Испытание правдой Кеннеди Дуглас
— Послушай, это была просто реплика.
— Нет, не просто.
— Если ты хочешь посадить себе печень к шестидесяти годам…
— Я пью третий бокал вина, пытаясь заглушить боль из-за твоей сестры. А если ты начнешь мне читать лекции о вреде алкоголя…
— Мне не нужно читать тебе лекции, мам, поскольку ты и сама знаешь о его пагубном влиянии…
— Знаешь что? — Я встала из-за стола. — Я иду на улицу курить. — Потом обернулась и сказала Дэну, что буду ждать его в номере.
Я спустилась к причалу, села на скамейку и закурила, хотя меня уже тошнило от сигарет. Глядя на воды залива Каско-Бэй, я пыталась успокоиться, но мне все не удавалось нащупать тот «момент внутренней гармонии», о котором пишут в самоучителях по психологии. Затушив сигарету, я отправилась обратно в отель, с ужасом думая о том, что меня ждет… и в то же время исполненная решимости покончить с этим раз и навсегда.
Дэн сидел в кресле, уставившись в окно. Когда я вошла, он посмотрел в мою сторону и тут же снова отвернулся к окну.
— Почему тебе обязательно надо устраивать сцены? — тихо спросил он.
— Я не устраивала сцен, — так же спокойно ответила я. — Я просто ушла.
— Каждый раз при встрече с Джеффом ты затеваешь скандал.
— Странно, но мне всегда казалось, что все происходит с точностью до наоборот.
— Ты чертовски нетерпима.
— Я нетерпима? Только не говори мне, что ты не заметил, как твой сын превратился в, мягко говоря, религиозного фанатика.
— Ты только что подтвердила правильность моей оценки.
— Я бы предпочла закрыть эту тему.
— Почему? Ты не хочешь признавать мою правоту?
— Нет, потому что бесполезно спорить об этом. И потому что…
— Тебе легче уклониться от дискуссии.
— Дэн, прошу тебя…
— Хорошо. Вопрос закрыт.
— Я должна поговорить с тобой…
— У меня сейчас нет настроения. День был долгий и напряженный.
— Я знаю, но…
— И наш дом по-прежнему находится в осаде.
— Откуда ты знаешь?
— Звонил соседям.
— Кому?
— Коулменам. — Супруги Коулмены жили по соседству, и с ними мы хоть и редко, но общались.
— В самом деле?
— Что тебя так удивляет?
— Да нет, ничего, просто мы никогда не были друзьями.
— Они единственные, с кем мне удалось связаться.
— Ты пытался дозвониться остальным?
— Бреммерсам, Маккласкиз, Монро. — Он перечислил наших ближайших соседей. — Никто не ответил.
— Еще бы, уже десять вечера. Коулменов не удивил твой поздний звонок?
— Нет, нисколько. Но они сказали, что наш дом еще блокирован.
— Я попрошу Алису забежать завтра утром, если она свободна, и посмотреть, что там происходит.
— Разве она сейчас не занята подготовкой к новому шоу?
— Откуда ты знаешь?
— Ты сама мне говорила.
— Неужели? — смутилась я.
— Да, на прошлой неделе. Ты напомнила мне, что ее шоу стартует в следующем месяце, двадцать второго, если не ошибаюсь…
— Надо же, я совсем не помню, чтобы я это говорила.
— Тогда поверь мне на слово.
— Что ж, если так…
— Ну, и о чем ты хотела со мной поговорить? — вдруг спросил он.
— Мы можем перенести это на завтра, — сказала я, вся на нервах.
— Нет уж, давай сейчас. Спать я все равно пока не ложусь.
— Знаешь, я немного устала…
— Ты же сама говорила, что это важно…
Я полезла в сумочку и достала пачку сигарет.
— Это номер для некурящих на некурящем этаже, — напомнил Дэн.
— Я открою окно…
— Ханна…
Я подошла к окну, возле которого сидел Дэн, открыла створку, села в кресло напротив и закурила.
— Я не смогу это сделать без сигарет, — сказала я.
— Не сможешь сделать что? — Он в упор посмотрел на меня.
— Я должна сказать тебе что-то очень важное.
— Это насчет Лиззи?
