Машина предсказаний Гудкайнд Терри

Епископ Арк, не двинувшийся с места, выглядел невредимым и невозмутимым. У него был тот же взгляд, что и в самом начале. Если он и был удивлен оглушительной демонстрацией огня и света, то не показывал этого.

В центре прогалины шестеро фамильяров медленно кружили вокруг Джит, склоняясь к ней, суетясь и покровительственно дотрагиваясь до нее, словно проверяя, пережила ли она испытание. Лесная дева проигнорировала их и ногой стерла отметки, нарисованные в грязи посохом.

Она обратила свои черные глаза на епископа Арка и издала несколько визгливых щелчков на своем языке. Генрик видел, что она пытается открыть рот во время речи, но полоски кожи не дают ей это сделать.

Одна фамильяр подплыла чуть ближе к епископу.

— Джит говорит, что дело сделано.

Он перевел свои красные глаза с фамильяра на Джит:

— Посмотрим, выполнишь ли ты другие мои просьбы. — Он нахмурил брови. — Не давай мне повода вернуться.

Он развернулся и ринулся прочь. Тьма словно собиралась вокруг него черным плащом, придавая ему вид темной тени, скользящей по земле.

Генрик подпрыгнул, когда над ним склонилась фамильяр. Он не заметил, как она подкралась сзади.

— Настало время заняться тобой, — прошипела она.

Глава 57

Кэлен рывком проснулась, задыхаясь от ужаса. В ее голове мелькали смутные образы: темные руки и когти тянутся к ней, из ниоткуда появляются клыки и щелкают перед ее лицом.

Она не понимала, где находится и что происходит, и могла лишь отчаянно бороться и крутиться, отталкивая их от себя и пытаясь заглушить охватившую ее боль.

Она резко села, хватая ртом воздух, и увидела, что сейчас ночь и она находится в Саду Жизни. Никто ее не преследовал и не пытался схватить. Вокруг было тихо.

Ей приснился кошмар.

Во сне ее преследовало нечто темное, кошмарное и очень опасное. Оно неумолимо приближалось, а она бежала, спасая свою жизнь, но не могла переставлять ноги достаточно быстро. Все казалось таким реальным...

И все-таки она проснулась. Она убежала от кошмара и того, что ее преследовало. Кэлен уговаривала себя отпустить сон, не зацикливаться на нем. Обычный кошмар. Она больше не спит, ей ничто не угрожает.

Но она быстро обнаружила, что пробуждение не стало спасением. Она сбежала от своего преследователя, но не от боли. Голова болела так, что Кэлен едва не теряла сознание. Она прижала пальцы к вискам, но уже в следующий миг ей пришлось обхватить руками живот, который скрутило от рези.

Раскаленный шип пронзал ее голову, а внутри поднималась горячая волна тошноты. Кэлен едва сдерживала рвотные позывы. Пульсирующая боль в голове ошеломляла, дурманя разум. Она пыталась подавить подступающую тошноту, но та была сильнее. Когда нутро начало содрогаться, Кэлен спешно выбралась из-под одеяла и на четвереньках поползла к траве, подальше от места их ночлега. Она не оставила попытки подавить приступ рвоты, но тело ей не повиновалось. Казалось, она сейчас извергнет все свои внутренности. Волны дурноты прокатывались по ней снова и снова в такт молоту боли в голове, и всякий раз ее рвало.

Кэлен ощутила руку на своей спине. Другой рукой кто-то придерживал ее длинные волосы.

В перерывах между спазмами она хватала ртом воздух. Она была уверена, что ее тошнит кровью. Лютая боль казалась невыносимой — ее мускулы содрогались, внутренности разрывались на части.

Тошнота, наконец, начала слабеть. Сплюнув горькую желчь, она с облегчением увидела, что крови не было.

— Мать-Исповедница, тебе лучше? — Это была Кара.

Хорошо, что она рядом. Ее присутствие успокаивало.

— Не знаю, — с трудом выговорила Кэлен.

— Что случилось? — Оказалось, что Ричард тоже здесь.

Крупная дрожь сотрясала все ее тело. Задыхаясь, она смогла лишь шепнуть: «Тошнит».

— Я слышал твои крики на протяжении всего пути от комнаты с машиной, — сказал Ричард, ободряюще кладя руку ей на спину.

