Фунт плоти Джексон Софи

Он с силой ударил ладонями по стволу. Кэт даже подпрыгнула.

– Черт бы его побрал! – процедил сквозь зубы Картер и почти навалился на Кэт, заслоняя ее собой.

– Да успокойтесь вы.

Кэт поймала себя на том, что водит ладонью по его груди, невольно поражаясь крепости его мышц. До чего же он сильный.

– Вам так неприятен ваш брат? – отважилась спросить Кэт.

– Мы с ним увидимся… в другое время. И на моих условиях.

Глаза Картера умоляли ее понять его и не задавать вопросов.

– Конечно, конечно, – повторяла Кэт, продолжая гладить его по груди. – Я же не прошу вас меня с ним познакомить. И вас никто не заставляет к нему подходить.

Картер понемногу успокоился. Зато у Кэт от его взглядов кожа покрылась мурашками. По телу разлилась волна желания. Кэт вдруг сообразила, до чего же близко они стоят. На каждом вдохе ее грудь почти касалась его груди. Нос Картера почти утыкался в ее волосы.

– Вы вкусно пахнете, – прошептал он. – Знаете об этом?

Кэт сглотнула. Ее рука замерла.

– По глазам вижу, что знаете. – Картер наклонился к ней. – Вы обалденно вкусно пахнете.

– Спасибо.

Спина Кэт обтирала ствол. Наверное, футболка запачкается. Все тело пылало. Черт, он ведь почти прижимается к ней. Умом Кэт понимала, что должна оттолкнуть его и вылезти из этой дурацкой ловушки. Однако всякий раз, стоило ей подумать об этом, как ее телу хотелось совершенно противоположного. Ей хотелось, чтобы Картер прижался к ней по-настоящему.

– О чем вы думаете? – спросил Картер.

Его руки опустились ниже и теперь находились над самыми ее плечами.

Цвет радужной оболочки его глаз почему-то напомнил Кэт синеву Карибского моря. Ей вдруг захотелось облизать его выпяченную верхнюю губу. Потом она заметила небольшой шрам у него на подбородке, и руки просто зачесались от желания его потрогать.

– Я думаю… я думаю… мне пора домой, – запинаясь на каждом слове, ответила она.

Будешь тут запинаться, когда его нос терся о ее левый висок.

– Персик, а вы действительно хотите вернуться домой?

– В общем, пора уже.

Картер запрокинул голову, прикрыл глаза. Взгляд его стал до жути сексуальным.

– Можно вам кое-что сказать? – вдруг спросил он.

Она лишь кивнула. Его взгляд не отрывался от ее рта.

– Я… ужасно, ужасно, ужасно хочу вас поцеловать. Прямо сейчас.

– Карт…

– Тсс. Я знаю, что не должен позволять себе таких вольностей. Мне вообще не свойственно целоваться. Но мне хочется вас поцеловать.

Большим пальцем он провел по ее губам.

– Я хочу узнать, какой вкус у вашей верхней губы. – Он облизал свою. – А потом сравнить со вкусом нижней. – Он тяжело выдохнул. – И еще я ужасно хочу знать, не напоминает ли ваш язычок вкус персика.

Кэт зажмурилась.

– Мы… Я… Прошу вас, – пробормотала она. – Не надо.

Ее живот сдавило, будто клещами. Удивительно, что она еще способна произносить какие-то слова.

– Разве это так плохо? – Его дыхание окутывало Кэт аурой чувственности. – Вы же такая красивая.

Все существо Кэт жаждало этого поцелуя. Внутри что-то мурлыкало. У нее расширились зрачки, а биение сердца просто зашкаливало. Она понимала: они вот-вот перейдут черту. Важную, опасную. Способную стать чертой, подведенной под ее карьерой.

– Картер, – снова прошептала Кэт, делая последнюю попытку остановить неизбежное. – Нам этого нельзя.

– Знаю, – ответил он, обхватив ладонями ее лицо. Он наклонил голову, и теперь его шепот раздавался возле самых ее губ. – Всего один раз. Я хочу узнать вкус ваших губ. О большем не прошу.

А потом его губы прижались к ее губам.

Боже мой… Она целовалась со своим учеником.

