Дневная битва Бретт Питер

Истощенная кость, зажатая в кулаке, рассыпалась в пыль. Инэвера прикинула, не пожалеет ли о своем милосердии. Дышать уже трудно, и она кашляла в задымленной атмосфере.

Кева приняла стойку шарусака, но Инэвера не ответила тем же.

– Неужели мы похожи на слепых дама, идущих за лучшим бойцом? – обратилась она к женщинам. – Эведжах’тинг вручил нам алагай хора, чтобы мы не опустились до варварства. – Она взглянула на Кеву. – Ты первая сделала на меня расклад. Ты затащила меня сюда, хотя без труда могла отвергнуть. Зачем? Что ты увидела?

– Твое будущее оказалось скрыто, – ответила Кева. – Мать поручила найти именно такую.

Инэвера кивнула. Она знала не больше.

– Отныне оно не скрыто. Брось кости заново. Сейчас же, в Палате Теней, чтобы видели все.

Кева округлила глаза; затем прищурилась, подозревая подвох. Женщины яростно зашептались, и шепот замкнулся на ней.

«Предложи то, от чего откажется только глупец».

Две претендентки на черный капюшон спустились в подземелье, сопровождаемые всеми женщинами и девушками дворца. Они заперлись в Палате, укрылись от мужских взглядов, Кева вынула кости и с ненавистью во взоре подступила к Инэвере.

– Всего несколько капель крови, но не волнуйся, я заберу остальную до заката.

Инэвера подняла покрывало и сплюнула на кости Кевы кровью из разбитой губы. Казалось, что удвоить ярость соперницы невозможно, но по глазам она прочла, что добилась цели. «Прости, Кева, придется тебя сломать, как дживах сен, чтобы увидели все».

Собрание затаило дыхание, когда Кева встряхнула кости и прочла молитвы. Хора неистово разожглись, озарили толпу зловещим светом, но Инэвера не боялась ни его, ни людей. Она возвышалась над коленопреклоненной Кевой. Та сосредоточилась на раскладе, и можно было убить ее одним пинком, но Инэвера желала ее смерти даже меньше, чем Энкидо.

«Для Кевы ты дочь скорее, чем ее родной помет. Она может убить тебя, но никогда не предаст».

Кева бросила кости, и, когда те замерли, взбудоражились все. И невесты, и обрученные устремились взглянуть на расклад.

Некоторые, как Кева и Мелан, мгновенно поняли суть и задохнулись, как в свое время Белина и остальные. Большинство смотрело еще несколько секунд, пока не дошло.

Кева взглянула на Инэверу, и та протянула ей черный капюшон. Эта мелочь не интересовала Инэверу. Никогда, если честно. Лестничная перекладина, за которую пришлось подержаться ровно столько, чтобы оставить позади.

– Черный капюшон наденешь ты, сестра Кева, – объявила она и повернулась к Мелан. – А ты, сестра Мелан, – черное покрывало. Мне нужно печься о муже, и меня мало волнует чайная политика Каджи. У меня есть свой дворец и более высокие цели.

Кева кивнула и потянулась за капюшоном. Инэвера чуть отвела его, и собравшиеся дружно вздохнули.

– Ты будешь говорить при дворе от имени Каджи, – продолжила она, – но голос будет твой, а слова – мои.

Кева поклонилась:

– Да, Дамаджах.

Кева снова простерла руку, и на этот раз Инэвера позволила ей взять капюшон. Затем подала черное покрывало Мелан, и та склонилась еще ниже:

– Да, Дамаджах.

Инэвера подняла свое и заставила Мелан взглянуть ей в глаза.

– Не произноси это имя вслух. – Ее голос разнесся по палате, но она все равно поочередно посмотрела на всех. – До поры. Это касается всех.

За следующие полгода Инэвере еще трижды понадобились указы андраха, и тот каждый раз взимал плату. Теперь он осмелел и лапал ее вовсю, как жену со своей подушки. Когда ему вздумалось укусить ее за грудь, она чуть его не зарезала.

«Достаточно, – подумала она. – Ахман сделал себе имя. Андрах не сможет отобрать у него белый тюрбан, и никакие указы не стоят продолжения».

Утром она вызвала Кашу, свою дживах сен от Шарахов и любимицу Ахмана.

