Сказки братьев Гримм (сборник) Пулман Филип
– В чем дело, старый Усатый Бандит? – спросил осел.
– Ах, боже мой, – ответил кот, – я попал в такой переплет! В последнее время я сильно сдал, хотя и не думаю, что вы это заметили. Но я уже не так молод, как раньше, и мои зубы затупились. Вместо того чтобы ловить, как раньше, мышей, крыс, других грызунов, да всего не перечесть, я все лежал и дремал у очага. Моя хозяйка собиралась меня утопить, но я убежал. Не имею никакого представления, что теперь делать. У вас есть какие-нибудь мысли?
– Пойдем с нами в Бремен, – сказал осел. – Мы собираемся стать уличными музыкантами. Ты умеешь петь, я слышал, как твои собратья восхитительно поют по ночам, пойдем с нами.
Кот решил, что план хорош, и пошли они все вместе. Вскоре пришли на крестьянский двор и видят: сидит на крыше петух и кукарекает во весь голос.
– Ты чего раскукарекался? – спросил осел. – Уже давно рассвело.
– Я предсказываю погоду, – ответил петух. – Сегодня день благовещения Богородицы, когда она стирает рубашки младенца Христа и вывешивает их сушиться. Я рассказываю семье о том, что будет сухо и солнечно. Думаете, они будут благодарны мне? Да ни капельки! Завтра придут гости, и они хотят меня съесть. Хозяйская жена уже сказала повару, что сегодня вечером собирается отрубить мне голову. Я буду кукарекать и кукарекать, пока дыхание не ушло из моих легких.
– Ну, это никуда не годится, – сказал осел. – Почему бы тебе не пойти с нами в Бремен? Мы собираемся стать музыкантами. У тебя приятный голос, и когда мы вместе станем играть, то будем неотразимы.
Петух согласился. Они отправились в путь, но не смогли добраться до Бремена за один день. И вечером решили поискать укрытие в лесу, где им случилось оказаться.
Осел и собака легли под большим деревом, кот забрался на ветку, а петух взлетел на самую верхушку и вскоре спустился вниз с новостями. Перед сном он огляделся, посмотрев на север, на юг, на восток и на запад, и подумал, что неподалеку, должно быть, находится дом, так как он заметил огонек.
– Что ж, пойдем туда, – сказал осел. – Хуже, чем здесь, не будет.
– А если это дом, – поддержал пес, – может, там найдется несколько косточек с остатками мяса.
Пошли они на огонек и вскоре увидели свет, пробивавшийся сквозь деревья. Он становился все ярче и ярче, и вот они оказались прямо перед домом. Так как осел был самым высоким из них, он подошел к окну и заглянул внутрь.
– Что ты там видишь, Серая Морда? – спросил петух.
– Вижу я стол с едой и питьем, но…
– Но что?
– Вокруг стола сидит десяток разбойников, и все уплетают за обе щеки.
– Ах, если бы на их месте оказались мы! – воскликнул петух.
Стали они обсуждать, как бы им разбойников прочь прогнать, и наконец придумали план: осел встанет передними ногами на подоконник, пес заберется ему на спину, кот встанет на пса, а петух взгромоздится на кота, и они запоют. Они приготовились и после того, как осел дал отсчет, начали петь так громко, как только могли: осел ревел, пес лаял, кот мяукал, а петух кукарекал. А когда они закончили, то все разом ввалились внутрь через окошко, разбивая стеклянную посуду и производя ужасный шум.
Разбойники вскочили, думая, что это сам дьявол или, по крайней мере, привидение, и в ужасе убежали в лес. А четверо музыкантов сели за стол и наелись вволю оставшейся снеди, поглощая ее с такой жадностью, словно им целый месяц придется без еды обходиться.
