Приступить к ликвидации (сборник) Хруцкий Эдуард
– Какой дядя?
– Пыдер, он брат матери.
– Так… А ты о чем думал?
– В Швецию хотел, – еле выговорил задержанный.
– Куда?
– В Швецию…
– Что вам известно о составе банды?
– Это как?
– Ну, сколько в ней человек?
– Нас трое пошло на хутор… Да женщина в лесу ждала.
– Женщина?! Как ее называл Юхансен?
– Инга.
– Где она может быть?
– Не знаю.
– Хорошо. Кто еще?
– Еще двое уехали в Таллин.
– Как их звали?
– Рудольф и Отто.
– Опишите мне их.
– Рудольф низенький, седой, у него не хватает двух передних зубов.
– Это Конксе, – сказал из угла комнаты Вялис, – его приметы.
– Отто? – спросил Эвальд.
– Среднего роста, лысый, лет под шестьдесят…
– Отто Роосаар, бывший начальник здешней полиции, – вновь вступил в разговор Вялис.
– К кому они поехали в Таллин?
– Не знаю.
– А что вы знаете? – Эвальд шагнул к задержанному.
– Не бейте. – Тиллек резко откинулся, гулко стукнувшись головой об стену. – Я слышал только адрес. Ыле, семь.
– Уведите, – приказал конвою Эвальд.
Он посмотрел вслед задержанному, достал папиросу, сел рядом с Вялисом. Капитан чиркнул спичкой.
– Ну, что?
– Надо сообщить в Таллин о Конксе и Роосааре. – Эвальд глубоко затянулся. – И допрашивать Юхансена.
– Он ничего не скажет. – Вялис сломал обгоревшую спичку. – Ничего.
– Попробую.
– Пробуй, а я свяжусь с Сосниным. – Вялис шагнул к двери. – Я прикажу привести Юхансена, только не давайте снять с него наручники.
Эвальд с недоумением поглядел на капитана.
– Он очень опасен, – пояснил начальник милиции. – Второй раз его взять будет еще труднее.
Лица у Юхансена не было, его заменил огромный кровоподтек. Поэтому говорил он с трудом, но все же пытался улыбаться.
– …Я тебе, Пальм, ничего не скажу. Ни тебе, ни кому другому…
Он сидел на табуретке свободно, положив ногу на ногу. Световые зайчики бегали по голенищам его щегольских сапог. Юхансен пошевелил скованными руками. И глаза его вдруг загорелись яростным весельем.
– …Я попал и получу вышку, но и ты не жилец, Пальм. Поверь мне, ты не уедешь отсюда.
Эвальд усмехнулся.
– Думаешь, я вру? Нет, друг Пальм. Нет! – выкрикнул Юхансен и вскочил.
Эвальд встал, положил руку на кобуру.
– Боишься, – прохрипел Юхансен. – Не меня бойся, а брата своего. Молчишь. Он встретит тебя, Юлиус.
– Кто? – вырвалось у Эвальда, а в памяти всплыла палата-камера, человек, укутанный словно кокон, и его непонятные слова: «…И сказал Господь Каину: где Авель, брат твой?..»
– Замолчал! – крикнул Юхансен. – Ты увидишь Юлиуса, своего брата.
Он бросился к столу, поднял над головой скованные руки, попытался ударить ими Эвальда. Конвойные ворвались в комнату и потащили его к дверям.
Юлиус снова увидел эту чертову дорогу. И человека этого высокого видел, и улыбающееся лицо, и белый шрам у виска. Тогда, в другой, счастливой жизни, они переплывали озеро, порыв ветра резко повернул парус, и смоленая рея ударила Эвальда по голове. Плача, Юлиус бинтовал голову брата рваной рубашкой, а Эвальд улыбался и успокаивал его.
Вечером у костра они пели пиратскую песню и стреляли из пугачей, вызывая дядю Карла…
Его брат здесь. Он носит синюю форму и серебряные погоны. Он его враг! Самый страшный и беспощадный, потому что служит в НКВД.
