Азиль Семироль Анна

Придерживая на груди ночную сорочку, Сорси уносится будить ребят. Жиль ныряет в левый неф, отсчитывает девять белых плит от четвёртой колонны и бьёт по полу пяткой. С глухим рокотом плиты опускаются вниз, образуя лестницу в подвал. Мальчишка сбегает по ступенькам и оказывается в тускло освещённом сухом помещении, где стоят на полу у стены ящики с оружием и патронами. Справа на постаменте покоится на подставке меч в чёрных ножнах — точь-в-точь вакидзаси семьи Дарэ Ка, только гораздо больше. Жиль старательно кланяется мечу, приветствуя его, и торопливо вытаскивает наверх ящик с десятком пистолетов и двумя винтовками.

В дверь вовсю барабанят, слышатся приглушённые голоса:

— Открывай, святоша! Спасай грешные души!

Жиль выносит из схрона ящик патронов, тяжело опускает его на скамью, спешит обратно — закрыть потайной ход. Когда в главный неф влетает Сорси в сопровождении двух десятков сонных встревоженных подростков, Жиль деловито набивает патронами обоймы пистолетов.

— См-мотрим сюда, — он подходит к ребятам с оружием, взводит затвор. — Вот так оно готово ст-трелять. В обойме т-тридцать патронов. Тридцать выст-трелов. В-вот так вот.

Он протягивает пистолет Сорси, берёт следующий, показывает, как заряжать. Подростки следят за каждым его движением, вытянув шеи и изредка кивая.

— Берите. Заряж-жайте.

Он поднимает из ящика винтовку, шарит в синтетической стружке, извлекает со дна ящика цилиндр глушителя, старательно крепит его на ствол.

— Слушаем. Я наверх, в-вы тут. Б-будут ломать двери — б-бегите за колонны. Ст-трелять, когда близко. Н-не бояться.

— Погоди, — останавливает его Сорси. — А если поговорить сперва?

Жиль неопределённо пожимает плечами.

— Иди на колокольню. И вы двое, — тычет она пальцем в грудь мальчишкам лет тринадцати. — Я вылезу через окно в кухне и подойду к главному входу. Кати, идём. Запрёшь за мной решётку. Остальные тут.

На колокольне Жиль молча ставит ребят под прикрытие бетонной балюстрады, а сам прижимается к стене у входа, вскидывает винтовку к плечу и через прицел смотрит вниз. Уже почти рассвело, и собравшихся у входа в Собор людей можно отлично рассмотреть.

Их много — человек тридцать. В основном молодые мужчины, но мелькают и женские лица. Все с воздушными фильтрами, вооружены. Жиль напряжённо разглядывает через прицел каждого из них, отмечая, у кого автомат, у кого арматура, кто с ножом в руках. «Сперва убрать вот этого, с платком на шее, — сосредоточенно прикидывает мальчишка. — Этот из людей Рене, опаснее всех. Потом вот того, с автоматом, что справа от входа, чтобы не дать ему войти внутрь».

— Эй, чего столпились?

Сорси с высоты колокольни — маленькая, как пчела с пасеки отца Ксавье. Смело шагает, сверкая коленками из-под короткой рубахи. Пистолет несёт в опущенной руке, держа его слегка позади себя.

— Вам чё — исповедоваться припёрло с утра пораньше? Отец Ксавье ещё глаза не продрал, а вы нарисовались!

Её появление вызывает лёгкое замешательство.

— Ну надо же! — восклицает мужчина, которого Жиль для себя выделил как главного. — Дохлячка Морье пожаловала! Квартируешь здесь, стало быть?

— Тарелки вылизываю! — огрызается Сорси. — Что надо-то?

— Вали назад и передай тарелке, которую ты лижешь, чтобы открыл по-хорошему, — скалится вожак. — Бог велел делиться. А Собор у нас богатенький, святоша вон какой упитанный.

— Вынесете запасы еды — вас пощадят! — выскакивает вперёд тощая женщина с сумасшедшими глазами. — Быстро!

Сорси отступает на шаг, направляет на неё пистолет.

— Морье, не дури, — предупреждает вожак. — Ты своя, но чужой станешь за секунду.

— А дети ваши тоже чужими станут? — спрашивает Сорси таким тоном, что у Жиля мурашки по спине бегут. — Думаете, там от жратвы закрома ломятся? Если и ломятся, то от малявок, которых вы побросали ради резни на улицах! Эй, Гаскон, ты за дочкой своей пришёл? Пти, твои близнецы тебя ещё помнят, как думаешь?