Когда закончили есть, их разморило, ведь день у зверей был длинный. Легли они спать, каждый в том месте, которое понравилось ему больше всего: осел устроился снаружи у навозной кучи, пес свернулся клубком за дверью, кот растянулся на плите у очага, а петух взгромоздился на потолочную балку.
В полночь разбойники, следившие за домом на расстоянии, увидели, что свет погас.
– Мы не можем позволить, чтобы нас вот так вот прогнали прочь, – сказал главарь. – Не очень это смело с нашей стороны. Слушай, Левша, вернись туда и посмотри, что там происходит.
Левша прокрался назад к дому. Он ничего не услышал, прошел на цыпочках в кухню и огляделся. Ничего не было видно, кроме светящихся глаз кота. Левша подумал, что это неостывшие угли, поэтому он чиркнул спичкой, чтобы снова разжечь их, и ткнул ею коту в нос.
Естественно, коту это не понравилось. Он вскочил, шипя и фыркая, да как цапнет когтями разбойника за лицо!
– Ай-ай! – завопил Левша, бросился к двери, но споткнулся о пса, который вцепился ему в ногу.
– Ой-ой! – прокричал Левша и выбежал во двор.
Осел проснулся и лягнул его что было сил в зад.
– Ах! – взвизгнул Левша и разбудил петуха, который прокукарекал:
– Ку-ка-ре-ку!
– Ох! – воскликнул Левша и в ужасе бросился в лес со всех ног.
– Что случилось? Что там такое? – спросил его главарь.
– Нам нельзя туда возвращаться! – ответил ему Левша. – На кухне ужасная ведьма, она расцарапала мне лицо своими ногтями. А за дверью человек с ножом, он пырнул меня в ногу. А снаружи мордоворот с дубиной, он задал такого жару, что, похоже, раздробил мне зад. А на крыше сидел судья, который как закричит: «Приведите сюда арестанта!» Ну, я и бросился бежать со всех ног.
После такого разбойники не отважились вернуться в дом. А четверо бременских музыкантов, наоборот, так полюбили его, что никогда больше не покидали. Они до сих пор живут там, а что касается того, кто последним рассказывал эту историю, его губы все еще шевелятся.
Тип сказки: ATU 130, «Животные на ночлеге».
Источник: истории, рассказанные братьям Гримм семьей фон Хакстхаузен и Доротеей Виманн.
Похожие истории: Катарина М. Бриггс, «Бык, баран, петух и индюк», «Как Джек за счастьем ходил» («Английские народные сказки»).
Бедные старые замученные животные, наивно мечтающие играть музыку в городе Бремене! В конце концов они преуспели, и слава богу. Я люблю эту историю за простоту и мощь формы. Когда сказка так хорошо структурирована, что кажется – линия повествования не способна развиваться иначе и, продвигаясь к концу, затрагивает каждое важное событие, – можно лишь уважительно склонить голову перед рассказчиком.
Сказка восемнадцатая
Поющая косточка
Однажды в некоей земле люди обеспокоились, что дикий кабан разоряет крестьянские поля, уничтожает скот и убивает своими клыками людей. И вот объявил король, что тот, кто освободит землю от этой напасти, получит большую награду. Но зверь был такой огромный и сильный, что никто не отваживался подходить близко к лесу, где он жил. Наконец король пообещал тому, кто поймает или убьет дикого кабана, свою единственную дочь в жены.
А жили тогда в этой земле двое братьев, сыновья одного бедняка. Заявили они, что готовы заняться этим опасным делом. Старший был хитер да умен и согласился на это по самоуверенности, а младший был простодушен и глуп, но пошел на это от чистого сердца.
И сказал король:
– Если хотите наверняка зверя найти, надо вам зайти в лес с противоположных сторон.
Прислушались они к совету, и зашел старший брат в лес с запада, а младший с востока.
Прошел младший брат немного, повстречался ему на пути маленький человечек с черным копьем и говорит:
– Я дам тебе это копье потому, что у тебя чистое сердце. Копьем ты сможешь убить дикого кабана, и будь уверен, это сработает. Он не причинит тебе никакого вреда.
