Это моя земля! Громов Борис
– Связь с «гуманитариями» есть?
– Есть, – успокаивает Баранов. – Устойчивая.
– Запроси – есть ли у них с собой веревки. Скажи, снимать их будем сверху, сразу в кузов.
– Понял, сделаю.
– И сразу мне сообщи. Если у них веревок нет – придется срочно что-то еще выдумывать. Иначе – или сожрут их, или они сами в лепешку расшибутся.
Уже забираясь в кузов «Урала», соображаю, что забыл в кубрике свой шлем. Вот же ж твою душу! Склеротик! Без ЗШ как-то враз неуютно становится… Ладно, возвращаться некогда, понадеемся на русский авось. На ощупь вытаскиваю из-под спутникового «Иридиума», по-прежнему лежащего в мародерке, скрученный черный берет, слегка его встряхиваю и натягиваю на голову. Пижон, согласен. Но запасного шлема в кузове нет, а с непокрытой головой – как-то непривычно. Пусть уж так…
«Алтай-11 – Бугру, – вышел на меня по «короткой» связи Баранов. – Прием!»
– На связи Алтай.
«Есть у них тросы. И спускаться по ним они умеют».
– Принял.
А у самого – будто гора с плеч. По очереди протягиваю руку стоящим внизу у опущенного пока борта Гумарову и Вальмонту – Буров уже в кузове, раньше меня успел. С лязгом встали в гнезда стальные щеколды поднятого борта, а я несколько раз несильно грохнул кулаком по задней стенке кабины. Трогай!
До оговоренной точки встречи с «партизанами» – ресторана «Елки-Палки», что стоит в самом начале Кузнецкого Моста, прямо на пересечении с Неглинной, доехали быстро. Пару преграждавших путь заторов из остовов расстрелянных неизвестно кем, неизвестно когда и неизвестно по какому поводу машин, почти не снижая скорости, разметал идущий перед нами БТР. Ну да – четырнадцать тонн массы, да на скорости… чего вы хотели?
Горе-мародеров я увидал сразу, едва «Урал» вырулил с Петровки на площадь перед ЦУМом. Вон они, на крыше, прямо над зеленой ресторанной вывеской. Четверо. За спинами – здоровенные рюкзаки. Заняты тем, что разматывают и крепят к трубам и коробам вентиляционной вытяжки тросы, по которым будут падать в наши нежные объятья. И кажется, вроде среди них одна девушка. Надеюсь, не та, что так Бурову глянулась. Впрочем, та вроде на связи в «буханке» сидеть должна. И хотя «партизаны» руками изо всех сил приветственно не машут, но видеть нас определенно рады, даже отсюда понятно.
М-да, а нормально они тут пошумели! Нет, не скажу, что толпа мертвецов уж совсем стеной стоит, но и редкой ее не назвать: видно – не все еще «проснулись» и из нор своих повылазили. Стоп! А это что еще такое? Среди пьяно шатающихся зомби прямо у входа в эти самые «Елки», пусть и смутно, но все же видна гипертрофированная и корявая, но все равно хищная, опасная фигура. Морф! Вот это уже – совсем не есть хорошо. Надо бы…
Вызвать сидящего в креслице наводчика бронетранспортера Солоху я не успел. Он, похоже, и сам все отлично видит и понимает. Слегка довернув башню, Андрей ударил по прижавшемуся к земле силуэту. В морфа с ходу не попал, зато в толпе мертвецов «просеку» расчистил – будто опытный косарь отлично отбитой косой-«литовкой» на утреннем лугу махнул. Морф попытался было слинять. Угу, два раза… Помнится, я совсем недавно размышлял о тщетности попыток соревноваться в скорости с крупнокалиберной пулей. Вот и в этот раз, что называется, за явным преимуществом, снова победила она. От сбитого прямо в прыжке хищника только клочья кровавые полетели. Какая живучая тварь! Похоже, одной из пуль морфу перебило позвоночник, но он некоторое время продолжает скрести лапами по асфальту. Второго морфа, чего уж греха таить – проворонили. Откуда он выскочил – я не увидел, разглядел только горбатую спину и по-бабуиньи длинные передние лапы. Пущенная вслед автоматная очередь только без толку каменную пыль из фасада Центрального универмага выбила: морф шустро нырнул в выбитую витрину и был таков. Ладно, тварь, живи. Искать тебя мы туда не полезем – других дел полно.