Посторонний звук отвлекает Жиля. Будто что-то под ним бьётся об стекло. Это слышит и Сорси. Поднимает голову, смотрит куда-то, указывает левой рукой собравшимся:

— Вот они. Расскажите своим детям, зачем вы явились. Эй, Нано, чего отворачиваешь рожу? Сможешь объяснить Терезе, почему папа перестал кормить свою семью и пошёл выпускать кишки тем, кто кормил весь город?

— Кто ж тебе так мозги засрал, потаскуха? — высовывается парень лет двадцати с неподвижно висящей левой рукой — почерневшей, покрытой язвами.

Сорси гордо вскидывает подбородок, усмехается. Дети, собравшиеся в певческой, колотят ладонями в окно, шумят.

— Они вас впустят, — девушка понижает голос, и Жилю приходится напрягать слух, чтобы разобрать слова. — Потому что любят. Потому что вы их родители. Они ещё не понимают, что вы разнесли к чёрту собственные кормушки. Что уничтожили соцслужбу, медпомощь, пищекомбинаты. Они пойдут за вами на развалины, где умрут от голода раньше вас. Ради вас они уйдут из единственного места, где им смогли дать кров и пищу.

— Заткнись! — приказывает вожак, вскидывая автомат.

Девушка опускает руку с пистолетом.

— И не подумаю! — кричит она во всё горло. — Давай, стреляй! Кто у тебя в Соборе — дочь, сын? Вы, кошки бешеные, думаете, что разгромили город ради будущего, ради ваших детей, чтобы им хорошо жилось? Да они вас никогда не простят! Посмотрите, что вы им оставили на самом деле! Свободу! Грёбаную свободу, которая вас всех убьёт!

Протяжный всхлип заставляет Жиля обернуться. Один из мальчишек сидит у балюстрады, положив пистолет у ног, и тихо плачет. Жиль сердито шикает на него, а когда снова смотрит вниз, то видит, как толпа расходится. Дрожащие от напряжения руки опускают винтовку на пол. Жиль закрывает глаза, облизывает пересохшие губы и приваливается здоровым плечом к холодному камню колокольни.

Когда последний человек всходит на мост через Орб, ведущий к КПП, Сорси Морье прижимается мокрым от пота лбом к запертым дверям Собора и, сбиваясь, шепчет молитву, которую почти позабыла с детства.

— Мам, мне снилось, что мы живём на горошинке.

Амелия сидит на смятом покрывале родительской кровати и осторожно покачивает склянку, сонными глазами наблюдая, как шевелит яркими розовыми лепестками мамин цветок.

Вероника рассеянно кивает, бросает на кровать щётку для волос, баночку с кремом.

— А если бы мы жили в цветке, мам? — девочка провожает её взглядом, поджимает губы, не дождавшись ответа. Вздыхает, продолжает: — С горошинки мы бы попадали. А за цветок можно зацепиться. Только надо быть очень маленьким и сильным. Да, мам?

— Да, малышка, — голос дрожит, горло словно кто-то сдавил безжалостной петлёй.

Руки трясутся. Вероника роняет на пол наволочку, в которую она торопливо собирает вещи. Несколько пар нижнего белья, старая растрёпанная книга, связанные нянюшкой носки. Наклоняется поднять — а когда выпрямляется, встречается глазами с Амелией.

Так дочь смотрела на неё всего один раз — когда половина Ядра отравилась водой. Чёрный провал зрачков, голос спокойный и ровный: «Я умираю, да?» Хочется сгрести её в охапку, вжать в себя, спрятать, присвоить навсегда, чтобы носить в себе, ни с кем не делясь, никому не доверяя.

— Почему ты уходишь?

Вероника бессильно опускается на пушистый ковёр у кровати. Берёт в ладонь маленькие руки дочери, прижимает к губам её влажные от волнения пальцы. Слова толпятся в горле, тают, растекаются по лицу слезами. Амелия целует её разбитые губы, льнёт к щеке.

— Кто это сделал, мамочка? Почему ты ничего не говоришь? Тебе больно? Пойдём со мной в кроватку, мы ляжем, я поглажу тебя, и всё пройдёт…

Рвёт сердце на части этот тихий убаюкивающий шёпот, невозможно уйти от существа, которым живёшь последние шесть лет. Она не отпустит, Веро, ты всегда это знала, зачем себя обманывать и тянуть время…

— Мамуль, тебе плохо здесь?

Вероника кивает, зажмурившись. Она не хочет видеть, как изменится лицо Амелии после её молчаливого ответа.