Младший брат поблагодарил человечка и пошел дальше в лес, закинув копье себе на плечо. И вскоре натолкнулся на огромного зверя. Тот устремился на него, но юноша крепко держал копье. В слепой ярости кабан бросился прямо на копье с такой силой, что острие разорвало ему сердце надвое.
Взвалил младший брат чудовище на спину и отправился в путь, чтоб отнести королю. Он достиг края леса и подошел к таверне, где люди весело проводили время, выпивая и танцуя. Среди них был и его старший брат. Этот прохвост был не настолько смел, чтобы отправиться в лес, и, полагая, что кабан от него все равно никуда не убежит, решил он выпить вина для пущей храбрости. Когда он заметил младшего брата, вышедшего из лесу с кабаном за плечами, искушение посетило его завистливое и злое сердце.
Он окликнул его:
– Братец! Что за славный подвиг ты совершил! Поздравляю! Заходи-ка сюда, садись, выпьем за твою победу.
Младший брат по простоте душевной ничего не заподозрил. Он рассказал своему старшему брату о маленьком человечке и черном копье, которым убил кабана.
Они оставались там до наступления вечера, а затем вместе отправились в путь. Когда стемнело, подошли они к мосту над ручьем.
– Иди ты первым, – сказал старший брат.
Младший брат пошел вперед. Когда он дошел до середины моста, старший брат так сильно ударил его по голове, что тот свалился замертво. Убийца закопал его на берегу под мостом, взвалил кабана к себе на плечи и принес королю.
– Я убил его, – заявил он, – но не видел моего бедного брата. Надеюсь, что он в безопасности.
Король сдержал свое слово, и старший брат женился на принцессе. Прошло время, но его брат все не появлялся. Тогда он сказал:
– Боюсь, дикий кабан разорвал его на части. Ах, мой бедный братец!
Все ему поверили, и он подумал, что на этом дело и закончится.
Но от Бога ничего не утаишь. Через много лет пастух гнал своих овец через мост и заметил, как что-то белеет внизу на берегу. Он подумал, что это может ему пригодиться, спустился вниз и нашел белоснежную косточку, которую принес домой и вырезал из нее мундштук для своего рожка.
К его великому удивлению, когда он подул в косточку, она стала сама петь:
- – Ах, мой милый пастушок,
- Ты играешь в свой рожок,
- Так услышь мой голосок.
- Братец-то меня убил,
- Под мостом захоронил,
- Кабана себе забрал
- И принцессу в жены взял.
– Что за волшебный мундштук, – сказал пастух. – Благодаря ему мой рожок сам по себе поет. Надо будет отнести его королю.
Когда пришел он к королю, то рожок снова запел свою песенку. Король был не глуп, он сразу понял, что случилось, и велел раскопать землю под мостом. Там лежал целый скелет, не хватало только одной косточки.
Не смог злой брат отпереться. По приказу короля зашили его в мешок и сбросили в тот же самый ручей, рядом с которым лежало тело его брата. Что касается младшего брата, его кости упокоились в прекрасной могиле на церковном погосте.
Тип сказки: ATU 780, «Поющая косточка».
Источник: история, рассказанная братьям Гримм Дортхен Вильд.
Похожие истории: Александр Афанасьев, «Чудесная дудка» («Народные русские сказки»); Катарина М. Бриггс, «Биннори» («Английские народные сказки»); Итало Кальвино, «Павлинье перышко» («Итальянские народные сказки»).
Уберите из истории сверхъестественные элементы: маленького человечка, который дал младшему брату копье, убившее дикого кабана; поющую косточку, – и она вполне могла бы стать одной из незамысловатых сказок в чрезвычайно популярной антологии Йоганна Петера Хебеля «Schatzkastlein des Rheinischen Hausfreundes» («Сундук с сокровищами»). Антология была опубликована в 1811 году, за год до выхода первой книги братьев Гримм. Хебель специализировался на историях из повседневной жизни с развлекательным, чувственным или назидательным уклоном, и случайно раскрытое убийство фигурирует во многих его сказках.