– Ночью я снова приглашу андраха, – сообщила она. – Проговорись об этом. Пусть до Ахмана дойдет, что андрах посещает дворец шарум ка в отсутствие хозяина. Я хочу, чтобы Ахман застал нас вдвоем. Андраху пора изведать страх, а Ахману – побольше узнать о своем предназначении. Я впредь не потерплю прикосновений старого хряка.

Глава 11

Последняя трапеза

Лето 333 П. В.
28 зорь до новолуния

– Перестань метаться, Рожер, – попросила Лиша. – У меня голова раскалывается.

От мельтешения пестрого жонглерского наряда и правда запульсировало болью за правым глазным яблоком. Лиша остервенело потерла ладонью висок.

Перед отъездом с караваном в Лощину Избавителя они получили от Ахмана приглашение на завтрак. Лиша решила, что тот состоится на рассвете, в обычное время завтрака перед долгим путешествием, но красийцы тянули время. Их с Рожером на несколько часов оставили в приемной.

Когда миновал первый час, Рожер извлек скрипку и заиграл, но его чувства, как всегда, отразились на музыке, и пронзительная мелодия напомнила Лише скрежет ногтей по шиферу. Она попросила его прекратить, но опоздала. Стянуло пазухи – знакомое ощущение, следом навалится очередной цикл головных болей.

Эти боли преследовали ее всю жизнь. Иногда они вкупе с тошнотой длились час. Иногда – неделю и дольше, как весеннее ненастье. Чаще они просто докучали ей и снимались нехитрыми снадобьями и устранением провоцирующих факторов. В других же случаях Лише приходилось выбирать между слепящей болью и мощными средствами, чреватыми многочасовым забытьем. А в худших – к счастью, редких – оставалось забиться в укромное место и плакать.

Циклы усугубились с возрастом и ростом нагрузки и ответственности, а ко времени, когда Лиша стала травницей Лощины Избавителя, сделались регулярными гостями. Сейчас же, в Даре Эверама и в окружении врагов, перешли в постоянное состояние, похожее на длинную зиму без намека на весну.

Неуютно было не только ей. Воздух полнился напряжением, пока делегация из Лощины Избавителя ждала завершения последней формальности перед долгой дорогой домой. За последний же час ее отец Эрни семь раз бегал в уборную и густо заливался краской от ядовитых комментариев матери.

– Это непорядок, Эрнал, по капле-то отливать. Пусть Лиша тебя осмотрит.

Элона сидела на другом краю комнаты, но обоняние Лиши, когда накатывал цикл, посрамило бы волка. Она уловила запах материнских духов, и ее затошнило. Череп сдавило сильнее.

Лесорубы и прочие прикинулись глухими. Уонда настороженно подалась вперед, воображая себя телохранителем Лиши. Она пристроилась в слишком маленьком для ее массивного костяка кресле. Громадный, сейчас ослабленный меченый лук висел на его спинке заодно с колчаном, а увесистый нож – на поясе.

Достаточно крупной, чтобы валить могучих мужчин, Уонде Лесоруб было всего шестнадцать. Сейчас, как всегда, когда нервничала, она медленно раскачивалась взад и вперед и поглаживала шрамы, оставленные демонами на ее лице.

Гаред Лесоруб, могучий и почти семи футов ростом, был здесь единственный ей под стать, хотя они лишь дальние родственники. Он изнемогал от скуки и, поскольку не мог найти себе жертву, пытался вырезать деревянную лошадку, но его ручищи – незаменимые, когда требовалось задушить спикировавшего воздушного демона, – не годились для тонкой работы. Он слишком сильно нажимал на нож, и лезвие уже сто раз соскользнуло с дерева и полоснуло по руке.

– Провались оно в Недра! – Гаред сунул окровавленный палец в рот и сделал вид, будто собрался отшвырнуть деревяшку, но Лиша выразительно выгнула бровь, и он сдержался.

Она же пожалела о своем жесте – тот был мелок, но глаз немедленно пронзило болью.

Рожер вдруг набросился на нее:

– Ходить нельзя, играть нельзя! А что же можно, ваша светлость?

Все встрепенулись: даже в приподнятом настроении Лиша не терпит такого тона.

Но только ссоры Лише и не хватало. Она еще надеялась справиться с приступом, а каждое резкое слово вдвое уменьшит шансы. Лиша приняла обезболивающий порошок, запила его водой из фляжки. Жидкость растеклась в пустом желудке, и тот свело от смешанного чувства голода и тошноты. Ей меньше всего на свете хотелось есть, но если не сделать этого в ближайшее время, станет хуже.