— Ты сможешь взять меня с собой? Нет… Мамочка, если я очень-очень пообещаю, что буду слушаться всегда и защищать тебя, ты сможешь остаться?

— Отпусти меня, родная. Я погибну здесь, — еле слышно молит Вероника.

Амелия морщится, словно от боли, кладёт ей на колени сосуд с цветком. Утирает глаза и нос ладонью и спрашивает:

— Если его выпустить из шара, он сможет жить?

Вероника хочет что-то ответить, но слышит в коридоре тяжёлые шаги, вскакивает. Шар, словно живой, катится под кровать, и Амелия ныряет за ним. В ту же секунду дверь в комнату распахивается, впуская Бастиана. Одного взгляда на осунувшееся лицо с лихорадочно блестящими глазами, на всклокоченные грязные волосы достаточно, чтобы Вероника испуганно попятилась.

— Где ты шлялась? — цедит Бастиан сквозь зубы. — Это что за маскарад в три часа ночи? Что на тебе за тряпьё?

Вероника цепенеет от страха, сутулится. Бастиан проходится по комнате, пинком отшвыривает низкую скамейку, стоящую между ним и женой.

— Ты язык проглотила? Где была, отвечай!

Амелия под кроватью замирает, обхватив ладонями сосуд с цветком. Никогда ещё при ней папа не был таким страшным. И тень у него под ногами — жуткая, рваная. Нечеловеческая.

— Я ухожу, — неожиданно твёрдо говорит Вероника и делает шаг вперёд.

Бастиан скрещивает на груди руки, смотрит на неё насмешливо.

— Крыса бежит с корабля, да, Веро? Сядь! Тебя никто не отпускал! — рявкает он. — Завтра, когда чёртовы плебеи придут поднимать нас на колья, я тебя первую за ворота швырну. Но сделаю это сам, поняла?

— Не ори.

Маленькая женщина расправляет плечи, смотрит мужу прямо в глаза.

— Я тебя больше не боюсь. Любовь ты во мне уничтожил, уважение и почитание я хранила, сколько могла. Верности ты не заслужил. А теперь, когда я знаю, кто убил моих родителей…

— Что?! — перебивает он её. — Что-что?

— Я не буду жить в одном доме с убийцами.

Бастиан хватает её за волосы, швыряет на кровать. Вытаскивает из брюк ремень.

— Ты кого убийцами называешь, тварь? Проси прощения сейчас же!

Амелия зажимает уши, чтобы не слышать, как вскрикивает от боли мама и как свистит ремень в отцовских руках. Хочется выскочить, укусить и пнуть того Зверя, что притворяется её отцом, но ей так страшно, что она не может даже двинуться.

«Мама, беги!» — кричит она беззвучно, уткнувшись лицом в ковёр.

Бастиан хлещет жену ремнём наотмашь, не глядя. Вероника извивается на кровати, марая нежно-сиреневое покрывало красным, пытается уползти, но каждый следующий удар заставляет её скорчиться, закрыться ладонями. Наконец ей удаётся вывернуться. Она отталкивает мужа обеими руками и бросается к двери.

— Куда? — рычит Бастиан.

— Все узнают! Все!

Он догоняет её одним прыжком, рывком за локоть разворачивает к себе.

— Ты отсюда не выйдешь, — говорит Зверь голосом Бастиана Каро.

От женщины перед ним вкусно пахнет кровью. Жертвой. Борьбой. Зверь с удовольствием втягивает ноздрями её запах и тихо рокочет.

«Хорошо. Очень хорошо. Трепыхайся, царапайся. Я слышу, как ты дышишь. Слабенькая, сладкая. Моя вещь. Моя добыча».

Пальцы собираются в кулак. Жест, отточенный годами. Один удар — резкий, снизу вверх, чётко в висок. Выверенный. Единственный.

«Хорошшшшшо… хорошшшо…»

Страшная рваная тень исчезает. И внезапно Амелия видит прямо перед собой мамино лицо. Мама лежит на полу, протянув к ней руку, покрытую синяками и свежими ссадинами. Смотрит на Амелию, губы еле-еле двигаются, но девочка не слышит слов.

— Ма-ма… — скулит она едва слышно.

— Беги. Река…

По маминой щеке медленно сползает прозрачная капля. Пушистый ковёр жадно вбирает её в себя. Амелия смотрит в распахнутые синие глаза — и вдруг понимает, что мама её больше не видит и не слышит.

Амелия выбирается из-под кровати, прячет шар с цветком под рубашку, присаживается на корточки рядом с Вероникой. Кончиком пальца трогает ресницы.

