Темная материя Крауч Блейк

Приканчивают бутылочку «Темпранильо».

Заказывают другую.

Подумывают о том, чтобы провести ночь в городе.

Дэниела думает, что уже давненько не видела своего мужа таким страстным, таким уверенным в себе.

В нем снова горит огонь. Он снова влюблен в жизнь.

Где-то на середине второй бутылки Джейсон ловит ее в тот момент, когда она смотрит в окно, и спрашивает:

– О чем думаешь?

– Опасный вопрос.

– Понимаю.

– О тебе.

– А что такое?

– У меня такое чувство, будто ты пытаешься переспать со мной. – Женщина смеется. – В том смысле, что ты стараешься там, где стараться вовсе не обязательно. Мы – старая пара, а ты ведешь себя так, словно… э…

– Ухаживаю за тобой?

– Точно. Пойми меня правильно, я не жалуюсь. Вовсе нет. Это так восхитительно! Наверное, проблема в том, что я не понимаю, откуда это все идет. Ты в порядке? Не случилось ли чего, о чем ты мне не говоришь?

– У меня все хорошо.

– Значит, причина в том, что тебя на днях едва не сбило такси?

– Не знаю, промелькнула ли у меня тогда вся жизнь перед глазами, но, когда я пришел домой, все вдруг предстало в ином свете. Более реальном. В особенности ты. Даже сейчас я как будто вижу тебя впервые, и у меня живот сводит от волнения. Думаю о тебе каждую секунду. Думаю обо всех тех решениях, которые и создали этот момент. Благодаря которым мы сидим сейчас здесь, вдвоем, за этим прекрасным столиком. Думаю о тех событиях, которые могли бы помешать этому случиться, и о том, как все… не знаю…

– Что?

– Как все хрупко. – Джейсон ненадолго замолкает. Лицо у него задумчивое. А потом он снова начинает говорить: – Даже страшно становится, когда понимаешь, что каждая наша мысль, каждое решение, каждый выбор создает ответвление, новый мир. Вот сегодня, после бейсбола, мы пошли сначала на Военно-морской пирс, а потом отправились сюда, на обед – так? Но это только одна версия случившегося. В другой реальности вместо пирса мы могли пойти на симфонический концерт. Или остались бы дома. Или попали бы в автоаварию на Лейкшор-драйв и вообще никуда не доехали бы.

– Но ведь никаких других реальностей не существует.

– Вообще-то они столь же реальны, как и та, в которой в данный момент существуем мы.

– Разве такое возможно?

– Это загадка. Но ключи есть. Большинство астрофизиков считают, что источником силы, удерживающей вместе звезды и галактики – того, благодаря чему работает вся вселенная, – является некая теоретически существующая субстанция, ни измерить, ни наблюдать которую непосредственно мы не можем. Нечто, называемое темной материей. И именно из темной материи состоит большая часть известной вселенной.

– И все-таки что она собой представляет?

– Никто толком не знает. Физики продолжают выстраивать новые теории, стараясь объяснить ее происхождение и суть. Мы знаем, что она обладает гравитацией, как обычная материя, но при этом состоит, должно быть, из чего-то совершенно нового.

– Новая форма материи.

– Совершенно верно. Некоторые сторонники теории струн полагают, что она может быть ключом к существованию мультивселенной.

Дэниела на секунду задумывается, а потом спрашивает:

– Все эти реальности, где они?

– Представь, что ты – рыба, плавающая в пруду. Ты можешь двигаться вперед и назад, из стороны в сторону, но никак не вверх, из воды. Если за тобой наблюдает кто-то, стоящий у пруда, ты даже не догадываешься о его существовании. Для тебя вся вселенная – твой маленький пруд. А теперь представь, что кто-то наклоняется и вынимает тебя из воды. Ты видишь, что весь твой мир – лужица. Ты видишь другие пруды. Деревья. Небо. Ты понимаешь, что являешься всего лишь частичкой огромной, намного более загадочной реальности, чем та, которую представляла себе.

Дэниела откидывается на спинку стула. Отпивает вина.

