Водопады возмездия Вудинг Крис
— Ты мне нравишься, Крейк. Ты хороший парень. Но ты не живешь больше в своем собственном мире.
— Ты ничего не знаешь о моем мире! — запротестовал Крейк.
— Ты так думаешь? — он провел рукой, указывая на комнату, — было время, я думал, что никогда не попаду в такое место. Я привык, что меня утверждает Гильдия. Работал в Теске. В месяц я зарабатывал больше, чем эта работа приносит за год.
Крейк посмотрел на него с сомнением, пытаясь представить себе как этот огромный, помятый старый алкаш, посещает элегантные жилища аристократов. И не смог.
— Это не семья, Крейк, — продолжил Малвери.
— Каждый человек здесь определенно и решительно заботится сам о себе. Ты умный парень; ты знал риск, когда решился работать с нами. Почему ты решил, что он отдаст свой корабль в обмен на тебя?
— Потому что… — начал Крейк, и тут понял, что ему нечего сказать. Потому что сделать так — это правильно. Он обойдется без смеха Малвери.
— Смотри, — сказал Малвери, мягче. — Не позволяй капитану дурить себя. Он может хорошо преподнести себя человеку, если постарается. Но его не колышет, жив ты или мертв. Или я, например, или кто-либо еще на борту. Я не уверен, заботится ли он хотя бы о себе. Единственная вещь, которая его волнует — «Кетти Джей». Теперь, если ты думаешь, что у него нет сердца, ты не видишь и половины того, что происходит. Капитан хороший мужик. Лучше, чем большинство людей. Ты просто должен понимать, кто он такой.
Крейк не ответил. Ему не хотелось говорить что-нибудь по-детски резкого. Теперь он чувствовал себя немного смущенным, из-за того, что вытащил все это на свет.
— Может ты и прав, — сказал он, — может мне здесь не место.
— Эй, я этого не говорил! — улыбнулся Малвери. — Я только сказал, что ты должен представлять себе, что никто не думает так, как ты. Жестокая правда, но стоящая.
Крейк ничего не сказал, только потягивал свой ром. Его печальное настроение, стало черным. Возможно, он просто должен сдаться. Сойти в следующем порту, повернуться ко всему этому спиной. Так было полгода назад. Шесть месяцев он передвигался от пункта к пункту, живя под другим именем, запутывая следы, чтобы никто не нашел его. Сначала он жил как богатый бродяга, снимая потрепанные отели повсюду в Вардии, проводя дни и ночи в страхе или пьяном угаре. Так длилось три месяца, пока деньги не начали заканчиваться, тогда он немного овладел собой. А потом он нашел Фрея и «Кетти Джей».
Остыл ли его след за это время?
— Ты ведь не всерьез думаешь собирать вещички? — внушал ему Малвери, снова становясь серьезным.
Крейк вздохнул.
— Я не знаю смогу ли остаться. После всего этого.
— Будет глупо уходить сейчас. Что мне сделать, чтобы ты понял, что ты заплатил за целый год перелёта своей саблей.
Крейк мрачно пожал плечами. Малвери дружелюбно подтолкнул его своим ботинком, чуть не сбросив его со стула.
— Куда ты собираешься идти? — сказал он. — Твое место здесь.
— Мое место здесь?
— Конечно! — проревел Малвери. — Посмотри на нас! Мы не контрабандисты или пираты. Мы не команда! Капитан только потому капитан, что у него есть корабль; я бы не доверил ему даже отвести медведя к меду. Никто из нас не подписывался на приключения и богатство. Конечно, если быть точным здесь немного и того, и другого. Он заговорщически подмигнул Крейку.
— Но обрати внимание, разве все мы здесь, включая тебя, не бежим от чего-то. Я поставлю последний глоток рома на это.
Он проглотил остатки своего рома, просто чтобы быть в безопасности, и добавил:
— Вот почему твое место здесь. Ты один из нас.
Крейк не смог сдержать улыбки от ощущения чувства товарищества. Малвери был прав. Куда ему идти? Что делать? Он бы плавал как… в проруби, не зная, в каком направлении плыть. И все-таки «Кетти Джей» была хорошим местом, чтобы спрятаться от акул.
— Я просто… — сказал он. — Просто… Я думал он мой друг.
— Он твой друг. Типа друга. Просто это зависит от определения, правда. У меня было много друзей, в былые времена, но большинство из них не бросило бы мне и цента, если бы я голодал, — он открыл ящик шкафа и достал бутылку прозрачной жидкости.