— Мама?..

Весь ужас произошедшего обрушивается на девочку в один миг. Она вскакивает, обнимая шар под рубахой обеими руками, и несётся прочь из комнаты, прочь из дома, не останавливаясь. Лишь у поворота к мосту она оглядывается — и видит в окне отцовского кабинета тёмную страшную тварь. Зверь тянет к девочке лапы и невнятно ревёт:

— Аме-е-елия!!!

Малышка с визгом несётся по тропинке под мост, спотыкается, проезжается коленками по камешкам, чудом удерживая стеклянный шар. Ей кажется, что Зверь сожрал всех в доме и теперь несётся за ней громадными, мягкими скачками. Амелия пулей пролетает мимо сонного патрульного и шлёпает по мелководью к решётке, перекрывающей водный проход к Ядру. Быстро прокатывает между прутьями шар и протискивается следом сама.

— Малютка, куда?! — кричит ей вслед патрульный.

Маленькие сандалии шелестят по прибрежной гальке, Амелия бежит по самой кромке воды, всхлипывая и дрожа.

— Мамочка, Миу-Мия ничего не боится… Я у тебя смелая, я убегу далеко-далеко… — бормочет она. — Я позову отца Ксавье, он нас спасёт. Всех-всех, мамочка!

Шелестят над крутым берегом травы, кустарник полощет ветки в воде. И в каждом шорохе слышатся страшные звери, которые притаились и вот-вот прыгнут.

— Я не боюсь, — сообщает она предрассветной мгле. — Мама придумала меня самой храброй, самой ловкой. Дядя Ники говорил, что я умная не по годам. И королева кошек несъедобна, да! Мама! Скажи им, мама!

У кустарника над водой Амелия останавливается. Переводит дыхание, растерянно смотрит на неподвижную гладь Орба. Робко входит в воду по колени, огибает куст. Ей приходится отступать всё дальше от берега, она опасливо косится на воду. Нога запинается обо что-то, девочка падает, беспомощно взмахнув руками. Стеклянный сосуд с цветком вдруг обретает свободу и, как живой, отпрыгивает в сторону и медленно отплывает от берега.

— Нет-нет! — в ужасе верещит Амелия и бросается за шаром. — Мама! Мама, не уходи-ииии!

Когда руки наконец-то хватают шар, девочка понимает, что дна под ногами больше нет. Она трепыхается изо всех сил, кашляет, удерживая шар. Орб настойчиво затягивает девочку в свои воды — тёплые, безжизненные.

— Мам… — зовёт Амелия, захлёбываясь. — Ма-аа…

Что-то большое тяжело падает в воду рядом, хватает девочку под мышки, вырывая из цепких лап реки.

— Господь всемогущий, кроха… Держись.

Одной рукой Ксавье подтягивает к себе лодку, выводит её на мелководье, опускает в неё Амелию. Она кашляет, отплёвывается, прижимая к груди драгоценную ношу.

— Что случилось? — спрашивает Ксавье севшим голосом. — Почему ты здесь?

— Мама…

Он накрывает девочку своим плащом. Всматривается в сгущающийся туман ниже по течению — туда, откуда ждёт Веронику вот уже два часа. И уже понимает, что произошло что-то страшное, но не хочет верить, знать, принимать.

— Отец Ксавье! Зверь! Зверь маму ударил! — пронзительно кричит Амелия. — Помогите! Верните маму… Попросите Бога, он же может…

«Верните маму…» Лицо священника словно каменеет. Сердце сжимается и падает куда-то в пропасть. Он садится в лодку, в несколько сильных гребков выводит её на середину реки. Амелия, жалкая, мокрая, дрожит перед ним, смотрит умоляюще.

— Наш дом не там. Отец Ксавье, вы разве забыли?

— Я отвезу тебя туда, где безопасно. И вернусь в Ядро.

— Приведите с собой Бога. Пожалуйста, — шепчет она. И надолго умолкает, прижавшись щекой к шару с цветком.

Изящные лепестки льнут к стеклу с той стороны, и Амелии всё кажется, что мама тянется к ней, чтобы приласкать. Слёзы бегут и бегут, капая на старый брезентовый плащ и на чёрную рубаху на груди отца Ланглу.

Ветер гуляет по полю, гонит волны, качает высокие стебли кукурузы. Всюду мерещится движение, шелест листьев заглушает все остальные звуки.