Лиша молча прокляла себя за отказ от утреннего чая с булочками, которые подали во Дворце зеркал жены Аббана, но тогда она только-только почистила зубы и хотела сохранить свежесть дыхания до встречи с Ахманом. В его приглашении говорилось о завтраке, последней трапезе перед путешествием, но солнце уже поднялось высоко.

«Дурища! – услышала она голос Вруны. – Жуй мяту в следующий раз!» Дух старухи-наставницы прав. Лиша порылась в карманах фартука в поисках съестного, там нашлись ингредиенты для варки тысяча и одного снадобья, но не было даже ореха.

Рожер сверлил ее взглядом, и она подавила желание вспылить.

– Извини, Рожер. Я досадую не меньше тебя. С такой скоростью мы выедем, когда день повернет на вечер.

– Если нас вообще отпустят, – заметил он. – С каждой минутой ожидания во мне крепнет уверенность, что я кончу в темнице, а ядра мои выложат на мясницкую колоду еще до заката.

Рожер не зря боялся. Несколько недель назад Ахман прислал к нему предполагаемых невест: свою старшую дочь, полноправную дама’тинг Аманвах, и племянницу Сиквах. Обеих выбрала Инэвера, чтобы шпионить. Девушки притворились, будто не знают тесийского, хотя в действительности говорили на нем бегло, и попытались отравить Лишу, когда она превратилась в угрозу для порядка вещей в Даре Эверама.

Но Рожер, этому вопреки и к великому раздражению Лиши, позволил им себя соблазнить и уложил в постель Сиквах под воркование Аманвах. С той ночи он ходил по краю и ежеминутно ожидал нашествия Копий Избавителя, которые схватят его за поругание девичьей чести без предварительного согласия на брак.

– Наверно, тебе следовало быть капельку сдержаннее, – сказала Лиша.

– Как и тебе, – парировал Рожер.

– И как это понимать? – осведомилась она.

На лице Рожера написалось столь уморительное недоумение, что Лиша могла рассмеяться, когда бы не его слова, ожегшие плетью:

– Ты искренне думаешь, что в этой комнате, в этом дворце, даже в городе найдется хоть один человек, который не знает, как ты жарилась с Ахманом Джардиром?

Лиша прикрыла глаза и сделала вдох.

– Это – просчитанное решение с учетом всех вероятностей. А за тебя рассчитал твой хрен.

– Рассчитал? – рассмеялся Роджер. – Лиша, я вырос в борделе и отлично знаю всю эту математику.

– Хватит, Роджер! – Терпение Лиши кончилось, а боль ярким шаром вспыхнула в черепе и придала достаточно сил, чтобы вскочить на ноги.

Но Роджер не угомонился.

– Иначе что? Я устал от твоей ханжеской святости, Лиша. Ты не энджирская мать-герцогиня. Я не обязан поступать по-твоему и не считаю, что ты лучше меня, после того как спуталась с пустынным демоном.

Гаред поднялся и наставил на Рожера нож:

– Не смей так разговаривать с Лишей, Рожер. Меченый приказал охранять тебя, но, если вякнешь еще раз, я с мылом вымою тебе рот.

Гаред побелел, лицо его сузилось и стало похоже на морду злобного хищника. Уонда вмиг натянула лук и приготовила стрелу.

– Брось нож, и я…

– Прекратите все! – крикнула Лиша. – Уонда, опусти лук. Гаред, сядь. – Она резко повернулась к Рожеру. – А ты следи за своими погаными манерами и помни, что твои ядра остаются на месте, возможно, только потому, что я «жарилась»!

– Лиша Свиток! – гаркнул Эрни, и все повернулись к нему.

Эрни было под шестьдесят – намного больше, чем жене, но выглядел он еще старше. Тощий, на макушке сохранилось лишь несколько клочков седых волос. На носу очки в проволочной оправе, а бледная кожа почти просвечивает. Еще секунду назад он сидел с понуренной головой и страдал от занудства Элоны – и вот уже просверлил Лишу суровым взглядом.

– Разве я этому тебя учил? Ты требуешь уважения – твое право, но будь любезна ответить тем же и скажи честно.

Лиша похолодела и на мгновение забыла про головную боль. Отец высказывался редко, а таким тоном – почти никогда, но если уж подавал голос, то приходилось подчиниться, ибо он понимал суть вещей.