Кэлен сорвала пучок густой травы и вытерла им рот. Отбросив траву, она снова вытерла рот чистой рукой. Она не помнила, чтобы кричала во сне. Дурнота отступила, позволяя перевести дыхание, но голова по-прежнему пульсировала от боли.

— Мне приснился кошмар. Должно быть, я закричала и проснулась от своего крика.

Он положил ладонь ей на лоб:

— Кожа холоднее льда, и ты вся мокрая от пота.

Кэлен не могла унять дрожь.

— Мне так холодно...

Ричард притянул ее к себе, и Кэлен бессильно прижалась к нему. Его горячие сильные руки надежно сомкнулись вокруг нее. Но вместо того, чтобы просто держать ее в объятиях, Ричард поднял ее запястье, чтобы посмотреть. От его прикосновения стало больно.

— Добрые духи, — прошептал он.

— Что там? — Кара наклонилась.

Ричард немного развернул руку Кэлен, показывая Каре:

— Приведи Зедда.

Кэлен смотрела, как Морд-Сит мчится по тропинке среди деревьев. Кэлен было хорошо в объятиях Ричарда, и она не хотела покидать это утешительное тепло.

Ее рука пульсировала в такт ударам сердца. Кэлен опустила взгляд и с удивлением увидела, что царапины появились снова. Зедд исцелил их, но они вернулись и выглядели еще хуже.

— Кажется, исцеление Зедда сработало не полностью, — сказал Ричард. — Сейчас он придет и скажет, что думает по этому поводу. Он много знает о подобных вещах, но мне кажется, в царапинах была инфекция, и поэтому они появились снова. Возможно, от этого тебе и плохо. Зедд, наверно, просто не полностью убрал инфекцию.

Она не слишком верила, что причина ее самочувствия в царапинах. В прошлом у нее бывали раны, которые становились красными и опухшими, но от этого она никогда не чувствовала себя настолько плохо.

По правде говоря, рука была меньшей из бед. Больше беспокоила внезапная мигрень, которая разбудила ее и вызвала столь сильное недомогание. Причиной тошноты была острая боль, пронзившая ее виски. Она сомневалась, что царапины как-то связаны с головной болью.

Всего несколько раз в жизни ее тошнило от головной боли. У Ричарда тоже такое случалось. Он говорил, что унаследовал мигрень от матери. Кэлен решила, что испытала именно такой приступ. Просто головная боль. От этой мысли ей стало лучше.

Она вновь взглянула на ярко-красные царапины на запястье. Ее беспокоило, что исцеленная рана вернулась и усугубилась. Рука опухла и стала чуть хуже двигаться.

Кэлен снова вздрогнула; ее окатила ледяная волна, и головная боль обрушилась на нее с новой силой.

Ричард наклонился и крепче сжал ее. Кэлен почувствовала, как в нее течет сладкая мягкость его дара. Тепло наполнило ее, смывая холод и убирая из мышц напряжение. В прошлом он исцелял ее, поэтому ей было знакомо прикосновение магии Ричарда. Именно это он сейчас и делал — исцелял.

Дар Ричарда был уникален и обычно вспыхивал внутри него в случае великой нужды. Его сочувствие и любовь к Кэлен, потребность в ее безопасности призвали его дар для исцеления.

Она потеряла счет времени в его теплых объятиях, ощущая вливающийся поток магии.

Она чувствовала его успокоительное, обнадеживающее и полное любви присутствие в каждой частичке своего существа.

Но как бы она ни хотела получить от него помощь, ей не хотелось позволять ему это делать.

В процессе исцеления он неизбежно заберет ее боль. Сперва он должен убрать ее страдания и впитать их в себя, чтобы дар мог течь в Кэлен, исцеляя ее. Она не хотела, чтобы Ричард забирал эту боль. Как бы ей ни хотелось избавиться от мук, она не хотела, чтобы он страдал.

Только вот противиться оказалось бесполезно. Сила его дара была ошеломительной, и ей осталось лишь одно — перестать сопротивляться. Она словно падала в неведомую бездонную пропасть, испытывая страх и облегчение от того, что сдалась, от того, что позволила кому-то сражаться за нее и биться с ее болью, пока сама она лишь наблюдает со стороны.

Кэлен не знала, как долго была потерянной в далеком месте боли вместе с Ричардом, но когда открыла глаза, она точно знала, что мир вернулся и она по-прежнему в объятиях мужа.

Вопреки ее ожиданиям боль не исчезла. Она осталась такой же сильной и гнетущей.

