Английская портниха Чэмберлен Мэри
Ада предпочитала жить без соседки. Может, ее квартирка и смахивает на каморку, но это ее дом. Переезжать она отказывалась.
— Спасибо, но мне и здесь неплохо.
— По-моему, ты не понимаешь, Ава, — настаивал Джино. — Девушка в полном одиночестве. Подумай, сколько опасностей тебе грозит.
Стаффорд-стрит. Там дорого. Вдвое дороже, чем она платит здесь, хотя хозяйка и дерет с нее немилосердно. Нет, Мэйфейр ей не по карману, какие уж там сбережения, скорее, увязнешь в долгах.
— Гляди в оба, — предупредила Скарлетт. — Он вот-вот начнет тобой торговать. Сперва-то они все такие ласковые, заботливые.
— Кто «они»?
— Ох, детка, до чего же ты еще желторотая. Сутенеры. Крутятся вокруг девушек, золотые горы обещают, а потом жах — и закрутят гайки, и заставят работать на себя, да еще запретят с нами, другими девушками, якшаться.
— Джино так не поступит.
— Помяни мое слово, он — сутенер. Мы выбираем себе красавчиков, не они.
— Но я не проститутка.
— Точнее и не скажешь. Ты — любительница. А потому мне ты не конкурентка.
Джино не такой. Он просто мрачноват немного. Наверное, ревность гложет.
Той весной Аде было тоскливо. Мать держала слово, отказываясь с ней видеться, несмотря на то что Ада наведывалась на Сид-стрит по меньшей мере раз в месяц. Она написала братьям и сестрам, пригласила в гости, но те не откликнулись. Рядом не было никого, кто бы волновался, что она опаздывает домой к обычному часу. Никого, кому бы сообщили, если ее сбросят с пирса. Никого, кто востребовал бы ее тело, выловленное из реки. Разве только заведующая заявит в полицию, что она пропала, прекрати Ада появляться в чайной. Хотя вряд ли. Девочки в «Лайонз» часто бросали работу без предупреждения, просто исчезали, и заведующая сочтет, что Ада поступила так же. Ада проснулась рано. Где-то плакал ребенок, громкий пронзительный крик; звук накладывался на тарахтенье повозок по брусчатке и перебранку торговцев, приступавших к работе затемно. Ребенок явно вымотался от плача и только ритмично, монотонно завывал: уа-уа. Ада закрыла глаза, пытаясь вызвать в памяти личико новорожденного Томаса, услышать его слабенький плач. Она забыла, как он выглядел, это было так давно. Плакал ли он? Он спал, такой спокойный младенец. Устал, бедненький, рождаться. Наверняка он приложил немало сил, чтобы выйти на свет.
Джино сказал, что его приятель нашел способ подобраться к карточкам. Одежда. Хлеб. Сахар. Жизнь была тяжелее, чем до войны, не хватало всего. Ада запросто сбывала карточки, отдавала деньги, получала свою долю, делала заказ на следующую неделю. Это был постоянный заработок, позволявший откладывать чуть побольше — для ее мастерской и Томми.
— Как бы это сказать, Джино… — Прижавшись к нему, Ада поглаживала кончиками пальцев его шею. — Выходит, с карточками я больше всех рискую, потому думаю, заслуживаю большего.
— Не жадничай, Ава.
— Я и не жадничаю. Просто мое участие в деле могло бы быть посерьезнее.
— То есть?
— Ты, я и твой приятель, мы могли бы организовать партнерство. — Ада старалась не показать, как она волнуется. — Он поставляет, я продаю.
Одежду, платья. И не на улице, но в помещении ателье. Разве ты не этого хотел? Чтобы я была при мастерской.
Он оттолкнул ее руку, взял сигарету и закурил, лежа на спине и затягиваясь с нарочитой неторопливостью.
— Сдается, ты не ухватываешь сути деловых отношений, — сказал он, дымя сигаретой. — Даже не знаю, как тебе объяснить, чтобы до тебя наконец дошло. — Повернувшись на бок, он стряхнул пепел на пол. Не в пепельницу, стоявшую рядом, но специально чтобы показать, кто в доме хозяин. — Ладно, представь, что я и мой приятель владеем огромным универмагом. — По тому, какой твердой стала его грудь, как напряглись мускулы, Ада поняла: он не согласится. — Многоэтажным, — продолжил Джино, — с кучей отделов, с самыми разными товарами. А ты — одна из наших работниц. Скажем, в галантерейном отделе. Ты способная, Ава. Так что ты, наверное, даже начальница в этом отделе. Принимаешь заказы, расплачиваешься в срок. Но повысить тебя до партнерства? — Он затушил сигарету, воткнув ее в середину пепельницы. — Нет, это тебе не кооперативная лавка, это бизнес.