Как странно распорядилась жизнь. Почему его брат надел эту форму? Ну а если бы он носил другую? Какая разница, важно, что они дерутся друг с другом. Надо уходить в другой уезд. Но чей-то голос словно спросил: «А что изменится?»
Юлиус уронил голову на руки, он пытался отогнать мысли о брате, но они возвращались к нему помимо его воли, заставляли тревожно и тягостно сжиматься сердце.
– Командир, – в отсек просунулась голова Соммера, – к вам пришли.
– Да. – Юлиус вскочил.
Соммер посторонился, пропуская мокрую, покрытую тиной и грязью фигуру.
– Юлиус, – услышал он голос Инги.
– Что? – спросил он, внутренне цепенея. – Что случилось?
– Они взяли Юхансена. – Инга упала на кровать.
– Когда?
– Час назад.
– Где?
– У Пыдера.
– Я говорил, командир, – прогудел Соммер, – уголовщина не доводит до добра.
– Ты, – вдруг крикнула Инга, – что ты можешь знать про него, Соммер? Ты роттенфюрер из зондеркомандо. Замолчи…
– Идите, Соммер, и принесите сухую одежду и выпить. Ей надо согреться.
– Есть, лейтенант, – мрачно ответил Соммер.
– Юлиус, – Инга схватила его за руку, – Юлиус, милый, ты же любил меня… Ведь правда… Любил… Я знаю… Спаси его.
– Кого?
– Генриха.
– Юхансена? Ты сошла с ума!
– Нет… Не говори так… У тебя есть люди… Оружие… Он пока в уездном центре!
– Люди! Оружие! – зло выкрикнул Юлиус. – Там милиция, автоматчики, они из нас сделают салат.
– Ты не хочешь… Ты не хочешь из ревности. Хорошо, дай я вымоюсь и лягу с тобой. Хочешь, я вообще останусь с тобой. Только освободи его.
Сердце замерло и провалилось. И не было вонючей землянки, а в памяти всплыл Пярну, ресторан над морем и Инга в белом фланелевом костюме. Он снова почувствовал локтем ее плечо, упругую грудь и шепот ее услышал: «Уведи меня скорее отсюда, к себе уведи…»
– Нет, Инга, нет, я не могу.
– Можешь! – Она схватила его за отвороты куртки. – Ты знаешь, кто взял Юхансена?
– Кто? – Сердце его похолодело в предчувствии беды.
– Твой брат, – с ненавистью выдохнула Инга. – Эвальд Пальм. Пойди к нему, он остановился у вдовы Антона Мяги.
– Откуда ты знаешь?
– Знаю.
– Но как я это сделаю…
– У вас есть советская форма.
– Нет, это безумие.
– Ты просто трус и тряпка. Ты забыл, как Юхансен спас тебя в сорок четвертом, когда ты со своим Соммером попали в засаду. Генрих не думал, что это невозможно. Он пришел и спас тебя.
– Нужна машина, – устало сказал Юлиус.
– Есть машина. На хуторе у Борка. Поднимай людей. Слышишь?!
Юлиус вышел в помещение «роты» и по лицам людей понял, что они слышали все.
– Ну? – спросил он.
Люди молчали. Свет лампы делал их лица чужими и замкнутыми.
– Надо идти, командир, – ответил за всех Соммер. – Надо попробовать. Тем более если ими командует ваш брат.
Юлиус постоял несколько минут молча, потом скомандовал:
– В ружье!