— Дэн…
— Тебе звонил Лиари?
— Нет, о Лиззи по-прежнему ничего не известно.
— Тогда что?
Я жадно затянулась сигаретой:
— Ты помнишь некоего Тобиаса Джадсона?
— Тобиас… как?
— Джадсон, — сказала я. — Много лет назад — в 1973 году, твой отец тогда был при смерти — он, как друг моего отца, останавливался у нас, пока тебя не было в городе. Помнишь?
— Смутно. И что?
Я снова затянулась сигаретой:
— У меня с ним был короткий роман в те два дня.
Повисло долгое молчание. На лице Дэна промелькнуло выражение шока, но уже в следующее мгновение оно сменилось привычной равнодушной маской, хотя я видела, что он с трудом сдерживает волнение.
— Почему ты рассказываешь мне об этом сейчас? — тихо спросил он.
— Мне необходимо первой рассказать тебе о том, что произошло тогда и почему.
Тщательно подбирая слова, я представила ему всю цепочку событий, произошедших в те далекие два дня, когда в какой-то момент я, еще очень молодая, маялась от ощущения безысходности и скуки, и тут появился этот Джадсон, который начал ухаживать за мной, и с ним я почувствовала себя интересной и желанной, а потом, разгоряченные вином, мы оказались в постели.
— Мне следовало прекратить это немедленно, но все произошло так стремительно, и я совершенно потеряла контроль над собой. Это было опасно, но опасность возбуждала, и я упивалась этим чувством, этой рискованной игрой. А потом Джадсону кто-то позвонил…
Я подробно описала, что происходило дальше: как он объяснил, что находится в бегах, как настаивал на том, чтобы я отвезла его в Канаду, как я отказывалась, а он угрожал мне разоблачением, и как я была вынуждена взять Джеффа, сесть за руль и повезти его через границу.
Дэн перебил меня.
— Ты и Джеффа втянула в это? — еле слышно, едва ли не шепотом, произнес он.
— Я не могла оставить его дома. Как я уже сказала, Джадсон опустился до самого грязного шантажа, и мне некогда было раздумывать.
— И ты повезла его в Канаду?
Я кивнула.
— С сыном на заднем сиденье?
— Ему было всего шесть месяцев.
— Я помню, сколько ему было в то время. Его кроватка стояла в нашей спальне. И он находился в той же комнате, когда ты с этим парнем…
Я снова кивнула.
— Ты трахалась с ним в нашей постели?
Я кивнула.
Долгое молчание. Я затушила сигарету в крышке пачки, которая служила мне пепельницей, и тут же закурила следующую.
— Я привезла его в назначенное место в Квебеке, где его ждали. Потом развернулась и поехала домой. В дороге я поклялась хранить тебе верность до конца своих дней. И не нарушила эту клятву. Ни разу.
— Мои поздравления, — тихо произнес он.
— Я знаю, это прозвучит неубедительно, но с тех пор не было и дня в моей жизни, когда бы я не испытывала чувство вины перед тобой…
— Ты полагаешь, это может служить индульгенцией?
— Нет, ни в коем случае. Я совершила страшный грех. Но это случилось тридцать лет назад.
— И ты вдруг ощутила потребность снять этот грех с души, утопив меня в своем раскаянии. Я правильно понял?
— Я бы никогда, никогда не рассказала тебе, если бы не узнала, что…
— Узнала что?
— Джадсон только что опубликовал книгу о своей революционной молодости. И в ней есть глава…
Дэн закрыл лицо руками:
— О, только не это…
— Да, — сказала я. — Боюсь, что да.
Теперь передо мной стояла довольно приятная задача — развенчать мифы Джадсона, разоблачить его ложь обо мне и моих высказываниях про мужа… но прежде всего убедить Дэна в том, что Джадсон нагло врет, будто я влюбилась в него без памяти.
— Он извратил всю историю, состряпал из нее дешевый вульгарный роман. Полная чушь, особенно то, что он пишет обо мне, — как я страдала в захолустье, да еще с унылым мужем.
— Но ты только что сказала, что действительно маялась от скуки.
— Ну, хорошо, допустим. Но я никому об этом не говорила, тем более ему.
