Машина предсказаний Гудкайнд Терри
Кэлен казалось, что злые духи тянут ее в мучительные глубины преисподней.
А может, так оно и было.
Скалящиеся твари принялись вытаскивать из стены нити колючих лоз. Они обмотали этими веревками ее запястья и лодыжки и закрепили концы на стене позади, крепко связав Кэлен.
Она едва осознавала, как смеющиеся скачущие фигуры танцуют вокруг нее с лозами и колючими ветками, вплетая их в стену.
Кэлен закричала от боли, когда почувствовала, что какая-то из тварей укусила ее в живот. Она ощутила, как в ее плоть погружаются острые зубы, а потом снова закричала от отчаяния и горя, считая, что никогда больше не увидит Ричарда.
Она с ужасом смотрела, как светящиеся фигуры приставляют к ее животу миски, чтобы собрать текущую из раны кровь.
Кэлен не могла остановить это безумие. От каждого движения колючки только глубже проникали в ее плоть. Светящиеся фигуры и костлявые создания танцевали по комнате, хохоча и разговаривая на странном визгливом и щелкающем языке.
Когда миски наполнялись кровью из ран Кэлен, твари относили их Лесной деве. Женщина жадно пила кровь через сшитые кожаными полосками губы. Твари танцевали вокруг нее, вскидывая в воздух руки и ноги. Комната содрогалась от грохота, с которым они ставили ноги на плетеный пол.
Кровь Кэлен толстыми нитями свисала с подбородка миниатюрной женщины. Там, где она капала на пол, появлялись тараканы, которые желали попировать вместе с Лесной девой.
Милосердная тьма унесла Кэлен прочь от бушующего вокруг безумия.
Глава 81
Ричард стоял и смотрел сквозь дымку моросящего дождя на вход в сплетенный из ветвей туннель. Он подумал, что вход выглядит чересчур гостеприимно. Ухоженная дорожка через болота тропы Харга была слишком ровной, удобной и заманчивой для посетителей.
Где-то явно затаился паук.
Ричард знал, что Кэлен прошла по этой тропе. Он выследил ее. Он видел, где она упала с лошади и скатилась по крутому склону. Видел неровную цепочку ее следов, где она по дуге ушла с тропы в болотный ил, а потом вернулась обратно.
По следам он мог сказать, что Кэлен едва стояла на ногах. По нерешительным, неустойчивым отпечаткам, которые она оставляла, он видел, насколько она была слаба и измотана.
Он бы давно ее нагнал, если бы его лошадь не погибла. Это случилось, когда стемнело, и из кустов выскочил огромный дикий кабан. Сейчас не был сезон гона, но дикие кабаны бывают агрессивными в любое время года. Кабан набросился на лошадь, застав ее врасплох, и повалил. Острыми как бритва клыками кабан распорол ее брюхо. Ричард заколол кабана мечом, но было слишком поздно. После этого ему пришлось избавить лошадь от страданий. Больше он ничего не мог сделать для несчастного животного.
После гибели лошади ему пришлось гнаться за Кэлен на своих двоих. Он подумывал оставить ее след и отправиться на поиски другой лошади, но боялся, что, не зная местности, потратит слишком много времени. Поэтому он просто пошел быстрее.
Кэлен была больна и слаба, она передвигалась не так быстро, как могла бы, так что не слишком его опережала. Но он все равно никак не мог догнать ее пешком.
Пока Ричард стоял у входа в строение, он услышал, как кто-то бежит к нему. Судя по легкой поступи, это был кто-то маленький.
В следующее мгновение из туннеля выбежал мальчик.
На нем была рубашка Кэлен.
Ричард опустился на колено и перехватил мальчика рукой, не давая тому убежать. Ребенок горел от лихорадки.
— Генрик?
Мальчик, по лицу которого катились слезы паники, перестал сопротивляться и заморгал.
— Магистр Рал?
— Что ты здесь делаешь?
Подбородок мальчика задрожал, а из глаз полились свежие слезы.
— Лесная дева Джит поймала меня. Она засунула меня в стену вместе с остальными...
— Не так быстро. Что значит, засунула тебя в стену?
Ричард видел, что руки и ноги мальчика покрыты кровоточащими ранками. На рубашке проступили пятна крови.
— Фамильяры Джит вплели меня в стену при помощи лоз и ветвей, на которых полно шипов. — Генрик указал на туннель. — Мать-Исповедница спасла меня. Я говорил ей, что надо бежать, но, наверное, они ее схватили.