В глазах Ричарда она увидела ту же боль. Он вобрал ее в себя, но, как ни странно, боль не покинула Кэлен.

Он не смог ее исцелить.

Она подумала, что сделала что-то не так. Может, она недостаточно старалась или, что более вероятно, слишком боялась позволить Ричарду забрать ее страдания. Она не расслабилась настолько, чтобы он мог ей помочь.

Над Ричардом нависла Кара.

— Простите, что так долго искала Зедда, но я все-таки отыскала его. Он идет прямо за мной. А еще я привела Никки.

Ричард не ответил и продолжил смотреть в никуда.

Глава 58

Кэлен медленно возвращалась из далекого места, полностью отделенного от реальности, которая становилась все четче. Она чувствовала: что-то не так и с ней, и с Ричардом.

Никки присела рядом на корточки. На лице колдуньи появилось обеспокоенное выражение, когда она посмотрела в немигающие глаза Ричарда, и Кэлен поняла, что исцеление пошло неправильно.

Ричард смотрел в одну точку и ни на что не реагировал, а в его глазах бушевала боль. Никки положила руку ему на плечо и встряхнула его.

Длинные светлые волосы Никки свесились через ее левое плечо, когда она перегнулась через Ричарда и прижала два пальца ко лбу Кэлен. Кэлен ощутила знакомое покалывание магии Приращения, вибрирующей в ее шее, плечах и руках.

Никки убрала пальцы и положила их на лоб Ричарда. Через миг она отступила и толкнула Ричарда в грудь.

— Отпусти ее. Ричард, отпусти.

Ричард не ответил. Никки обхватила Кэлен и мягко вытащила ее из его одеревеневших рук. Кэлен не сопротивлялась. Она не знала, почему Никки хочет, чтобы Ричард ее отпустил, но она уловила тревогу в голосе и в выражении лица колдуньи.

Никки аккуратно опустила Кэлен на землю и спешно вернулась к Ричарду. Он больше не касался Кэлен, и Никки положила ладони на его виски.

— Отпусти это, Ричард, — уговаривала она его.

Ричард ахнул. Его глаза наполнились жизнью и сознанием. Кэлен вздохнула от облегчения, радуясь, что Никки удалось вернуть его оттуда, где он находился. Ричард скривился, когда Никки убрала ладони от его головы.

— Что ты делаешь? — спросил он у Никки. — Зачем ты меня остановила?

— Я бы тоже хотел знать ответ, — сказал Зедд, появившийся позади Ричарда.

Никки постучала по своему лбу двумя пальцами, которые прикладывала ко лбам Ричарда и Кэлен, словно предлагая Зедду посмотреть самому. Он поддернул свой балахон, опустился на колени по другую сторону от Ричарда и прижал два пальца ко лбу сначала Кэлен, а потом внука.

— И что? — поинтересовался он. — Что я должен ощутить?

Никки недоуменно взглянула на него:

— Ты ничего не почувствовал?

Зедд выглядел сбитым с толку.

— Нет. А должен был?

Никки дотронулась до лба Кэлен, и та снова ненадолго ощутила покалывание магии Приращения. Потом Никки проделала то же самое с Ричардом.

— Оно ушло, — вздохнула колдунья. — Связь разрушилась, и ты не можешь ничего ощутить.

— А что я должен был ощутить? — хмуро уточнил Зедд.

Никки украдкой глянула на Кэлен:

— Не знаю. Наверно, ничего. Неважно, обсудим это позже.

Ричард потер лицо ладонью, восстанавливая силы после попытки исцелить Кэлен. Она не чувствовала никакого улучшения. Ричард прежде исцелял куда худшие раны и болезни. Она не могла взять в толк, почему сейчас не вышло. Но еще больше ее беспокоило, почему так нервничает Никки.

— Зачем ты меня остановила? — сердито спросил Ричард. — Я исцелял ее, а ты помешала мне закончить.

Это подтвердило подозрения Кэлен, что Ричарду просто не дали закончить. Никки прервала его до того, как он смог исцелить Кэлен. Но тут она вспомнила, что проблема в другом — ведь она вернулась и очнулась до того, как Никки пришла и прервала Ричарда. Процесс пошел не так еще до того, как колдунья их разделила.

Помешало что-то другое.

Никки глубоко вздохнула.

— У тебя не получалось. Ты не исцелял ее, а просто держал себя открытым для этой инфекции.