– Извини, Рожер, – произнесла она. – У меня пусто в животе и раскалывается голова. Я забылась. Они послали к тебе девушек только затем, чтобы твой дар зачаровывать демонов перешел, как они понадеялись, к твоим сыновьям. Вряд ли это случится, если убить тебя или лишить ядер. Окажись ты безвестным хаффитом или чином, которого поймали на внебрачной связи с племянницей Избавителя, – у тебя были бы причины беспокоиться. Но после того как Инэвера устроила целое представление с поруганной девственностью Сиквах, осмелюсь сказать, что так и задумывалось изначально.

Рожер склонил голову набок:

– Ловушка?

Лиша болезненно улыбнулась:

– В которую ты мигом угодил. Вопрос в другом: чего ждать теперь, когда она захлопнулась?

Элона фыркнула:

– Может, тебя запрут в гареме до скончания дней, где ты породишь и выдрессируешь армию маленьких волшебных скрипачей.

Гаред оглушительно захохотал и ударил лапищей по колену.

– Скажи, это лучше, чем день-деньской валить лес?

Рожер не разделил его энтузиазма, побледнел и снова зашагал по комнате. Он дотронулся до груди, где под рубашкой надежно скрывался фамильный медальон.

– Почему никто не видит очевидного ответа? – удивилась Элона. – Болваны оба – что ты, что моя дочь. Переженитесь с ними, ничтожества, и дело с концом!

– Даже если бы я захотел, – отозвался Рожер, – они рассчитывают на достойное приданое. Мне нечего предложить.

– Стручки им твои нужны, и больше ничего. – Она сгребла ниже пояса свое облегающее платье и выразительно потрясла. – Ты обладаешь силой, которая встречается лишь в россказнях Джака Краснобая, вот и хотят выяснить, передается ли она по наследству. Джардир сказал это сразу, когда предложил подыскать тебе невест. И как знать? Возможно, он прав и в твоей крови есть что-то особенное, благодаря чему ты зачаровываешь демонов. Проверить не помешает.

– Я не смог… – начал Рожер.

Но Элона не смягчилась, и от ее пронзительного голоса у Лиши чуть не взорвалась голова.

– Чего не смог? Согласиться на брак, лучше которого не придумаешь? Джардир богат и невероятно могуществен. Сядь рядом со мной, на десять минут заткнись перед Инэверой и девочками, и у тебя будет все. Земли. Титулы. Крестьяне, чтобы править ими и взимать подати. Золота больше, чем на Милнском руднике.

– Краденого золота, – уточнила Лиша. – Краденых людей. Краденых земель.

Элона отмахнулась:

– Все в конечном счете украдено, земля в первую очередь. Те, у кого ее отобрали, обратно все равно не получат, и пусть лучше Рожер станет помещиком, чем какой-нибудь красиец.

Она вновь повернулась к Рожеру:

– И не забудем о праве ежедневно делить постель с двумя красавицами. Создатель! Они даже помогут набрать еще! По-твоему, такие предложения звучат каждый день? Поверь, малыш, это не так. – Ее взгляд на миг метнулся к Эрни.

– Я… – заговорил Рожер, но Элона оборвала его беспощадной ухмылкой.

– Или предпочитаешь мальчиков? Понятно тогда, почему ты волочишься за моей неприступной дочерью и знать не желаешь девиц посговорчивее! Если хочешь, чтобы тебя нагибал мужчина, в этом нет ничего зазорного, но лучше смирись и заделай девчонкам пару щенков. Закрой глаза и представь себе Гареда.

– Эй! – взвился Гаред.

– Я не люблю мальчиков! – вспылил Рожер.

Лиша подалась вперед, массируя виски:

– Заору, если сейчас не поем.

– Шарумы завтракают поздно, – послышался голос, Лиша повернулась и увидела в дверях Аббана. – Им нужно поспать, они всю ночь убивают демонов. Но не бойтесь, я скоро отведу вас к Избавителю.

«Сколько же он подслушал?» – подумала Лиша, когда тучный хаффит заковылял к ней, опираюсь на костыль с ложем в форме верблюда. Уонда напряглась, едва он полез за пазуху, но Аббан слегка поклонился и вытянул руку, в ней оказалось только спелое красное яблоко. Тогда Лиша поняла, что он слышал все. С Аббана станется и вовсе подстроить задержку, чтобы наслушаться вдоволь.

– Спасибо.

Лиша взяла яблоко, вгрызлась в него с восхитительным влажным хрустом и нашла его не хуже лекарств в ее травных мешочках. Во время приступа у нее обострялось не только обоняние, но и вкус, а также осязание, и она закрыла глаза, смакуя каждый момент.