— Ром кончился. Попробуй-ка это.
— Что это? — спросил Крейк, протягивая кружку. Он был уже в приятом тумане, и точка, когда он был способен отказаться, была давно пройдена.
— Я использую это для смазывания ран, — сказал Малвери.
— Полагаю это разговор с медицинским уклоном, — сказал Крейк. Малвери взорвался ураганом смеха, таким громким, что Крейк поморщился.
— Да это так, — сказал Малвери, поднимая очки, чтобы стереть слезы из глаз.
— Так почему ты здесь? — спросил Крейк.
— Одобренный Гильдией доктор, большая работа в крупном городе, заработанное состояние. Почему «Кетти Джей»?
Настроение Малвери заметно скисло, короткая вспышка боли прошла по лицу. Он посмотрел в кружку.
— Скажем так, я точно там — где заслуживаю быть, — сказал он. Затем, овладев собой, он торжественно поднял кружку для тоста.
— За друзей — провозгласил он. — Откуда бы они ни были, и как бы мы их не называли.
— За друзей, — сказал Крейк, и они выпили.
Пять
Ночь уже опустилась на землю, когда они прибыли в Марклинский Плёс5. Ветхий порт пресмыкался у острых изгибов Хукхолоуских гор, в темноте виднелись пятна электрического света. Дождь колотил из медленно катящегося потолка облаков, их нижняя сторона освещалась бледным свечением городка. Терзающий ветер проносился сквозь вершины гор.
«Кетти Джей» вынырнула из облаков, четыре мощных прожектора светили из ее брюха. Ее аутфлаеры повисли ближе к крыльям, когда она приблизилась к заполненной толпой посадочной площадке. Сияющие лампы вращались, показывая путь внизу, другие лампы высвечивали свободное место на площадке.
Фрей сидел в кресле пилота в рубке «Кетти Джей», его глаза быстро бегали между медно-хромовыми циферблатами и измерительными приборами. Джез стояла, опустив одну руку на спинку его сидения, разглядывая беспорядок из кораблей, грузовых суденышек, истребителей и каперских кораблей, занимавших широкую площадь ровной земли на краю города.
— Насыщенная ночка, — пробормотала она.
— Да, — сказал рассеяно Фрей. Посадка в отвратительную погоду ночью была для него одной из самых нелюбимых вещей.
Он осторожно поглядел на уровень аэриума, немного выпуская и немного добавляя, что позволяло «Кетти Джей» дрейфовать по направлению к земле, пока он концентрировался на борьбе с перекрестными ветрами, которые прорывались с каждой стороны. Грузный корабль дергался и нырял, пробивая себе дорогу. Фрей выругался и дал немного больше газа из внутренних цистерн. «Кетти Джей» была сейчас перегружена и опускалась быстрее, чем было нужно, но, чтобы ее стабилизировать, даже этого веса было мало.
— Держись за что-нибудь, — пробормотал он. — Посадка будет немного жесткой.
Сейчас «Кетти Джей» набрала скорость и стала заходить слишком быстро. Фрей подсчитал что-то в уме, одним глазом глядя на альтиметр, потом судорожно переключив педали и рычаги, он запустил ускорители на полный реверс, включил тормоза и форсировал аэриумные двигатели до максимума. Судно застонало от того, что движение вперед отменили, и скорость снижения уменьшилась, когда ультралегкий газ наполнил балластные резервуары. Корабль резко замедлился выше места, которое было отведено для него, рядом с большим металлическим боком четырехъярусного грузового судна. Фрей выпустил газ из резервуаров и «Кетти Джей» аккуратно опустилась на свободное пространство, приземлившись тяжело ударив подпорками.
Фрей откинулся в кресло и издал медленный вздох облегчения. Джез похлопала его по плечу.
— Все подумали, что ты на секунду запаниковал, капитан, — сказала она.
Вода хлюпала в лужах на посадочной полосе, когда команда собралась внизу трапа «Кетти Джей», закутавшись в плащи и топая ногами.
— Где Малвери и Крейк? — спросил Фрей.
Сило презрительно указал на трап, откуда из глубины судна было едва слышно невнятное пение.
— Эй, я так и знал! — сказал Пинн, и начал фальшиво подпевать, пока его не остановил яростный взгляд Сило.
— Что нам нужно здесь, капитан? — спросила Джез. Остальные стояли, обхватив себя или засунув руки в карманы, но она, казалось, не замечала леденящего ветра.