Он резко поднялся, спустил ноги с кровати, оделся и ушел. Она слышала его шаги на лестнице, а потом тихий стук входной двери. Давай без дураков, Ава. Здесь я решаю, а ты не лезь куда не просят.
Незабудки. Васильковая синь. Ада хмыкнула, взглянув на цену.
— Уж я тебя знаю, Ада, — продавец побарабанил средним пальцем по ладони, словно отсчитывал карточки, — цена самая что ни на есть справедливая.
На стенку своей лавчонки он прикнопил фотографию принцессы Маргарет. Принцесса сидела, одетая в платье с затейливым облегающим лифом и длинной, ниспадающей волнами пышной юбкой.
— Органза, — пояснил торгаш, — не что-нибудь. — Он пошуршал тканью, разгладил рулон. — «Новый силуэт», так это у них называется. Но если это годится для таких, как она, — он кивнул на фотографию, — то таким, как ты, Ада, тем более сгодится.
Она собиралась продать карточки девочкам на работе, а деньги отложить для Томми.
— Конечно, при этой чертовой карточной системе, — бурчал торгаш, — никто не хочет чересчур модничать. Но только не эта публика, им плевать. — Он задрал нос, изображая королевскую особу.
Если придержать карточки, ей хватит на ткань. Она ни разу не спросила Джино, где его приятель берет эти карточки, а торгаш на Бервик-стрит ни разу к ним не присмотрелся. Три ярда на юбку. Полтора на лиф. Плюс подкладка. Нитки. Молния. И прочая мелочевка.
Пока продавец отрезал ткань, Ада внимательно разглядывала принцессу Маргарет. На груди две полоски ткани внахлест, рукава реглан. Управиться с юбкой много проще. Сперва Ада смастерит подкладку, своего рода черновик платья. Органза — слабая ткань, за ней нужен глаз да глаз. И начнет в выходные с утра, когда светло.
— Шьешь себе новый наряд? — Джино, прищурившись, наклонился к машинке: — «Науманн». Что-то иностранное. Немецкое.
Обычно по субботам к приходу Джино Ада убирала машинку, но та была тяжелой, громоздкой, да и прерывать работу не хотелось. Аде и в голову бы не пришло, что Джино заинтересуется ее швейной машинкой.
— Выходит, «Зингер» недостаточно хорош для тебя? — продолжил Джино.
Какое ему дело, сердито думала Ада. Ему ли критику наводить? Она пожала плечами.
— Где ты ее взяла?
— Какой ты любопытный, — легким, игривым тоном ответила Ада, органзовым тоном.
— Не желаю иметь дела с врагом, потому и спрашиваю.
— Ты и не имеешь. — В голосе Ады звякнула сталь. Она надеялась, Джино поймет намек и угомонится.
— Где ты ее взяла? — Он крепко схватил ее за руку.
Это его совершенно не касается. Почему он цепляется к ней?
— Кто тебе дал машинку?
— Джино, мне больно!
— Говори же!
— Ну, если ты настаиваешь. — Джино ослабил хватку, и Ада выдернула руку. От его пятерни останется синяк, и под рукавом рабочей формы его не спрячешь. Она шумно выдохнула. — Если тебе так интересно, мой брат привез ее с войны. Он был в Германии. — На Аду вдруг нахлынули воспоминания. — Купил ее за пять сигарет. Несчастная немчура. Брат рассказывал, что они там дошли до ручки. Продавали все, что у них было. Даже своих дочерей. Но машинка хорошая.
Джино стоял спиной к окну, лицо его было в тени, просто темный овал.
— Где в Германии? — спросил он.
— В Мюнхене. Он был в Мюнхене.
— Он что, американец, твой брат?
— Нет, конечно.
— Но в Мюнхене были американцы.
— Да? — Ада задумалась на секунду. — А может, и не в Мюнхене, а где-то еще. У меня всегда было плохо с географией.
Джино приблизился к креслу, уселся:
— Зато со многим прочим у тебя все отлично. — Он похлопал по колену, подавая сигнал Аде: садись. — Видишь ли, — его ладонь ползла вверх по Адиной юбке, — я знаю кое-кого, кто бывал в Мюнхене в конце войны. В городишке рядом с Мюнхеном.