– Запомни, госпожа, – проговорил Аббан тихо, чтобы не слышали другие. – Ты, может быть, дитя расчета, но Ахман – дитя страсти. Кровь учит его различать добро и зло, и он реагирует стремительно и без сожалений. Полагаю, эта черта полезна ему как воину и вождю.

– И что? – спросила Лиша.

– То, что Избавитель верит: настанет день, когда ты выйдешь за него, ибо это предрешено. Такова воля Эверама. Он никогда не оставит тебя в покое, даже если сейчас и отпустит.

– Что касается тебя, жонглер, – продолжил Аббан уже громче и заковылял к Рожеру, – я бы меньше волновался об Избавителе и Дамаджах и больше – о Хасике. Если узнает, что ты возлег с его дочерью без подобающей церемонии, сочтет это изнасилованием. Как только Ахман отвернется, он отомстит десятикратно, а твои ножички остановят его не лучше шелковых платочков.

У Рожера отвисла челюсть, и он опять схватился за медальон:

– Хасик – отец Сиквах?

Дюжего и грубого телохранителя Джардира знали все.

– Если Хасик узнает, Рожер, – вмешалась Лиша, – а этого не случится. Не позволяй Аббану себя запугать.

Хаффит беспомощно пожал плечами:

– Я говорю лишь правду, госпожа. – Он поклонился. – Перечисляю вероятности для твоих расчетов.

– Тогда выкладывай все. – Лиша снова откусила от яблока.

Она уже добралась до сердцевины и уминала его подчистую, оставляя только семечки и черенок.

– Нам обоим понятно, что болтать не в интересах ни Сиквах, ни Инэверы. Эведжах запрещает женщинам свидетельствовать о насилии. Слово Рожера перевесит их показания для Ахмана, а если нет, признание их правоты принесет смерть не только тебе, но и Сиквах.

– Честное слово? – спросил Рожер.

– Отвратительно, но это так, – подтвердила Лиша.

– Госпожа, Закон Эведжана может быть гибким, когда речь идет о крови Избавителя, – возразил Аббан. – Учти, насколько оскорбительно отказать этим девушкам, как недостойным.

– Хасик убьет меня, если я не соглашусь, – проговорил Рожер, пробуя слова на вкус.

– Да, изнасилует и убьет, – кивнул Аббан.

– Изнасилует и убьет, – тупо повторил тот.

– Да ладно, он не крупнее Уонды, – встрял Гаред и хлопнул Рожера по плечу крепкой ручищей. – Не боись, я не дам ему тебя зашибить, даже если сваляешь дурака.

Рожер был на полтора фута ниже Гареда, но продолжал смотреть на него свысока.

– Не бахвалься, Гаред. Ты привык слыть самым здоровым малым в часы купания на глубине, но Хасик уложит тебя в мгновение ока.

– А потом уестествит перед шарумами, чтобы все узрели твой позор, – подхватил Аббан. – За ним это водится.

– Ах ты, мелкий, жирный… – Гаред бросился на хаффита, потянулся к горлу, но Аббан плавно отшагнул в сторону здоровой ногой и резко ударил Гареда сзади костылем по ноге.

Тот взревел от боли и упал на колено. Развернувшись, упрямо попробовал напасть снова, но замер, когда обнаружил, что костыль нацелен ему точно в горло, а из кончика торчит узкий клинок.

– Ах! – произнес Аббан и завел лезвие Гареду в бороду, отчего тот судорожно сглотнул. – Я не был в шарадже с тех пор, как ядра сошли в мошонку, но даже я достаточно хорошо помню шарусак, чтобы свалить безмозглого быка, и знаю приемы, которые не дадут ему подняться.

Он отступил, смазанный маслом клинок влажно щелкнул и укрылся в костыле.

– Поэтому внимай, когда я делюсь с тобой мудростью. Если Хасик приходит в мой дом без Ахмана, который держал бы его на поводке, я кланяюсь и убираюсь с дороги, что бы и с кем он ни делал. Это убийца из убийц, а я повидал многих. Слушай наставника Каваля и, может, когда-нибудь сравняешься с Хасиком, но это произойдет не сегодня. – Он посмотрел на Рожера. – Учись у своей госпожи Лиши. Если не хочешь принять этих девушек – затяни дело.

– Как? – спросил Рожер.

Аббан пожал плечами.

– Скажи, что у вас принято быть… сговоренными, так?