— Здесь есть человек, которого я должен увидеть. Продавец слухов по имени Ксандиан Квайл. С этим могут быть проблемы, но здесь всегда много проблем. Харкинс, Пинн, Джез, хватайте пушки и за мной. Сило, позаботься о разрешении на посадку, осмотри самолет и все такое.
Высокий мартианец торжественно кивнул.
— Думаю мне нужно провести диагностику, — внезапно пробормотал Харкинс.
— Проверить «Фаеркроу», понимаете? Он весь дребезжал с левой стороны, я не знаю, что это было, вероятно, лучше проверить. Если хотите знать мое мнение, я не хочу свалиться с неба, понимаете, бум, бах, ха-ха. Это будет не очень хорошо для всех, правда? Я имею в виду, если я помру. Кто тогда полетит на нем? Хотя, в любом случае, я думаю, лететь будет не на чем, если я его разобью. Все оборачивается так, что лучше мне взглянуть на его внутренности, удостовериться, что все в полном порядке, тип-топ.
Фрей взглянул на него. Харкинс поморщился. Было очевидно, что мысль о перестрелке ужасала его.
— Диагностика, — сказал Фрей ровным голосом. Харкинс энергично кивнул. — Прекрасно, оставайся.
Лицо пилота расплылось в широкой улыбке, открывая набор неровных и слегка коричневых зубов. — Спасибо, капитан!
Фрей изучил остаток своей команды.
— Почему мы все остановились? — спросил он, хлопая в ладоши. — Пошли!
Они поспешно двинулись по промокшим улицам Марклинского Плёса. Улицы состояли из рек грязи, которые протекали мимо деревянных подъездов магазинов и домов. Над их головами шипели ленты из электрических ламп, мерцающих от порывов ветра. Косматые дети выглядывали из-под навесов хижин и переулков, где они укрывались. Вода скатывалась с тентов и журчала в сточных канавах, заглушая все, кроме заливаемых водой генераторов, издающих грохочущее жужжание. Воздух был наполнен запахом топлива, готовящейся пищей и чистым ароматом свежего дождя.
— Нельзя было увидится с чуваком завтра? — спросил Пинн. — Под водой и то суше.
Фрей проигнорировал его. Они уже схлопотали штраф. Задержка в Скарвотэре сорвала им график. Квайл ясно написал в письме: «будь здесь до окончания Завывающего месяца, или сделки не будет». Фрею было лень проверять почту, поэтому он не прочитал письмо вовремя. Так или иначе, сегодня был последний день Завывающего месяца и Фрей не мог больше оттягивать с этим делом.
— Это закончится воспалением легких, это точно, — ворчал Пинн. — Тебе придется лететь, когда в твоей рубке будет соплей по пояс.
Ксандиан Квайл жил в укрепленном и огороженном месте, в полуразвалившемся скоплении переулков. Его дом неуклюже возвышался в темноте, строгий, прямоугольный с узкими высокими освещенными окнами. Он отгородился высокими стенами и крепкими воротами от угнетающей нужды, которые испытывали городские жители.
— Я Дариан Фрей! — крикнул Фрей сквозь шум ливня. Охрана по другую сторону ворот, похоже, была в замешательстве. — Дариан Фрей! Квайл ждет меня! По крайней мере, лучше бы он ждал!
Один из охранников побежал к дому, придерживая непромокаемого плаща. Несколько минут спустя, он вернулся и указал компаньонам, что они могут войти.
Их сопроводили к каменному крыльцу, где другой охранник — этот носил жилет, штаны и упражнялся с парой пистолетов — открыл парадную дверь дома. У него было вытянутое лицо и ободранная черная борода.
Фрей смутно помнил его с первого визита. Его звали Кодж.
— Оружие, — сказал он, протягивая руку. — И ничего не утаивайте, это меня серьезно расстроит.
Фрей колебался. Ему не нравилась идея быть в такой ситуации без огневой мощи. Он не смог придумать ни одной причины, почему Квайл хотел бы его убить, но это не очень успокоило его мысли.
Тайна заставляла его нервничать. Квайл не написал в своем письме подробности. Он просто сказал, что имеет предложение к Фрею, исключительно к Фрею, и это дело может сделать Дариана очень богатым. Само по себе это было достаточно подозрительно. Но было и любопытно.
— Я просто выслушаю его, — думал Фрей. Все равно они сейчас здесь, да и не очень весело брести обратно к «Кетти Джей», пока он немного не отогреется.