Но сверхъестественный характер данной истории очень важен, и этот прием получил широкое распространение: иногда волшебный инструмент, поющий о правде, сделан из кости, иногда из тростинки. Иногда это арфа, сделанная из грудных костей и волос жертвы, как в английской «Биннори», но правда всегда выходит наружу.
Сказка девятнадцатая
Черт с тремя золотыми волосками
Жила однажды бедная женщина, родила она сына, и появился он на свет в рубашке. Это был знак удачи. Деревенская гадалка услышала об этом и предсказала, что, когда ему исполнится четырнадцать, он женится на дочери короля.
Вскоре после того прибыл в деревню сам король. Он путешествовал инкогнито, поэтому никто не узнал его, и когда стал расспрашивать о том, что происходит, какие новости, о чем говорят в деревне и тому подобное, люди рассказали ему о ребенке, родившемся в рубашке. Конечно же, они сказали, что он будет удачливым и женится на дочери короля, когда ему исполнится четырнадцать.
А король-то был злым, и такое пророчество совсем не понравилось ему. Пошел он к родителям ребенка и сказал:
– Друзья мои, у вас тут удачливый ребенок, а я богач. Это первое свидетельство его удачи. Отдайте ребенка мне, уж я о нем позабочусь.
Поначалу родители отказывались, но когда чужестранец предложил им за это немало золота, они увидели выгоду в его предложении и сказали:
– Раз уж он родился счастливцем, то для него все должно будет обернуться к лучшему.
В конце концов они согласились и отдали ребенка.
Положил король ребенка в сундук и отправился в путь, пока не доехал до глубокой реки. Он бросил сундук в воду и подумал: «Славную работенку я проделал. Спас свою дочь от непрошеного жениха».
Затем поскакал домой. Но если бы он остался, то увидел бы, что сундук не утонул, как надеялся король, а поплыл, словно кораблик, и ни одна капля воды в него не просочилась. Сундук проплыл вниз по реке две мили от королевской столицы, приплыл к местечку, где стояла мельница, и застрял в запруде. В тот момент там рыбачил ученик мельника, он вытащил сундук из воды с помощью багра, думая, что нашел немалое сокровище. Когда он открыл сундук, то, к своему удивлению, обнаружил в нем маленького ребенка, здорового и с румяными щеками. Ему младенец был ни к чему, и он отнес найденыша мельнику и его жене. Они очень обрадовались ребенку, так как своих детей у них не было.
– Должно быть, сам господь послал его нам, – сказали они.
Они взяли ребенка к себе и заботились о нем. Хорошо воспитывали его, учили следить за своими манерами и всегда быть добрым и честным.
Время шло, и несколькими годами позже случилось королю попасть в грозу во время охоты, и нашел он себе пристанище как раз на той самой мельнице. Он спросил у мельника и его жены, не их ли сын тот юноша, которого он видел.
– Нет, – ответили они. – Это найденыш. Четырнадцать лет тому назад его прибило к запруде в сундуке, и наш работник выловил его.
Тогда король понял, что это не кто иной, как тот самый счастливец, которого он сам бросил в воду, и сказал:
– Люди добрые, нельзя ли будет послать вашего найденыша отвезти письмо королеве? Я дам ему за это в награду два золотых.
Супружеская пара согласилась и велела юноше готовиться в дорогу. Тем временем король взял бумагу и написал королеве: «Как только мальчик, везущий это письмо, прибудет к вам, следует его убить и в землю закопать. И сделать это надо до того, как я вернусь домой».