Сон этот был страшен и повторялся последовательно и пугающе. Эвальд видел зажженную танками рожь перед окопом, слышал лязг гусениц и грохот пушек, но все это перекрывал звонкий детский плач. Среди зажженной пшеницы, в дыму и пламени стоял его маленький брат в длинной ночной рубашке. Эвальд выпрыгивал из окопа и бежал к нему, но внезапно горящую рожь, солнце, небо, брата закрывал корпус танка с облупленным черным крестом. Он все ближе и ближе. Эвальд чувствовал запах горячего металла и солярки. Он шарил на поясе, а гранаты не было. Танк все ближе, ближе…
И тут проснулся. Свежий ветерок ворвался в распахнутое окно. Это было словно во сне. Эвальд точно помнил, что закрыл окно, прежде чем лечь. И тут он почувствовал присутствие человека. В комнате кто-то был. Эвальд ощущал чужой взгляд. Он сунул руку под подушку. Пистолета не было.
Человек зажег спичку. Эвальд зажмурился. Вспыхнула лампа…
Он вскочил с постели и шагнул к этому человеку.
– Сидеть, – скомандовал хриплый голос, и Эвальд увидел бездонный зрачок пистолетного ствола. – Спокойнее, брат, не заставляй меня стрелять.
Эвальд сел на кровать, взял папиросу.
– Дай спички.
Юлиус бросил коробок. Эвальд прикурил, глубоко затянулся.
– Зачем ты пришел?
– А ты не рад мне?
– Нет. Мне сказали, что ты с Сяргом в Швеции. Лучше бы тебе оставаться там.
– Тогда я спрошу тебя: зачем ты здесь, брат? Лучше бы ты жил в своей Москве.
– Я приехал на родину. – Эвальд начал натягивать сапоги.
– А я остался защищать родину.
– Какую родину защищаешь ты здесь, в Эстонии? – Эвальд встал, притопнул ногой, чтобы сапоги сели, как нужно.
– Твою и мою.
– Свою родину я защищал от фашизма. – Эвальд взял со стула гимнастерку. – А что защищаешь ты, Юлиус?
– Я тоже защищаю свою.
– Зачем же ты все-таки пришел?
– Я пришел забрать тебя, брат. Давай бросим все это. Красных, немцев, местных розовых. Давай уедем в Швецию, к дяде, ведь нас осталось двое. Ты и я.
– К дяде в Швецию… Мы будем кататься на яхте и играть в теннис? – Эвальд застегнул портупею.
– Да, да! Кому нужна эта война и кровь, когда мы опять будем вместе.
Эвальд смотрел на него и не мог поверить, что в двух шагах сидит его брат, о встрече с которым он так мечтал все эти годы. Он учился в Москве и вспоминал Юлиуса, дрался с немцами и вновь думал о нем. Думал с тоской, нежностью, горечью, но никогда с ненавистью.
– Зачем ты пришел ко мне, брат?!
Брат. Он только что видел его во сне. Несчастного, маленького, беззащитного человечка, в грязной от копоти ночной рубашке. Брат твой!
Вот он сидит в кожаной куртке, волосы расчесаны на косой пробор, в опущенной руке «беретта». Зачем ты пришел ко мне, человек, который был моим братом?
– Ты почему молчишь? – спросил Юлиус.
– Я думаю.
– О чем?
– О детстве.
– Я тоже много думаю о нем. Но теперь ведь все позади.
– Мы снова вместе. Завтра утром мы будем в Пярну, потом Сааремаа и Швеция.
– Ты пришел пригласить меня в гости к Сяргу?
– Нет, я пришел напомнить тебе, что мы два последних Пальма на этом свете. Напомнить тебе, брат, о той крови, которая течет в нас.
– Считай, что напомнил.
Нет, он только похож на его брата. Разве в них течет одна кровь? …Песок был мокрым от крови его и Васи Тихонова, веселого ленинградца Васи. Немецкие автоматчики перли на окоп, и, собрав последние силы, раненный в грудь Вася Тихонов протянул ему гранату. «Взорви ее, когда подойдут эти гады. Взорви вместе с нами». Кровь пузырилась у него на губах, а глаза были бездонно-черны, как стволы автоматов…
– Так зачем ты пришел?
– Отдай мне Юхансена.
– Ты думаешь, это просто?