Он кивнул головой остальным, сдать оружие.
Когда Кодж собрал их оружие, он отступил с дороги и впустил их в холл, там они стояли, капая на пол. Еще три охранника стояли около дверей, своим видом они пытались показать обычную угрозу. Две больших, худых собаки кинулись к вошедшим, чтобы изучить их. Они были белыми, короткошерстными и с красными глазами. Ночные охотники, которые могут видеть в темноте и выслеживать добычу по тепловому следу. Они обнюхали прибывших, но, когда они подошли к Джез, то испуганно отпрыгнули.
— Это из-за нового парфюма, Джез, — саркастически заметил Фрей.
— У меня особый подход к животным, не так ли? — спросила она, при этом выглядя слегка смущенной.
Дом Квайла резко контрастировал с грязными улочками, которые к нему вели. Стены и пол были покрыты черным гранитом. Под ногами лежали толстые ковры.
Украшения из медных колечек проходили вдоль стен по направлению к двум изогнутым лестницам. Между лестницами находился большой и сложный хронометр. Это была комбинация из календаря и часов, отделанный медью, бронзой и золотом. Под стрелками располагались вращающиеся диски, обозначающие все десять месяцев года и каждый из десяти дней недели. Фрей испытал небольшое облегчение, увидев, что на календаре было написано: День Королевы, Третья неделя, Завывающий месяц — последний день месяца. Он до сих пор не был уверен в точной дате.
— Только ты, — сказал Кодж, показывая жестом наверх лестниц и глядя на Фрея. Фрей стряхнул свой плащ и вручил его Пинну, который рассеянно взял его. Внимание молодого пилота было направлено на четырех прекрасных, соблазнительно одетых женщин, которые появились в одном из дверных проемов, чтобы поглядеть на прибывших. Они хихикали и улыбались Фрею, который направился к лестницам. Он галантно поклонился им, и взял руку ближайшей их них, чтобы поцеловать.
— Ты сможешь льстить этим шлюхам позже. Босс ждет, — позвал его Кодж. Одна из женщин выставила губки для поцелуя, и непристойно улыбнулась Фрею.
— Все-таки, он спустится сюда снова, не так ли? — спросила она, поднимая бровь.
— Добрый вечер, дамы, — сказал Фрей. — Я уверен мои друзья, вон там, будут рады развлекать вас, пока я не вернусь.
Пинн лизнул свою ладонь, пригладил небольшой вихор наверху своей похожей на картошку головы и принял одну из своих лучших беззаботных поз. Шлюхи поглядели на него, он не произвел на них впечатления.
— Мы подождем.
— Фрей! — воскликнул Ксандиан Квайл, когда капитан вошел в кабинет. — Драматически поздно, я вижу. Я думал, ты не прейдешь.
— Я беспокоился еще больше, ошибок через край, мы потеряли много времени, — объяснил Фрей и пожал руку с таким сердечным радушием, которое он даже близко не испытывал к этому человеку. Квайл предложил ему стакан вина и сделал вид, что не замечает дорожку грязных следов, которые Фрей оставил после себя.
Фрей сел и любовался комнатой, пока Квайл наливал выпивку. На передней части письменного стола Квайла была гравировка, походящая на огромного «Облачного Орла», строгая и выразительная. Богато украшенный, дорогой медный барометр висел позади стола, стрелка указывала прямо на ДОЖДЬ. На окнах снаружи были искусные узоры решеток, предназначенные как для защиты, так и для украшения. Черный железный канделябр свисал с потолка, лампы тускло светили электрическим светом. Стены комнаты украшали панели из красного дерева, заполненные книгами. Фрей прочел некоторые из заголовков, но ни один из них не был ему знаком. Для него это было большим сюрпризом, хотя он редко читал что-то более сложное, чем листовки с сенсациями, которые продавались в городах.
Квайл подал Фрею хрустальный стакан хорошего красного вина, сел напротив него со своим стаканом. Возможно, он был симпатичным когда-то, но не теперь. Крушение в горящем истребителе сделала его таким. Сейчас половина его лысой головы была покрыта шрамом, еще была небольшая металлическая пластина, видимая на части его черепа. Латунный глаз размещался в глазнице вместо левого глаза, а его левая рука была полностью механической.
Несмотря на это, он вел себя как аристократ, и одевался соответственно. Он носил парчовый пиджак с твердым воротником, а его оригинальные кожаные ботинки блестели. Мокрый, потный и взъерошенный Фрей на его фоне выглядел не впечатляюще.