Ричард лихорадочно соображал, пытаясь понять, что случилось и что делать дальше. Ему нужно попасть внутрь и помочь Кэлен, но Лесная дева поджидает любого, кто забредет в ее логово. Он не сможет помочь Кэлен, если его тоже схватят.
Ричард схватил Генрика за плечи.
— Сделаешь кое-что для меня?
Мальчик вытер нос тыльной стороной ладони.
— Что?
— Этой же дорогой сюда придут другие люди. Мне нужно, чтобы ты пошел им навстречу и рассказал...
— Но гончие меня поймают!
— Гончие?
— Гончие пригнали меня сюда. Они пришли за мной, когда я с матерью был во дворце, и я побежал. Мне нужно было убежать. Пришлось. Мать-Исповедница сказала, что ее тоже преследовали гончие.
Ричард начал понимать. Он покачал головой.
— Нет, они тебе привиделись. Гончие не настоящие. Это была какая-то магия, которую Лесная дева использовала, чтобы заставить тебя прийти сюда. Ты поцарапал нас, помнишь?
Генрик кивнул.
— Простите, но я ничего не мог с собой поделать.
— Я знаю. Ты уже был у Лесной девы, когда болел — твоя мать приводила тебя сюда. Думаю, Джит своей магией заставила тебя оцарапать нас. Затем ты вернулся сюда, так ведь? Собаки гнались за тобой до этого места.
Генрик снова кивнул.
— Ага. Лесная дева выскребла что-то из-под моих ногтей и использовала это для своего колдовства. Но она смогла добыть только плоть Матери-Исповедницы. Вашей под ногтями не осталось к тому времени, как я сюда добрался.
Картинка сложилась.
— Послушай, никакие собаки за тобой не гонятся. Это лишь трюк, чтобы заставить тебя прийти сюда. Сомневаюсь, что ты увидишь их снова — ты уже оказался здесь и Лесной деве больше незачем загонять тебя сюда.
— Раз вы так говорите, магистр Рал… — сказал Генрик, хотя вряд ли поверил его словам.
— Ты должен верить мне. Я знаю, что прав. Теперь вернемся к тому, что очень важно. Мне нужно, чтобы ты вернулся по дороге, которой пришел и отыскал моих друзей, которые идут сюда. Приведи их ко мне. Я собираюсь пойти в логово и вызволить Кэлен, но мне понадобится помощь друзей, когда я выйду. Мне нужно, чтобы ты сказал им, где я, и привел их прямо сюда. Сможешь?
— Да, магистр Рал. Я сделаю это. Тогда вы простите меня за то, что я сделал вам и Матери-Исповеднице?
— Разумеется. Это не твоя вина. Тебя использовал злой человек. А теперь поторопись. Нельзя терять ни минуты.
Генрик кивнул и помчался по сплетенной из ветвей тропке.
Ричард стоял и смотрел на строение.
А затем начал взбираться на крышу.
Глава 82
Пригнувшись, Ричард шел по крыше сооружения из ветвей и лиан. К счастью, оно оказалось достаточно крепким, чтобы выдержать его вес, не провисая и не скрипя. Из-за моросящего дождя поверхность была неустойчивой, а места, где рос мох и плесень, были скользкими, словно лед. Впрочем, грубые неровные ветви обеспечивали некоторое сцепление его сапогам.
Плетеное сооружение было поразительно большим, с целыми блоками крупных помещений. Оно тянулось через болото в различных направлениях. Ричарду нужно выяснить, где в этом лабиринте комнат и коридоров находится Кэлен. Он должен угадать с одной попытки, потому что когда все начнется, у него не будет второго шанса вызволить ее.
По всей округе в мутной воде стояли гладкоствольные деревья, раскинув переплетения корней. Их раскидистые ветви были покрыты серо-зеленым мхом. В воде вокруг деревьев попадались целые ковры ряски. Ричард знал, что под ней прячутся обитатели темных глубин, поджидая неосторожных путников.
Кое-где конструкция из ветвей и лоз опиралась на массивные деревья, с которых свисало так много толстых негнущихся лиан, что Ричард с трудом пробивался через них. Иногда ему приходилось подныривать под низкие ветви или отбрасывать со своего пути толстые сети мха.
