в воздухе брошенный в Хэйзел нож, убить метнувшего этот нож изменника, лорда Карстакиса, и устало улыбнуться Хэйзел, когда она уставилась на него в изумлении. Он очень многое хотел ей сказать и даже протянул ей руку, но она почему-то не взяла ее. Криво улыбнувшись, Оуэн хотел было в последний раз сказать, что любит ее, но вынужден был продолжить бег. «Возрожденные» настигали.
Теперь Оуэн Охотник за Смертью уходил все глубже и глубже в прошлое, поддерживая в себе способность бежать за счет собственной внутренней энергии. Ему казалось, что сейчас он бежит гораздо медленнее, но, похоже, замедлились и «возрожденные». Они не прекратили погони, но разрыв между ними, пусть он и был невелик, больше не сокращался, хотя кипящая ярость и ненависть врагов и обжигала его с прежним жаром.
И тут неожиданно бег завершился. Оуэн выжег в себе всю дарованную Лабиринтом энергию и выпал из Временного потока в прошлое, материализовавшись в. холодном, мглистом закоулке Мистпорта в один из моментов своего первого посещения этого города. Задыхаясь, он рухнул на грязный снег. Из множества ран, заживить которые у него уже не было сил, сочилась кровь. Сердце, его воля и долг побуждали его продолжать, но он, похоже, забежал настолько далеко, насколько это было возможно. Вся его сверхчеловеческая энергия была затрачена на этот безумный бег, и теперь он снова был всего лишь человеком. Медленно перекатившись в снегу на спину, Оуэн потянулся к мечу и дисраптеру, как будто от них мог быть хоть какой-то толк. Он ощущал присутствие «возрожденных», уже пребывавших на грани прорыва в физический мир. Вой надвигавшейся тьмы окрасился торжеством... и оборвался. Преследователи исчезли: их просто не стало. Оуэн медленно сел. Безлюдный переулок был тих и безмолвен. И вдруг перед ним появилась улыбающаяся Кэти де Ври.
— Молодец, Охотник за Смертью. Ты справился с задачей, «Возрожденные» затратили на погоню за тобой столько энергии и так ослабли, что уже не смогли противостоять воздействию ребенка. Сейчас, когда мы с тобой беседуем, он восстанавливает порядок, исправляя причиненное зло.
— Тебя ведь на самом деле здесь нет, верно? — спросил Оуэн, с трудом поднимаясь на ноги.
— Увы, нет. Я всего лишь запись, помещенная в твое сознание. Это наш последний контакт, я хотел лишь поблагодарить тебя. Только ты мог справиться с этим, Оуэн. Только ты.
— Здорово! — сказал Оуэн. — А теперь как насчет того, чтобы подбросить меня домой?
Кэти печально посмотрела на него.
— Прости, Оуэн. На то, чтобы сделать, что требовалось, пришлось использовать все, что имелось у ребенка. На помощь тебе, увы, ничего не осталось.
— Обычное дело, — проворчал Оуэн. — Думаю, мне придется подождать, пока моя сила восстановится до необходимого для возвращения уровня, и возвращаться своим ходом. Счастливо, Кэти.
Последние слова прозвучали вдогонку уже исчезнувшей фигуре. Охотник за Смертью огляделся по сторонам: переулок казался ему смутно знакомым, но в сумраке трудно было судить о чем-либо с уверенностью.
И тут из тумана донесся звук приближающихся шагов. Оуэн поспешно обнажил меч и почувствовал, что клинок оттягивает руку. Он устал, истекал кровью и находился далеко не в лучшей форме. Он даже не был уверен в том, что сумеет задействовать «спурт». Ввязываться в драку ему было явно не с руки, и он вжался спиной в стену, надеясь, что его не заметят.