– Значит, все эти тысячи других прудов здесь, вокруг нас, прямо сейчас, но нам они не видны?

– Совершенно верно.

В таком духе Джейсон говорил и раньше. Не давал ей уснуть допоздна, излагая самые необычайные теории, иногда проверял на ней какие-то мысли, по большей части пытаясь просто произвести впечатление.

Тогда это срабатывало.

Срабатывает и теперь.

Женщина ненадолго отворачивается и глядит в окно возле их столика. Мимо неспешно бежит вода, и свет от окружающих зданий сливается в бесконечное мерцание, скользящее по похожей на выдувное стекло поверхности реки.

Потом она снова смотрит на Джейсона поверх ободка бокала. Их глаза встречаются, и огонек стоящей на столе свечи дрожит между ними.

– И ты думаешь, что где-то там, в одном из тех прудов, есть другой ты, обрекший себя на это исследование? Тот, кто осуществил все те планы, которые когда-то, пока жизнь не встала на пути, строил ты?

Мужчина улыбается:

– Такая мысль приходила мне в голову.

– И есть другая я, ставшая знаменитой художницей? Обменявшая вот это все на то?

Джейсон подается вперед, отодвигает в сторону тарелки и берет обе руки Дэниелы в свои.

– Если там и есть миллион прудов, в которых живут миллионы тебя и меня – живут по-разному, иначе и похоже, – лучше этого, лучше того, что происходит здесь и сейчас, нет и быть не может. И в этом я уверен тверже, чем в чем-либо другом.

Глава 7

Голая лампочка под потолком бросает резкий, моргающий свет на крохотную, тесную камеру. Я лежу на железной кровати. Лодыжки и запястья скованы зажимами и соединены цепями посредством замковых карабинов с рым-болтами в стене.

Дверь закрыта на три запора, но меня так напичкали седативами, что я и пальцем шевельнуть не могу.

Она открывается.

На Лейтоне смокинг.

Очки в проволочной оправе.

Он подходит ближе, и его дыхание приносит запах – сначала одеколона, а потом алкоголя. Шампанское? Откуда его вытащили? С какой-нибудь вечеринки? Бенефиса? К атласному лацкану его смокинга все еще приколота розовая ленточка.

Он опускается на край тонкого, как лист бумаги, матраса.

Лицо у него серьезное.

И на удивление печальное.

– Знаю, Джейсон, ты хочешь сказать мне кое-что. Надеюсь все же, что сначала позволишь сделать это мне. Основную вину за случившееся я принимаю на себя. Ты вернулся, и мы оказались не готовы принять тебя таким, какой ты есть… не совсем здоровым. Мы подвели тебя, и мне очень жаль. Что еще сказать, не знаю. Скажу так. Мне не нравится то, что случилось. Твое возвращение должно было стать праздником.

Даже в этом состоянии, под седативами, меня трясет от горя.

И гнева.

– Человек, который пришел в квартиру Дэниелы, – это ты послал его за мной? – спрашиваю я.

– Ты не оставил мне выбора. Даже малейшая вероятность того, что ты рассказал ей об этой лаборатории…

– Ты приказал ему убить ее?

– Джейсон…

– Ты?

Вэнс не отвечает, но мне достаточно и этого.

Смотрю ему в глаза и думаю только о том, с каким удовольствием разодрал бы в клочья эту физиономию.

– Ты – гребаный…

Я срываюсь. Всхлипываю.

Не могу выбросить из головы жуткий образ: струйка крови, стекающая по голой ноге Дэниелы.

– Мне так жаль, брат. – Лейтон наклоняется, кладет руку мне на локоть, и я чуть не выворачиваю плечо, пытаясь отстраниться.

– Не трогай меня!

– Ты провел в этой палате почти двадцать четыре часа. Мне вовсе не доставляет удовольствия держать тебя прикованным к стене и пичкать успокоительными, но в этом отношении ничего не изменится, пока ты будешь представлять опасность для себя и других. Тебе надо поесть и попить. Готов?

Я смотрю на трещину на стене и представляю, как бью Вэнса головой о стену, пока та не треснет. Как вколачиваю ее в бетон, пока от нее не останется ничего, кроме кровавой каши.

