Танцы с огнем Робертс Нора
— Да, но чего она добилась? Мы потеряли деньги и время и разозлились до смерти. И зачем ей полицейские на пороге, когда она в прошлый раз еле вышла сухой из воды?
— Мстительность тоже бессмысленна.
Ответить Галл не успел.
— Ро, — окликнул Гиббонз, — полицейские хотят с тобой поговорить. Со всеми вами, — добавил он, когда швейные машинки умолкли. — Но ты первая.
— Хорошо. Только закончу укладывать парашют. Минут через пять.
— В офисе ММ. Лейтенант Куинек.
— Пять минут.
— Картежник, когда закончишь, иди в столовую. К детективу Рубио.
Картежник кивнул.
— Похоже, тебе не повезло, Ро. Я хоть позавтракаю.
— Галл, Мэтт, Дженис, когда копы пустят нас в дежурку, займетесь со мной уборкой и инвентаризацией. Если хотите поесть, Марг организовала холодный завтрак. Набейте животы, потому что освободитесь не скоро. Чертово месиво, — с отвращением закончил он, выходя.
Картежник написал свое имя, время и дату на карточке уложенного парашюта.
— Я с тобой, — бросил ему Галл и, проходя мимо Роуан, провел ладонью по ее спине.
Стараясь не думать ни о чем постороннем, Ро закончила укладывать парашют, расписалась на карточке, убрала парашют на полку и с радостью покинула грохочущую мастерскую, но пошла не в офис, а к дежурному помещению. Ей просто необходимо было снова увидеть его.
Двое полицейских работали с двумя гражданскими — криминалистами. Ро знала женщину, в данный момент фотографировавшую надпись на стене. Джейми Поттс. В первый год старшей средней школы они вместе изнывали от скуки на уроках всемирной истории мистера Броуди.
Роуан хотела было окликнуть Джейми, но вдруг поняла, что ей вовсе не хочется разговаривать, да и одного взгляда на разгромленную дежурку хватило, чтобы ее гнев запылал с новой силой.
Спрятав руки в карманы куртки с капюшоном, наброшенной на майку, Ро пошла в офис Майкла и на полпути столкнулась с Галлом. Он сунул ей в руку банку колы.
— Решил, что тебе пригодится.
— Да, спасибо. А я думала, ты завтракаешь.
— Успеется. Это просто воздушная яма, Ро.
— Что именно?
— Это. — Галл кивнул в сторону дежурки. — Воздушная яма. Нас здорово тряхнуло, но не остановило. Кто бы это ни сделал, он ничего не добился. Только подстегнул нас.
— Стакан наполовину полон? — Роуан честно пыталась справиться с раздражением, но не могла. — В настоящий момент мой стакан не только почти пуст, но и с огромной трещиной. Пока я не готова к оптимизму. Возможно, позже, когда сдвинутая сука окажется в тюремной камере.
— Нанесен серьезный ущерб собственности Лесной службы США. Это тяжкое уголовное преступление. Я не знаю, как поступают в подобных случаях, но, наверное, привлекут рейнджеров или федералов.
— Майкл вызвал местных копов. Федералы вряд ли станут тратить на нас время.
— Не знаю. Но думаю, что если кто-то захочет дать делу ход, дождемся и федералов. За порчу федеральной собственности можно схлопотать приличный тюремный срок. Правда, на мой взгляд, Долли нуждается в принудительном лечении.
Ну и парень. В сущности, хороший парень. Очень хороший. Только сейчас ей хотелось кого-нибудь вздуть. Возможно, даже этого хорошего парня.
— Ты говоришь так потому, что не уверен, хочу ли я засадить ее в Ливенворт или еще куда.
— А ты хочешь?
— Гром тебя разрази! Сейчас я и слезинки бы над ней не пролила, но в глубине души я просто хочу, чтобы она отстала от нас раз и навсегда.
— Здоровое желание. Но кто бы ни разгромил дежурку, у того серьезные проблемы.
— Послушай, ты столкнулся с Долли пару недель назад, а я знаю ее почти всю жизнь, и мне надоело, что ее проблемы становятся моими.
— Вполне резонное негодование. — Галл обхватил Ро за шею, привлек к себе и поцеловал в губы, чего она никак не ожидала. — Может быть, еще успеем пробежаться сегодня? Я бы не отказался…
— Ты наконец перестанешь меня успокаивать?