Из тумана, шатаясь, появились темные фигуры, закутанные в грязные, с чужого плеча меха. И Оуэн, увидев их искаженные болью и алчным желанием глаза, сразу понял, кто это такие. «Плазменные детки». Наркоманы, находящиеся в полной зависимости от «крови», этого губительного, подавляющего волю и разрушающего волю зелья. Люди, способные убить и его и кого угодно ради одной-единственной дозы.
Туман не помог: глаза наркоманов отыскали его в сумраке, и тут же в их руках сверкнули ножи и острые осколки битого стекла.
«Чертова удача Охотника за Смертью, — сердито подумал Оуэн. — Вечно мне не везет».
Их было человек тридцать, никак не меньше. На пике своей формы Оуэн порубил бы их всех, не запыхавшись, но сейчас он был всего-навсего усталым, израненным человеком и понимал, что ему с ними не совладать. Чтобы исцелиться и напитаться энергией, Оуэну требовалось время, поэтому он повернулся и побежал по темному переулку.
Сапоги его скользили в мокром снегу, а сзади с улюлюканьем неслись «плазменные детки».
«Пророчество, пророчество...» — звучало в сознании Оуэна. Он заставлял себя бежать дальше. Выдыхаемый на бегу морозный воздух обжигал легкие. Мчавшиеся за ним рабы Крови издавали крики, в которых ярость и вожделение приобретали звериную окраску, напоминая вой стаи голодных волков. Оуэн был настолько вымотан, что глаза его начала заволакивать красноватая дымка, которую он разогнал сумасшедшим усилием воли. Его повело в сторону: качнувшись, он ударился плечом о стену какого-то дома, отскочил, не сбавив ходу, и нырнул в другой переулок, в надежде, что он выведет его на главную улицу. Он знал, что жители этого города, в большинстве своем, с законом не дружат, но на помощь против банды озверевших «Плазменных деток» можно было рассчитывать даже со стороны обитателей городского дна. Но переулок вел лишь к другим таким же мрачным улочкам: он бежал по грязному лабиринту запачканного сажей, истоптанного снега.
Только сейчас Оуэн заметил, что стоит ночь. Полная луна наполняла дрейфующие туманы серебристым опаловым свечением. Порой над головой мелькал красный или янтарный отблеск фонаря, но прохожих в такой час не было, а немногочисленные выходившие на улицы окна были плотно закрыты ставнями. Оуэн знал, что стучаться в них и звать на помощь бесполезно. Рассчитывать приходилось только на себя. Он побежал дальше, все чаще скользя и спотыкаясь, от усталости он с трудом сохранял равновесие.
«Ты умрешь в одиночестве... вдалеке от друзей и помощников...»
Оуэн улыбнулся, но улыбка вышла больше похожей на оскал. Не для того он преодолел такой путь и добился столь многого, чтобы умереть здесь, в каком-то безымянном закоулке.
Он побежал дальше, хотя ноги его настолько одеревенели, что он почти не ощущал соприкосновения своих глухо ударявших сапог с припорошенными снегом булыжниками неровной мостовой. Мысли его утратили четкость и начали путаться. Порой ему казалось, будто старые враги, живые и мертвые, бегут с ним рядом, чтобы составить ему компанию. Те, кому он хотел так много сказать, да так и не успел. Всегда казалось, что это" можно будет сделать попозже, в другой раз, что времени в запасе сколько угодно. Увы, оно имеет свойство кончаться, когда ты меньше всего этого ждешь.
Порой ему чудилось, будто он снова бежит сквозь Время, преследуемый «возрожденными». В такие моменты Оуэн гадал, будет ли ему когда-нибудь позволено остановиться и отдохнуть.
Наконец заплетающиеся ноги вынесли его из очередного проулка на небольшую площадь, которая оказалась тупиком. Ни одна улица, кроме той, по которой за ним гнались, туда не выходила. Бежать больше было некуда. Оуэн остановился, слегка наклонился, вбирая воздух, и оперся, чтобы не упасть на меч. «Ну что ж, — подумалось ему, — раз выхода отсюда нет, то мне, по крайней мере, не нужно больше никуда бежать».