Ада убрала его руку:
— Знаешь? — Голос изменил ей, прозвучал слишком высоко и тонко. Ада взяла паузу, чтобы собраться. — Так вот откуда тебе известно про американцев. — Она изучала его лицо, темные глаза, тяжелый взгляд, изгиб губы, бороздки на коже. — Что он там делал?
— Он же деловой человек, — ответил Джино и добавил: — Армейские поставки. — Внезапно Джино рассмеялся: — Насчет запчастей не беспокойся, — он показал глазами на швейную машинку, — достану в любой момент. Если, конечно, они тебе вообще понадобятся. — Он спихнул Аду с колен, шлепнул по заду.
Лиф сидел как влитой, гладкий, блестящий. Цвета незабудок. Ада сделала пару подкладок под мышки: обидно будет испортить ткань пятнами пота. Мастерила подмышечники и вспоминала бедную Анни, повариху Вайтеров. Где она сейчас? Наверное, ютится в какой-нибудь мюнхенской каморке. Ада старалась не думать о том времени. Но между ней и Анни было что-то вроде дружбы. Они ни единым словом не перемолвились, однако понимали друг друга. Без Анни она бы не выжила. Кухарка ее жалела, а может быть, даже и любила.
Ада встала на цыпочки и начала кружиться, быстрее и быстрее, и юбка разлеталась все шире и шире, как кольца Сатурна. Это платье вернуло ей женственность, дало свободу, побуждало танцевать и выделывать пируэты, побуждало быть. И Ада возносилась куда-то высоко, к облакам, небесное существо, сотканное из радости и света. Она упала в кресло, выждала, пока голова перестанет кружиться. Надела туфли, все те же босоножки, что она носила с кобальтовым муаром. Синий цвет приносит ей удачу.
Цок-цок. Трафальгарская площадь. Пэлл-Мэлл. Хеймаркет. Пикадилли. Органза взвивалась и трепетала, будто ангельские крылья, когда Ада поворачивалась, мягко выгибая талию. Она замечала взгляды мужчин, сладострастные, завистливые. Война закончилась. Она выжила. Еще некоторое время она будет подыгрывать Джино, но скоро от него избавится. Не для того она пережила заключение в Дахау, чтобы снова стать пленницей в своем собственном доме. Она хотела свободы, хотела парить, танцевать в темно-синем небе вместе с луной.
Джино сказал, что его поставщик не прочь встретиться с ней, поговорить о деле. Сказал и подмигнул.
«Дом Воан», подумала Ада.
«Кафе Рояль». Она не была здесь с довоенных времен. Джино избегал этого места. Нет номеров, смекаешь? Встреча была назначена в ресторане. Ада заранее приготовила шестипенсовик на случай, если она придет раньше, а в «Рояле» такая же канитель, что и в «Смитсе». Выпьет шампанского в ожидании Джино, вино будет деликатно пощипывать ей язык и мягко щекотать нос, пока она сидит в позолоченном кресле в окружении зеркал, теряясь в собственных отражениях.
Он был уже там, разговаривал с другим мужчиной, развалившимся в кресле, галстук болтается, верхняя пуговица рубашки расстегнута. На носу маленькие круглые очки. Коротко стриженные волосы зализаны назад.
— Вот она. — Джино поманил ее пальцем.
Мужчина повернул голову. За очками очень светлые, белесые глаза. Цвета утиного яйца, подумала Ада, и кажется, что они прозрачные. Она ужаснулась. Станислас. Ошибки быть не может.
— Познакомься со Стэнли, Ава.
Ада застыла, когда он неуклюже поднялся, опираясь рукой о кресло, но рука подогнулась, он толкнул стол, бокалы зазвенели. Он смотрел мимо нее пустыми, остекленевшими глазами.
— Это Ава Гордон, — сказал Джино.
— Ава Гордон. «Инвергордон»[65]. Рад познакомиться, — произнес он заплетающимся языком и рухнул обратно в кресло. Попытался сфокусировать взгляд, но помешали отяжелевшие веки, и он уронил подбородок на грудь.
Станислас. Верно, она изменилась: худая блондинка в очках, но не до неузнаваемости же. Однако он не узнал ее. Слишком пьян. Значит, теперь он зовется Стэнли. И заграничный акцент куда-то испарился. Глаза те же, но веки покраснели и распухли, лицо в морщинах. Семь лет назад, когда она видела его в последний раз, на морщины и намека не было. Растолстел и постарел, возраст его не красил. Но, и более Ада в этом не сомневалась, тогда в Мюнхене точно был он — в надвинутой на лоб шляпе, с поднятым воротником. Ей не померещилось. Ладони у нее стали липкими, ее прошиб пот. Успокойся. Притворяйся. Веди себя как обычно.