Со своим прекрасным, ужасным, изломанным, сердитым учеником, который пытался ее щекотать и с которым они ели фруктовое мороженое. С учеником, говорившим ей, какая она красивая, и сделавшим такой потрясающий подарок на ее день рождения. С мужчиной, сотканным из стольких противоречий, что голова идет кругом.

Кэт знала, что поступает глупо. Она обещала себе, что не допустит глупостей… и вот результат. А теперь она ощущала его язык у себя во рту и познавала его вкус. Терпкий мужской вкус с легкой примесью табачного дыма. Ощущение было непередаваемым. Казалось, всю свою жизнь она искала и ждала этих ощущений. Кэт одновременно чувствовала себя легкой, как воздушный шарик, и невероятно тяжелой, взволнованной и испуганной.

Желание сдавливало ей бедра, однако никакой зов плоти не мог уничтожить панику, превратившую горло в пересохший колодец.

Кэт уперлась ему в плечо и попыталась оттолкнуть.

– Ну пожалуйста, – сбивчиво шептала она, не отрываясь от его губ.

– Персик, – простонал Картер, беря ее за руку и отгоняя все слова.

Он целовал ее все настойчивее и все дальше проталкивал язык в ее рот. Его бедра упирались ей в живот.

Кэт покачала головой. Ей удалось отлепиться от его губ.

– Перестаньте.

Но Картер не слышал, и она это знала. Он сейчас находился очень далеко.

– Слушайте, я так не могу. – Кэт еще раз попыталась оттолкнуть его, приложив больше силы. – Картер, прекратите.

Наконец ее слова достигли его ушей.

– Что? – спросил он, одурманенный близостью ее тела и явно не собирающийся выходить из этого дурмана.

– Перестаньте! – Она сделала новую попытку оттолкнуть Картера. Он отодвинулся, но лишь на шаг. – Я сказала, хватит!

Кэт собрала все силы, какие у нее оставались, и толкнула его обеими руками. Картер попятился.

* * *

Картер смотрел на нее в полном недоумении. Он был готов снова прильнуть к ее дивным пухлым алым губам, однако Кэт тут же заслонила рот рукой. Опомнившись, Картер с ужасом увидел, что она плачет. Желание мгновенно погасло. У него душа ушла в пятки.

– Персик, – прошептал он.

Картер шагнул к ней, но остановился, увидев поднятую руку.

– Я… Что за… Я никак сделал вам больно?

Она покачала головой:

– Нет, больно вы мне не сделали.

– Тогда что?

Картер приблизился к ней еще на шаг и вздохнул свободнее, когда она не остановила его. Он попробовал вкус ее губ и языка, отчего испытывал сумасшедшую потребность находиться рядом с ней.

– Мы с вами… Я поверить не могу. – Она подняла голову. – А если бы об этом стало известно? Вы представляете последствия?

Да, он представлял последствия. Очень даже хорошо представлял. Но ему было на них плевать.

– Персик. – Он протянул руку, которую она не взяла. – Это же замечательно!

Она вскинула голову, как от пощечины.

– Замечательно? – переспросила она. – Ничего замечательного в этом нет, Картер. Я ваша преподавательница!

– Не кричите на меня, – начал заводиться Картер. – По-моему, мы оба совершеннолетние. Я прекрасно знаю, кто вы. А еще я знаю, что вам это понравилось ничуть не меньше, чем мне.

– И все равно ничего подобного быть не должно. И не будет.

Картер чуть не застонал от жгучей боли в груди и тут же перевел боль в злость.

– Размечталась. Я больше и не собирался.

Кэт моргала, глядя на него, и он сразу понял, что теперь действительно сделал ей больно. Запихнув уязвленное мужское самолюбие подальше, он сбивчиво забормотал:

– Персик, я… Ну поймите, я…

Интуиция подсказывала Картеру: после такого удара одними словами «простите меня» положения не исправить.

– Я пошла домой.

Она показалась ему еще ниже ростом. И очень усталой. Ему захотелось обнять ее за плечи и успокоить, как обиженного ребенка. Но Картер не умел успокаивать обиженных детей.

Она повернулась, готовая уйти. Картер шагнул к ней:

– Персик…

– Не надо, – жалобно попросила она, закрывая глаза. – Просто… не надо. – Ее плечи ссутулились. – Простите меня, Картер. Я не подбивала вас на этот… на этот поцелуй. Он… Мне пора домой. – Ее глаза медленно открылись. – До вторника.