— Нет, потому что вряд ли в таком настроении разумно общаться с копом. Вдруг он тебя заденет, и ты перегрызешь ему глотку… — Галл сжал ее плечи, и только сейчас Ро заметила, что он не так спокоен и терпелив, как ей казалось. — Ты же умная. Включи мозги. Разгром дежурки не был личным выпадом против тебя. Это был подлый удар по всем нам. Помни об этом.
— Она…
— Она ничто. Пустое место. Забудь о ней и сосредоточься на важном. Сообщи полиции все, что знаешь, и возвращайся к работе. А потом пробегись со мной.
Галл снова поцеловал ее, крепко и быстро, и ушел.
— Пробегись со мной, — пробормотала Роуан. — Ты у меня побегаешь. — Она свернула к кабинету ММ и вдруг поняла, что разговор с Галлом расстроил ее не меньше, чем неожиданная тяга Долли к насилию.
Вооруженный кружкой кофе и блокнотом лейтенант Куинек сидел за столом Майкла, заваленным папками и всякой всячиной. На кончике его длинного острого носа балансировали солнцезащитные очки, поверх которых сверлили мир бледно-голубые глаза. На правой щеке резко выделялся небольшой светлый шрам, напоминающий рыболовный крючок, и так же резко на фоне приличной проседи бросалась в глаза абсолютно белая, похожая на молнию полоса, протянувшаяся от левого виска до макушки.
Ро поняла, что видела его раньше — в баре или в магазине — где-то в городе. На такое лицо трудно не обратить внимания.
На лейтенанте был темный в тонкую полоску костюм, как у топ-менеджера, явно сшитый на заказ и безупречно отглаженный, с идеально повязанным ярко-красным галстуком.
Костюм противоречит лицу, подумала Ро. Интересно, умышленно ли создан этот контраст?
Когда Ро вошла, лейтенант встал.
— Мисс Трипп?
— Да. Роуан Трипп.
— Спасибо, что согласились уделить мне немного времени. Я понимаю, какой у вас напряженный день. Вы не могли бы закрыть дверь?
А вот голос, спокойный, вежливый, располагающий, с костюмом вполне гармонирует, решила Ро.
— Присаживайтесь, — предложил Куинек. — У меня к вам несколько вопросов.
— Задавайте.
— Я встречался с вашим отцом. Полагаю, как почти все в наших местах. Вы пошли по его стопам, и, как я слышал, очень успешно.
— Спасибо.
— Итак, несколько дней назад между вами и мисс Долли Брейкмен произошла ссора.
— Можете и так назвать.
— А как назвали бы вы?
Ро захотелось закатить истерику, ткнуть пальцем прямо в узел его щегольского галстука… Включи мозги, сказал Галл, и, черт бы его побрал, он был прав. Она попробовала расслабиться, заговорить как можно спокойнее.
— Дайте подумать. Я назвала бы это вторжением, вандализмом, порчей личного имущества и вообще мерзкой выходкой обезумевшей стервы. Но это мое сугубо личное мнение.
— Явно не только ваше. Все, с кем я разговаривал, разделяют вашу точку зрения. Вы застали мисс Брейкмен в своей комнате здесь на базе, когда она выливала кровь животного на вашу кровать. Я не ошибаюсь?
— Нет. Если точнее, после того как она забрызгала кровью все стены и пол, вывалила на пол мою одежду и другие вещи. После того как написала на стене кровью «Гори в аду».
— Да. У меня есть фотографии, сделанные мистером ММ до того, как все было убрано и закрашено. Я представляю себе ущерб.
Роуан на мгновение потеряла дар речи. Она не знала, что ММ все сфотографировал, а ведь должна была знать… Вот поэтому он и начальник базы!
— И что же произошло, когда вы обнаружили мисс Брейкмен в своей комнате?
— Что? Ах, да… Я попыталась воздать ей по заслугам, но коллеги остановили меня, о чем, учитывая сложившуюся ситуацию, я безумно сожалею.
— Вы не заявили в полицию.
— Не заявила.
— Почему?
— Отчасти потому, что была вне себя от злости, а отчасти потому, что ее уволили и вышвырнули с базы. Мне показалось, этого достаточно.
— Тогда?
— Тогда. Я подумала, что она просто дура, что ненавидит только меня… и у нее ребенок. К тому же не прошло и часа, как нас вызвали на пожар, и она отодвинулась на второй план.