– Джейсон, либо ты позволишь им покормить тебя, либо я сам вставлю тебе в желудок гастрономическую трубку.

Я хочу сказать, что убью его. Убью его и всех, кто есть в этой лаборатории. Я уже готов это сказать, но в последний момент благоразумие берет верх – как-никак я в полной его власти, и он может делать со мной что хочет.

– Знаю, получилось нехорошо, – продолжает он. – Сцена в квартире вышла ужасная, и мне очень жаль. Я бы предпочел обойтись без всего этого, но бывает так, что ситуация заходит слишком далеко. Ты только знай – мне очень, очень жаль, что тебе пришлось это увидеть.

Лейтон поднимается, идет к двери, открывает ее и, остановившись на пороге, оборачивается и смотрит на меня. На одну половину его лица падает свет, другая остается в тени.

– Может быть, тебе тяжело слышать это сейчас, но без тебя никакой лаборатории не было бы. Если б не ты, не твоя работа, не твой гений, здесь не было бы никого из нас. И забыть это я не позволю никому. И прежде всего – тебе самому.

* * *

Я спокоен.

Делаю вид, что спокоен.

Потому что, оставаясь прикованным к кровати в этой проклятой тесной камере, предпринять что-либо невозможно.

Лежа на кровати, я смотрю на установленную над дверью камеру наблюдения и прошу прислать Лейтона.

Минут через пять он расстегивает зажимы.

– Ты даже не представляешь, как я рад снять с тебя эти штуки. Наверное, не меньше тебя самого.

Он помогает мне подняться.

От кожаных петель на запястьях остались потертости.

Во рту пересохло.

До смерти хочется пить.

– Как себя чувствуешь? – спрашивает Вэнс. – Лучше?

Я думаю, что, пожалуй, был прав, когда, в первый раз придя в себя в этом заведении, решил притвориться тем, кем они меня считают. А чтобы такой вариант прошел, нужно сделать вид, будто я потерял память и ничего не помню. Пусть сами заполнят пробелы. Потому что если во мне не признают того, за кого принимают, я просто-напросто стану им не нужен.

И тогда покинуть лабораторию живым мне уже не получится.

– Испугался, – говорю я. – Потому и убежал.

– Понимаю.

– Извини, что доставил вам столько неприятностей, но ты должен понять – я в полной растерянности. Вместо последних десяти лет – огромный зияющий провал.

– Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь тебе восстановить этот участок памяти. Проведем магнитно-резонансную томографию. Проверим тебя на наличие посттравматического стрессового расстройства. В ближайшее время с тобой побеседует наш психиатр, Аманда Лукас. Я даю тебе слово – мы не остановимся, пока не сделаем все возможное. Пока не вернем тебя.

– Спасибо.

– Ты бы сделал для меня то же самое. Послушай, я понятия не имею, через что тебе пришлось пройти в последние четырнадцать месяцев, но человек, которого я знаю одиннадцать лет, мой коллега и друг, создавший этот центр вместе со мной, заперт где-то там, в твоей голове, и я найду его во что бы то ни стало.

Ко мне вдруг приходит ужасная мысль – а если он прав?

Я думаю, что знаю, кто я такой.

Но какая-то часть меня сомневается. Что, если память о моей настоящей жизни, той жизни, в которой я – муж, родитель, преподаватель, – не верна?

Что, если это всего лишь побочный эффект повреждения мозга, полученного в ходе работы в этой лаборатории?

Что, если на самом деле я – тот, за кого меня принимают все в этой лаборатории?

Нет.

Я знаю, кто я.

Лейтон так и сидит на краю матраса. Теперь он подтягивает ноги и прислоняется к спинке кровати.

– Должен спросить. Что ты делал в квартире той женщины?

Солгать.

– Я и сам толком не пойму.

– Откуда ты ее знаешь?

Слезы и злость. Я едва сдерживаю и то и другое.

– Встречался с ней когда-то. Давно.