А «коробочка» наша меж тем, прекратив огонь, пошла практически вплотную к стене, вдоль фасада ресторана, сбивая уцелевших при обстреле мертвецов и заминая их под колеса. Ох, Слава, твою ж маму с ратуши! Ты чего ж творишь? Где мы теперь от всей этой гнилой требухи бэтр отмывать будем? Если только найти какой-нибудь пологий парапет да в Москва-реке ополоснуться, благо БТР-80 – машина плавающая.
Следом за «восьмидесяткой» наш «Урал» подруливает к стене и останавливается. Сверху в кузов падают альпинистские веревки. Две штуки. Еще одна оказывается на крыше грузовика, а последняя, четвертая – вообще на тротуаре, хотя и совсем рядом с бампером нашей «хозяйки».
– Тимур, Женёк, – взглядом указываю как раз на нее. – Прикройте человека и, если нужно, влезть помогите.
Крамцов, конечно, молодчина – этого не отнять. Не успели подошвы его берец грохнуть по доскам кузова, как он сразу же рванул смотреть, что там с его четвертым товарищем. Но тот уже лез в кузов, волоча за собой распущенную бухту альпинистского троса. Вот ведь плюшкины, блин! Тут бы никому на зуб не попасть, а они – за свои «шнурки»!
– Снимаем веревки! – скомандовал свежеспасенный Сергей, едва увидев своего напарника, которого назвал Лехой.
Нет, точно – крохоборы!
– Все целы? – спросил я минут через пять, когда «партизаны» уселись на лавках вдоль бортов и смотали свои тросы, а грузовик свернул с Петровки на Садовое кольцо.
– Целы, – кивнул Крамцов. – Потерь нет, раненых нет, если только в штаны накидавшие.
– Вам бы по шее накидать, – неодобрительно качаю головой я. – В центре города уже затишье давно, а вы сю нежить перебудили. Докажи мне, что нам вообще стоило за вами сюда прорываться, жечь соляру и гадить колеса. Хоть какой-нибудь аргумент подкинь.
Сергей легонько похлопал ладонью по своему внушительных размеров туго набитому рюкзаку, который он практически сразу снял со спины и аккуратно задвинул под лавку.
– Вот тут вся Техническая библиотека. Чертежи, технологии, технические условия тысяч всевозможных производств, которые людям еще понадобятся. Некоторые уже забыты, потому что их заменили другими технологиями, а теперь им самое время возрождаться. Некоторые просто были засекречены, а носители таких секретов, возможно, по улицам теперь бродят с гнилыми харями…
М-да, как я и предполагал совсем недавно – знающий и понимающий человек причин найдет куда больше, чем я.
– Ну, аргумент. Может, и не зря мы к вам катились… только вот что надо сказать?
– Мм… менты – козлы? – с самой серьезной рожей выдает этот наглец.
– Ну ты нахал! – В голос захохотал я. – От козла слышу, «спасибо» бы сказал. Но «поляну» ты накроешь, на все два взвода. Понял?
– Не вопрос, – легко соглашается тот.
– Ну раз не вопрос, то думай, когда подъедешь с напитками и закусками. Будем ждать, – легонько хлопнул я его по плечу и указал на вырулившие из переулка «Садко» и «буханку». – Вон ваши едут, кстати – в обход прорвались.