Он хотел бы двигаться быстрее, но ему приходилось ступать по скользкой крыше как можно тише, чтобы никто внизу не заметил его.
Над темной водой болот далеко разносились резкие крики животных. Взглянув на покатые стены сооружения и на движущиеся под мутной водой тени, Ричард напомнил себе быть осторожным. Если он и выживет после падения, то его убьет что-то иное. Длинноногие белые цапли стояли на корнях, выжидая, когда мимо проплывет неосторожная рыба. Ричарду пришлось аккуратно обойти ядовитую змею в желто-красную полоску, отдыхавшую на ветке у него на пути.
Ричард остановился, прислушиваясь. В паузах между уханьем совы, щебетанием птиц и криками животных на болоте слышалось пение. Он присел на корточки, опершись рукой на крышу, наклонился вперед и прислушался. Ему не удалось разобрать ни единого слова, но он был уверен, что слышит возгласы и пение. Было сложно определить, откуда они исходят. Он никогда не слышал таких странных звуков.
Наклонившись еще ниже и вглядевшись через тонкую пелену мха, Ричард заметил усики тумана. Или дыма. Он двинулся туда, где не было мха, и убедился, что это дым. Но не клубящийся дым от огня, а тонкие струйки белесого дыма — как в определенных мистических ритуалах.
Ричард вдохнул едкий дым, пропитанный зловонием мертвечины.
Он дошел до широкой дымящейся площадки. Дымохода не было, белые завитки просачивались прямо через переплетение ветвей. Прямо под его ногами раздавалось безумное пение, стуки и дикие выкрики.
Медленно, осторожно и как можно тише Ричард обнажил меч. Он сомневался, что его кто-то услышит в этом шуме внизу, но не хотел рисковать. Сталь с мягким шипением появилась в сумраке.
Он уже решил, что под ним не может происходить ничего хорошего. Он знал, что Генрика притянуло в это место после того, как он заполучил плоть Ричарда и Кэлен. Когда мальчик освободился, он был весь в крови. Кэлен тоже заставили прийти сюда посредство некого оккультного заклинания, наложенного на ее плоть, которую Генрик принес Лесной деве.
Он не питал иллюзий. Бой будет насмерть.
Ярость меча бушевала в нем, смешавшись с его собственным гневом из-за пленения Кэлен. Он даже не был уверен, что она еще жива. Ему едва удавалось контролировать ярость, бурлящую в его венах, и думать о том, что необходимо сделать.
Ричард прекрасно помнил предостережения Никки о Лесных девах. Она сказала, что у него нет защиты от их сил. Это означало, что его меч бесполезен против Джит. Такое уже бывало, поэтому Ричард серьезно отнесся к предупреждению Никки.
Но сейчас с этим ничего не поделаешь. У него не было времени ждать подмогу. Он должен действовать.
Предостережение Никки не означало, что меч не сработает против других, а внизу их явно было много. Он мог полагаться лишь на внезапность, быстроту действий и ожесточенность.
Ричард провел лезвием по внутренней стороне предплечья, позволяя клинку прорезать его плоть и почувствовать вкус крови. Багровая капля скатилась по желобу и упала с кончика меча.
Ричард поднял окровавленное лезвие и коснулся им лба.
— Клинок, — прошептал он, — будь справедлив сегодня.
Ричард понимал, что должен действовать быстро. Он поднял меч над головой, помедлил мгновение, а затем со всей своей силой и яростью вонзил его между широко расставленными ногами, прорезая паутину сплетенных ветвей, палок и лиан.
Звук, с которым он прорубил толстый ковер, пропорол тяжелый воздух болота.
Ричард крепко прижал кулаки в груди, держа меч вертикально, сдвинул ноги и прыгнул в прорубленную дыру.
Он упал в сердце безумия.
Глава 83
Ричард приземлился на корточки. Светящиеся фигуры в капюшонах парили чуть в стороне, в то время как твари из ночных кошмаров танцевали по комнате, болтая костлявыми руками, высоко поднимая тощие ноги и топая по плетеному полу, наполняя комнату грохотом. Их головы были откинуты назад, острые как иглы зубы оскалены, и все они издавали в такт топоту странные гортанные крики.
От этих звуков и зрелища волосы на затылке Ричарда встали дыбом, и он крепче стиснул меч.
В воздухе висела едкая дымка. Резкий запах свежей крови пробивался даже сквозь зловоние смерти.