Зедд выглядел не на шутку озадаченным. Он посмотрел на Ричарда, а потом на руку Кэлен.

— Да о чем ты толкуешь?

— Я видела, что-то не так. Поток его дара перестал течь в Кэлен, и что-то переходило из нее в Ричарда. Оно использовало его линию жизни и обратную связь, чтобы проникнуть в него.

Зедд не на шутку встревожился.

Никки посмотрела Ричарду в глаза.

— Разве ты не понимаешь, о чем я говорю?

Раздосадованный Ричард нетерпеливо покачал головой.

— Не совсем. Я не знаю, что чувствовал, не знаю, что случилось. Там была лишь боль. Я пытался забрать боль Кэлен, но, кажется, все вышло из-под контроля.

— Мальчик исцеляет инстинктивно, через сочувствие, — сказал колдунье Зедд. — Может, он и вырос, не ведая о своем даре и не обучаясь его использовать, но я знаю, что он может исцелить то, что не под силу мне.

— Или мне, — согласилась Никки. — Он использует дар уникальным способом, но это было не исцеление.

— Ты уверена? — спросил старый волшебник.

Никки кивнула:

— Я измерила поток силы, прикоснувшись к Кэлен, а потом к Ричарду. Баланс был нарушен. Боль нарастала и усиливала контроль над ним. Все должно было быть наоборот. Дар Ричарда должен контролировать боль и вливать в Кэлен силу исцеления. Но все было не так. Может, он действовал инстинктивно или руководствовался прошлым опытом, но сейчас он столкнулся с чем-то новым, опасным, и магия не сработала. — Она посмотрела на Кэлен. — Ведь так?

Кэлен пришлось признать, что слова Никки звучат разумно.

— Так. Хотя, не понимаю, почему. Раньше он исцелял меня.

— Именно, — сказал Ричард. — Почему не получилось в этот раз?

— Я не знаю наверняка, Ричард, но по какой-то причине болезнь, которую ты пытался исцелить, вела себя как инфекция. Можно провести аналогию: ухаживая за больным, ты сам заражаешься, и теперь болеете вы оба.

— Но дар должен защищать меня от этого.

— Мальчик прав, — вставил словечко Зедд.

Никки ответила с неохотой:

— Возможно, под чьим-то руководством ты заполнил бы пробелы в знаниях об использовании магии и не столкнулся бы с такой проблемой. Но это лишь предположение.

Зедд не стал тратить время на споры и расспросы:

— Ладно. Очевидно, царапины, которые я исцелил, появились снова и выглядят инфицированными. Прежде всего, я должен вылечить их.

— Согласен. — Ричард поспешно освободил Зедду дорогу.

— Я по-прежнему не уверена, что это хорошая идея, — довольно уклончиво шепнула Никки Зедду.

Старого волшебника озадачило ее нежелание.

— А я не считаю хорошей идеей позволить инфекции набирать силу. Кэлен может потерять руку. Если инфекция проникнет в другие части ее тела, это может привести к фатальному исходу.

Никки заметила смятение на лице Кэлен и, смягчившись, со вздохом кивнула.

— Ты прав, Зедд. Но позволь помочь тебе.

— Буду рад любой помощи, — сказал дед Ричарда, склоняясь к Кэлен и кладя ладонь ей на лоб. Никки положила свою ладонь поверх его.

Кэлен тут же ощутила поток его дара, проникавший в нее. Отдельно чувствовалось и покалывание магии Никки. Силы были похожи, но каждая вызывала уникальные ощущения. Смешиваясь, они дарили ей тепло и успокоение, но совсем не такое, как дар Ричарда. Она знала, что дар Зедда ощущается по-другому, поэтому не беспокоилась, особенное чувство магии Никки она тоже узнала. Смешиваясь, оба дара словно опьяняли.

Ей показалось, что она чувствует внутри себя тень чего-то другого, темного и агрессивного.

Но уже в следующий миг Кэлен захлестнул поток силы Никки и Зедда. Она снова потерялась во времени и пространстве, и ее охватило теплое свечение магии. Она почувствовала, как Зедд забирает боль, — как недавно Ричард, — но с быстрой и опытной точностью.

Внезапно все прекратилось. В одно биение сердца смесь магии Зедда и Никки исчезла.

Кэлен распахнула глаза и ахнула. Ей казалось, что она была под их воздействием только пару мгновений, но знала, что мог пройти час или два.