– Сговоренными, – кивнул Рожер.

– Объясни, что у вас есть обычай прожить сговоренными год или что ты должен сочинить особую музыку, дабы благословить этот день. Или что не женишься, пока не выучишь красийский язык или до первого дня весны. Не важно, что ты скажешь, сын Джессума. Главное, чтобы позволил моему господину и девушкам сохранить лицо, а себе дал время убраться отсюда подальше.

Рожер и остальные вошли за Аббаном в огромный обеденный зал Джардира. В высокие окна лилось солнце, освещало помещение. Основную часть мраморного зала занимали длинные низкие столы, их окружали подушки, на которых, скрестив ноги, восседали сотни шарумов, элитные Копья Избавителя и личная охрана Дамаджи. Они держали щиты и копья под рукой и одновременно жадно поглощали хлеб и кускус, обгладывали шампуры с жареным мясом, все это подавали в расписной посуде мальчики, одетые лишь в белые бидо.

Рожер не выдавал чувств, шагал беспечно, как по цветущему лугу, но сердце его бешено стучало, когда он проходил мимо воинов. Бежать некуда, и никакая уловка – ни скрипка, ни дым – не скроет их от такой орды. Они либо уйдут с разрешения Джардира, либо не уйдут вовсе.

Аббан провел их меж воинами к лестнице, которая вела на возвышение, где сидели Дамаджи, сыновья и наследники Джардира и прочее духовенство. Пол устилал толстый ковер, на стене красовались роскошные гобелены. Люди расселись на шелковых подушках и чинно вкушали яства, что горой лежали на формованных серебряных блюдах, их подавали женщины, закутанные в черное с головы до пят.

Духовные особы с ненавистью смотрели, как жители Лощины проходят мимо и поднимаются уровнем выше. Рожер ступал по-прежнему легко и с безмятежным лицом, но в груди все сжалось, будто из легких медленно выдавливали воздух. Он знал, сколь искусно сражается духовенство, оно с голыми руками страшнее лесоруба с топором.

На следующем уровне, где места оказалось еще меньше, но все равно хватало с избытком для ковра и позолоченного мрамора, стоял личный стол Джардира. Подушки – в золоте, как и украшенные драгоценными камнями чаши, кувшины и блюда; прислуживали женщины самого Джардира, на многих были черные покрывала дама’тинг. У Рожера свело живот при мысли, что есть придется из рук опытных отравительниц. Все они закутаны с головы до ног, но Рожер различил Аманвах и Сиквах, ибо их формы и грация навсегда запечатлелись в его памяти.

Джардир сидел во главе стола с Инэверой одесную. Дамаджах, как обычно, нарядилась в прозрачные шелка, которые притягивали мужской взгляд, но обещали мучительную смерть любому, кто посмеет задержать его надолго. На противоположном конце устроились Дамаджи Ашан и Альэверак, их наследники Асукаджи и Маджи, первый и второй сыновья Джардира – Джайан и Асом, кай’шарум Шанджат и, разумеется, Хасик.

Рожеру безумно захотелось убежать, несмотря на очевидную тщетность побега. Он украдкой просунул палец меж пуговиц пестрой рубашки и прикоснулся к холодному металлу медальона. Напряжение мигом уменьшилось.

Медальон был высшей наградой за храбрость от герцога Энджирса, врученной приемному отцу Рожера Аррику Сладкоголосому за то, что бросил их с матерью на растерзание подземникам, а после солгал об этом. Даже для Аррика груз оказался слишком тяжел, и позднее, когда паковал вещи перед изгнанием из герцогского дворца, он оставил медальон, хотя прихватил все ценное, до чего дотянулся.

Но там, где Аррик его покинул, другие стояли насмерть. Вестник Джерал бросил его матери щит и с отцом Рожера встал между матерью с ребенком и демонами, которые хлынули в разломанную входную дверь. Они погибли – как и Аррик спустя много лет, защищая Рожера.

Лиша выгравировала на медальоне имена всех, кто отдал за Рожера жизнь, и превратила его в талисман, который утешал в минуты всепоглощающего страха, но также напоминал, что его существование выкуплено жизнью всех, кто когда-либо пекся о нем. Хотелось верить, что он особенный и заслуживает подобного спасения, однако доказательств пока не находилось.

Лиша заняла подушку слева от Джардира; рядом с нею сел Рожер, затем Элона, Эрни, Гаред и Уонда. Аббан устроился на обычном месте – преклонил колени на шаг позади Джардира, почти невидимый на заднем плане.