— Вы и ваш отряд боролись с пожаром двое суток.
— Это наша работа.
— Общество высоко ценит вашу работу. — Лейтенант отхлебнул кофе, просмотрел свои записи. — Как утверждает мисс Брейкмен, отец упомянутого вами ребенка — Джеймс Брейнер, пожарный-парашютист Мизулы, погибший в результате несчастного случая в августе прошлого года.
— Да.
— Мисс Брейкмен обвиняет в его гибели вас.
Сердце снова болезненно сжалось, и, наверное, эта боль никогда не пройдет, подумала Ро.
— Мы прыгали в связке. Долли винит весь отряд и меня в частности.
— Вы не могли бы уточнить, что значит «прыгали в связке»?
— Мы прыгаем парами. Один за другим по команде выпускающего. Тот, кто прыгает первым — в тот раз это была я, — следит за напарником. Если возникает проблема, ее необходимо, по возможности, устранить, уточнив направление, траекторию. Мы следим друг за другом в воздухе, при приземлении.
— И расследование показало, что Брейнер погиб в результате собственной ошибки.
Ро не сдержала эмоций:
— Ветер подхватил нас, и Джим не сумел вырулить, он дернул не ту петлю, и его понесло к огню, а не наоборот. Я ничего не могла сделать. Его парашют раскрылся, я уступила ему место, но он не вырвался из потока, проскочил зону приземления и влетел прямо в огонь.
— Тяжело терять напарника.
— Да, тяжело.
— Мисс Брейкмен тогда работала на базе поварихой.
— Да.
— До несчастного случая у вас с ней были проблемы?
— Она готовила. Я ела. Вот и все отношения.
— Как я понимаю, вы давно знаете друг друга. Вы вместе учились в школе?
— Наши компании не пересекались. Да, мы были знакомы. По какой-то причине она всегда мне завидовала. Я знаю многих. Я знаю Джейми и Барри, которые сейчас обследуют дежурку. Я и с ними училась. Но никто из них не заливал свиной кровью мою комнату.
Куинек пристально смотрел на Ро поверх темных очков.
— Когда погиб Брейнер, вы знали о ее беременности?
— Нет, и, насколько мне известно, никто не знал, кроме Джима. Во всяком случае, так она утверждала, когда вернулась на базу. Она уехала сразу после его гибели, я не знаю, куда, и знать не хочу. Как я слышала, она вернулась с ребенком, объявила, что обрела веру, и притащилась сюда с матерью, священником и фотографиями пухлощекого младенца. ММ ее нанял.
Ро сделала несколько глотков из банки, смочила пересохшее, словно обожженное горло.
— Я с ней разок поговорила, чтобы поставить все точки над «и». Она мне прямо сказала, что терпеть меня не может и хочет видеть меня в аду. И потом залила кровью мою комнату. ММ ее уволил. И вот новое происшествие.
Устав от неподвижности, Роуан заерзала на стуле, ей надоело отвечать на вопросы, на которые, как она подозревала, лейтенант уже знал ответы. Сосредоточься на важном, вспомнились слова Галла.
— Послушайте! Я понимаю, что вы все должны прояснить… Но я не понимаю, как вам помогут мои прежние отношения с Долли. Она вломилась в дежурку, испортила снаряжение. Очень важное снаряжение. Это гораздо больше, чем просто досадить нам. Если мы не вылетим по тревоге, могут погибнуть люди. Погибнут леса и все живое в них…
— Я вас понял. Мы поговорим с мисс Брейкмен. Пока единственная связь между ней и сегодняшним преступлением — разгром вашей комнаты, который точно учинила она.
— Она говорила, что желает всем нам смерти, что все мы будем гореть в аду. В соответствии с тем, что означено на стене. Наверное, она не смогла больше достать свиной крови и ограничилась баллончиком с краской.
— Без снаряжения вы не можете прыгать. Если вы не можете прыгать, вы вне опасности.
— Логично. Но Долли не дружит с логикой.
— Если ее виновность будет доказана, я с вами соглашусь. Спасибо за то, что уделили мне время, и за откровенность.
— Не за что. — Ро вскочила, бросилась к двери, но обернулась. — Лично я не вижу никаких «если». Все вокруг понимают важность нашей работы. Мы — часть структуры. Каждый человек на базе — звено огромной цепи, и то, что мы делаем, мы делаем потому, что хотим это делать. Каждый зависит от каждого. Долли — единственное лишнее звено.