Он давно сорвал голос, зовя дочь по имени. Он потерял ориентир и в направлении, и во времени. Солнце то за правым плечом, то за левым, то бьёт безжалостно в глаза. Ботинки облеплены грязью, брюки мокрые до середины голеней. Кружится голова, саднит разодранную щёку, но память отказывается отвечать, откуда свежие царапины на лице. Всё, что он помнит — Амелия убежала из дома рано утром.

Впереди мелькает просвет, и Бастиан бросается туда. Проталкивается сквозь жёсткие, неподатливые стебли, словно через толпу людей. Ему всё кажется, что там, именно там, где видно хоть что-то кроме кукурузного частокола, его дочка. Единственное существо, которое значит для него больше, чем целый мир.

Шаг. Ноги вязнут в грязи, земля словно тянет его назад. Ещё шаг. Не думать об усталости, вперёд, вперёд… Зелёный массив расступается, и Бастиан Каро едва не падает на обочину дороги. Переводит дыхание, уперев ладони в колени, и лишь потом осматривается по сторонам. В ста метрах высится стена Ядра — бетонный монолит высотой в двадцать метров. Иллюзорная защита, ошейник, сомкнувшийся вокруг шей сильных мира сего.

Бастиан бредёт к стене, шатаясь от усталости, пока не упирается в неё руками. Прислоняется исцарапанной щекой к бетону и слушает, как внутри пульсируют, гудят генераторы, питающие Ядро энергией. Будто бьётся живое сердце.

— Как я могу сдать тебя этим дикарям? — спрашивает Бастиан у жизни, скрытой по ту сторону стены. — Тебя, что хранит наше прошлое? Картины, статуи, сады, библиотеки… Они же уничтожат всё, что не смогут съесть, выпить или напялить на себя.

Генераторы мирно пульсируют, успокаивая, упорядочивая мысли Бастиана. Он бредёт вдоль стены к пропускному пункту, спотыкаясь от усталости. Взгляд рыщет по зарослям, не давая погаснуть надежде — увидеть мелькнувшие среди стеблей рыжие кудряшки, найти, схватить в объятья, бегом донести до дома…

— Месье Каро! Скорее сюда!

От ворот к нему несутся с десяток охранников. Окружают, создавая живой щит. Берегут, усмехается он мысленно, вот только от кого? Бастиан ускоряет шаг, поддерживаемый под руки, бережно ведомый.

— Месье Каро, ну что же вы… — сбивчиво тараторит один из вооружённых парней. — Как же вы ушли один-то? Месье Канселье всем выволочку даст, что не уследили… А вдруг бы эти? А вы без охраны…

— Моя дочь, ей шесть, рыжие волосы, курносый нос в веснушках… — умоляюще обращается Бастиан к охране.

— Да, вы описывали её. Увы, не возвращалась, — они с сожалением разводят руками.

— Сколько времени? — спрашивает он.

Услышав в ответ: «Половина десятого», Бастиан вдруг понимает, что именно в это самое время он должен быть в Совете. Он осторожно отстраняет руки охранников и, прихрамывая, бредёт в сторону Оси. Охрана обеспокоенно смотрит ему вслед.

— Доброе утро, месье Каро! — щебечет дежурный секретарь в Оси и натянуто улыбается.

Бастиан не глядя кивает и идёт к лифтам. Нет сил на подъём по лестнице. В лифте из зеркала на него смотрит совершенно чужое лицо с воспалёнными бессонницей глазами сумасшедшего. Он отворачивается, давит волну тошноты, опускает веки. Так становится легче.

У панорамного окна, открывающего роскошный вид на весь город, Бастиан останавливается. Вглядывается вдаль, щурится. Ему мерещится, будто Второй круг заволочён дымом, а Третий искрится под солнцем, бликуя… чем? Взгляд мечется по дороге, ведущей от Ядра, и находит её пустой. Где же Амелия? Может, часовой ошибся, и она где-то в доме, вернулась и спряталась?

— Она вернётся, — едва слышно говорит себе Бастиан. — Вернётся и первым делом прибежит обниматься. Да.

Он старается выровнять дыхание, успокоиться. Несколько шагов — и ему надо на время забыть, что он отец. Там, в зале заседаний, нужен только Советник Каро.

Дверь зала непривычно тяжела, открыть её получается, лишь навалившись плечом. Бастиан молча проходит на своё место, садится. Присутствующие Лефевр и Меньер обмениваются удивлёнными взглядами. Лефевр постукивает карандашом по чёрной полированной столешнице и сдержанно спрашивает:

— Советник Каро, что у вас произошло? Мы с восьми утра здесь, ожидаем вас и Седьмого.