Мальчик взял письмо и отправился в дорогу, но вскоре заблудился и попал под вечер в дремучий лес. В сгущающейся темноте он заметил одинокий огонек, что сверкал между деревьями. Это был единственный свет, который он мог разглядеть. Он пошел к нему и вскоре очутился около небольшой избушки. Внутри у очага дремала старуха. Она испугалась, когда увидела его, и спросила:
– Откуда ты взялся? И куда направляешься?
– Я иду с мельницы, – ответил юноша, – несу письмо королеве. Но я заблудился в лесу и хотел бы у тебя переночевать, если можно.
– Бедный мальчик, – сказала старуха, – ведь ты попал в разбойничий притон. Сейчас разбойников нет, они заняты делом, но когда вернутся домой, как пить дать тебя убьют.
– Пусть приходят, – сказал юноша, – я не боюсь разбойников. Мне нужно лечь и поспать, так как я выбился из сил.
Он лег на лавку и сразу уснул. Вскоре после этого явились разбойники и гневно спросили:
– Что это за мальчуган лежит тут?
– Это просто невинный ребенок, – сказала старуха. – Он заблудился в лесу, и я позволила ему прилечь, так как он очень устал. Он везет письмо королеве.
– Правда, что ли? – удивился главарь разбойников. – Давайте-ка взглянем на него.
Они вытащили письмо у мальчика из кармана, распечатали и внимательно по складам прочитали, а там говорилось, что мальчика надо убить, как только он доставит письмо.
– Ох, это несправедливо, – сказал главарь. – Это подлая шутка.
Даже разбойники, какими бы жестокосердными ни были, почувствовали жалость. Главарь взял чистый лист бумаги и написал новое письмо, где было сказано, что как только юноша явится, он должен жениться на королевской дочери. Они оставили его спать на лавке до самого утра, а когда он проснулся, дали письмо и показали дорогу во дворец.
Пришел он туда и вручил письмо королеве. Та, конечно, устроила пышную свадьбу, и юноша взял в жены королевскую дочь. А так как он был красивый, добрый и вежливый со всеми, то и девушка была этому очень рада.
В конце концов король вернулся домой и обнаружил, что предсказание деревенской гадалки исполнилось, и, несмотря ни на что, юноша женился на его дочери.
– Как же это случилось? – спросил он у королевы. – Разве ты не получила мое письмо? Я ничего не говорил в нем о женитьбе.
Королева показала ему письмо. Король прочитал его и понял, что произошло. Он послал за юношей и спросил:
– Что это значит? Я не давал тебе этого письма. Я дал тебе совсем другое. Как ты можешь это объяснить, а?
– Боюсь, что не смогу ничего объяснить, – ответил мальчик. – Я провел ночь в лесу, возможно, кто-то подменил его, пока я спал.
– Не думай, что тебе удастся так легко отделаться, – прорычал король. – Кто бы ни женился на моей дочери, он должен отправиться прямо в ад и добыть мне три золотых волоса с головы черта.
– Хорошо, я могу это сделать, – ответил юноша. – Принесу вам золотые волосы. Дьявола я не боюсь.
Он попрощался со всеми и отправился в путь. И первым местом, куда он пришел, оказался большой город, где у ворот стоял привратник.
– Чем ты занимаешься? И что умеешь?
– Я все умею, – ответил юноша, – а чего не умею, о том смогу догадаться.
– Тогда ты можешь оказать нам услугу. У нас на рыночной площади есть фонтан, из которого прежде струилось вино, а сейчас даже вода не течет.
– Я выясню, в чем причина, обещаю, – ответил юноша, – и на обратном пути все вам расскажу.
Он отправился дальше и вскоре подошел к небольшому городу, где стражник задал ему те же вопросы.
– Чем ты занимаешься? И что умеешь?
– Я все умею, – ответил юноша, – а чего не умею, о том смогу догадаться.
– Тогда объясни-ка мне вот что. У нас в парке есть дерево, которое давало золотые яблоки. Но что-то случилось, и теперь на нем даже листьев нет.