Миниатюрная женщина в центре комнаты была застигнута врасплох его вторжением. Она повернулась и уставилась на него своими большими черными глазами.
Ее губы были сшиты полосками кожи.
На ее почерневших руках и ногтях были бессчетные слои грязи, лицо было темным от грязи и серой сажи, а на подбородке поблескивала ярко-алая жидкость. В руках она держала миску, в которой плескалась кровь.
Стоя в центре хаоса, он не сомневался, что перед ним Лесная дева.
А затем, в другом конце комнаты, где толпились светящиеся фигуры, он заметил Кэлен. Выглядело так, будто она заключена в тернистую стену. Ветви и лианы поддерживали ее бесчувственное тело.
Ричард основанием ладони ударил миниатюрную женщину в грудь, оттолкнув ее, и бросился к Кэлен. После предупреждения Никки он не собирался рисковать и применять меч против Лесной девы.
Светящиеся фигуры повернулись к нему. В их прогнивших желтых глазах светилась необузданная ненависть. Под балахонами, источавшими голубоватое свечение, виднелась иссохшая плоть. Их гротескные лица с бородавками, покрытые ямами и рытвинами от язв, исказились от гнева, когда они яростно зарычали. Твари протянули к нему свои узловатые искалеченные руки.
Ричард взмахнул мечом, и острие со свистом прорезало воздух. Когда лезвие прошло через светящиеся фигуры, они исчезли, но в следующий миг появились снова.
Ричард едва их замечал — его внимание было приковано к Кэлен. Спереди она была покрыта кровью, он заметил следы укусов на ее животе; на плечах и шее были раны, оставленные рядами небольших, острых как иглы зубов. Из-за крови он даже не сразу понял, что Кэлен обнажена. Она была без сознания.
Увидев, что сделали с его женой, Ричард обезумел от бешенства и начал рубить мечом все вокруг. Поющие костяные существа тут же прекратили танцевать, оскалили клыки и зарычали на него. Они ринулись на Ричарда, пытаясь его схватить.
Меч проносился с костедробильной силой, отсекая конечности и черепа тощих созданий. Воздух наполнился крошевом из фрагментов рук, пальцев, голов и острых зубов. Ричард атаковал демонических тварей, отрубал им руки, ноги и головы, но новые скелеты бросались на него со всех сторон. Они протягивали свои когтистые руки, царапая его плоть.
Ричард сражался все яростнее, не позволяя себе даже секундную передышку. Его меч перерубал все, что оказывалось на пути. У его ног лежали целые груды отрубленных конечностей и обезглавленных тел.
Когда он пошел навстречу надвигающимся рядам противников, его меч стал разрубать и стены, разбивая склянки и кувшины. В воздух полетели стеклянные осколки, обломки веток и куски лоз.
Но меч словно был не в силах уменьшить число костлявых существ, которые носились по комнате и танцевали. Из темных проходов по периметру помещения, словно муравьи, появлялись все новые бесчисленные твари.
Светящиеся фигуры устремились к Ричарду и разорвали его рубашку. Они схватили его за руки, подавив численностью. Как только меч остановился, тощие твари обступили его, обратив к нему свои лица и раскрыв рты с пугающе острыми, частыми мелкими зубами. Они кинулись на него и принялись кусать.
Ричард отпрянул и попытался вцепиться в горло одной из светящихся фигур, но та с кудахтающим смехом обратилась в дым, а потом снова появилась рядом с ним, по-прежнему сжимая его запястье. Она разинула рот, демонстрируя клыки, и резко полетела на него. Ричард нырнул в сторону, и зубы щелкнули совсем рядом с его плотью.
Он отчаянно отбивался от рук, как вдруг Джит оказалась перед ним и бросила ему в лицо пригоршню черной пыли.
Ричарда будто ударили по лицу железным стержнем. Он упал на землю, и меч выскользнул из его рук. Костлявые пальцы скелетов тут же подхватили оружие и утащили его прочь.
Искривленные когтистые руки снова протянулись к Ричарду, хватая его и прижимая к земле. Острые мелкие зубы драли его рубашку в клочья. Костяные твари обступили его и стали кусать грудь и живот.
Ричард был обездвижен. Вокруг все кружилось, он не мог сфокусироваться.