— В прошлом месяце ваши пожарные избили трех парней у «Тащи веревку». Они могли затаить злобу.
— Вы действительно думаете, что те обормоты вернулись в Мизулу, проникли на базу, нашли дежурное помещение и устроили этот разгром?
Куинек снял очки и аккуратно положил их на стол.
— Это еще одно «если». Я должен рассматривать все возможные версии.
Разговор с полицейским не удовлетворил Роуан, а только усилил ее раздражение. И хотя есть ей совсем не хотелось, она пошла в столовую, собрала себе сандвич и пошла назад, жуя на ходу.
Все по-прежнему занимались своими делами. Никто не жаловался ни на лишнюю работу, ни на ее монотонность. Единственное, что изменилось, пока она общалась с Куинеком, — Дженис подключила к своему айподу динамики, и теперь рок, фолк и хип-хоп хоть немного заглушали бьющий по мозгам перестук швейных машинок.
Могло быть и хуже, подумала Ро. Могло быть гораздо хуже, так что самое разумное в данный момент — не терять время зря. Когда Галл втащил кучу парашютов, она поняла, что полицейские освободили дежурку. Ро подошла к столу, помогла ему расправить спутанный шелк, отмечая разрезы, разрывы.
— Как там?
— Пожалуй, не так плохо, как показалось на первый взгляд. Все перемешано, но испорчено гораздо меньше, чем мы думали. Или я думал. В основном нужно все рассортировать и перепаковать.
— Хоть какой-то просвет в тучах.
— И радуга. На улице расставляют столы. Прошел слух, Марг устраивает барбекю. Привезли целую машину ребрышек.
Роуан пометила очередную дыру. Притоптывая в такт песни Шанайи Твейн, проскочил Доби с охапкой новеньких поясных сумок. Парни, не побеспокоившиеся утром побриться и принять душ, подпевали кантри-милашке Тейлор Свифт, и в этом было что-то сюрреалистическое.
— Когда становится туго, сильные не сдаются, они просто едят ребрышки. Мы разобрали почти все парашюты. Переходим к ранцам, сумкам, накидкам. — Ро посмотрела Галлу в глаза. — Если так пойдет, возможно, мы успеем и пробежаться…
— Только свистни.
— Ненавижу, когда ошибаюсь.
— Это могут любить только те, у кого низкая самооценка, а низкая самооценка приводит к куче проблем, в большинстве своем сексуальных.
Оценив намек, Ро торжественно кивнула ему.
— Мне повезло. У меня необычайно высокая самооценка. В любом случае не хотелось бы ошибиться в том, что Долли целила в меня. Лучше личная вендетта, чем удар по всем нам.
— Ситуация поганая, но есть и светлая сторона. Ты только послушай, как Южанин и Триггер поют дуэт из «Разыскивается живым или мертвым».
— Неплохо. Не Бон Джови, но неплохо.
— Если твой стакан наполовину пуст да еще с трещиной, всегда можно подгрести к бару и заказать новый. Ну, я пошел. Меня ждут в дежурке.
Светлая сторона. Просвет в тучах. Может быть, она долго не могла их увидеть… или не хотела — но какого черта! Конечно, треснувший стакан пора выбросить!
Ро тщательно осмотрела парашют, отправила его в ремонт и занялась следующим. Обследуя каждый дюйм ткани, она настолько погрузилась в мысли о тонкой грани между жизнью и смертью, что не заметила, как подошел ММ.
Его ладонь опустилась ей на плечо, как перед прыжком.
— Передохни.
— Некоторые надо просто заново уложить, но большинство придется подлатать.
— Я в курсе. Пойдем подышим свежим воздухом.
— Пойдем. — Она так долго стояла, сгорбившись и вглядываясь в блестящую ткань, что все мышцы словно скрутились узлами, зрение затуманилось. Как же ей хотелось пробежаться и избавиться от этого невыносимого напряжения!
И тут она учуяла аппетитный запах, исходящий от гриля, и поняла, что ребрышек ей хочется еще больше, чем пробежаться.
— Боже милостивый, какой аромат! Марг точно знает, как отвлечь от проблем.
— Ты еще не видела кукурузный хлеб. Мне только что звонили из полиции.
— Ее арестовали? Нет. Я вижу по твоему лицу. Да что же это, Майкл?
— Она заявляет, что всю ночь провела дома. Ее мать это подтверждает.