— Я пришёл, — ровно отвечает Бастиан. — Давайте что-то решать.

Он привстаёт в кресле, заправляет в брюки выбившуюся рубаху. Меньер хмуро качает головой.

— Плохо выглядите, Советник. Вы здоровы? — интересуется он.

— Я просто не спал несколько дней. Позвольте приступить к работе?

В коридоре звучат шаги, и в зал входит Седьмой в сопровождении Канселье.

— Доброго утра, Совет. Прошу прощения за опоздание, — глухо доносится из-под стальной маски.

— Никакого порядка даже в Совете, — пытается пошутить Меньер, но его реплику все пропускают мимо ушей.

Канселье присаживается на одно из пустующих мест за столом, коротко кашляет, привлекая внимание.

— Позвольте, я доложу обстановку. Уважаемый Совет, минувшей ночью мне удалось побывать на территории Третьего круга и узнать новости из первых рук. Ситуация меняется. Силами полиции полностью изолированы и взяты под контроль первый, второй, четвёртый, пятый, седьмой, восьмой и десятый сектора Третьего круга. Бои идут на улицах третьего, шестого, одиннадцатого секторов. В двенадцатом и девятом в данный момент жителей нет. Напоминаю: сектора закрыты в связи с аварийным состоянием построек в них…

— Уже третий год, — продолжает Лефевр и кивает. — Что там с мятежниками, Канселье? Удалось обезглавить эту банду?

— На данный момент арестованы три помощника Рене Клермона. И ещё двое убиты в перестрелке. В седьмом, восьмом и девятом секторах мои люди полностью затопили катакомбы и отбили у мятежников бульдозер.

— Тоже мне, достижение, — фыркает Лефевр.

— Это вы зря, — хриплым голосом возражает Бастиан. — Даже один бульдозер — мощное и грозное оружие. Канселье, каковы наши потери?

— Подсчитываем, Советник. Погибло много. В рядах полиции — не менее четырёхсот. Среди бунтовщиков и мирного населения — около двух тысяч. Это только Третий круг. Во Втором ситуация хуже. Там процветают грабежи. Людей убивают за еду. Толпы голодных из Третьего круга орудуют там, где всё ещё поставляется провизия. И ещё…

Канселье делает паузу, глядя в точку перед собой, и продолжает:

— Это не имеет отношения к боевым действиям, но я обязан об этом доложить. Уважаемый Совет, Третий круг зарастает льдом. В прямом смысле. Что-то спровоцировало его бурный рост. Высота глыб синего льда в заброшенных секторах превышает тридцать метров. В жилых — до десяти метров. Бороться с ним некому, население мечется, прячется, воюет. А эта дрянь рушит дома и полностью блокирует улицы.

— Надо подтягивать шланги с водой, — задумчиво вздыхает Меньер. — Служба тушения пожаров у нас чем занимается?

— Кто ж знает, — с нажимом говорит Лефевр. — Они были в ведомстве покойника Робера.

— Значит, теперь будут в моём ведомстве, — подводит итог из своего угла Бастиан. — Что там с взрывчаткой под водопроводом?

— Нашли, месье Каро. Обезвредили.

— Ах, молодцы! — вскакивает с кресла кругленький плотный Меньер. — Дело за малым. Нажать на этих сволочей как следует, и победа за нами!

— Да уморите же их голодом, Каро, — спокойно предлагает Лефевр. — Ещё неделя — и даже чтобы замахнуться, сил у них не останется. Только у полей оцепление поставить с автоматами, чтобы трущобные не жрали посевы.

Бастиан качает головой. Ситуация видится ему с другой стороны. Да, в Третьем круге голод, поставок продовольствия не было неделю. А за неделю до того ввоз пищи был урезан вдвое. И теперь всё голодающее население бесчинствует во Втором круге — спокойном, благополучном Втором круге. И почему-то Бастиан уверен, что зачинщики беспорядков не голодают. Интуиция подсказывает — как раз эти имеют всё, что им нужно. Кроме власти.

— Советник Каро, что вам опять не так? — прищуривается Лефевр. — Отличный вариант, с нашей стороны ноль потерь.

— Первыми от голода умрут старики, женщины и дети, — отвечает Бастиан, глядя в сторону. — Я не сомневаюсь в том, что основной костяк мятежников имеет доступ к продовольствию. Как они называют наши склады, месье Канселье?

— Подмирье, — хмуро отзывается начальник полиции.