г. Москва, Триумфальная площадь,
26 апреля, четверг, поздний вечер
«Серега-на» оказался парнем обязательным и честным. Во второй половине дня, ближе к вечеру, и он, и троица его сотоварищей, которых мы с крыши «Елок-Палок» сняли, снова появились на нашей городской базе. Тимур им на прощанье «тоненько» намекнул: мол, мы тут сменами службу несем, и в субботу у нас как раз пересменка, домой поедем. «Крамцов энд компани» намек поняли правильно, тянуть с накрытием «поляны» не стали и в четверг вернулись. Понятное дело, не с пустыми руками.
Расположиться сначала хотели на первом этаже, в «Ростиксе» или «Иль-Патио», но Тисов идею забраковал. Слишком большие там залы, свечками не осветить, а генератор подключать – по мнению Антона, повод не настолько важный. Ну да, здоровенный «Rigas Dizelis», что стоит под навесом во внутреннем дворе, мы только в случае реальной необходимости теперь включаем. В остальное время – режим экономии. Стеариновых свечей на каком-то хозяйственном складе еще в смену Зиятуллина взяли несколько грузовиков. Большую часть, понятное дело, в Пересвет отправили, но и тут оставили вполне достаточно. В итоге разместились в бывшем малом зале совещаний все того же многострадального «Интерфакса». Сдвинули столы, стащили со всего здания стулья, зажгли свечи. Вальмонт откуда-то небольшой, но громкий филипсовский бумбокс на батарейках выудил. Надо же, какой раритет… и где достал? Впрочем, что значит – «где»? Скорее всего, тут и стоял, в каком-нибудь офисе на полке или в шкафу много лет, пыль собирал. А теперь вот – сгодился.
Антоха для виду поворчал немного (да и то, чтобы гости не увидели и не обиделись ненароком) и дал добро на «слегка расслабиться» для всех, кроме дежурной смены. Понятно, что не как тот Штирлиц из анекдота – мордой в салат, но и не ставшие давно притчей во языцех «сто грамм наркомовских». Короче, употреблял каждый в меру желания и способностей, благо (спасибо Сергею и товарищам его) было и что в рюмку плеснуть, и чем закусить это дело. Сразу видно служивого человека. С пониманием парень. Знает, что простава – это не просто пьянка, а в какой-то мере – высокое искусство. Бравенько сидим, артельно! С шутками-прибаутками, тостами и анекдотами. Особой популярностью пользуется раз, наверное, уже в шестой исполняемая на бис Вальмонтом история про «ментов – козлов». Актерским даром Женёк не обделен, и пересказанная им в лицах сценка каждый раз вызывает громовой хохот подвыпивших уже парней.
Вот разве что настрой самого Крамцова мне как-то не сильно нравится. Нет, не подумайте плохо: отличный парень, в общении легкий, без лишних понтов, но… Гляжу я на него, и такое ощущение, что гнетет его что-то. Давит со страшной силой. Все мы, выжившие, пережили за этот месяц такого, что не в каждом ночном кошмаре привидится, но у Сергея, как мне кажется – случай особый. Он, конечно, бодрится, но груз у парня на сердце не просто немалый, скорее – чудовищный. Что ж с ним такое приключиться могло? Впрочем, не мое это дело – в чужих тайнах ворошиться. «Каждому достанет своей заботы», так, вроде, в одной старой книге написано? Крамцов производит впечатление крепкого парня, думаю – сдюжит, справится.
Ближе к полуночи, когда в не особенно просторном зале становится душновато, выхожу на крышу, к пулеметному гнезду – свежим воздухом подышать.