Медленно выпрямившись, он огляделся по сторонам и гулко рассмеялся, поняв, почему это место показалось ему знакомым. Он уже был здесь. В этом самом тупике им с Хэйзел пришлось сразиться с целой маленькой армией зависимых от Крови. Здесь он нечаянно искалечил совсем юную девушку, которую пришлось убить. Может быть, именно этого Оуэн не смог простить себе до сих пор. По всему выходило, что после столь насыщенной, столь богатой событиями жизни оказалось, что он бежал по кругу. И круг этот замкнулся.
Они высыпали на площадь, еще более свирепые и озлобленные, чем запомнились ему по прошлому разу. Увидев загнанного в тупик человека, «плазменные детки» торжествующе взвыли. Правда, на мгновение они замешкались. По тому, как он стоял и как держал меч, они поняли, что нарвались на воина. Но их вожделение и мука были сильнее страха. Завывая по-звериному, они ринулись на него всей стаей. Шансов на спасение у него не было никаких. Но Оуэн все равно двинулся им навстречу. Он, будучи Охотником за Смертью, предпочитал встретить эту самую смерть в бою.
Проделав в толпе брешь выстрелом дисраптера (энергетический импульс смел с полдюжины оборванцев и на стольких же воспламенил их грязные меха), он убрал оружие в кобуру, сомневаясь, что ему выпадет возможность воспользоваться им снова. Так или иначе, схватка, скорее всего, закончится раньше, если энергетический кристалл лучемета успеет перезарядиться для следующего выстрела. Ему, наверное, следовало взять пример с Хэйзел и обзавестись защитным вооружением... Оуэн потянулся к внутренним силам и, удостоверившись, что они так и не восстановились, воздел меч и устремился вперед с древним боевым кличем клана Охотников за Смертью.
— Шандракор! Шандракор!
Хищная стая набросилась на него со всех сторон, размахивая ножами. Оуэн, не обращая внимания на их удары, рубил мечом налево и направо. Кровь с шипением лилась на холодный снег и, смешиваясь с ним, растекалась жижей под сапогами. Многие пали от клинка Охотника за Смертью и уже не поднялись. Но из-за численного превосходства они, наваливаясь всей массой, теснили Оуэна назад и назад. Наконец его спина уперлась в кирпичную стену. Отступать было уже некуда. Он сразил троих одним взмахом клинка, но не успел занести меч снова, как дюжина длинных ножей пронзила его насквозь, пригвоздив к стене.
Оуэн вскрикнул от боли и шока: рот его наполнился кровью. Он вскрикнул снова, когда ножи выдернули из его тела, а потом, когда враги вонзали их снова и снова, расталкивая друг друга в своем злобном азарте, уже не кричал. Ноги подогнулись, и Оуэн сполз по стене, оставив на ней липкое, кровавое пятно. По-прежнему опираясь о стену спиной, он сел в красноватую снежную жижу. Голова его бессильно упала, подбородок уткнулся в грудь. Самые рьяные и злобные из врагов продолжали осыпать его ударами ножей. После каждого такого удара тело его содрогалось, но он этого уже не чувствовал. Почти равнодушно Оуэн смотрел, как опускается его рука и слабеют все еще удерживавшие рукоять меча пальцы. Потом рука упала на снег, и онемелые пальцы медленно разжались, выпустив меч. Закутанная в обрывки меха фигура метнулась вперед, чтобы подобрать оружие. Оуэну показалось, будто он увидел знакомое лицо. Веки его уже опускались, изнутри расползался холод, но все же он вспомнил: то была та самая юная девушка, которую он изувечил и убил. В прошлом, которое было ее будущим. Он улыбнулся ей, и ему почудилось, будто она улыбнулась ему в ответ.
Время совершило оборот. Круг замкнулся. Цикл завершился своего рода искуплением.
«Хэйзел?»