– Предоставьте это дело мне, – сказал юноша. – Я расскажу вам на обратном пути.
Пошел он дальше и пришел к реке, где перевозчик поджидал людей, чтобы перевезти их с одного берега на другой.
– Чем ты занимаешься? И что умеешь?
– Я все умею, – ответил юноша, – а чего не умею, о том смогу догадаться.
– Тогда у меня есть к тебе вопрос. Почему я должен все время заниматься перевозом, и никто меня никогда не сменит?
– Не беспокойся, – сказал юноша, – я найду ответ, будь уверен.
Переправился он через реку и вскоре отыскал вход в преисподнюю. А там темно, дымно и гадко. Черта в ту пору дома не оказалось, только его бабушка сидела в большом кресле да газету читала.
– Чего тебе надобно? – спросила она у незваного гостя.
Она совсем не была похожа на чертову родню, поэтому мальчик рассказал ей, зачем пришел.
– Король сказал, что если я не добуду три золотых волоса с головы черта, – сказал он, – то не смогу остаться со своей женой.
– Это будет нелегко, – вздохнула бабушка. – Если он обнаружит тебя здесь, то наверняка съест. Но ты парень хороший, мне тебя жалко, и я сделаю все возможное. Сперва я превращу тебя в муравья.
Так она и сделала, и посадила его на кончик пальца, чтобы он мог ее слышать.
– Спрячься в моих юбках, – сказала она, – а я выдерну волосы для тебя.
– Есть еще кое-что, – ответил ей муравей. – Мне нужно узнать ответы на несколько вопросов. Почему из фонтана на рыночной площади больше не течет даже вода, хотя раньше из него струилась вино? Почему на дереве, которое раньше давало золотые яблоки, сейчас нет даже листвы? И почему перевозчик должен все время перевозить людей через реку?
– Это нелегко, – сказала бабка. – Я ничего не могу обещать. Но ты сиди смирно и слушай, что черт скажет.
Муравей кивнул своей крошечной головкой, и она спрятала его в юбках. И как раз вовремя – черт именно в этот момент вернулся домой и начал рычать.
– В чем дело? – спросила его бабушка.
– Человек! Чую его! Кто был здесь? А?
Он обыскал всю комнату, поднимая стулья и заглядывая во все уголки.
– Дьявол тебя побери! – воскликнула бабка. – Я ведь только что здесь прибрала, разве не видишь? А ты все снова разбрасываешь. Садись-ка ужинать и прекрати поднимать шум на пустом месте.
– Хорошо, но все же, – пробормотал черт, – я чую его.
Но сел за стол, проглотил ужин, а затем лег и положил голову своей бабушке на колени.
– Поищи-ка, бабуля, вшей у меня в волосах, – попросил он.
Она начала перебирать его волосы, и вскоре черт задремал и захрапел. Как только она это услышала, ухватила старуха один золотой волос и вырвала его.
– Ой! – вскрикнул черт, сразу проснувшись. – Ты что делаешь?
– Да сон мне приснился, – отвечала бабушка, осторожно положив волос рядом с собой так, чтобы черт его не увидел.
– Что за сон? О чем он был?
– О фонтане, – сказала она. – Он стоял на рыночной площади, и много лет назад било из него вино, и каждый мог угоститься, а сейчас из него даже вода не течет.
– Глупые людишки, – пробормотал черт, снова укладываясь головой на колени к своей бабушке. – Все, что им нужно сделать, это вытащить жабу из-под камня в том фонтане. Если ее убить, вино потечет снова.
Стала бабка опять вшей выбирать, и он снова захрапел. Поискала она в его спутанной шевелюре, нашла еще один золотой волос и выдернула.
– Ой! Почему ты снова это сделала?
– Прости, дорогуша, – сказала она. – Мне приснился еще один сон, и я не знала, что делаю.
– Еще один сон, да? И о чем на этот раз?