— О, я тебя умоляю. Если ты это чувствовала, то, должно быть, как-то передала ему это, не обязательно словами. Точно так же ты могла признаться ему в сердцах, что твой муж зануда.
— Я никогда этого не говорила.
— Нет, это он для красного словца ввернул, верно? Что еще он приукрасил? Секс? Только не говори мне, что у вас с ним не было секса, пусть даже он написал об этом…
— Не скажу. У нас действительно был секс.
— Хороший?
— Дэн…
— Секс был хороший?
— Да, хороший.
— И в этой своей книге он пишет, насколько хорош был секс?
Я кивнула.
— Может, и меня он тоже упоминает по имени?
— Нет, мы все проходим под псевдонимами. И Пелхэм назван по-другому.
— Хорошо хоть так.
— Если бы, — вздохнула я и рассказала про колонку Чака Канна. Дэн резко изменился в лице и страшно побледнел.
— Ты шутишь, — сказал он.
Я достала из сумки и вручила ему распечатанную статью.
— Вот почему я задержалась на прогулке, — объяснила я.
Он надел очки и стал медленно читать. Закончив, швырнул листок на журнальный столик. Какое-то время он молчал. Потом произнес:
— Ты хоть представляешь, насколько это ужасно?
— Да.
— Это разойдется повсюду. Повсеместно. Тем более что идеально вписывается в общую картину исчезновения Лиззи. Желтая пресса будет в восторге. О такой удаче они могли только мечтать. «Ее мать в прошлом хиппи — неудивительно, что дочь пошла по ее стопам»… И давно тебе об этом известно? — спросил он.
— Пару часов. Я узнала, когда спустилась вниз перед ужином.
— Ты должна была сразу мне рассказать.
— При Джеффе? Он бы озверел.
— Еще успеет. И не только он, но и руководство твоей школы. Не говоря уже об администрации Медицинского центра Мэна. Ну, и так, по мелочам — ФБР, Министерство юстиции. Ты ведь помогла и…
— Я знаю, что я совершила, но это было сделано по принуждению. И заявление, которое Марджи готовит в эти минуты…
— Я хочу посмотреть это заявление.
— Конечно, конечно, — разволновалась я. — Она уже должна прислать его. Я сейчас включу свой лэптоп и проверю.
— Так давай же включай.
— Дэн, прежде я хотела сказать…
Я тронула его за плечо. Он отпихнул мою руку:
— Я сейчас не настроен на разговоры.
— Но могу я объяснить?..
— Нет, не можешь. Я бы хотел увидеть книгу.
— Сейчас уже поздно. И она еще больше расстроит тебя. Почему бы тебе не подождать, пока…
— Неужели ты думаешь, что я смогу уснуть? Достань мне книгу, пожалуйста.
— Может, сначала прочтешь заявление Марджи?
— Я не понимаю, какое это имеет значение.
— Просто прошу тебя, прочти сначала заявление.
— Как скажешь, — сдался он.
Я достала лэптоп, установила его на маленьком письменном столе и подключилась к Интернету. Первым делом я открыла свой почтовый ящик. Там было несколько сообщений от подруг, которые уже прочитали статью в «Бостон геральд», даже Шейла Платт написала: «Как мать, я не могу себе представить худшего кошмара, чем тот, что переживаешь сейчас ты. Пожалуйста, знай, что я молюсь за вас с Дэном и особенно за благополучное возвращение Лиззи. И хотя я решительно не одобряю нецензурных выражений, мне абсолютно понятна твоя реакция на возмутительное поведение этой наглой журналистки».
Люди иногда приятно удивляют. Я сделала мысленную пометку написать завтра Шейле благодарственное письмо. Тем временем я открыла почту от Марджи:
«Оно здесь, дорогая. Надеюсь, одобришь. Позвони скорее. Хочу завтра с утра разместить его везде, где только можно.
Крепись.
Целую, Марджи».
Заявление для прессы занимало две страницы и убедительно опровергало все, что написал Джадсон. Чак Канн, раскрывший тайну псевдонимов, был обвинен во вторжении в частную жизнь. В заявлении я признавала факт интимной близости между мной и Джадсоном, о чем я искренне сожалела, как и об этом единственном в жизни предательстве в отношении своего мужа. Но я всегда рассматривала роман с Джадсоном как глупый двухдневный флирт, и уж, конечно, этот человек никогда не был «любовью всей моей жизни», точно так же как я не произносила слов: «Я никогда тебя не забуду».