Темная, без единого пятнышка света, громада мертвой Москвы вызывает тоску. Именно тоску, жалость. В первый день – я отлично помню это ощущение – город просто фонтанировал ужасом, болью и диким, животным страхом смерти. Было в этом что-то настолько жуткое, почти мистическое, что волосы под шлемом шевелились и сердце сбоило. Агония многомиллионного города. От созерцания подобного и поседеть недолго. Теперь же Москва умерла окончательно. И ее «труп» страха больше не вызывает. Только жалость, горечь и сожаление. Был огромный город – и вышел весь. Как вышла вся наша прошлая жизнь. Но не вышли мы сами. Мы, люди, все еще живы. Нам нанесли страшной силы удар, нас почти смяли и раздавили. Но мы не сломались, мы выжили и будем жить дальше.
Внизу, наискосок через улицу, от памятника Маяковскому куда-то в сторону Театра сатиры, неспешно култыхает по своим непонятным нам делам одинокий мертвец. Весь какой-то оборванный и покрытый коркой давно засохшей грязи. И вот это – новая вершина пищевой пирамиды? Да ну в баню! Вы шутите?! Вот это жалкое, хоть и опасное, чучело?! Ой, да ладно вам! Не дождетесь, «дорогие мои мертвяки». Может, и были вы когда-то людьми; хорошими ли, плохими – уже не важно. Но сейчас вы – просто ходячие трупы, пусть и смертоносные, но нелепые пародии на людей. А я – человек. И фиг я вам свое место на земле уступлю. Я тут жить буду. Долго и счастливо. Женьку замуж позову, а Грушина посаженым отцом на свадьбу приглашу. И пусть только попробует отказаться! У меня тут будет свой дом, тут мои дети и внуки расти и взрослеть будут. Это – моя земля!
– Что, прости? – услышав за спиной голос Крамцова, я осознал, что произнес последнюю фразу вслух.
Сергей, видимо тоже вышедший из духоты на свежий ветерок, понял, что случайно подслушал ему не предназначавшееся, и немного смутился. Мне тоже малость неудобно: разговоры с самим собой вслух – это чуждо имиджу крутого парня из спецназа МВД. Но почему-то мне кажется, что Крамцов все поймет правильно. И я уже громче повторяю:
– Не сковырнут эти дохлые твари меня отсюда. Это моя земля!
Глоссарий
«Вал» – разработанный специально для спецподразделений МО, МВД и ФСБ России АС «Вал», калибра 9 мм (под патрон 9х39 мм). Является «бесшумным», а вернее, малошумным оружием для проведения специальных операций.
«вовчики» – прозвище боевиков-исламистов (произошло от слова «ваххабиты») в ходе гражданской войны в Таджикистане в 1992–1997 гг.; «юрчики» – сторонники Народного фронта Таджикистана, антагонисты «вовчиков».
«Волна» – мобильная (устанавливаемая на автомобиле) радиостанция «Волна-201», состоящая на вооружении МВД России.
«гаврила» (сленг) – пуленепробиваемый штурмовой щит «Забор-М». Весит 41 кг и обеспечивает защиту от автоматных пуль калибра 5,45 и 7,62 мм. Из-за большого веса «Забор-М» не просто носят в руках, он прочно монтируется на груди сотрудника спецподразделения при помощи особых креплений.
«Дикая орхидея», «Милавица» – известные компании, торгующие женским бельем.
«Историк» – шифровальный блок к радиостанциям советского и российского производства.
«Коркоран» – американская фирма, производящая довольно дорогие, но весьма удобные и качественные армейские берцы.
«Кремона» – чешская компания, производитель неплохих и при этом вполне бюджетных гитар.
«крысиный волк» – старый, еще времен парусного флота, морской способ борьбы с грызунами на корабле. Нескольких пойманных крыс сажают в бочку и оставляют так на некоторое время. Когда голод становится нестерпимым, крысы начинают убивать и поедать самых слабых. Через несколько дней в бочке остается только одна крыса – самая сильная и злобная. Ее выпускают на волю. Такая крыса – «крысиный волк» – уже не ест ничего, кроме других крыс, и постепенно изводит все поголовье грызунов на корабле.