– О дереве в парке, на котором больше даже листья не растут. А когда-то оно давало золотые яблоки.
– Они ничего там не знают, в этом городишке. Им надо покопать у корней, там найдут мышь, она корни и обгладывает. Если мышь убить, они опять получат свои золотые яблоки.
– Тише, тише, – сказала ему бабушка. – Если бы я была такой умной как ты, я бы тебя не разбудила. Засыпай, моя лапочка.
Черт поворочался и снова положил голову ей на колени. Вскоре раздался его храп. На этот раз она подождала чуть дольше, а затем вырвала третий золотой волос, положив его рядом с другими.
– Ай! Ты снова это сделала. Да что с тобой, глупая старуха?
– Тише, тише, – отвечала она. – Это все сыр, который я съела на ужин. Он снова меня усыпил.
– Вечно ты со своими снами. Если ты опять сделаешь так, я тебя поколочу. Что тебе снилось?
– Снился мне перевозчик. Он из года в год перевозит людей туда и обратно, и никто его не сменит.
– Ха! Эти люди вообще, что ли, ничего не знают? Все, что ему нужно сделать, это отдать свой шест первому, кто захочет через речку переправиться, этот человек и сменит его.
– Тише, тише, – сказала бабка, – засыпай, мой хороший. Мне больше не будут сниться сны.
Она оставила его в покое, и остаток ночи черт спал крепко. Когда он проснулся на следующее утро и отправился по делам, бабушка подождала немного, убедилась, что он ушел, затем достала муравья из своих юбок и превратила обратно в юношу.
– Ты все слышал? – спросила она.
– Да, каждое слово, – ответил он. – А тебе удалось достать три волоса?
– Вот они, – сказала она и отдала ему.
Будучи вежливым, юноша от души поблагодарил ее и отправился в путь-дорогу, радуясь, что получил все, что ему было нужно.
Когда он пришел к перевозчику, тот спросил его:
– Ну? Ты узнал?
– Сперва перевези меня, – ответил мальчик и, когда они были на другом берегу, сказал: – Все, что тебе нужно сделать, это отдать шест в руки тому, кто захочет переправиться, и ты будешь свободен.
Пошел он дальше и пришел в город, где росло бесплодное дерево, а городской привратник тоже ждал ответа.
– Убейте мышь, которая грызет корни дерева, и оно опять будет приносить золотые яблоки, – сказал ему мальчик.
Мэр и муниципалитет вздохнули с таким облегчением, что дали ему в награду за это двух ослов, нагруженных золотом. Ведя своих ослов домой, он остановился в другом городе, где пересох фонтан.
– Выкопайте камень, находящийся в фонтане, и убейте жабу, которая прячется под ним, – сказал он горожанам.
Они сразу так и сделали, и, конечно же, из фонтана забило вино. Горожане выпили за здоровье юноши и дали ему в награду еще двух ослов, нагруженных золотом.
Ведя своих четырех ослов, добрался он до дома. Все были рады видеть его снова, особенно жена, а когда король увидел ослов и их поклажу, то пришел в восторг.
– Мой дорогой мальчик! – сказал он. – Как чудесно снова видеть тебя! А эти волосы с головы дьявола великолепны, положи их на буфет. Но где ты взял все это золото?
– Перевозчик переправил меня через реку. А берег на другой стороне вместо песка покрыт золотом, можно взять сколько хочешь. На вашем месте я бы взял несколько мешков.
Король был очень жадным, поэтому он тут же отправился в путь. Он мчался весь день, пока не добрался до речки, где нетерпеливо дал знак перевозчику.
– Осторожно, – сказал перевозчик, когда король ступил на борт. – Не раскачивайте лодку. Вам не трудно будет подержать шест вместо меня?
Конечно, король так и сделал, а перевозчик сейчас же выскочил из лодки. Он смеялся, пел, прыгал от радости и потом убежал, а король был вынужден остаться в лодке навсегда, перевозя людей туда и обратно, в наказание за свои грехи.