– Вернемся к началу. Три дня назад ты сбежал отсюда через окно ванной. Как ты потом попал к себе домой на Логан-сквер?

– Доехал на такси.

– Ты разговаривал с таксистом? Рассказывал ему о том, откуда пришел?

– Естественно, нет.

– Хорошо. Куда ты пошел после того, как ускользнул от нас у себя дома?

Солгать.

– Провел всю ночь на улице. Не понимал, где нахожусь. Было страшно. На следующий день увидел афишу с извещением об открытии выставки Дэниелы. Там ее и нашел.

– Кроме Дэниелы, ты еще с кем-нибудь разговаривал?

Райан.

– Нет.

– Уверен?

– Да. Мы вернулись в ее квартиру и оставались там вдвоем до…

– Ты должен понять – этому центру мы посвятили все. Твоей работе мы посвятили все. Любой из нас отдаст жизнь, если потребуется его защитить. Любой, включая тебя.

Выстрел.

Черная дыра между глазами.

– Мне горько видеть тебя таким, Джейсон. Сердце разрывается.

В голосе Вэнса искренняя горечь и сожаление.

Горечь и сожаление в его глазах.

– Мы были друзьями? – спрашиваю я.

Он кивает и крепко, словно сдерживая волну эмоций, сжимает зубы.

– Мне только трудно понять, как убийство кого бы то ни было ради защиты центра может быть приемлемо как для тебя, так и для других, – добавляю я.

– Тот Джейсон Дессен, которого я знал, никогда бы и не подумал о том, что случилось с Дэниелой Варгас. Я, конечно, не говорю, что ему это понравилось бы. Никому бы не понравилось. Меня от такого просто тошнит. Но он согласился бы, что так надо.

Я качаю головой.

– Ты забыл, что мы построили вместе.

– Так покажи.

* * *

Мне позволяют умыться, дают новую одежду, кормят.

После ланча мы с Лейтоном спускаемся в служебном лифте на подземный уровень четыре.

Когда я в прошлый раз проходил по этому коридору, он был обшит пластиком, и тогда я понятия не имел, где нахожусь.

Мне никто не угрожает.

Никто не говорит, что мне запрещено выходить.

Но я уже заметил, что мы с Вэнсом почти не остаемся одни. Где-то неподалеку постоянно маячат двое мужчин, которые держатся как полицейские. Я помню их еще по первому вечеру.

– Основных уровней четыре, – говорит Лейтон. – На первом – спортзал, рекреационная, столовая и несколько спален. На втором – лаборатории, «чистые комнаты», конференц-залы. Третий подуровень отведен под конструирование. На четвертом – изолятор и центр управления.

Мы приближаемся к внушительной двойной двери, за которой, судя по ее грозному виду, вполне могут храниться государственные секреты.

Вэнс останавливается у сенсорного экрана на стене, достает из кармана ключ-карту и подносит ее к сканеру.

– Имя, пожалуйста, – говорит компьютеризованный женский голос.

Мой спутник наклоняется к экрану:

– Лейтон Вэнс.

– Пароль.

– Один-один-восемь-семь.

– Голосовая идентификация подтверждена. Добро пожаловать, доктор Вэнс.

Я вздрагиваю от резкого звона зуммера, эхо которого убегает, стихая, по коридору.

Дверь медленно открывается.

Я вхожу в ангар и в падающем из-под высокого потолка свете вижу куб цвета орудийного металла со стороной в двенадцать футов.

Пульс резко ускоряется.

Я смотрю и не верю своим глазам.

– Красавец, да? – спрашивает Лейтон, заметив, должно быть, мое состояние.

Не то слово!

Сначала я думаю, что гудение внутри ангара как-то связано с освещением, но потом понимаю – нет, тут что-то другое. Гул такой глубокий, что отдается в крестце, словно ультранизкочастотная вибрация тяжелого, массивного двигателя.

Как будто загипнотизированный, я подхожу к боксу.

Никогда и не мечтал даже, что увижу его, так сказать, во плоти и в этом масштабе.

Вблизи поверхность совсем не гладкая, и свет отражает так, что она кажется многогранной, почти полупрозрачной.