Джит сказала что-то на странном щелкающе-визгливом языке. Руки подняли его и засунули в стену возле Кэлен, обвитой колючими лозами. Он пытался позвать ее, но голос ему не подчинялся. Он понял, что едва способен дышать. Пыль, которую швырнула в него Джит, обжигала легкие.
Ноги уколола острая боль, когда шипы на лозах впились в плоть — существа обмотали его лодыжки, лишив возможности двигаться. Они собирались вплести его в стену, как Кэлен и остальных несчастных, которых он видел в стенах комнаты.
Демоническое существо, кожа которого блестела от зеленовато-черной слизи, погрузило в живот Ричарда свои острые клыки. Другое существо подставило миску, чтобы кровь стекала в нее. Когда миска наполнилась, тварь отнесла ее Джит.
Держа миску обеими запятнанными руками, Лесная дева жадно пила. Кожаные полоски сшивали ее губы почти плотно, не давая ей широко открыть рот, и Джит было непросто пить. Кровь стекала по ее лицу и капала с подбородка.
Костлявые создания походили на слуг самого Владетеля. При ходьбе они высоко поднимали ноги, сопровождая Джит подобно маленьким преданным собачонкам. Из-под ее ног выползали тараканы, которые желали полакомиться капающей с подбородка кровью.
Джит заговорила на странном языке, состоявшем из щелчков и визжания.
Одна из светящихся фигур в плаще с капюшоном подплыла к Ричарду и указала пальцем в его лицо.
— Она говорит, что ты скоро окажешься в числе ходячих мертвецов. Как и Мать-Исповедница.
Ричард вспомнил, что сказал ему солдат во дворце. По Темным землям разгуливают мертвецы. Теперь Искатель знал, что это не суеверие.
Ричард задавался вопросом, почему рот Лесной девы зашит.
Глава 84
На Ричарда снизошло понимание.
Теперь он понял последние слова Регулы.
Но пока он не знал, поможет ли это.
Нижняя часть его туловища была плотно оплетена колючими лозами, но к рукам, которые остались свободными, начала возвращаться сила. Ричард протянул руку и прикоснулся к лицу Кэлен, в надежде, что она поймет, что он здесь, с ней. Она была без сознания и не реагировала. Он должен был что-то предпринять, причем быстро.
Существа, танцующие и скачущие по комнате среди раздробленных костей и конечностей своих сородичей, посчитали его привязанность к Кэлен забавной. Они глумились над ним, имитируя его жесты, упиваясь знанием того, что скоро случится с ними обоими.
Джит вернулась к своей работе, кидая в тлеющий в плоской чаше огонь щепотки всяких порошков из банок. Время от времени она брала тонкую палку, украшенную лоснящимися зелеными перьями, змеиными шкурами и блестящими монетами, и рисовала ею заклинания на пепле, лежавшем в плоских лотках.
Призрачные фигуры пятились от огня, когда Лесная дева произносила ключевые слова, состоявшие из низких, гортанных, хрипящих и щелкающих звуков. Каждый клуб дыма походил на уродливую фигуру, освобожденную из самых темных глубин подземного мира.
Пока Джит работала, а резвящиеся существа издевались над ним, Ричард незаметно взял маленькие кусочки своей искромсанной рубашки и скатал их двумя пальцами.
Получив два комочка, которые счел подходящими по размеру, Ричард наклонился к Кэлен, делая вид, что снова гладит ее лицо. Поворачиваясь, он потянул шипы, впивающиеся в его ноги. Пришлось терпеть. Он слышал позади нелепое хихиканье тех, кто наблюдал за ним и ждал, когда Джит закончит работу.
Левой рукой, чтобы прикрыть лицо Кэлен и то, что он делает, Ричард засунул ей в ухо один из свернутых комочков ткани. Нажав пальцем, он протолкнул его глубже. Не медля, он проделал ту же операцию с другим ухом Кэлен.
Лапа схватила его левое запястье и оттащила назад. Другие лапы обвили его руку колючей лозой и пришпилили к стене. Твари протянули колючую лиану поперек его торса. Ричарду не хватало сил справиться с таким количеством неживых существ.
Работая свободной рукой как можно быстрее, он заткнул свои уши свернутыми кусочками рубашки.
Он вновь вспомнил слова машины.
Твой единственный шанс — позволить истине вырваться.
Ему нужно было сделать то, чего не ожидает Лесная дева. Когда Джит повернулась к нему, он ухмыльнулся.