Посмотрев на него еще несколько секунд, она повернулась и пошла.

Картер молча смотрел, как она удаляется. От него прежнего осталась только половина. Вторую она уносила с собой. В этом он не сомневался.

Глава 15

Войдя в квартиру, Картер с такой силой захлопнул дверь, что все его жилище содрогнулось. Ключи и куртка полетели в стену, шлем приземлился на диване, а сам он тяжело привалился к барной стойке кухонного отсека. С той минуты, как Персик ушла, ему не хватало воздуха.

Повернулась и ушла.

Это было… это было больно.

Прильнув к ней губами, он просто отключился. Он так давно хотел прижаться к ней целиком. Столько ощущений. Она была плотной, крепенькой девчонкой, но он почему-то обращался с ней, как со статуэткой из хрупкого материала, которая того и гляди рассыплется, если сжать посильнее. Он никогда так не целовал ни одну женщину. Картер удивлялся собственной нежности. Сексуальный голод подсказывал ему дикие варианты. Например, оттрахать ее по полной прямо возле дерева. Но, едва коснувшись ее губ, он понял, что не посмеет вести себя с ней подобным образом. Оттеснив голод на задворки своего существа, Картер обнимал ее со всей нежностью, на какую был способен.

Их губы сближались слишком медленно и осторожно. Однако Картеру хотелось большего.

Пульс стучал у него во всем теле, даже в пальцах. Картер целовал ее не только губами. Он целовал ее каждой своей клеткой. Этого ему было мало. Ему хотелось присоединить к губам еще и руки. Хотелось ее ответных ласк.

Дохотелся! Не надо было ее целовать. И Персик просила этого не делать. А он ее не послушал. Добился своего, потому что уже не мог удержаться.

Нечего себе врать: он ведь тоже знал, чем это закончится. Попробовав сладость ее губ один раз, он захочет пробовать еще и еще. А это никак невозможно. Персик ему так и сказала. Однако он догадывался, что все ее слова о невозможности, недопустимости, все эти разные «Что люди скажут?» были всего-навсего защитными барьерами, за которыми она прятала свою тягу к нему. Она же ответила на его поцелуй. Значит, и она хотела этого. Иначе и быть не могло.

Картер почесал лоб, понимая, что обстоятельства играют против них. Не такой уж он безрассудный дурак. И она в случае чего потеряет намного больше, чем он. Если кто-нибудь пронюхает про их поцелуи, на нее выльют здоровенное ведро дерьма. «Тебе-то что?» – спросил пробудившийся картеровский эгоизм.

Ему вспомнились слова, брошенные им в запале: «Размечталась. Я больше и не собирался». Врун поганый.

Главное в том, что эти слова ее больно задели. Ему в жизни часто делали больно. Словами тоже. Он в долгу не оставался. Но Персик сумела очень быстро нанести ответный словесный удар. Надо быть полным отморозком, чтобы этого не понять. Он понял. Она тоже задела его, и сейчас он был зол.

У Картера начало ломить виски. Он посмотрел на часы. Еще и пяти нет. Ему срочно требовалась хорошая встряска. Хватит думать об этой мисс Лейн с ее мягкими губами и языком, имевшим вкус персика.

Он вытащил мобильник, открыл список имен. Выбрал нужное. Прослушал три гудка.

– Приветик, Картер! Как твоя свиданка… Я хотел сказать, урок?

– Пососи у себя, Макс! – огрызнулся Картер по дороге в спальню.

– С чего такая злость? Сам же позвонил. Надо понимать, не все заладилось?

Картер стянул футболку, вывернув наизнанку, и швырнул в угол кровати.

– Да, не все, – признался он. – Слушай, у тебя есть планы на вечер?

– Особо никаких. Хочешь что-то предложить?

Картер провел ладонью по щеке:

– Нажраться мне нужно, и побыстрее. Куда зашвырнемся?

– Ах ты, мой бедняжечка, – засмеялся Макс. – Есть у меня на примете одно логово. Появляйся через час в мастерской.

– Появлюсь через полчаса.