— Я рад, что ты это сделал, — сказал Квайл. — Днем позже я предложил бы мой план кому-нибудь еще. Время дорого.
— Я просто пришел послушать, что ты скажешь, — сказал Фрей. — Предлагай.
— У меня есть работа для тебя.
— Я знаю твои расценки, — сказал Фрей, — у меня нет таких денег.
— Я не продаю информацию. Это бесплатно.
Фрей глотнул вина и внимательно посмотрел на Квайла.
— Я считал, что продавцы слухов всегда нейтральны, — сказал Фрей.
— Это правила — сказал Квайл. Он посмотрел вниз на свою механическую руку и задумчиво согнул пальцы.
— Ты не должен вмешиваться, не принимать чью-либо сторону, никогда не раскрывать свои источники или своих клиентов. Просто информация, покупать и продавать. Ты торгуешь секретами, но ты никогда не имеешь выгоды от них.
— Ты определенно не предлагаешь работу.
— С тем, что мы знаем, ты думаешь, мы никогда не соблазняемся? Мы всего лишь люди, — улыбнулся Квайл. — Вот почему мы очень внимательны к тем, кого используем. Для нашей профессии не будет хорошо, если станет известно, что мы время от времени, включаем немного своего интереса.
— Слушаю.
— Здесь есть судно из Самарлы, возглавляемое Теском — «Туз Черепов». Минимум сопровождения, никакого вооружения. Они хотят выглядеть неброско, как будто это просто обычный перевоз груза. Им не нужно внимание пиратов и Флота.
«Туз Черепов», — сильный участник в игре Рэйк6. Фрей не упустил всей важности момента. «Туз Черепов» был самой важной картой в игре.
— Что они везут?
— Среди всего прочего — сундук драгоценных камней. Неграненых камней, направляющихся в Гильдию ювелиров, в столицу. Они заключили соглашение с горнодобывающей компанией за границей, и сейчас они возвращаются назад нелегально, чтобы избежать налогов Коалиции. Выгода будет огромная.
— Если они там.
— Ели они там. Но их там не будет. Потому что ты принесешь камни мне.
— Почему ты мне доверяешь? Почему бы мне не направиться в холмы с моей новой добычей?
— Потому что ты был бы дураком, попытавшись. Я все о тебе знаю, Фрей. У тебя нет контактов или опыта, чтобы их сбыть. Ты себе не представляешь, как опасен может быть этот вид богатства. Если тебе не перережут глотку при попытке продать камни, тебя обчистят.
— Как ты собираешься платить?
— Пятьдесят тысяч дукатов. Оплата в самый раз, никаких сделок, расчет после доставки камней мне.
Во рту у Фрея пересохло. Пятьдесят тысяч. Возможно, он неверно расслышал.
— Ты сказал пятьдесят тысяч дукатов, не так ли?
— Это лучшее предложение, чем, если ты бы попытался продать их самостоятельно, и сделка будет честная и безопасная. Я надеюсь, это поможет тебе не поддаться соблазну.
— Сколько стоит сундук?
— Намного больше, если камни огранить. Но это не должно тебя волновать.
— Дай подумать. Ты сказал пятьдесят тысяч дукатов?
— По прибытию.
Фрей осушил свой стакан одним глотком.
— Еще вина? — предложил Квайл вежливо.
— Будьте добры, — прохрипел Фрей, протягивая стакан.
Пятьдесят тысяч дукатов. Это колоссальная куча денег. Больше, чем достаточно, чтобы жить в роскоши до конца жизни, даже после того, как он поделит долю с остальными. Если он поделится с остальными, поправил он себя.
Нет, не думай об этом. Тебе просто нужно решить, не слишком ли это хорошо, чтобы быть правдой.
Его сердце колотилось в груди, и кожа стала холодной.
Возможность всей жизни. Он не настолько глуп, чтобы подумать, что он не попадется. Он просто пока еще не подумал об этом.
С тех пор как он стал флибустьером, он придерживался одного смутного и неопределенного правила. Работать по мелкому. Амбиции доводят людей до смерти. Они слишком далеко заходят и им откусывают руки. Он видел, как это случалось снова и снова: ясноглазые молодые капитаны, жаждущие сделать себе имя, заглатывают наживку бизнесменов и пиратов. Погоня за большими деньгами приводит к реально плохим людям. Если ты хочешь играть в этой лиге, ты должен быть готов к новому уровню порока.