Бастиан кивает и продолжает:

— Дожать их можно и по-другому. В Соборе нашли прибежище несколько сотен детей с окраин. Если поставить их к стенке, родители очень быстро побросают оружие. Мало того — сами сдадут нам всех зачинщиков заговора.

— Детей в заложники? — морщится Канселье.

— Предложите идею лучше, — равнодушно пожимает плечами Бастиан.

— А кстати, да, — задумчиво почёсывает подбородок Лефевр. — Поддерживаю Советника Каро. Идея безупречна.

Меньер молчит, постукивая пальцами по столу. Седьмой, словно изваяние, неподвижно сидит в конце стола. За его спиной мерно тикают часы.

— Итак, — напоминает о себе Бастиан. — Из четверых членов Совета двое за. Ожидаем ещё два мнения. Советник Меньер?

— Я буду честен. Да, это хороший способ прижать бунтовщиков. И нет, это отвратительное действие по отношению к детям.

— Это не дети, — отмахивается Лефевр. — Это будущие крысы. Которые могут точно так же устроить резню лет через десять. Если полиция и подстрелит парочку — Азиль ущерба не понесёт.

Седьмой встаёт, шумно отодвигая кресло. От резкого, протяжного звука у Бастиана болью простреливает висок.

— Советник Каро, шаг, который вы предлагаете, дискредитирует государство в глазах граждан, — голос Седьмого спокоен и размерен, но в нём проскальзывают нотки едва сдерживаемой ярости. — Хотите остаться палачом в памяти нескольких поколений — да, вам это удастся. Только пока я жив, ни один вооружённый человек, будь то мятежник или полицейский, порога Собора не переступит.

— Предложите свой вариант, — сквозь зубы цедит Бастиан.

Шуршит шёлковая ткань плаща. Седьмой проходится по залу от стены к стене, возвращается к столу. Выдыхает долго, с протяжным хрипом, будто что-то его душит. И произносит, отчётливо проговаривая каждое слово:

— Каро, ваша дочь в Соборе. Думайте теперь.

— А что она там делает? — возмущённо спрашивает Меньер. — Куда смотрит её мать, няньки?

Седьмой подходит к креслу Бастиана и останавливается. Ослабляет застёжку на воротнике плаща, резко дёргает. Катится по полу оторванная пуговица.

— Душно. Бастиан Каро, где ваша жена? — звучит из-под маски.

Хочется зажать себе рот, но слова срываются с языка сами:

— Какое вам дело…

Седьмой достаёт из складок плаща брючный ремень и кладёт на стол перед Бастианом. Стальная пряжка покрыта бурыми пятнами. Память срабатывает, как вспышка, заставляя Бастиана отпрянуть.

— Я надеюсь, меня все слышат? — вопрошает Седьмой. — Бастиан Каро, где тело вашей жены Вероники, которую вы забили до смерти сегодня ночью?

Падает на плечи капюшон чёрного плаща. Седьмой поднимает руки — а когда опускает их, стальная маска, закрывавшая прежде его лицо, покоится в ладонях.

— Амелия всё мне рассказала. Я был в вашем доме, прежде чем прийти сюда, — глухо говорит Ксавье Ланглу. — Расскажите Совету и начальнику полиции, за что вы убили Вет… Веронику.

Бастиан смотрит перед собой полными ужаса глазами. Костяшки пальцев, стискивающих подлокотники кресла, белеют от напряжения. Тишина висит над головой, как занесённый тесак.

— Молчите? Тогда я скажу. Вы боялись, что Вероника расскажет: убийство Советника Бойера, его жены и сына, который должен был наследовать место отца, заказано Фабьеном Каро и вами, Бастиан. К сожалению, Веро стало это известно.

— Вот мразь, — цедит Меньер, сверля Бастиана взглядом, полным презрения.

— Он не лучше нас, — продолжает отец Ланглу. — Вас, Меньер. Вас, Лефевр. Советник Каро не знает, что в безумии, охватившем Азиль, виновны мы. Пятеро членов Совета, которые приговорили Доминика Каро к смерти втайне от его семьи. И я, Седьмой, палач Совета, исполнитель приговора. Вы хотели избавиться от юного смутьяна во имя спокойствия государственного строя? Вы довольны тем, что получили?

Бастиан закрывает лицо ладонями — ошеломлённый, раздавленный.

— Господи… — выдыхает он. — Ничего не исправить… ничего.

16. Те, ради кого

Жиль уходит на четвёртый этаж пустующего университетского крыла, забивается в самый дальний лекторий, ложится в углу под скамью и беззвучно плачет. Время течёт слезами, минуты свиваются в часы — но горя не становится меньше. Боль не уходит, сидит с мальчишкой рядом, запустив острые когти в самую душу.