Джино подал знак официанту:
— «Манхэттен» для меня, «Розовую леди» для мадам.
Ада предпочла бы шампанское, но ее не спросили. Когда напитки принесли, Джино обратился к Аде:
— Ава, — он поднял бокал, — сегодня нам есть что отпраздновать.
— Да?
— Твой корабль прибыл в порт, так сказать.
— Правда? — Ада знала, что она сейчас услышит. Джино намерен вложить деньги в ее мастерскую. Он и Стэнли. Но она уже не хотела их денег. Ее захлестывала паника. Притворяйся, велела она себе, притворяйся, что не знаешь его. Нужно собраться с мыслями. — И ты расскажешь мне, в чем дело?
— Не спеши. — Джино держал во рту незажженную сигарету, и та подскакивала, когда он говорил. Он смотрел на Аду в упор, без улыбки: — Я возлагаю на тебя большие надежды.
Голова Стэнли едва не уткнулась в стол, он вздрогнул и резко выпрямился. Он был сильно пьян.
— Так расскажи, — попросила Ада.
— Погоди немного.
Джино взял спички, закурил и затянулся так глубоко, что сигарета сгорела почти наполовину. При этом он не сводил с Ады глаз.
— Ты сегодня невероятно очаровательна, должен заметить. На тебя заглядываются. — Он повернулся к Стэнли: — Я тщательно выбираю моих девушек. Только самые лучшие. — стряхнул пепел в пепельницу, усмехнулся криво: — Ты поведешь себя умно со Стэнли. Это в твоих же интересах, Ава.
— О чем ты? — Ада покосилась на Стэнли — Станисласа, — тот кивал как заведенный и ухмылялся. Неужели он узнал меня?
— Он и я, — отчеканил Джино, — мы инвестируем в тебя. С нами ты далеко пойдешь.
— Вишь, — Стэнли уперся локтями в стол, — ты в деле. — Он поднял полусогнутую руку, указывая пальцем на Аду: — Это прям как брак в чертовой Кане[66]. — Он брызнул слюной, утер рот рукавом и опять уставился на нее из-под нависших вялых век, глаза мутные, сонные. — Ты превращаешь воду в вино. Металл в золото. — И умолк, уронив голову набок.
— Карточки в вещи. Грязные деньги в чистые, — продолжил за него Джино. — Сегодня вечером ты кооперируешься со Стэнли и получаешь все, что хочешь, твоя взяла.
— Кооперируюсь?
— Не разыгрывай невинность, Ава. Тебе это не идет.
Скарлетт ее предупреждала. У Ады ломило виски.
— Пойдешь сегодня со Стэнли. — Джино не говорил, приказывал. — Сделаешь все, что он пожелает. Тебя ведь беспокоит твое будущее?
— Нет, Джино, нет. Я с тобой.
— Ты со мной по субботам, — отрезал Джино. Его пухлую физиономию перерезал оскал, глаза смотрели жестко, угрожающе. — Но остальные ночи проводишь с теми, на кого я укажу.
— Нет. — Ада резко встала, едва не опрокинув бокалы.
Джино схватил ее за руку и силой усадил обратно:
— Ты мой подарок ему. Награда от меня за преданность. — Он вонзил большой палец в запястье Ады, будто намереваясь сломать эти мягкие косточки. — Отныне ты часть моей семьи. Не преподать ли тебе урок послушания?
Ада вскрикнула от боли. Скарлетт была права, как всегда. Он торгует ею. Подарил ее Стэнли, точно бутылку дешевой шипучки. Слова, слова. Ей надо вырваться из лап Джино. Она пока не придумала, как она от него ускользнет, но найдет способ. А Станислас? Он не узнал ее. Она его бросит по дороге.
— Будь хорошей девочкой, — закончил Джино, — иначе кому-то не поздоровится.
Он встал, поправил галстук и вышел из зала. Стэнли дернулся в кресле, наклонился к Аде:
— Мы с Джино… — Язык у него по-прежнему заплетался, взгляд оставался стеклянным, бессмысленным. Он скрестил пальцы и помахал ими перед лицом Ады: — Мы во как близки. Как братья. Мы давно стакнулись. Еще до войны.
Ада сидела оцепенев. Станислас. Здесь, в Лондоне. После стольких лет.