А потом еще был Флот. Они не интересуются мелкими игроками, но как только ты создал себе репутацию, они проявляют к тебе интерес. И если было что-то хуже, чем удар в спину со стороны отбросов, так это Флот.
Фрей не был богат. Те деньги, что он добывал, он проигрывал или тратил на женщин. Иногда требовались усилия, чтобы просто содержать корабль или команду. Но он никому не принадлежал, и это ему нравилось. Никто не натягивал поводья. Это говорил он сам себе, когда ему не хватало денег, и дела шли плохо.
— По крайней мере, я свободен, — думал он. — Хотя бы это.
В темном мире поедателей остатков со дна, Фрей не считал себя крупной рыбой, просто немного ловкой. Мир был полон слабоумных и жертв. Фрей был над ними, и ему было здесь комфортно. Он знал свой уровень, и знал, что может случится, если переоценивать себя.
Но была работа. Пятьдесят тысяч дукатов. Потрясающая жизнь, невыносимая роскошь смотрела ему в лицо.
— Почему я? — спросил он, когда Квайл наполнил стакан. — Я имел с тобой дело, должно быть, три раза?
— Да, — согласился Квайл. — Ты продал мне несколько пикантных новостей. И никогда не покупал.
— Я никогда не мог этого себе позволить.
— Одно это говорит в твою пользу, — сказал он. — Мы едва знакомы. Тест на соответствие связей между нами. Я не мог рисковать, предлагая эту возможность большинству из моих клиентов. Мои связи с ними слишком хорошо известны, — он наклонился через стол, сложив руки вместе, сцепив металлические пальцы с настоящими. — Не делай ошибок, если операция пойдет не так. Я тебя не знаю, и ты никогда не слышал о камнях от меня. Я не позволю, чтобы следы привели ко мне. Я должен себя защитить.
— Не волнуйся. Я привык, что люди делают вид, что не знают меня. Что еще?
— Так как пятьдесят тысяч дукатов огромное количество денег для тебя, я верю, ты будешь верным слову. Ты слишком незначительный, чтобы сбыть камни сам, и ты вне поля зрения Флота и других Флибустьеров. Никто не поверит, если ты скажешь, что в этом участвую я. Ты, откровенно говоря, свидетель не очень заслуживающий доверия.
Фрей посмотрел Квайлу в лицо, словно надеясь прочесть его мысли. Квайл терпеливо смотрел в ответ.
— Их нелегко взять. Я знаю курс корабля. Он пойдет высоко над землей, прячась в облаках, оставаясь вне поля зрения. Никто не знает, что они там, кроме тебя. Ты можешь заставить их снизиться над Хукхоллоувскими горами. Возьмешь камни и привезешь их мне.
Фрей не смел надеяться, что это правда. Могло ли быть так, что он оказался в нужном месте в нужное время? Что такой человек, как Фрей мог получить шанс одним налетом обеспечить себе всю жизнь? Он перерыл всю память в поисках, почему Квайл мог дать ему это предложение, и причину, почему продавец слухов мог послать его в ловушку.
Мог ли Квайл работать на кого-либо еще? Может быть. У Фрея определенно были враги.
Но если он не подставляет тебя? Мог ли он действительно дать такой шанс?
Липкое, тошнотворное чувство, которое он сейчас ощущал, было знакомо. Он ощущал его много раз до этого, играя в карты. Смотря на оппонента через руку с Рэйком и кучу денег между ними, его инстинкты кричали ему собираться и уходить. Но иногда ставки были просто слишком высоки, сумма слишком соблазнительна. Иногда он игнорировал свою интуицию и ставил на все. Обычно он проигрывал и покидал стол, проклиная сам себя. Но иногда…
Иногда он выигрывал.
— Скажу тебе вот что. С тебя какая-нибудь женщина, кровать на ночь и столько вина, сколько мы сможем выпить, и сделка заключена.
— Конечно, — сказал Квайл. — Какую даму предпочитаешь?
— Всех, — сказал Фрей, — и если у тебя есть очень терпеливая — или просто слепая — она может пообщаться с Пинном тоже. Он мне нужен для полета, а у бедного парня расколется стручок, если его не опустошить в ближайшее время.