– Ты все можешь. У меня машина. На ней приедут люди, одетые в советскую форму. Ты скажешь, что это конвой из уезда или из Таллина. Все равно. Ты выведешь Юхансена, сядешь в машину, а утром мы будем в Пярну.
– Сколько у тебя людей?
– Семь человек.
– Сколько их приедет?
– Пятеро.
– Где Инга Лаур?
– У меня. Ты согласен?
– Пусть приезжают.
– Они будут через час. – Юлиус встал, разрядил пистолет Эвальда, сунул обойму в карман и шагнул к окну.
– Помни, ты станешь братоубийцей. – Он перенес ногу через подоконник и бросил обойму на кровать.
– Помни, – донеслось из-за окна.
Эвальд взял новую обойму, с треском вогнал ее в рукоятку пистолета. Посмотрел на часы. Три. Через час. Он сунул оружие в кобуру, натянул фуражку и вышел.
Ночь была темной и беззвездной, и все-таки он сумел рассмотреть, что до дверей отделения его провожали двое.
– Скажите мне, Вялис. Вы старше, вы больше видели, вы опытнее меня.
– Что сказать вам, Пальм?
– Он мой брат.
– Да, он ваш брат. Но я был знаком с вашим отцом. Когда-то батрачил у Сярга.
– На меня падет кровь единственного близкого мне человека.
– А чем он близок вам, Пальм? Вы дрались с немцами в Эстонии и под Ленинградом, потом наступали, были ранены. Где был ваш брат?
– В СС.
– Так кто же вам ближе – мы все или он один? Скажите мне, сын Альфреда Пальма.
– Но он тоже его сын!
– Нет, он сын Сярга. Забудьте оба о нем.
– Но ведь прольется кровь…
– Она уже пролилась. Давно, в семнадцатом. И одни стали по эту сторону, другие – по ту.
– Он мой брат.
– Нет, он не ваш брат, Пальм. Он наш враг. А вы чекист, помните об этом.
– Я помню.
– Это хорошо, а то мне показалось, что вы забыли. Знаете, чем занимался ваш брат? Нет, не знаете. Он служил в полицейском батальоне, он и некий Соммер. Вот дело Соммера, в нем есть газета. Прочтите.
«Северное слово 25(270) 1 марта 1944 г.
ЧТО НЕСЕТ БОЛЬШЕВИЗМ. Новые жертвы «освободителей» в Эстонии. Какая участь ждет местных жителей в случае возвращения большевиков, показывают зверские убийства в Гугенбурге и Мерикюла.
Теперь мы узнали о новом подобном случае в пределах Эстонии, происшедшем в Аувере Алутагузской волости. Большевики пробыли здесь в одном доме лишь самое короткое время, но и за этот срок успели убить трех беззащитных женщин, ранить двух детей и одну русскую беженку из Советского Союза. Лишь прибытие немецких солдат помешало им довести до конца свою кровавую расправу.
Об этом происшествии сообщил житель Алутагузской волости К., в семье которого большевики учинили убийства. Сам К. спасся лишь потому, что успел спрятаться на чердаке, где большевикам некогда было его искать. Вот что он рассказал:
– Это произошло 18 февраля. Немецкие солдаты уже раньше советовали нам уйти. Отец пошел за кормом для скота в сарай, приблизительно в 200 метрах от жилого дома. Придя туда, он обнаружил там красных, которые набросились на него, приказывая поднять руки вверх. Ему все же удалось убежать от них и броситься за помощью к немецким солдатам. Тем временем вооруженные автоматами большевики вошли в жилой дом. Мне удалось быстро взобраться на чердак, другие же не успели скрыться… Прячась на чердаке, я услышал снизу щелканье автоматов. Минут через двадцать подоспели немецкие солдаты, и большевики бежали в лес.