* * *

– Шевели ногами! – потребовал незнакомец. Его лицо скрывалось под капюшоном. – Надо убираться отсюда. Они тебя убьют! Бежим!

– Не могу! Там мой папа!

Незнакомец не пожелал ее слушать. С той стороны доносились выстрелы. Кэт закричала и побежала туда, где остался отец. Незнакомец догнал ее и толкнул на тротуар, а сам сел ей на спину. От него пахло сигаретами.

Тротуар был ужасно холодным.

– Не дергайся. – Он дышал ей прямо в волосы, подавляя все ее попытки вывернуться. – Тебе нельзя возвращаться. Отца послушайся. Он велел тебе убегать.

Кэт вскочила и села на постели, ловя ртом воздух. Только что она кричала, и крик угасал где-то в глубине горла. Лицо ее было мокрым от пота, ночная рубашка и простыни – тоже. Пот и сейчас градом катился у нее по спине.

Она прислонилась к спинке кровати, наполняя легкие воздухом, и лишь сейчас сообразила, что находится у себя дома, в постели. Несколько месяцев этот жуткий сон не напоминал о себе. И вот снова. Те же ощущения, что и раньше. Голова куда-то плыла.

Кэт выбралась из постели и побрела в ванную. Горячая ванна – это то, что ей сейчас нужно, чтобы вернуть к жизни одеревеневшие мышцы шеи и спины.

Через час, отмокнув в ванне и заодно выплакавшись, Кэт надела спортивные штаны, толстовку и решила развлечь себя какой-нибудь легонькой комедией с участием Джека Блэка. Выбор пал на «Школу рока». Она едва успела запихнуть диск в DVD-проигрыватель, как во входную дверь постучали. Часы показывали половину девятого. Кого это принесло субботним вечером?

Кэт заглянула в дверной глазок, и у нее заколотилось сердце. Она отодвинула засов, щелкнула замком и распахнула дверь, упершись бедром в косяк. Нужно было что-то говорить, но она молчала.

– Ты меня впустишь? – тихо, но решительно спросила Бет.

– Конечно. Проходи.

Бет вошла и остановилась, дожидаясь, пока Кэт запрет дверь.

– Выпить хочешь? – спросила Кэт, закидывая влажные волосы за уши.

Бет кивнула.

Кэт сходила на кухню, налила вина, которое любила подруга. Вернувшись в гостиную, она протянула Бет бокал и молча уселась на диван. Бет тоже села, но не рядом, а с краю.

Бет явно пришла не просто так. Кэт остановила видео, не дав Джеку Блэку начать песню о простых истинах.

– Как жизнь? – спросила она, поворачиваясь к подруге.

– Нормально, – слегка улыбнулась Бет, опуская недопитый бокал на кофейный столик. – А как у тебя?

Кэт скрестила ноги, ощутив странную потребность выставить защиту.

– И у меня нормально. Устала только.

Бет сложила руки на коленях:

– Остин говорил, что ты неважно себя чувствуешь. Вот я и решила заглянуть. Вдруг тебе помощь нужна?

Кэт вздохнула, вспомнив свою эсэмэску Остину. Ну не могла она после поцелуев с Картером идти с Остином на какую-то коктейльную вечеринку. Пришлось соврать.

– Спасибо за предложение. Помощь мне не нужна.

Бет смущенно заерзала.

– А ты где пропадала? – в свою очередь спросила Кэт. – Ни на одно мое сообщение не ответила.

– Прости, – виновато улыбнулась Бет. – Адаму пришлось улаживать кое-какие трения с родней.

Взгляд Бет остановился на кипе листов с домашними заданиями Картера. Они тоже лежали на кофейном столике.

– И как? – поинтересовалась Кэт. – Уладил? Вообще-то, могла и позвонить.

Ответом ей было молчание.

– Я что, тебя расстроила? – спохватилась Кэт. – Понимаешь… я сама не знаю. После моего дня рождения… и всего, что было за столом… У меня сложилось ощущение… будто что-то происходит, чего я понять не могу.

Бет подвинулась ближе. Вздохнула, потом кашлянула:

– Тебе показалось. Я просто беспокоилась за тебя. Артур-Килл – это тебе не интернат для оболтусов из богатых семей. А тут еще мы слышим, что ты будешь заниматься с этим Картером наедине, без всякого наблюдения. Я хотела… хотела убедиться, что у тебя действительно все нормально.