Зедд выпрямился, перенеся вес на пятки, и обеспокоенно посмотрел на Никки.

— Дело не в Ричарде. Что-то не так. Различие только в том, что я знаю, когда отступить, а Ричард нет. — Он досадливо пожевал губами и добавил: — Дело не в Ричарде. Я тоже не могу ее исцелить.

Никки одарила его нечитаемым взглядом:

— Значит, ты это почувствовал?

Кэлен задавалась вопросом, что должен был почувствовать старый волшебник.

Лицо Зедда скривилось от разочарования.

— Не знаю. Я никогда не ощущал ничего подобного. Это что-то новое для меня. Понятия не имею, почему я не смог преодолеть это.

Никки не сводила глаз с Зедда:

— Что ты почувствовал?

Морщины, прочертившие лицо Зедда, сделали его черты угловатыми. Он в упор смотрел на Никки:

— Не знаю. Нечто... нечто темное.

В глазах Никки появился намек на понимание, но она ничего не ответила.

Кэлен понятия не имела, о чем эти двое толкуют, но они друг друга явно понимали и без слов. Она была уверена, что ощутила напряжение внутри, когда их магия коснулась ее.

Кэлен встревожилась не на шутку.

— Можно обратиться к Натану, — предложил Ричард, не замечая между Зеддом и Никки того, что разглядела Кэлен. — Он Рал. Возможно, у него получится лучше, ведь его дар усиливается дворцом. Может, дело в этом.

Глава 59

— Что там насчет меня и моего дара? — спросил остановившийся за спиной Ричарда Натан.

Кэлен заметила, что пророк сжимает в руке клочок бумаги.

— Зедд недавно исцелил руку Кэлен, но сейчас рана выглядит еще хуже, — через плечо ответил Ричард. — И у него не получается исцелить ее снова. Я как раз говорил, что раз уж твою силу не подавляет заклинание дворца, то у тебя больше шансов на успех.

Натан озабоченно посмотрел на Кэлен. Она протянула руку под свет факелов. В висках стучало, и она хотела просто пойти спать.

— С радостью попытаюсь, — сказал пророк.

— От этого не будет никакого прока, — спокойно и категорично сказала Никки. — Зедд уже исцелил рану, и она не должна была появиться вновь. Тут замешано нечто большее, то, чего мы не видим и не понимаем. Если Зедд не может повторить то, что уже сделал, значит и у тебя ничего не выйдет.

Кэлен сильно тревожило то, о чем колдунья умолчала.

— Боюсь, она права, — со вздохом подтвердил Зедд.

Кэлен приподнялась на локтях:

— Но если вы не можете исцелить...

Зедд похлопал ее по плечу и обнадеживающе улыбнулся. В его глазах снова заплясали искорки.

— Не переживай, дорогая. Есть и другие действенные способы позаботиться о ране. Во дворце имеется огромное разнообразие лекарственных трав, а это всего лишь царапина и небольшая инфекция. Я всю жизнь залечивал подобное припарками и травами. Я подберу лекарство, от которого тебе мигом полегчает.

— Зедд прав, — подтвердил Ричард. — Он всегда заботился о моих порезах и царапинах без помощи дара. У меня есть немного мази из ом-травы, — сказал он Зедду.

Зедд приподнял кустистые брови:

— Правда? Мазь облегчит боль, а припарка вытянет инфекцию. — Он снова потрепал Кэлен за плечо. — Сейчас я все сделаю, и тебе станет лучше.

Кэлен с улыбкой легла на землю:

— Спасибо, Зедд.

Он посмотрел на ее лежбище и поднял взгляд на Ричарда.

— Нужно перенести ее в более комфортное место, где она сможет отдохнуть.

— Мне комфортно здесь, — запротестовала Кэлен. Ей была не по нраву мысль о спальне, в которой кто-то снова станет за ней наблюдать.

— В самом деле? — Зедд взглянул на зияющую дыру в центре помещения. — Машина, которая находится внизу, посылала пророчества спящим людям — людям, у которых нет ни намека на дар. Представь, какая для этого требуется сила, и не забудь о сдерживающем поле. Подозреваю, такая мощь и вызвала у тебя головную боль, пока ты спала.

Ричард хмуро посмотрел на дыру в полу:

— У меня голова не болит, хотя я тоже здесь спал.