Когда я вылез из своего убежища и вошел в дом, глазам моим представилась ужасная картина: на полу лежали убитыми мои мать, наша соседка Паулина Р. и 55-летняя Ида В.; тут же лежали моя 11-летняя сестра Айно с тяжелыми огнестрельными ранами в спине, мой 7-летний брат Лембит, которому пулей пробило ногу, и также раненая русская девушка, беженка из Советского Союза. Смерти избегла 84-летняя бабушка, спрятавшаяся в риге.
С помощью немецких солдат раненые были отправлены в больницу.
Эти убийства ясно свидетельствуют о намерениях большевиков по отношению к мирным жителям из освобожденных областей: убивать женщин, детей, стариков, не говоря уже о мужчинах.
На днях в эстонских газетах помещена была фотография матери и ребенка, зверски убитых большевиками при десанте в Мерикюла. Это Мета Сювалеп с ее малолетним сыном, дочь мерикюльского хуторянина Иоганесса Шульбаха, принимавшего в свое время активное участие в общественной жизни Нарвы.
С приближением зоны военных действий Мета Сювалеп намеревалась выехать из Мерикюла. Отъезд был назначен на 12 февраля, но из-за ряда обстоятельств отложен на несколько дней. Эта задержка оказалась роковой.
Э. С.».
– Я прочел, но при чем здесь…
– При том, что служащие полицейского батальона переодевались в нашу форму и уничтожали ни в чем не повинных людей. – Теперь вы все поняли?
Ночь раскачивала над городом редкие звезды. Эвальд стоял у входа в отделение под фонарем, и ему казалось, что темнота пронизана ненавистью и болью. И хотя он ждал машину, свет фар словно ударил его, и в нем все замерло в предчувствии конца.
Машина – зеленый «додж» – затормозила рядом с ним.
– Майор Пальм?
– Да.
Из машины выпрыгнули пятеро. Старший, с лейтенантскими погонами на плечах, подошел к нему вплотную. «Лоб низкий, дуги бровей развитые, нос хрящеватый, чуть искривленный, губы тонкие, подбородок заостренный. Рост 185–187». Автоматически сработала память: Соммер.
– Где брат?
– Ждет. – Соммер поправил автомат.
– Пошли. – Эвальд поглядел на машину. За рулем сидела женщина.
Он повернулся и шагнул к отделению. Дверь скрипнула, охнули ступени под тяжестью людей. Первая комната была пустой. Эвальд повернулся и прижал палец к губам. Соммер понимающе кивнул. Теперь еще одна дверь. Дежурная часть. На лавке спал милиционер. Дежурный младший лейтенант вскочил, застегивая воротник и поправляя фуражку.
– Конвой из Таллина, – коротко бросил Эвальд. – Где задержанные?
– Здесь, товарищ майор. – Дежурный говорил хрипло, словно спросонья, лицо его было помятым, как у людей, которые спят, положив голову на стол.
– Приведите.
– Надо расписаться, товарищ майор, – робко сказал лейтенант.
– Где?
– В книге, вот здесь, и заполнить бланк.
– Хорошо. – Эвальд шагнул за барьер. – Где книга?
– Вот. – Дежурный наклонился.
Эвальд на секунду взглянул на Соммера, тот глядел настороженно, рука сжимала рожок автомата. Эвальд наклонился к барьеру и положил руку на ППШ. Ну вот, надо немного успокоиться, и все. Совсем немного. Он рванул автомат.
– Стоять! Бросай оружие.
Двери распахнулись, из них глядели стволы автоматов. Соммер попытался сдернуть с плеча оружие.
Гулко ударила очередь, звеня покатились по полу гильзы. Соммер осел у стены.
На улице взревел двигатель. И словно в ответ из окна ударил пулемет. «Бум-бум-бум».
– Бросайте оружие, – повторил Эвальд.
Автоматы падали на пол, глухо ударяясь о доски. Оперативники обыскивали задержанных.
– Ну как? – В дежурку вошел Вялис.
– У нас все. – Эвальд положил автомат.
– Пришлось стрелять по машине. Шофер убит. Это была Инга Лаур.