Кэт посмотрела на подругу, понимая: та чего-то недоговаривает или намеренно не хочет рассказывать. Она слишком устала, чтобы допытываться или выводить Бет на откровенность.

– День сегодня у меня был паршивый.

– Хочешь об этом поговорить?

Дурацкий вопрос заставил Кэт рассмеяться. Она замотала головой, бормоча себе под нос какую-то бессмыслицу. Бет ждала.

– Не хочу я об этом говорить, – заявила Кэт. – Просто я редкостная дура. Таких поискать надо.

– Кэт, что у тебя стряслось? – мгновенно напряглась Бет. – Он что, грубо вел себя с тобой? Может, угрожал?

– Кто? – опешила Кэт. – О чем ты говоришь? Почему у тебя…

– Картер – вот о ком я говорю. Я спросила, не было ли его поведение оскорбительным или угрожающим.

Кэт думала, что все слезы выплакала еще в ванной. Однако стоило Бет заговорить о Картере, и она, сама не понимая почему и отчего, вдруг снова заревела от отчаяния.

– Так я и знала, – тоном полицейского инспектора заключила Бет. Она пододвинулась еще ближе и обняла всхлипывающую подругу. – Успокойся. Мы тебя в обиду не дадим. Если этот придурок не умеет себя вести на свободе, мы его быстро вернем в Артур-Килл. Адам с Остином…

– Он тут ни при чем! – выкрикнула Кэт, шмыгая носом. – Я сама виновата. Понимаешь? Я. Это я все испортила. Он меня пальцем не трогал и никогда бы не тронул.

Кэт сама не знала, откуда ей известно, что Картер никогда бы не осмелился причинить ей физическую боль. Рядом с ним она всегда чувствовала себя в безопасности. Даже в тот идиотский день, когда он швырнул стол в стену. Да, гадости говорить он умел. Мог задеть словом. А в остальном… Кэт по его глазам чувствовала: этого человека она может не бояться.

Если бы понадобилось, Картер защищал бы ее всеми доступными способами. Это Кэт тоже откуда-то знала.

– Тогда что у вас случилось?

Кэт снова шмыгнула носом:

– Он меня поцеловал. А я… ответила на его поцелуй.

Глава 16

– Побрейте мне задницу и назовите Присциллой! Никак я угодил в филиал Артур-Килла?

Громогласный бас Райли обрушился на головы Картера и Джека, как удар бейсбольной биты. Едва возникнув на пороге лофта, этот верзила раскинул руки и заключил обоих в свои медвежьи объятия.

– Приятно снова увидеть знакомые физиономии, – язвительно-сладким тоном изрек Райли.

Картер что-то буркнул и поспешил отойти.

– Полегче, чувак, – сказал он, растирая помятую спину, которую Райли только чудом не превратил в гармошку. – Успокойся. Сбавь обороты.

Райли хмыкнул:

– Быстро ты привык к свободе. Уже ничему не удивляешься. А вот я наслаждаюсь свободой всего сорок восемь часов, и каждая минут полна искренней радости. – Картер не успел ему ответить, как Райли уже пристал к Джеку: – А как ваши делишки, старина Джек?

Джек усмехнулся и стал разглаживать пиджак, изрядно помятый Райли.

– Мои делишки как всегда. Рад вас видеть, Райли. Зайду в четверг. – Он направился к двери. – До скорого, Уэсли.

Картер попрощался с консультантом и закрыл за ним дверь. Райли протопал в гостиную, оглядывая интерьер с видом богача, решившего купить еще один особняк. Картер радовался освобождению друга, чего нельзя было сказать о внезапном появлении Райли.

– Мур, чем я могу скрасить твою свободную жизнь?

Райли расплылся в улыбке, дубася себя ручищами по могучей груди:

– Пивка у тебя не найдется? Горло – сплошной наждак.

Картер принес две бутылки. Довольный Райли расселся на диване. Картер тем временем крутил в руке мобильник и хмурился. Со времени поцелуя в Центральном парке прошло уже два дня. Персик не звонила и не присылала сообщений. Он особо и не ждал, но почему-то нервничал. Вторник уже завтра. Картер не представлял, что скажет ей, когда они встретятся в библиотеке.