Тип сказки: ATU 930, «Предсказание», с продолжением ATU 461, «Три волоска из бороды дьявола».
Источник: история, рассказанная братьям Гримм Доротеей Виманн.
Похожие истории: Александр Афанасьев, «Марко Богатый и Василий Бессчастный» («Народные русские сказки»); Катарина М. Бриггс, «Самый честный из всех», «Рыба и кольцо», «Леди из Степни» («Английские народные сказки»); Итало Кальвино, «Крылатый великан», «Исмаилитский купец», «Цветок миндаля» («Итальянские народные сказки»); Якоб и Вильгельм Гримм, «Гриф-птица» («Детские и семейные сказки»).
Как и «Три змеиных листочка» (стр. 107), эта история делится на две половины. В некоторых похожих сказках вслед за предсказанием о ребенке (обычно, девочке), рожденном, чтобы выйти замуж за богача, следует испытание другого рода. Вместо того чтобы добывать три волоса с головы черта (или перо великана, или что угодно), она должна найти кольцо, которое противящийся жених выбросил в море, и свадьба не может состояться, пока это кольцо в обязательном порядке не обнаружится в животе у рыбы. Мне нравится изложенная тут версия, так как награда достается за храбрость, а не только за удачливость.
Сказка двадцатая
Девушка-безручка
Жил да был один мельник, и начал он беднеть и беднеть, пока не осталась у него одна только мельница да прекрасная яблоня позади нее. Однажды отправился он в лес по дрова, и попался ему старик, которого он раньше ни разу не видал.
– Почему ты сам дрова таскаешь? – спросил старик. – Пообещай мне отдать то, что находится позади твоей мельницы, и я сделаю тебя богачом.
– А что позади моей мельницы? – задумался мельник. – Это может быть только яблоня.
– Хорошо, – сказал он, – обещаю.
Старик составил договор, и мельник его подписал. Старик забрал его себе со странным смешком.
– Я приду за обещанным через три года, – сказал он. – Смотри же, не забывай.
Мельник поспешил домой, и вышла жена ему навстречу.
– Ах, муженек, – говорит, – ты никогда не догадаешься, что случилось! Ларцы да сундуки с сокровищами по всему дому стоят, полны доверху золотыми монетами, деньгами и каменьями драгоценными, всего не перечесть. Откуда все это богатство взяться могло? Или это господь наконец к нам благоволит?
– Значит, он выполнил свою часть сделки, – сказал мельник и поведал жене о старике в лесу. – Все, что нужно сделать, это отдать ему то, что находится позади мельницы. Эти сокровища стоят яблони, не правда ли?
– Ох, муженек! Ты не ведаешь, что натворил! Это, наверное, был сам дьявол! Он не о яблоне говорил, а о нашей дочери. Она там дорожку подметала.
А дочь мельника была красавицей! Три года провела она в благочестивых молитвах к господу. Когда пришло время дьяволу за ней явиться, девушка помылась с головы до пят, надела белое платье и нарисовала мелом вокруг себя круг на полу. Явился черт спозаранку и обнаружил, что не может к ней приблизиться.
Сказал он мельнику:
– Зачем ты позволил ей помыться, старый дурак? Не давай ей больше воды ни капли, а то не смогу я до нее дотронуться.
Испугался мельник и сделал так, как дьявол ему сказал. Он не дал дочери ни капли воды, какую бы жажду он ни испытывала. На другое утро дьявол явился снова.
– Глянь-ка! У нее руки чистые! Почему ты позволил ей помыть руки?
Выяснилось, что девушка проплакала всю ночь, и слезы омыли ей руки. Дьявол был в ярости, так как по-прежнему не мог до нее дотронуться.
– Хорошо, – сказал он, – теперь ты должен будешь отрубить ей руки.