Все существа отпрянули, бормоча в недоумении от его поведения. Неожиданное испугало их.
Он еще раз уверенно усмехнулся Джит, давая понять, что ему кое-что известно. Он действительно знал истину.
Лесная дева, лицо которой потемнело от настороженности, смотрела на него.
Ричарду было нужно, чтобы она оказалась чуточку ближе.
— Ты меня заполучила, — сказал он, широко улыбаясь. — Отпусти Кэлен, и я помогу тебе.
Светящаяся однорукая фигура ткнула в него пальцем.
— Нам не нужна твоя помощь, — сказала она.
— Нет, нужна, — бескомпромиссно ответил Ричард, продолжая улыбаться Лесной деве. — Ты должна узнать истину.
— Истину? — Фигура в капюшоне нахмурилась, а затем отвернулась и заговорила с Джит на ее странном языке.
Лесная дева сдвинула брови, слушая своего фамильяра, а затем подошла к Ричарду. Он возвышался над ней, но женщина его не боялась. А стоило бы.
Джит изобразила злейшую улыбку из всех, что он когда-либо видел. Ее губы расплылись в усмешке, насколько позволяли проходившие через плоть кожаные ремешки.
Свободной рукой Ричард достал кинжал из ножен за поясом. Было приятно вновь чувствовать в руке оружие. Лезвие сулило спасение. Оно было столь же острым, как сама истина.
Лесная дева не боялась ножа в его руке, ведь даже меч оказался против нее бессилен.
Ричард понимал, что пытаться убить Джит ножом — не просто бесполезная, но и смертельная затея. Аура силы защищала Лесную деву. Она уже доказала, что меч не способен навредить ей, поэтому не боялась обычного ножа. А стоило бы.
Глава 85
В мгновение ока, пока Лесная дева не догадалась о его намерениях, Ричард полоснул ножом по ее лицу, стараясь не задеть кожу Джит и даже не допуская мыслей об этом, чтобы ненароком не пробудить оккультную защиту. Если он искренне вознамерится не ранить ее, магия Лесной девы не отреагирует.
Вместо этого он со смертельной точностью провел ножом по полоскам меж ее разомкнутых губ... и перерезал кожаные шнуры, зашивавшие ее рот.
Темные глаза Лесной девы широко раскрылись от ужаса.
Она разинула рот, чего раньше не делала.
Ее челюсти широко открылись, явно непроизвольно.
Затем раздался крик такой силы и незамутненной злобы, будто он прорвался из-за самой завесы мироздания.
То был крик, рожденный в мире мертвых.
Банки и склянки взорвались, рассыпая свое содержимое. Костяные существа закрыли головы своими тощими руками.
Битое стекло, глиняные черепки, ветки и куски лоз стали рывками перемещаться по комнате, будто движимые порывами ветра. А потом осколки поднялись в воздух и начали кружить по комнате, все набирая скорость. Даже костлявых тварей затянуло в этот растущий вихрь. Они размахивали руками и ногами, беспомощно вращаясь по комнате среди облаков разбитого стекла, керамики и прочих обломков.
Смертоносная сила крика не ослабевала, кружа в вихре существ и мусора. Фигуры в плащах с капюшонами закрывали уши, крича от ужаса и боли, но это не помогало. Когда крик Джит наполнил комнату, их начало затягивать в растущий вихрь криков и осколков. Те, кто был заключен в стенах, неистово тряслись, а из их ушей текла кровь.
Костяные создания начали рассыпаться, будто состояли из песка, пыли и грязи. Их руки и ноги отваливались и исчезали в круговороте, смешиваясь с прочими обломками, кружащими по комнате. Они пронзительно визжали и выли, даже разлетаясь на куски. Их испуганные вопли присоединились к бесконечному крику, исторгаемому Лесной девой.
Светящиеся фигуры, беспомощно уносимые криком Джит, начали удлиняться и обращаться в потоки светящегося пара.
Молния вспыхнула и замерцала, когда ее тоже закрутило в вихре. Сам воздух ревел и громыхал.
В центре всего была Лесная дева, которая стояла, запрокинув голову и широко раскрыв челюсти в неистовом крике.
Яд ее сущности — ее безнравственность, порочность, злоба, преданность смерти и презрение к любой форме жизни — выходил через душераздирающий крик, который был финальной точкой того, чему она поклонялась.
Крик был самой смертью.
Теперь, когда истина ее мертвой души вырвалась, она забирала жизнь своей хозяйки.