— Какой сюрприз.
— Дело в том, что полиция не может доказать обратное. Разве что в процессе расследования найдутся улики. Ну там отпечатки пальцев или еще что. — Майкл выковырнул из трубочки леденец и сунул в рот, не разделавшись с предыдущим — стресс явно душил его. — А пока она все отрицает. Полицейские и с соседями поговорили. Никто не может сказать со всей уверенностью, была она дома или нет. И никто из нас не видел ее. В общем, ей нечего предъявить. — Майкл возмущенно раздул щеки. — Куинек предупредил, что она угрожает подать на нас в суд за клевету.
— Да брось ты…
— Я тоже обалдел! Конечно, она никуда ничего не подаст, но Куинек подумал, что мы должны знать, как она разбушевалась на допросе.
— Нападение — лучший вид защиты.
— Может, и так. Да, наверное, так. — Майкл отвернулся, слепо уставился на гриль, и Ро представила, сколько всего он должен предусмотреть, какой груз ответственности давит на его плечи.
— Ну, теперь этим займутся копы и адвокаты.
— Да. А главное, если что случится, мы можем выслать уже двадцать человек.
— Двадцать?
— Кое-кто из механиков подключился к разбору дежурки. Вкалывают, как проклятые. Подобрано снаряжение для двадцати человек. Я заказал дубликаты всего, что было испорчено. Мы готовы. Ты снова в списке.
— Кажется, все не так плохо, как выглядело.
— Выглядело отвратительно. Но мы пожарные-парашютисты, Шведка. Мы можем пропилить просеку от Мизулы до Канады. Справимся и с этим.
— Я не хочу, чтобы это сошло ей с рук.
— Понимаю, и, видит бог, я тоже. Если удастся связать ее с разгромом дежурного помещения, я хочу увидеть ее в тюрьме. Я пожалел ее, — сказал он с отвращением. — Я дал ей второй шанс. И третий, когда просто уволил, не вызвав полицию. Так что поверь мне, я больше всех хочу, чтобы она заплатила за все.
В кармане Роуан зазвонил телефон.
— Ответь, а я скажу ребятам, что ленч готов. — Майкл отошел, развернулся и попятился задом. — Отойди в сторонку, не то раздавят.
Рассмеявшись, Ро вытащила телефон. Папа! Наконец-то решил объявиться.
— Привет, милая. Прости, что не перезвонил тебе. Я вернулся поздно и не хотел тебя будить, а все утро был занят.
— Мы здесь тоже. — Ро рассказала ему о разгроме, полиции, Долли.
— Господи, Ро, что нашло на девочку? Вам еще нужна помощь? Я мог бы перетрясти расписание и прислать как минимум двоих.
— Думаю, самое худшее позади, но я спрошу ММ.
— Куинек, ты сказала… Я немного знаю его. Познакомились, когда я устраивал благотворительный праздник в прошлом году. Он пришел с детьми. Мы им все показали.
— Точно, там я его и видела! Он уехал уже. Итак… как прошла твоя встреча?
— Хорошо. Я согласился поработать со старшими школьниками. И Элла… клиентка… она записалась на ускоренное обучение свободному падению.
— Насыщенная встреча.
— Ха. Ну, ладно. Да, думаю, ты тоже с ней познакомишься. Она хочет связаться и с базой. Для этого проекта. Милая, мне пора. У меня сейчас группа. Но ты передай Майклу, пусть даст мне знать, если нужны лишние руки. Я тоже мог бы выкроить немного времени.
— Обязательно, хотя думаю, мы справимся. Загляни, когда закончишь. Ты всегда можешь выкроить немного времени для меня.
— Вечером у меня деловой ужин с бухгалтером. Как насчет завтра? Я могу заехать после работы.
— Отлично. До завтра, пап.
Ро захлопнула телефон и поспешила присоединиться к толпе, вывалившейся из служебного корпуса и рванувшей к столам.
Как ни крути, Галл опять оказался прав: встряска лишь сплотила команду.
Вкусная еда, предстоящее свидание на беговой дорожке, надежда пораньше нырнуть в постель и попробовать отоспаться подняли Ро настроение. Возвращаясь в мастерскую после ленча, она подпихнула Галла локтем.
— В четыре часа на дорожке.
— Заметано.