— Лондон. Париж. Бельгия, — бубнил он. Ада стиснула бокал. — Вряд ли ты бывала в Париже, а? — Стэнли хохотнул, допил свой виски, жестом подозвал официанта. — Мы отлично проведем время, ты и я. — И, не дожидаясь ее ответа, бросил: — Допивай.
Бежать, сейчас же. Он слишком пьян, не догонит. Ада поднялась, повернулась, готовая рвануть прочь.
Джино стоял в дверях, наблюдая.
Из ресторана Стэнли выводили под руки. Сначала метрдотель, потом швейцар. Стэнли спотыкался и едва не падал. На улице он еще ниже спустил узел галстука, широко распахнул пиджак и закинул руку на плечи Ады. Кое-как они двинулись с места, а поскольку Стэнли еле волочил ноги, Ада поневоле тащила его на себе.
— Не поехать ли вам домой? — сказала Ада, когда они приблизились к вокзалу Чаринг-Кросс. — Вы немного расклеились.
— Мой дом там, где ты. — Он говорил медленно, с усилием, словно чревовещатель. — Я тебя не брошу здесь. Ты моя. На эту ночь.
Вокзальные часы показывали половину десятого, смеркалось, лучи усталого солнца окрашивали небо в густые сине-фиолетовые цвета. В воздухе еще не похолодало, и Аде было жарко в ее новом платье, зря она не сделала рукава покороче.
Вцепившись ей в плечо, Стэнли тяжело навалился на нее. Ада умаялась его тащить. Сделай она шаг в сторону, и он растянулся бы плашмя на асфальте. И тогда она сбежала бы. Пусть его подберут полицейские, в камере протрезвеет. Она попробовала разжать его пальцы и сбросить руку со своего плеча, но это оказалось непросто. Ада резко дернула плечом, но Стэнли вцепился в нее еще крепче и ударил ее кулаком в грудь. Ада охнула. Каким бы пьяным он ни был, тягаться с ним ей не по силам. А Джино? Он все еще следит? Что он сделает, если она не подчинится приказу? Джино — крупный, сильный, и он знает, где она живет и где работает. Он отыщет ее на раз. Придется переехать. Найти другую квартиру. Иначе кому-то не поздоровится, так он сказал. Ох не поздоровится.
Лестницу они одолели с трудом. Когда наконец вошли в комнату, Стэнли тут же упал на кровать. Ада вскипятила воду и, сидя в темноте и глядя, как поднимается и опадает его грудь, отхлебывала чай мелкими глотками. Удрать прямо сейчас? Найти Скарлетт? Она подскажет, как быть дальше.
Стэнли похлопал ладонью по кровати:
— Иди сюда, Ава. — Язык у него плохо ворочался. — Давай пообнимаемся.
Надо бежать. Спасаться.
— Ну же! — рявкнул он. Пусть он и пьян, но угроза в его голосе слышалась отчетливо. — Или я скажу Джино.
Джино платит тебе за это. Они загнали ее в ловушку. Ада направилась к кровати, медленно переставляя ноги.
— Хорошая девочка, — пробурчал Стэнли.
Ада сняла платье, аккуратно повесила его на стул.
— Я много чего повидал в жизни, — бубнил Стэнли, — но таких красоток никогда.
Она легла рядом с ним. Джино морочил ей голову, когда говорил, что они помогут ей начать свое дело. Не мастерскую он имел в виду. Он предназначал ее для этого промысла. И где она теперь? Бок о бок со Станисласом. Только теперь он зовется Стэнли. Свой парень Стэнли. Не граф Станислас.
— Конечно, хорошо, что война закончилась, — сказал он, растягивая слова. — Но, понимаешь, война меня подстегнула, дала мне шанс, вот ведь как.
Вялый меланхоличный голос набравшегося мужчины. Сколько раз она это слышала! Им необходимо выговориться, всем, даже Стэнли. Поведать, что с ними произошло. Станислас. Стэнли. Кто он на самом деле?
— Что ты делал во время войны? — Она помнила, каким он был в Намюре, его тень в дверном проеме. Помнила его мюнхенского: низко надвинутая шляпа, поднятый воротник. Но что было между Намюром и Мюнхеном? Другого случая выяснить ей не представится.
— У меня был желтый билет, — ответил он. — Переболел ревматизмом, когда был совсем сопляком.
— Неужели? — откликнулась Ада. Будь с ним поласковей.
— Да-а, — протянул он. — Меня списали. А я был бы не прочь повоевать.