Лесная дева узнала истину о своем мертвом нутре. Жизнь, ее жизнь, была несовместима со смертью, которую она несла внутри себя.
Смерть не проявила к ней ни благодарности, ни милости.
Лицо Джит начало плавиться, когда ее собственная злоба и мертвая сущность вырвалась из заточения. Ее вены лопались, мышцы разрывались, а кожа трескалась, пока не обнажились кости. Все это добавило силу и мощь ее смертельному воплю.
Этот крик, мощный и ядовитый, пронзил Ричарда. Боль была сильнее, чем он мог выдержать. Каждый его сустав горел в агонии. Каждый нерв дрожал от мучительного звука, исходящего от Лесной девы.
Его тоже коснулась смерть, вырвавшаяся на свободу.
Теряя сознание, Ричард понял, что комочки, которыми он заткнул уши себе и Кэлен, не спасли от выпущенной злобы.
Он не справился. Он подвел Кэлен.
Ричард чувствовал, как по его лицу текут слезы от жалости к Кэлен, от его любви к ней. Кричащий, грохочущий и вспыхивающий мир медленно погружался во тьму и безмолвие.
Глава 86
— Если он выживет, я сама убью его, — сказала Кара.
Никки улыбнулась, но мысль о том, что Ричард может умереть, породила в ней панику. Эта мысль была слишком ужасна.
Она опустила ладонь на его грудь, когда мрачные воины аккуратно положили бессознательных Ричарда и Кэлен в повозку.
Одеяла, в которые их завернули, уже пропитались кровью. Никки чувствовала биение его сердца и дыхание жизни в его легких. Кэлен, к счастью, тоже была жива. Они оба были живы, и это сейчас самое главное.
— Он выживет, — сказала Никки. — Они оба выживут, насколько я могу судить.
В комнате, где их нашли, творился такой разгром, что было поразительно, как они выжили и остались относительно невредимыми. Все они пережили страшные мгновения, доставая Ричард и Кэлен из переплетения веток и лоз, которые были их тюрьмой.
— А это еще что такое? — хмурясь, спросил Зедд.
Никки вынырнула из своих мыслей и взяла у волшебника небольшой предмет — свернутый кусочек ткани.
— Не знаю. Где ты это нашел?
— В его ухе, — удивленно ответил Зедд, а затем указал на второе ухо. — В другом тоже есть. — Он извлек затычку и показал колдунье.
Никки перегнулась через борт повозки и осмотрела Кэлен. В ее ушах тоже были затычки. Никки вытащила эти небольшие комочки и поднесла их к глазам.
Она улыбнулась и сжала их в кулаке.
— Тогда неудивительно, что они выжили.
— О чем ты толкуешь? — спросил Зедд.
— Как много тебе известно о Лесных девах?
Зедд пожал плечами:
— Я слыхал о них, когда был юн, но не то чтобы много. Еще я слышал, как Ричард спрашивал о них аббата, но больше мне о них ничего неизвестно. А что?
— Я бы тоже хотела знать. — Каре явно не терпелось кого-нибудь прикончить — неважно кого.
Никки указала назад, на поросшее деревьями болото внизу, где было строение, о котором рассказал им Генрик. Если бы не мальчик, они бы нипочем не успели найти это строение. Он отвел их туда, где держали Ричарда и Кэлен.
Зедд при помощи огня волшебника уничтожил логово вместе со всем, что там было — в том числе кровавые и неопознаваемые останки Лесной девы. Не осталось ни единой веточки.
— Говорят, звук, который издает Лесная дева, если сумеет широко раскрыть рот, — это глас самого Владетеля. Он утянет в подземный мир любого, кто его услышит. Крик Лесной девы — это чистая смерть, поэтому в юном возрасте, пока они не развили голос, матери зашивают им рты.
— И отцы просто позволяют матерям зашивать рты детям? — спросила Кара.
Никки подняла взгляд:
— Лесные девы, подобно некоторым паукам, подчиняют мужчин, а после спаривания высасывают их кровь.
— Миленько, — пробормотала Кара.
— Откуда ты все это знаешь? — спросил Зедд.
Никки изогнула бровь:
— Ты уже забыл, что когда-то я была сестрой Тьмы? Сестры Тьмы служат Владетелю подземного мира. Мы многое знаем о мире мертвых и о тех, кто ему служит.