Сиквах мгновенно поставила перед Рожером крохотную чашку густого кофе и подмигнула, перехватив взгляд. Ресницы были пышные и черные. Никто ничего не заметил, и этот сердечный, ловко исполненный жест вызвал у Рожера легкий трепет. Но он достаточно поднаторел во взглядах, упражняясь перед зеркалом, и не поплыл. Аманвах и Сиквах могли увлечься им и метить в невесты, но не любили его, да и знали слишком плохо, чтобы любить, даже если сами верили в свое чувство.

Не полюбил их и Рожер. Они были смышлеными, прекрасными созданиями, но за наружностью скрывалась тайна.

Тем не менее что-то в них было…

Он часто вспоминал ночь, когда они его соблазнили, но думал не о любовных утехах. По крайней мере, не только о них. В памяти засела «Песнь о Лунном Ущербе», которую они исполнили дуэтом. В их голосах звучала мощь. Редкая сила, и Рожер, воспитанный величайшим певцом эпохи, понимал это.

Инэвера с Элоной сделали все, что могли, понуждая Рожера принять невест. Аббан хотел, чтобы он заболтал помолвку враньем. Лиша, казалось, предпочитала, чтобы он отказал им сразу, хотя сама плясала под дудку Аббана как заведенная.

И никто не интересовался желаниями самого Рожера.

Трапеза грозила затянуться навечно, изобилуя бесконечными молитвами и формальными любезностями, в которых сквозило слабо завуалированное недоверие. Ахман уделял львиную долю внимания Лише – к откровенной досаде сотрапезников-красийцев. Они спорили о количестве шарумов, которые будут сопровождать гостей на обратном пути в Лощину.

– Мы договорились о десяти, и ни одним больше, – напомнила Лиша. – А Гаред говорит – в караване их без малого тридцать.

– Мы договорились о десяти преданных и посвященных даль’шарумах, – согласился Джардир. – Но вам понадобятся люди, чтобы править фургонами с моими дарами для племени Лощины, охотиться, присматривать за живностью, готовить еду и стирать одежду. Они не возьмутся за копья без острой нужды.

– Разве это не женское дело? – удивилась Лиша. – Пусть твои десять воинов захватят жен и детей.

Она не сказала «в качестве заложников», но Рожер понял правильно.

– Даже в этом случае десяти недостаточно, чтобы обеспечить вашу безопасность, – возразил Джардир. – Разведчики докладывают, что на дорогах стало неспокойно, они кишат разбойниками из чинов.

– Не из чинов, – отозвалась Лиша.

– А? – не понял Джардир.

«Осторожно», – подумал Рожер.

– Ты объяснил мне, что «чин» означает «чужак», – сказала Лиша. – Речь идет о людях, которые живут на родной земле или изгнаны с нее твоей армией. Здесь ты – чин.

Красийцы гневно загудели. Власть Джардира в Даре Эверама абсолютна, а его малейший каприз имел силу закона. По сути, его указы могли упразднить – и часто упраздняли – тысячелетние порядки. Никто при дворе не смел говорить с ним так дерзко, тем более женщина, да еще и чужестранка.

Джардир поднял палец, и все умолкли.

– Это игра слов, которая не снижает опасности. Двадцать воинов. Десять ха’шарумов и десять даль’, включая наставника Каваля, который продолжит обучение ваших воинов, и моего дозорного Колива. Все они возьмут первых жен и по одному ребенку их крови.

– Половина из них девочки, – заметила Лиша, – и никого, доросшего до Ханну Паш. Мне не нужны двадцать мальчиков, которых выдернут из шараджа за день до снятия бидо.

Джардир улыбнулся и щелкнул пальцами через плечо:

– Аббан, присмотри за этим.

Аббан приложился лбом к полу:

– Разумеется, Избавитель.

– Двадцать один, – вмешалась Инэвера. – Священное число. Аманвах – дама’тинг, ей полагается верный охранник-евнух. Я пошлю с нею Энкидо.

– Решено, – сказал Джардир.

– Это не… – начала Лиша, но Джардир оборвал ее:

– Мою дочь необходимо защитить, Лиша Свиток. Я думаю, твой достопочтенный отец, – он указал на Эрни, – согласится, что это не предмет для торга.

Лиша зыркнула в сторону Эрни, но тот ответил строгим взглядом:

– Он прав, Лиша, и ты это знаешь.