«Лидер» – центр по проведению спасательных операций особого риска МЧС России. Собственное спецподразделение МЧС, предназначенное для проведения спасательных операций в особо опасных условиях, например в зоне военного конфликта.
«Мужик» (армейск. сленг) – Орден Мужества.
«Северок» и «Арбалет» («Северок-К» и Р-163-1КМ «Арбалет») – весьма легкие и компактные носимые армейские УКВ-радиостанции, обеспечивающие при своих небольших габаритах устойчивую и защищенную от перехвата противником радиосвязь на весьма приличных дистанциях. Постепенно заменяют в войсках носимые радиостанции более старых поколений, но пока ими экипированы в основном разведывательные подразделения и армейский спецназ.
«семь-два», «семьдесят второй», «семьдесятдвойка» (армейск. сленг) – танк Т-72.
«собачник» – небольшой грузовой отсек позади задних сидений УАЗа.
«Сфера» (СТШ-81 – специальный титановый шлем образца 1981 года) – шлем, состоявший в 1990-х гг. на вооружении спецподразделений МВД и ВВ МВД.
«хмурый» (жарг.) – героин.
«Черменский круг» – крупный блокпост на трассе М29 «Кавказ», расположенный на административной границе Ингушетии и Северной Осетии.
«Штурм» (9А-91, он же «девятка») – малогабаритный автомат под 9х39 мм патроны СП-5, СП-6 и ПАБ-9, состоящий на вооружении спецподразделений МО и МВД.
«Эфкамон» – «разогревающая» мазь, улучшающая кровообращение и снимающая болевые ощущения.
DPM – камуфляж вооруженных сил Великобритании, очень популярен во всем мире и имеет множество клонов (например, состоявшая на момент действий книги «на вооружении» спецподразделений МВД России «кукла»)
бодрянка (армейск. сленг) – бодрствующая смена караула.
БЭП (ОБЭП) – отдел по борьбе с экономическими преступлениями.
бэха (армейск. сленг) – БМП, боевая машина пехоты.
ВДД – воздушно-десантная дивизия.
вход «крючком» – один из применяемых спецподразделениями МВД России способов т. н. динамического входа в помещение, внутри которого находится или может находиться преступник.
ган-трак – самодельная боевая машина на базе грузовика. Впервые «засветились» в армии США во время войны во Вьетнаме. Широко используются практически во всех военных конфликтах последних десятилетий.
группник – командир отдельной группы (по численности примерно равной взводу) в подразделениях специального назначения.
диклофенак – лекарственный препарат (в виде таблеток или внутримышечных инъекций), обладающий сильным противовоспалительным, анальгезирующим и жаропонижающим действием.
ДОН-100 – расквартированная в Ростове-на-Дону «сотая» дивизия оперативного назначения ВВ МВД России.
ДОС – дом офицерского состава, жилые дома на территории войсковых частей, в которых проживают офицеры и их семьи.
ДОТ – долговременная огневая точка.
ЗИП – запчасти, инструмент, принадлежности.
ЗТБ – пункт зарядки топливных батарей, место, где связисты заряжают батареи для носимых радиостанций.
Карл Льюис – Фредерик Карлтон Льюис, американский легкоатлет, девятикратный олимпийский чемпион в беге на спринтерские дистанции.
КШМ – командно-штабная машина. Смонтированный на шасси грузовика или бронетранспортера передвижной штаб и узел связи.
мангруппа – маневренная группа, своего рода группа быстрого реагирования на бронетехнике.
МБ – меры безопасности.
молл – крупный торговый центр.
НВФ – незаконное вооруженное формирование.
ОЗМ – противопехотная выпрыгивающая мина ОЗМ-72 (осколочная заградительная мина). Радиус сплошного поражения – 25 м, снаряжена 2400 готовыми поражающими элементами.
ОСН – отряд специального назначения ВВ МВД России. В отличие от ГСН (групп специального назначения), являются отдельными подразделениями, а не входят в состав полков, бригад или дивизий внутренних войск.