«Ты с ней даже не попрощался, — шепчет боль. — Ты притворился спящим, когда она целовала тебя, уходя. Даже глаза не открыл, вслед посмотреть. Ты был уверен, что она вернётся, и упустил последний шанс запомнить её живой».

— М-ммммммм! — глухо воет Жиль, впившись зубами в запястье и задыхаясь от слёз.

В дверях лектория молча стоит Сорси Морье. Ей до одури хочется подойти и утешить мальчишку, но Ксавье Ланглу строго-настрого запретил его трогать.

— Он восемь последних лет жил ради неё, — сказал священник. — Дайте ему выплакаться. Если это не выпустить — будет только хуже.

Сорси хотела сказать отцу Ксавье, что ему самому не мешало бы разрядиться, но побоялась. Уж очень пугающими были перемены в самом священнике. Опустевший взгляд, тоскующий и безнадёжный. Серебряные нити, за одну ночь щедро украсившие чёрные кудри. Походка — тяжёлая, шаркающая, будто отец Ксавье несёт на плечах незримый груз.

Когда он вернулся утром, перепуганная визитом мятежников детвора высыпала его встречать к чёрному ходу. Лишь стоило кому-то крикнуть: «Он пришёл!», как все без малого четыре сотни ребят и девчонок помчались на зов. Конечно, Жиль и Сорси были среди них.

Отец Ксавье жестом попросил тишины, и когда стихли звонкие приветственные вопли, осторожно поставил на пол свою ношу — маленькую рыжеволосую девочку в мокрой ночной сорочке. Девочка прятала под подолом что-то округлое и смотрела на других детей полными слёз глазами.

— Ребятки, это Амелия, — сказал отец Ланглу мёртвым, надтреснутым голосом, от которого у Сорси заныло сердце. — Она не чужая. Пожалуйста, будьте к ней добры. Мадемуазель Морье, у нас найдётся во что переодеть девочку?

Сорси кивнула и повела малышку в одну из келий, которую определили под хранение выстиранных вещей. Амелия покорно плелась за ней, и девушка нет-нет, да и поглядывала на неё, пытаясь вспомнить, где уже видела эти яркие кудряшки. Девочка аккуратненькая, одёжка сшита из хорошей ткани, стеклянный шар, который она с неохотой вытащила из-под рубахи, когда переодевалась… всё это не вязалось с образом ребёнка из трущоб. Второй круг? Наверное. Но, как ни пыталась Сорси разговорить её, малышка не проронила ни слова. Девушка переодела её, отвела в молельный зал, где резвились ровесники Амелии, усадила на скамью и пошла искать отца Ланглу.

Ей навстречу попался Жиль. Прошёл, шатаясь, по коридору в сторону университетского крыла, свернул за угол, и до Сорси донёсся полный отчаяния стон. Девушка рванулась было за ним, но Ксавье поймал её за руку.

— Не надо, — тихо сказал он. — Не уберёг я Веронику. Вот так вот…

Она всё равно пошла за Жилем. Хоть отец Ксавье и не велел.

И теперь стоит и смотрит, как горе ломает мальчишку.

«Страшно это, наверное — терять, — думает Сорси. — Я столько мёртвых видела… и столько живых, которые хотели бы поменяться местами с мертвецами. Но сама не теряла. А ведь это действительно жутко: когда ты никогда-никогда больше человека не увидишь. Это страшнее, чем предать. Предателю можно вслед плюнуть и пожелать, чтобы у него что-нибудь отсохло. Легче станет, проверено. А когда человека нигде нет больше, совсем нет… а он тебе нужен. И ты ему даже сказать не можешь, что он тебе нужен… Обязательно схожу к маме, когда кончится эта заваруха. Даже если она мне не обрадуется. Мне это очень нужно…»

Страницы: «« ... 1920212223242526 »»

Читать бесплатно другие книги:

Иллюстрированный роман – соблазнительная для читателя новая форма современной литературы, однако Умб...
Чем выше интенсивность вашей работы, тем более тщательным и продуманным должен быть ваш отдых. Во-пе...
Эта книга учит распознавать психологические манипуляции и находить на них достойный ответ. Авторы вы...
В данной книге находятся стихотворения, которые создавались под влиянием разных факторов жизни, начи...
Вечный поединок добра со злом. На этот раз человечеству предстоит отстоять своё право на существован...
Данное издание – базовый учебник по дисциплине «Финансовый менеджмент».В нем дано систематизированно...