«Кажется, я напрашиваюсь на неприятности, — подумала Ро, — но, черт возьми, мне это нравится. Может быть, для разнообразия нарушить собственное правило, ну, самую чуточку… или на всю катушку? Или сначала хорошенько подумать, растянуть это обжигающее предвкушение? Или прыгнуть с парнем в койку без раздумий — и дело с концом?..»
Они оба взрослые, здоровые, одинокие. Оба знают правила игры. И нравятся друг другу. Так почему бы не заняться сексом, сбросить напряжение, утолить вспыхнувшее желание и двинуться дальше? Никаких осложнений, никаких шрамов. Хм, отличное оправдание, если выбрать прыжок.
— С чего это ты так самодовольно улыбаешься? — спросила Дженис.
— Размышляю, не переспать ли с Галлом.
— Обалдеть. Он та-а-акой красивый, но мужественный. — Дженис тряхнула головой, и ее «конский хвост» затанцевал вместе с парящими вокруг него бабочками. — Ой, а как же твое правило?
— Я подумываю временно его отменить. Проблема лишь в том, стоит ли тянуть время, нагнетая сексуальное напряжение флиртом, недомолвками и прочим, или броситься без оглядки в бурный секс?
— И то, и другое кажется мне отличным развлечением. Только, как я обнаружила, иногда слишком долгие хождения вокруг да около приводят к завышенным ожиданиям и последующим разочарованиям.
— Еще одна проблема и еще один повод для размышлений. Дело в том, что, если бы не ночное происшествие, я бы вообще не думала об этом. Безумная Долли совершенно вышибла меня из колеи.
— Если ты клюнешь на удочку безмозглой, бессердечной, плаксивой шлюшки, ты позволишь ей победить. Если ты позволишь ей победить, ты ужасно разозлишь меня, и мне придется выбить из тебя все твои самодовольные улыбочки.
Роуан шумно выдохнула.
— У тебя не получится, и ты это знаешь.
— Мы еще не проверяли. Я зимой получила черный пояс четвертый дан и одними боевыми кличами разгоняю охваченные ужасом толпы. Не дразни меня.
— Нет, вы слышали? У меня дрожат коленки.
— Не зря, они меня боятся. А ты иди, повеселись, насладись оргазмами и забудь о Безумной Долли.
— Ты такая маленькая и такая мудрая!
Дженис полюбовалась своим идеальным маникюром.
— А еще я умею крошить кирпичи голыми руками.
— Тебе это умение очень пригодится, если какой-нибудь психопат запрет тебя в подвале пустого дома.
— Оно всегда со мной специально на этот случай. — Дженис оглянулась на Триггера, прогуливающегося на руках между столами. — Кажется, мы все посходили с ума. Еще столько дел!
— Если сохраним темп и прикуем Доби к швейной машинке, наша экипировка будет еще лучше, чем до «Кошмара на улице Долли».
— Надеюсь, копы напугают ее до чертиков. — Дженис понизила голос. — Мэтт дал ей пять тысяч.
— Что?
— Для малышки. Долли ревела и жаловалась Мэтту, после того как ММ вышиб ее. Я слышала своими ушами. Мол, ей нечем платить за больницу и педиатра. Мэтт сказал, что может дать ей пять тысяч, чтобы оплатить счета и продержаться, пока она не найдет работу. Я его понимаю. Ребенок его брата, его племянница. Только Долли на этом не остановится, так и будет его доить! Ну, кому я рассказываю…
— Действительно, зачем работать, если можешь вытягивать наличные из брата покойного любовника. Если Мэтт хочет помочь ребенку, то должен передать деньги матери Долли или оплатить счета напрямую.
— Хочешь ему это сказать?
— Возможно. — Роуан собрала парашют, подлежащий ремонту. — Очень даже возможно.
Но она задумалась. Сказать или не сказать? Никто не любит непрошеных советов, так стоит ли вмешиваться? Она взвешивала оба варианта, находила минусы в каждом, а третьего так и не нашла. Может быть, свежий воздух и пробежка подарят ей новые идеи?
Роуан переоделась в спортивный костюм, захватила бутылку с водой. У входной двери ее догнал Галл.
— Я здесь.
— Если бы меня заставили еще хоть час провести в помещении, я бы кого-нибудь покалечила. А вы много успели?
— Дежурка выглядит так, будто с ней поработала сама Марта Стюарт[26], а я сыт по горло всей этой домашней уборкой, включая кройку и шитье, но не прочь еще потренироваться в укладке парашютов.