Шесть
На невероятной высоте гор Хукхоллоу, где низины Вардии разбивались вдребезги об обширное Восточное плато, властвовала тишина. Снег и лед крепко заморозили черные бока гор, не было ни дуновения ветерка. Сырой туман стелился по низинам, собирался в расселинах и холодных долинах. Сердитый небосвод тяжело давил вниз, затмевая вершины и блокируя любой проблеск ясного неба. Посреди всего этого был слой чистого воздуха, прослойка судоходного пространства, в котором самолет мог двигаться сквозь каменный лабиринт.
Этот путь был изолирован и опасен, но эта зона клаустрофобии была лучшей дорогой, чтобы пересечь горы Хукхоллоу незамеченными.
Отдаленное жужжание проникло сквозь тишину. Звук жужжания равномерно усиливался, нарастая и становясь плотнее. Из-за горы показался одинокий, четырехкрылый корвет. Тяжеловооруженный Бестерфилдский «Хостмоф»7.
Прячась в слое тумана, почти как тень, «Кетти Джей» осталась незамеченной, когда «Хостмоф» прошел мимо нее.
Фрей следил за «Хостмофом» из рубки, его темные очертания проплывали над ними. Крейк наблюдал вместе с Фреем.
— Это не тот, который нам нужен, да? — спросил Крейк, скорее надеясь, что это так.
— Нет, — ответил Фрей. Он не напал бы на «Хостмоф» ни за какие деньги. Его больше беспокоило, что пилот «Хостмофа» мог заметить их и проявить интерес. Никогда нельзя быть уверенным. Здесь было много пиратов. Настоящих пиратов, не такие неопытные преступники, как команда Фрея.
Ничто не заставило бы его взяться за подобное дело. Ничто, кроме колоссального вознаграждения, во всяком случае.
Он никогда не любил пиратство, и исторически ему не хватало таланта на этом поприще. Из четырех попыток, когда он пробовал, три закончились провалом. Только однажды он удачно ограбил самолет, но даже тогда добыча была скудной, а его штурман получил пулю и был убит в процессе. Дважды они были вынуждены ретироваться перед лицом превосходящего вооружения. А в последнем случае они взяли самолет на абордаж только для того чтобы найти, что он уже доставил свой груз. После этого случая его команда чуть не подняла мятеж, но он подбросил идею провести ночь в ближайшем порту, чтобы успокоить их. На следующее утро, инцидент был забыт, как впрочем, и их двигательные навыки и способность разговаривать.
В основном, Фрею не нравилось стрелять. Пиратство было рискованным делом, и лучше оставить это профессионалам. Даже уверенность Квайла в легкой добыче ненамного подавило его страх.
«Хостмоф» вышел из поля зрения, и Фрей расслабился. Он проверил как там Харкинс и Пинн, парящие немного правее и выше него, в тумане все было тусклым. «Кетти Джей» дрейфовала тихо, кроме случайного шипения стабилизационных газовых струй, тогда руки Фрея резко дергались к медно-хромовой приборной доске. Свет в рубке был выключен, погрузив во мрак внутреннее пространство. Джез сидела на посту штурмана, изучая карту. Крейк, который заглянул без приглашения, стоял за креслом пилота, ломая себе руки. Фрей подумал было приказать ему уйти обратно в каюту, но побоялся спора, который мог возникнуть.
Квайл сказал они пройдут прямо здесь? — пробормотал Крейк.
— Да, так он сказал, — ответил Фрей.
— Это логично, — объяснила Крейку Джез. — Если ты хочешь пересечь Хукхоллоу незамеченным, ты пойдешь через горы, которые поднимаются высоко в небо. Поэтому тебя точно не увидят сверху и минимальная вероятность, чтобы тебя увидят снизу. Два наиболее очевидных маршрута сходятся в этой точке.
Фрей повернулся в своем кресле и посмотрел на нее.
— Я начинаю думать, что после многих месяцев, я наконец нашел штурмана, который знает свое дело, — сказал он.
— Такие как я редко встречаются, капитан.
— Как плечо?
— Отлично.
— Хорошо, не дай подстрелить себя снова. Ты полезная.
— Делаю все, что могу, — сказала она, с небольшой причудливой улыбкой.
Фрей сел обратно, чтобы наблюдать. Он начинал думать, что Джез счастливая находка. За те несколько дней, что она на борту, она показала себя гораздо более эффективной и надежной, чем он рассчитывал. Компетентность не была необходимым условием для принятия в команду «Кетти Джей», но Джез была на голову выше навигаторов, которые работали с Фреем. Он подозревал, что она привыкла к лучшей компании, чем шайка Фрея, но их небрежная техника, казалось, не беспокоила ее. И она была хороша в своем деле. Она привела их с Марклинского Плёса с потрясающей точностью, несмотря на бесформенное море облаков, и всего лишь несколько горных пиков, для вычисления их позиции. Фрей вынырнул из облаков и обнаружил, что он точно в середине прохода, который они выбрали для засады.
