Убить Бенду Жаков Лев
Канерва, до этого момента остававшийся безучастным свидетелем происходящего, как будто и не его сейчас вешали, вдруг очнулся. Сознание затопила волна ясности, солнце высветило окружающее до мельчайших подробностей, так что он видел даже соринку в глазу торговки на другом конце площади – старуха моргала и морщилась, терла веко, и оно сильно покраснело. И вместе с ясностью из живота поднялся дикий страх. Тело задергалось, пытаясь вырвать из веревок затянутые за спину руки, табурет зашатался, Канерва чуть не повис в петле раньше времени, пока король еще не подал знака. Палач успел подпереть ногой табурет, придержал бьющееся в панической дрожи тело казнимого. И Канерва, не в силах вынести распирающий душу страх и ужасающее осознание, поднял лицо к небу, набрал в грудь воздуха и заорал так, что палач пригнулся, а стоящие рядом барабанщики, стражники и зеваки закрыли уши:
– Бенда! Бенда! Бенда!!!
– Что он кричит? – спросил король, полуобернувшись к свите.
– Кажется, он кричит: «Нет!», – ответил глашатай.
– Мне кажется, это «пента», – заметил придворный маг. – Знаете, часть слов «пентаграмма», «пентакль». Греческий корень. Возможно, он читает заклинание, чтобы незаконно спастись.
– Ну, это у него не получится, – хмуро заявил король и поднял руку.
Палач занес ногу.
Бенда пробирается краем площади, держась в тени домов, чтобы никто не опознал. Толпа от трактира Мамы Ло уже стала стекаться сюда, поэтому следовало уйти с рынка как можно скорее и затеряться в узких улочках по другую сторону площади.
Душераздирающий вопль заставил Бенду подпрыгнуть.
– Бенда!!! – орал Канерва.
– Зачем же так громко? – бурчит Бенда себе под нос, оглянувшись, но продолжая торопливое продвижение прочь.
– Бенда!!! – не унимался лорд Мельсон.
– Можешь не кричать, не спасу, – ворчит Бенда. – Кто обещал, что звать не будет? Ну и все. Мое же обещание было – не спасу. Так что я иду себе мимо и ничего даже и не слышу, можешь заткнуться.
– Бенда!!!
– Ну ладно, ладно, надоел! – Бенда останавливается и смотрит в сторону эшафота. Король поднял руку палач занес ногу... – Стойте!!! – вопит Бенда так, что у окружающих звенит в ушах. – Остановитесь! Немедленно прекратите! – И изо всех сил работая локтями, пробирается сквозь быстро густеющую толпу.
– Что там? – Король опускает руку близоруко вглядывается в запруженную людьми площадь, откуда донесся крик. – Подождите, не вешайте.
Канерва слезящимися глазами смотрит, как девушка в голубой косынке спешит к эшафоту, как она яростно расталкивает людей, и все ближе, ближе, вот уже подлезает под пику не ожидавшего такой прыти и потому не остановившего ее стражника. И когда девушка, подтянувшись на руках, вылезает на помост, Канерва стонет от ужаса, потому что узнает в ней Бенду.
– Стойте! – повторяет Бенда. – Отпустите его! Я женюсь на нем! Ну то есть беру в мужья, хочу сказать. Палач, развяжи!
– Кто это? – спрашивает король у придворных, но все пожимают плечами. Тогда Лу обращается к девушке: – Ты кто?
– Меня зовут Бенда, сир. – Бенда кланяется.
Король кивает.
– Вы подумайте, милая девушка, прежде чем решиться на подобный поступок. Этот человек... не совсем пригоден к роли мужа.
Канерва вспыхивает. Бенда снова кланяется:
– Ничего страшного, ваше величество, возможно, и я не лучшая жена.
– Он... – король пытается объяснить, – он не... У вас с ним не будет детей. Готовы ли вы к такому?
– О, без детей мы как-нибудь обойдемся, – улыбается Бенда.
– Ну... что ж. Тогда берите. – Король хмуро отворачивается.
– Нет, нет, повесьте, повесьте! – подскакивая на месте, кричит Лисс.
– Пусть. – Король машет рукой. – Он уберется с моих глаз, и достаточно. – Его величество подзывает распорядителя казни и приказывает: – Развяжите, отведите в церковь, пусть немедленно проведут обряд и тут же обоих выкинут из города. Да побыстрее.
Палач вынимает Канерву из петли. На трибуне Лисс бьется головой об пол, рыча от ярости.
– Нет, нет, только не это! – плачет Канерва, пытаясь вырваться. – Лучше умереть!
– Так мне уйти? – уточняет Бенда.
– Нет, подожди!
– Жду.
Подходят стражники, окружают Канерву и Бенду начинают подталкивать обоих к лестнице. Бенда берет суженого под руку, и по телу лорда Мельсона проходит дрожь. Их ведут в маленькую церковь, что стоит сразу за оружейными рядами, одним боком выходя на площадь, другим на улицу.
– Неужели нельзя было найти другой способ спасти меня? – стонет несчастный Канерва. – Боже, за что мне такое наказание? Пусть бы лучше меня повесили!
– Так давай вернемся? Палач будет рад.
– Нет, нет!
Бенда улыбается направо и налево, машет толпе. Оттуда несутся ободряющие возгласы. Народ совсем не обижен тем, что казнь не состоялась, ведь свадьба – тоже зрелище.
– Спать с тобой я не буду, учти! – шипит Канерва.
– Только попробуй, – мило улыбаясь, отвечает Бенда.
Как приказал король, их обвенчали быстро, сведя обряд к минимуму. И вот уже стража выталкивает обоих из церкви и гонит к ближайшим городским воротам. Молодоженов сопровождает ревущая толпа.
Оказавшись за воротами, в недосягаемости оружия стражников, Канерва выдергивает руку.
– Нам в разные стороны! – запальчиво бросает он.
– Конечно, – улыбается Бенда. – Я вообще возвращаюсь в город, а ты ступай куда хочешь.
– Что? Зачем возвращаешься? И как? Тебя же выгнали!
– Поэт сказал: «Благословен ты, город юности моей, ибо станешь городом зрелости моей, а затем и городом мудрости моей. Если же судьба велит покинуть тебя навсегда, ты останешься городом моей души, как на земле, так и на небе. Ибо ты и есть моя душа, а я твоя».
– Говоришь как об Иерусалиме, – фыркает Канерва.
– Каждый город – Иерусалим.
– Еретик! Нет, нам точно не по дороге. Спасибо за то, что ты в очередной раз испортил мне жизнь, я пойду в какую-нибудь другую сторону. – Канерва с тоской оглядывается на темные стены.
– Конечно, наше время еще не пришло. – Бенда тоже смотрит назад. – Но мы еще будем вместе.
Канерва шарахается, и Бенда поправляется:
– То есть поймем, что мы одно, а все вокруг – тоже мы, это все я, слитое воедино...
Канерва кричит:
– Все, хватит, довольно! Замолчи! Оставь меня одного, будь столь добр... добра... добро!
И он бежит по дороге, прочь от города и от Бенды, бежит долго, не оглядываясь. Но не выдерживает и, остановившись, смотрит через плечо на одинокую светящуюся фигуру вдали. Бенда шагает легко и постепенно сливается с окружающим.