Лейтон указывает на сверкающий под лампами идеально чистый бетонный пол.

– Вот здесь тебя и нашли. Ты был без сознания.

Мы медленно обходим куб.

Я протягиваю руку, провожу по его поверхности пальцами.

Холодная.

– Одиннадцать лет назад, после того как ты получил премию Павиа, мы пришли к тебе и сказали, что у нас есть пять миллиардов долларов. Можно было бы построить космический корабль, но мы отдали деньги тебе. Чтобы посмотреть, чего ты способен достичь, располагая неограниченными ресурсами.

– Мои работы здесь? – спрашиваю я. – Мои записи?

– Конечно.

Мы доходим до дальней стороны бокса.

Лейтон ведет меня дальше, за угол.

На этой стороне в кубе вырезана дверь.

– Что внутри? – спрашиваю я.

– Посмотри сам.

Основание дверной коробки находится примерно в футе от пола ангара.

Я поворачиваю вниз ручку, толкаю дверь и уже делаю шаг…

Вэнс кладет руку мне на плечо.

– Дальше нельзя. Ради твоей же безопасности.

– Это опасно?

– Ты вошел в него третьим. Еще двое вошли после тебя. Пока что вернулся только ты один.

– Что случилось с остальными?

– Мы не знаем. Использовать внутри записывающие устройства не получается. Единственный отчет, на который можно рассчитывать на данном этапе, – это рассказ кого-то, кому удастся вернуться. Как тебе.

Внутри бокса пусто, неприглядно и темно.

Стены, пол и потолок изготовлены из того же, что и снаружи, материала.

– Звуконепроницаемый, герметичный, защищенный от ионизирующего излучения и, как ты, возможно, уже догадался, генерирует сильное магнитное поле, – говорит Лейтон.

Я закрываю дверь и слышу, как внутри срабатывает запирающее устройство и штифт замка становится на место.

Смотрю на куб и как будто вижу восставшую из мертвых неосуществленную мечту.

Мне было около тридцати, когда я работал с подобием такого вот куба. Только тот имел сторону длиной в один дюйм и предназначался для помещения макроскопического объекта в суперпозицию.

Или в «кошачье состояние», как говорим иногда с претензией на юмор мы, физики.

Речь, разумеется, идет о коте Шредингера, знаменитом мысленном эксперименте.

Представьте, что внутри герметично закрытого стального ящика находятся кот, колба с ядом и радиоактивный источник. Если внешний сенсор регистрирует радиоактивность – в данном случае распад атома, – колба разбивается, и высвободившийся яд убивает кота. При этом шансы на то, что атом распадется или не распадется, равны.

Остроумный способ связать два мира: наш, классический, и субатомный.

Копенгагенская интерпретация квантовой механики предлагает следующее: до момента вскрытия ящика, до непосредственного наблюдения, атом пребывает в суперпозиции неопределенного состоянии распада и нераспада. Что означает, в свою очередь, что кот одновременно жив и мертв.

И только после того, как ящик открывается и происходит акт наблюдения, волновая функция редуцирует в одно из двух состояний.

Другими словами, мы видим только один из двух возможных исходов.

Например, мертвого кота.

И это становится нашей реальностью.

Но тут начинается самое чудное.

Есть ли где-нибудь другой мир, столь же реальный, как и известный нам, где, открыв стальной ящик, мы обнаруживаем живого, мурлычущего кота?

Многомировая интерпретация квантовой механики дает положительный ответ.

Когда мы открываем ящик, возникает развилка.

Страницы: «« ... 7891011121314 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Обновленное третье издание популярной книги поможет разобраться с технологией влияния и методикой пр...
Эта книга содержит исключительно практическую информацию по массовому привлечению клиентов. Она напи...
Питер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множе...
Современная юмористическая поэма в трёх частях, в которой описываются три самостоятельные истории. И...
Предлагаемая книга является заключительной, в переложении трилогии «Илиады» и «Одиссеи» Гомера, «Эне...
Кто сказал, что наука – это сложно? Это весело и очень интересно!В книге популяризатора науки Якова ...