Но уж где Марджи оторвалась по полной программе, так это в разделе о его бегстве в Канаду, якобы при моей полной поддержке.
«Ханна Бакэн решительно опровергает утверждения мистера Джадсона о том, что она добровольно помогла ему бежать из страны. Она ответственно заявляет, что мистер Джадсон выдумал все диалоги в главе, где она фигурирует под псевдонимом Элисон. Ханна Бакэн подчеркивает, что мистер Джадсон заставил ее ехать в Канаду, шантажируя тем, что раскроет тайну их короткого романа, а если ФБР схватит его в Штатах — он выдаст ее властям как сообщницу.
«Я ни в коем случае не оправдываю себя за предательство по отношению к своему мужу и не пытаюсь снять с себя ответственность за то, что сделала. Я совершила несколько ошибок и готова отвечать за них. Однако утверждение, будто мною руководили политические убеждения или любовь к мистеру Джадсону, — это откровенная ложь. Он поставил меня перед жестким выбором — или везти его через границу, или рисковать благополучием семьи. Я была молодой женщиной с маленьким ребенком на руках, я страдала от чувства вины и была смертельно напугана. Это был шантаж, и в сложившихся обстоятельствах у меня, как мне казалось, не было другого выхода, кроме как исполнить его приказ. Это было решение, о котором я сожалею до сих пор»».
В скобках Марджи давала комментарий для меня:
«(Дорогая: я знаю, что это полностью теа culpa[63], но думаю, что так надо. К тому же я говорила с адвокатами, и они в один голос утверждают, что мы абсолютно правы, называя Джадсона лжецом и шантажистом. Они считают, что у него нет шансов на ответный иск, раз он позволил себе такие нелепые высказывания о твоей роли в этой истории. А теперь соберись с духом и не ругай меня, когда прочтешь следующий абзац, но я знала, что должна получить заявление от твоего отца, и рассудила, что в сложившихся обстоятельствах проще всего обратиться к нему напрямую. В общем, я связалась с ним и объяснила дерьмовую ситуацию, в которую ты влипла, — разумеется, упомянув, что Джадсон и его не обошел вниманием в своей книге… а тебе теперь приходится объясняться с Дэном о событиях далекого прошлого. Мне удалось отсканировать эту главу и отослать ему по электронной почте, чтобы он мог сразу прочесть и ответить. Я понимаю, это большая вольность с моей стороны, но, поскольку сейчас дорога каждая минута — нельзя опоздать с заявлением для прессы, а тебе сейчас не до разговоров с отцом, — я решила нарушить данную тебе клятву и сама ему все рассказала. Знаешь, я бы хотела сбежать куда-нибудь с твоим отцом, если он не сочтет меня слишком старой. Он повел себя как настоящий мужчина. Во-первых, он искренне тебе сочувствует и ужасно боится за тебя. Он собирался сразу тебе звонить, но я сказала, что тебе сначала надо поговорить с Дэном, и он согласился позвонить завтра)».
Я вовсе не сердилась на Марджи. Наоборот, испытала огромное облегчение, узнав, что мне не придется ничего объяснять отцу. Кажется, в последнее время я только тем и занималась, что объяснялась со всеми… и прежде всего с собой.
Я читала дальше.
«Отец Ханны Бакэн — выдающийся историк, Джон Уинтроп Лэтам (в книге Джадсона фигурирует под псевдонимом Джеймс Виндзор Лонгли, но вездесущий мистер Канн срывает маски), — так комментирует происходящее: «Я прочитал скандальную главу из книги мистера Джадсона и шокирован тем, как он манипулирует событиями прошлого в своих интересах, допускает дикие искажения правды, демонстрируя ничем не оправданную жестокость»».
Далее отец опровергал все, что написал про нас Джадсон. Он заявил, что хорошо знал Джадсона в те дни, но никогда не разделял его агрессивной революционной политики.