Она была умной. Он надеялся только, что не слишком умной.
Возможно, остальные не замечали, но Джез знала — что-то с этим делом не так. Он заметил вопросительный проблеск в её глазах. Она открывала рот, чтобы сказать что-то, но снова закрывала его и отводила взгляд.
Она тоже чувствует это, подумал Фрей. Инстинкт.
Инстинкт. Возможно. Или, может быть, она чувствует, что капитан намерен стянуть их с пути добра и порядочности.
Он попытался почувствовать себя виноватым, но не смог. Прежде всего, нельзя украсть того, чего у тебя никогда не было. Квайл обещал ему пятьдесят тысяч дукатов, а не им. Считалось, что он всегда щедро делился со своей командой, делясь награбленным в соответствии с заранее спланированным процентом. Но сейчас были исключительные обстоятельства, при которых он рассчитывал на кучу денег. Слишком большую, чтобы делиться.
Это будет только один раз, обещал он себе. Потому что после этого, мне вообще не нужно будет работать.
Он сообщил команде, что Квайл дал им наводку в обмен на одну вещь. На борту есть сундук, который он хочет. Они принесут его Квайлу. А все остальное могут взять себе.
Фрей имел полное описание сундука, и он знал, что тот будет крепко заперт. Квайл также заверил его, что там можно будет поживиться еще много чем. Команда может взять все, что ей захочется и все будут счастливы. Им необязательно знать, что внутри сундука. И не нужно знать о соглашении Фрея с Квайлом.
Но Джез продолжает смотреть на него странно.
— Я что-то слышу, — внезапно сказал Крейк.
Фрей прислушался. Он был прав: низкий гул, сопровождаемый высоким воем маленьких двигателей. Трудно посчитать сколько их.
— Джез, — пробормотал Фрей. — Готовь электрогелиограф8.
— Да, капитан, — сказала она, дотягиваясь до переключателя.
— Это он, да? — спросил Крейк, глядя в ветровое стекло и пытаясь увидеть проблеск.
— Это он, — ответил Фрей.
«Туз Черепов» скользнул в проход, величественно плывя между двумя сломанными вершинами. Длинный, тупомордый с округлым брюхом, корабль с короткими крыльями и хвостовым оперением, будто огромный плавник. Сопла толкали его вперед, и он плавно скользил по воздуху, поддерживаемый большими цистернами аэриумного газа. Наклейка на его борту отображала название корабля, напечатанное поперек веера из карт. Это было тяжелое, серьезное судно, без ненужных украшений, крепкое. Ничего такого, что говорило бы о ценности груза в нем.
Жужжа рядом, размером с карлика, летели четыре «Свордвинга»9. Фрей узнал их по характерному коническому, наклоненному вниз рылу и аэродинамической форме. Они были быстрыми боевыми самолетами. Ничего особенного в дизайне, но в руках хорошего пилота они могли быть смертоносными.
— Не совсем минимальный эскорт, — пробормотал Крейк.
Фрей рассеянно, согласно хмыкнул. Ему не нравился вид этих «Свордвингов». Он ждал двух, а не четырех.
— Только скажите, — сказала Джез, её кончик пальца уже парил над кнопкой включения электрогелиографа.
Фрей вгляделся в самолет. Еще не поздно послушаться голоса, который говорил ему пойти на попятную. Голоса, который говорил ему положить карты, когда он знал, что его карта бита. Голоса предупреждения.
— Ты просто останешься тем, кто ты есть, — думал он. — Это не такая уж и плохая жизнь, не так ли? У тебя есть свое судно. Ты ни перед кем не отвечаешь. Целый мир для тебя. Что тебя не устраивает?
Что его не устраивает, так это отсутствие пятидесяти тысяч дукатов. Раньше он даже не мог представить себе такое, но внезапно нужда стала невыносимой.
— Капитан, — настаивала Джез. — Время.
Фрей занял позицию под слоем тумана и в тени горы, это давало ему хороший обзор проходящих машин. Но если он видел «Туза Черепов», они тоже могли его увидеть, а без элемента неожиданности у них нет шансов.
Ты знаешь, Фрей, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Вещи подобные этой не происходят с такими парнями как ты. Амбиции убивают людей.