300 Winchester Magnum – распространенный на Западе охотничий и армейский патрон высокой мощности.
ПГО – ПГО-7, прицел гранатометный оптический.
первоначалка – курс первоначального обучения молодого сотрудника милиции на базе учебных центров МВД. Продолжается в среднем около полугода. За это время будущий милиционер получает основные знания и навыки, необходимые в службе: законодательная база, физическая и огневая подготовка, боевые приемы борьбы и задержания правонарушителей. Сотрудники ОМОНа проходят обучение в тех же учебных центрах, что и остальные, но для них формируют т. н. спецкурсы с понятной спецификой.
пинжнак (он же «пиджак») – офицер, получивший лейтенантские погоны на военной кафедре какого-либо гражданского вуза. В большинстве своем строго соответствуют армейскому о них присловью: «В мирное время опасен, в военное – бесполезен».
ПМП – полковой медицинский пункт, полевой госпиталь крупного воинского соединения в зоне боевых действий.
подвесная – еще одно название ременно-плечевых систем (РПС).
ППД – пункт постоянной дислокации, основная база воинской части.
профессор Нимнул – персонаж диснеевского мультсериала «Чип и Дейл спешат на помощь», сумасшедший ученый, мечтающий о мировом господстве.
пэпээска (милиц. жарг.) – патрульная форма сотрудников ППС.
располага (армейск. сленг) – казарма, расположение.
РВП – расчетное время прибытия.
репшнур – применяемый в альпинизме и скалолазании тонкий (от 4 до 8 мм) и чрезвычайно прочный шнур в оплетке.
СВ-98 – российская снайперская винтовка калибра 7,62 мм (под патрон 7,62х54R), постепенно заменяющая в спецподразделениях МВД, ФСБ и МО винтовку СВД.
секрет – скрытый и замаскированный пост охраны и наблюдения.
семнадцать нулей (армейск. жарг.) – время 17:00.
СИЗО – следственный изолятор.
склейка – армейская карта. Называется так, потому что склеивается из отдельных листов небольшого размера.
служба РЭБ – подразделение радиоэлектронной борьбы, занимающееся прослушиванием эфира и радиоперехватом.
СП-5 – снайперский патрон калибра 9х39 мм для бесшумных (вернее – малошумных) автоматов «Вал», 9А-91 и снайперских винтовок «Винторез» и ВСК-94.
спецуха (арм. сленг) – спецоперация.
СШ-68 – стальной шлем образца 1968 года. Самая обыкновенная армейская каска. Хотя в данном случае слово «каска» употребляется неправильно. Каски – они у строителей или шахтеров. У военных – шлемы.
ТПУ – танковое переговорное устройство.
УРСН – учебная рота специального назначения. Так изначально, в конце 1980-х – начале 1990-х гг., назывались спецподразделения ВВ МВД России. Позже были переформированы и поделены на ГСН – группы специального назначения – и разведывательные роты.
ходи-болтайка (от англ. walkie-talkie) – портативная радиостанция.
холерные бунты – крестьянские волнения в Российской империи в 1831–1832 гг., в ходе которых неграмотные и испуганные эпидемией холеры крестьяне громили больницы и госпитали, нападали на медиков и полицейских, пытавшихся организовать карантинные мероприятия.
царандой – местное ополчение в Демократической Республике Афганистан времен Афганской войны 1979–1989 гг. В Советской, а позже в Российской армии – синоним понятия «неорганизованная вооруженная толпа, не имеющая никакой боевой ценности».
ЦГВВ – Центральный госпиталь внутренних войск МВД России, расположенный на территории ОДОН в Реутове.
шоу «Ямато» – всемирно известное шоу японских барабанщиков.
щитовой – сотрудник спецподразделения, несущий на себе во время штурма здания специальный пуленепробиваемый щит и прикрывающий им остальную штурмовую группу.