– Может, у тебя дела, а я вклинился? – спросил Райли, невозмутимо потягивая пиво.

Картер покачал головой, отложил телефон, потом закурил:

– Лучше расскажи о своих ощущениях. Значит, уже сорок восемь часов на свободе? Странно, что ты не закатился ко мне гораздо раньше.

Райли улыбнулся:

– Ты же знаешь, Картер: одно, другое, пятое, десятое.

Картер тоже улыбнулся и кивнул.

– Ты только не подумай, что мне было не до тебя и все такое, – добавил Райли, криво усмехаясь. – Но бывают первоочередные дела. Или, если хочешь, неотложные.

– Никак опять разные штучки, которые шаловливые ручонки снимают с чужих машинок?

– Ты что? – Райли нахмурился. – Нет уж. Сыт по горло. В такую кучу можно вляпаться только один раз. У меня другие дела имелись. Требующие завершения… Джек был у тебя с обычным визитом?

– Угу. А если бы пришел раньше, застал бы и Дайану. Она бы тебе бурно обрадовалась.

Оба засмеялись.

Отношения между Райли и Дайаной всегда были далеки от идеальных. Начать хотя бы с того, что она не понимала его грубого, изобилующего непристойностями юмора.

– Просто она меня хочет, – равнодушно заявил Райли, вытягивая ноги на кофейный столик. – Что тут еще скажешь?

– Я тоже это понял, – подыграл его шутке Картер и тут же умолк, услышав сигнал входящего сообщения.

Не она. Макс, черт бы его побрал!

– Это от твоей новой… куколки? – подмигнул Райли.

– Нет, – сердито ответил Картер, не успевший открыть сообщение. – Не от моей новой куколки.

– Да будет тебе, – добродушно пробасил Райли и тоже закурил. – Возвращаю твой совет: остынь. Это был всего лишь вопрос.

Картер потер вспотевший лоб:

– Знаю. Просто… это не так, как ты сказал.

– А с мисс Лейн у тебя, значит, все отлично? – осторожно спросил Райли. – Я угадал?

Картер затушил окурок, выпуская к потолку последние кольца дыма.

– Нормально, – только и ответил он.

– А знаешь, – тихим, масляным голосом продолжал Райли. Этот голос неотразимо действовал на соблазняемых им женщин. – Я скучаю по ее круглой попочке. Она всегда носила такие облегающие юбочки. Залюбуешься. – Он облизал губы. – А какие у нее ножки! Ради них на что угодно пойдешь.

– Заткни пасть! – рявкнул Картер, угрожающе вскидывая руку. – Не смей так о ней говорить.

Палец Картера уперся ему в ребра. Райли выдержал несколько секунд, после чего его физиономия расплылась в улыбке шириной с Гуверовскую плотину[4].

– Сгинуть мне на этом месте! – захохотал Райли, поднимая руки. – Так у тебя с мисс Эль… Да? Отлично.

Картер опустил руку и даже застонал от досады, вспомнив, как сам все испортил.

– Все не так, как ты подумал. Понимаешь? – Он сам не знал, зачем объясняется перед Райли. – Я хотел этого. Хотел ее… трахнуть.

Выскочившее признание тут же заставило его пожалеть о сказанном. Схватив свое пиво, Картер плюхнулся в кресло. Райли подался вперед. Он посмеивался, уперев локти в колени.

– Слушай, чувак. Мне совсем нет дела до подробностей. Все эти «когда», «где» и «как» меня не касаются. Просто я радуюсь, что выиграл пари, которое заключил сам с собой.

Страницы: «« ... 89101112131415 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Сегодня мало кто знает о том, что на территории Кремля века назад располагались кладбища. Неумолимое...
«Никогда не ходите в мертвый город. Не ищите, даже не думайте о нем! Оттуда нет возврата, там обитаю...
Пришелец из далекого мира попал на Землю в палеозойскую эру. Его товарищи погибли при посадке космич...
Александр Беляев – один из основоположников советской фантастики. В своих произведениях, написанных ...
Однажды утром по пути на работу владелец парижской книжной лавки Лоран находит дамскую сумку. В ней ...
Антон Кремнев смог прорваться сквозь системы Фронтира, кишащие кораблями противника и пиратами, и че...