– Возможно, – протянула Лиша. – Если она поедет с нами. Это не обсуждалось.

Инэвера улыбнулась поверх золотого потира, откуда потягивала воду.

– Очередной вопрос, дочь Эрни, который решать не тебе.

Все взгляды обратились к Рожеру, и у него засосало под ложечкой. Он сосредоточился на медальоне, впитал его вес и глубоко вдохнул. Затем извлек из цветастого мешка с чудесами скрипичный футляр.

– Великий шар’дама ка, – произнес он, – я упражнялся в мелодии, которой меня научили твоя дочь и ее служанка. Это «Песнь о Лунном Ущербе». Ты сказал, что при твоем дворе приветствуется музыка во славу Эверама. Можно сыграть для тебя?

Увертка вызвала озадаченные взгляды, но Джардир махнул рукой и кивнул:

– Конечно же, сын Джессума. Для нас это честь.

Рожер открыл футляр и вынул древнюю скрипку – подарок Меченого, бережно сохраненный реликт старого мира. Струны были новыми, но лакированное дерево осталось прочным и порождало насыщенный резонанс, что превосходил звучание любого инструмента, знакомого Рожеру. Он с осторожностью выждал, после чего вскинул глаза, будто осененный мыслью.

– Уместно ли попросить Аманвах и Сиквах добавить свои голоса?

– «Песнь о Лунном Ущербе» – достойная вещь. – Джардир кивнул молодым женщинам.

Те молча порхнули к нему, как птицы на руку сокольничего, и преклонили колени на подушках в шаге позади него.

«Считай, их не видно, – подумал Рожер. – Нельзя отвлекаться. Не здесь. Не сейчас».

Он взял в искалеченную руку тонкий смычок с конским волосом и закрыл глаза, изгнал изо рта привкус красийского кофе, из ноздрей – запах пищи, из ушей – общий гомон, что стоял в обеденном зале. Сосредоточивался, пока на свете не осталось ничего, кроме тяжести инструмента в руках, и тогда заиграл.

Начал медленно, с длинной импровизации на вступительную тему. Сперва звук был тихим, но, по мере того как Рожер наслаивал лейтмотив, усиливался, заполнил возвышение, на котором расположился Джардир, перетек на уровень Дамаджи и разнесся по всему залу. Рожер едва осознавал воцарившуюся тишину, но она не имела значения. Важна только музыка.

Доиграв мелодию, Рожер дал скрипке стихнуть и принялся заново выстраивать ноты. Он обошелся без сигналов – не кивнул и не ударил смычком, как поступил бы с учениками, но Аманвах и Сиквах мгновенно подключились и тихо затянули мотив без слов для полноты предыдущей импровизации, а Рожер постепенно вознес громкость и сложность на прежнюю высоту и превзошел ее.

«Ну и легкие», – подумал он, чувствуя, как воздух дрожит от силы их голосов. Его плоть напряглась, но он проигнорировал ее, как другие помехи. Хорошее выступление чревато последствиями. Хорошо, что жонглеры носят просторные штаны.

Когда мелодия вновь набрала силу, женщины запели. Познания Рожера в красийском языке остались слишком скудны, чтобы понять смысл, но все равно звучало красиво – скорбно, но с ноткой предостережения. Аманвах и Сиквах растолковали содержание, но они, хотя и бегло говорили по-тесийски, не сумели передать те артистизм и гармонию, с которыми самобытная красийская поэзия ложилась на музыку.

Это был вызов, которого жаждал Рожер. В «Песни о Лунном Ущербе» скрывалась сила. Древняя сила.

Каждый куплет сопровождался бессловесным припевом – воззванием к Небесам, заклинающим Эверама ниспослать силу в ночи. Голоса Аманвах и Сиквах слились так, что стало невозможно понять, где заканчивается один и начинается другой.

Страницы: «« ... 1314151617181920 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которую собраны все произведения, изучаемые в началь...
Бойся волков, приходящих в полнолуние!Особенно если они не просто волки, а тем более – смертельно ра...
Каждый рассказ – это маленькая драма о большой любви! Он красив, умен, популярен. Что может дать ему...
«Эдвард Радзинский – блестящий рассказчик, он не разочарует и на этот раз. Писатель обладает потряса...
Лев Николаевич Гумилев русский ученый, историк-этнолог, философ и географ, поэт и переводчик, осново...
Этот рассказ о детстве и котиках, которые это детство украсили. О котиках, которые учили заботиться,...