«Он всегда декларировал, что состоит в организации «Студенты за демократическое общество», которая была составной частью антивоенного движения, однако, как теперь признается, на самом деле был в одной лодке с «метеорологами» и участвовал в их экстремистских акциях».
Отец не отрицал того, что ему было известно о «некоторых неприятностях» Джадсона, но он не подозревал, что тот скрывался от ФБР. Поэтому да, он со спокойной душой отправил его ко мне.
«Это было решение, о котором я всегда сожалел, и впоследствии оно стало причиной крупного разлада между мной и дочерью. Благо, мы помирились через несколько лет, она нашла в себе силы простить меня. Если бы я только знал, в чем был замешан Джадсон, я бы никогда не предложил ему остановиться у Ханны».
Отец даже объяснился по поводу своей супружеской неверности.
«Моя жена, которая сейчас страдает душевной болезнью, была в курсе моих измен, но сумела простить меня. Наш брак длится вот уже пятьдесят три года, и я думаю, это говорит о многом. Хотя я возмущен беспардонностью мистера Джадсона, который взялся разоблачать мою частную жизнь, я не стану преуменьшать свою вину. Я ошибался. В то же время меня приводит в ужас то, что мистер Джадсон счел уместным так подробно описывать свою короткую романтическую связь с Ханной, имевшую место тридцать лет назад, прекрасно сознавая, что это причинит ей и ее мужу огромную боль, хотя, по правде, к этому эпизоду должно относиться не иначе как к древней истории. Обливание грязью собственного прошлого ради достижения личных целей — не самое приятное зрелище, но это решение человек принимает для себя сам. Однако, когда ты втягиваешь в свою историю других людей, зная, что тем самым разрушаешь их репутацию, да еще через десятки лет после описываемых событий, ты выставляешь себя аморальным оппортунистом в самом худшем смысле этого слова».
Заявление заканчивалось обращением ко всем средствам массовой информации, учитывая величайшее напряжение, в котором Дэн и я пребываем в связи с исчезновением нашей дочери, уважать наше право на частную жизнь в столь сложный период. В скобках было приведено финальное замечание от Марджи:
«(Шансы на то, что кто-то из медийщиков внемлет этой просьбе, ничтожны. Но я все-таки решила, что лучше сказать. Удали все мои отступления, прежде чем покажешь это Дэну, и позвони, как только сможешь, после разговора с ним. Жду)».
Я сделала, как просила Марджи, удалив все реплики. Потом повернулась к Дэну — он стоял у окна, вглядываясь в темноту, — и сказала:
— Теперь можешь прочесть.
— Ты хочешь сказать, после того как ты удалила лишнее…
— Дэн…
— Знаешь, я слышал, как ты стучала одной клавишей. Несомненно, это была клавиша «Удалить».
— Я всего лишь убрала несколько замечаний Марджи.
— Потому что не хотела, чтобы я их видел. Потому что ты все равно что-то скрываешь, как скрывала все эти тридцать лет.
— Послушай, я знаю, что ты сейчас очень зол на меня. И имеешь на это полное право. Но, пожалуйста, постарайся помнить…
— Что? Что все это произошло тридцать лет назад и я должен вести себя так, будто ничего и не было?
— Я не говорю, что…
— Знаешь, если ты ждешь немедленного прощения, извини… это не ко мне.
Он подошел к шкафу и достал свое пальто.
— Куда ты?
— Ухожу.
— Куда? — повторила я.
— Это имеет значение?
— Нет, но…
— Я ухожу, Ханна, потому что не хочу сейчас находиться с тобой в одной комнате.
Я сникла.
— Хорошо, — тихо произнесла я. — Но разве ты не хочешь прочитать…
Я показала на компьютер.
— Перешли на мой электронный адрес.
Он взял со стола книгу Джадсона и сунул ее под мышку.
— Когда ты вернешься? — спросила я.
— Не знаю, — ответил он, направляясь к двери.
— Марджи ждет ответа по пресс-релизу.
— Я же сказал: пришли его мне, и я пришлю тебе ответ.
Я потянулась к нему:
— Дэн, любимый, я…
Он сбросил мою руку:
— Ханна, я не хочу говорить.
— Извини. Я очень виновата перед тобой.
— Еще как.