Зедд поднял палец:

— Но ты одарен обеими сторонами магии. Кроме того, думаю, у вас с машиной некая уникальная связь, поэтому она не влияет на тебя таким образом. Но она может навредить другим, если они слишком долго находятся рядом с ней — как Кэлен.

Ричард с озабоченным видом положил руку на плечо Кэлен.

Неумолимая боль пульсировала в ее голове.

— Ты правда думаешь, что виновата машина?

Зедд неопределенно дернул плечами:

— Мы мало что знаем о ней и ее возможностях, и это немало меня беспокоит. Машина может излучать силовое поле, которое вызывает боль и тошноту. Когда я пытался тебя исцелить, то почувствовал, что ты спишь слишком мало и тело не успевает восстановиться. Недосып делает тебя уязвимой для самых различных проблем. Тебе необходим отдых, иначе инфекция будет только набирать силу. Поэтому я думаю, что тебе лучше отправиться в удобную постель — и, что еще более важно, подальше от машины — и как следует отдохнуть. Это поможет лечению.

Кэлен пришлось согласиться с разумностью его доводов. Но все же...

— Во дворце определенно полно удобных покоев, — сказал ей Ричард. — Мы найдем место, где ты сможешь отдохнуть, и Зедд займется твоей рукой.

Кэлен снова приподнялась на локтях:

— А как насчет проблемы, с которой мы столкнулись в нашей спальне?

Ричард криво ухмыльнулся:

— На этот счет у меня есть идея, не переживай.

Но она переживала. Кэлен из последних сил игнорировала ухающую боль в голове и пульсирующую руку.

— Мне лучше, — соврала она и прочистила горло, пытаясь заставить свой слабый голос звучать нормально, но не вышло.

— Твой голос говорит об обратном, — заметил Натан.

— Есть занятия поважнее, чем нянчиться со мной, — возразила она. — Возможно, голова у меня заболела от плохого сна. Что касается руки, царапины иногда воспаляются, а потом проходят. Думаю, вы преувеличиваете опасность.

Похоже, ее слова никого не убедили. Может, потому что Кэлен и себя не могла убедить, но скорее всего потому, что у нее была лихорадка. Голос совсем охрип, и она едва могла говорить, и что бы она ни сказала, голос выдавал ее самочувствие.

— Я по-прежнему считаю, что должен попробовать, — сказал Натан.

— Если хочешь. С радостью стану твоим пациентом, — сказала Кэлен, пытаясь скрыть, как ей плохо.

Натан обошел Ричарда, и тот указал на записку в руке пророка:

— Кстати, что это ты принес?

Натан посмотрел на клочок бумаги так, словно совсем о нем позабыл.

— Ах, да. — Он помахал запиской. — Это от твоего личного пророка, который торчит в библиотеке.

Ричард скривился:

— Что Лоретта предсказала на этот раз?

— Звучит довольно серьезно, поэтому я и искал тебя. Трудно сказать, о чем оно, но возможно, это предсказание относится к Кэлен. — Натан снова взмахнул запиской, потом перевернул ее и прочитал: — Здесь говорится: «Выбор королевы будет стоить ей жизни».

— Думаешь, оно относится к Кэлен, потому что похоже на одно из предыдущих — Королева берет пешку? — спросил Зедд.

Натан расстроенно покачал головой:

— Не знаю. У меня не было видений. Оно может значить что угодно.

Лицо Ричарда посерело. Он выхватил бумагу из пальцев Натана и прочел сам, словно не поверил.

— Что не так? — спросил Зедд.

Ричард некоторое время пожирал взглядом бумагу, а потом посмотрел на деда.

— Этой ночью машина со мной говорила, — спокойно сказал он

Страницы: «« ... 1516171819202122 »»

Читать бесплатно другие книги:

Сегодня во всем мире, в том числе в России и в Украине, успешно работают тысячи свадебных агентств, ...
 Перед Вами – книга сказочных историй для детей «Необыкновенные приключения Алешки и Аленки» писател...
В книгу вошли два романа – «Перейти море» и «Лёка». Их автор Эдуард Качан – самобытный и чрезвычайно...
От многих неприятностей в жизни защититься невозможно, но, по уверению автора этой книги, преступлен...
Автор книги Наталия Кондратенко так написала о своей книге: «Многие женщины ждут своего суженного, н...
Люди пережили эпоху Мертвых – эпоху загадочных машин, отнимающих человеческие души....