Ада чувствовала, как сердце колотится у нее в груди, и надеялась, что Станислас не услышит этого стука.
— Чем же ты занимался? — выдавила она.
— Делами. — Он постучал себя по ноздре. Дела, Ада, дела.
— Выходит, обошлось без приключений? — Ада по опыту знала, как быстро меняется настроение у пьяных, в любой момент ему надоест рассказывать. Надо задавать вопросы. Она должна знать.
— В общем да. — Он приподнялся на локте, от него несло виски. — Хотя я оказался в Бельгии, когда туда вошли немцы. Пришлось подсуетиться.
У Ады кровь прилила к вискам, она сжала кулаки. Подсуетиться. Вокруг нее рвались бомбы, кожу саднило от гари и пыли, когда она носилась по улицам одна в поисках убежища. Ее жизнь рухнула, а он всего-навсего подсуетился.
— Правда? — глухо переспросила она.
— А то. — Стэнли закурил и улегся на спину, закинув руку за голову. — Это было в Намюре, между прочим.
Ей хотелось схватить его за плечи и встряхнуть так, чтобы у него язык застрял в гортани и мозги прилипли к черепу. Хотелось завопить: Не узнаешь меня? Намюр, между прочим, будто ничего и не было.
— Удалось сесть на последний паром, — продолжил Стэнли. — Едва успел, впритык.
— Намюр далеко от моря.
— Мне повезло. Я везучий парень, Ава, уж поверь. Последний поезд. Последний паром. Последний шанс всегда мой.
Дым от его сигареты то рассеивался, то сгущался в темноте. Аде чудилось, что над ней парят призраки.
— Многим дурачкам не удалось. Беженцам. Толпились на причале, умоляли. Они бы свою бабушку продали, лишь бы выбраться оттуда.
Я не выбралась, думала Ада. Ты не спас меня. Ты даже меня не узнал.
— Жизнь никого не балует, Ава, детка, — рассуждал Стэнли. — Если у тебя нет денег или смекалки, почему кто-то должен тебе помогать? Каждый сам за себя. Таков мой девиз.
Алкоголь сделал его разговорчивым, прилив энергии перед полным упадком сил.
— Ты был там один? — Ее била дрожь. Если Стэнли заметит, она скажет, что замерзла лежать голышом.
— Почему ты спрашиваешь?
— Просто так, из любопытства.
Он затушил сигарету, выдохнул остатки дыма, распространяя горьковатый запах.
— Была одна безмозглая шлюшка, навязалась на мою шею. — Он лежал, глядя в потолок. — Я мог бы на ней подзаработать, да осечка вышла. Еле от нее отделался, оставил ее в Намюре. Толку от нее все равно никакого. Кстати, — он повернулся к Аде, — ты на нее слегка похожа. Смешно, да?
Сволочь. Бросил ее. Ему было наплевать на нее. Всегда. Безмозглая шлюшка. А теперь он не узнал ее. Потому что ему было настолько наплевать, что он тут же выкинул ее из головы и, наверное, ни разу о ней не вспомнил.
— Ну а ты, Ава? — Стэнли заметно расслабился. — Что ты делала во время войны?
Ада вскочила с кровати, подошла к окну. Ночное небо было ясным, и она разглядела Млечный Путь, пестревший за миллион миль отсюда.
— Ты не помнишь меня?
— Нет. С чего бы мне тебя помнить?
— Ада Воан.
— Где-то я слыхал это имя, — лениво отозвался он.
Ада вернулась к кровати, встала над ним:
— Я была той девушкой в Намюре. Ты привез меня в Париж, обещал, что мы всегда будем вместе, а потом бросил. В Намюре.
Он приподнялся в постели, смерил ее взглядом, холодным, презрительным.
— Правда, что ли? — Короткий издевательский смешок. — То-то я думаю, лицо знакомое. — В голове у Ады будто кружился детский волчок, перед тем как упасть. — Вот теперь я тебя вспомнил, — продолжил Стэнли. — Я малость не подрассчитал. Это французские шлюхи в Лондоне приносят прибыль, а британские в Париже ни фига. — Он явно хотел унизить ее. — Что ж, с тех пор ты кое-чего достигла. Одна из девушек Джино Мессины. Поздравляю.
Задыхаясь от гнева, Ада занесла руку, чтобы ударить его, но Стэнли ее опередил. Рывком затащил на постель, схватил за волосы, дернул, Ада взвизгнула.
— Сволочь! — выкрикнула она. Боль, злость и растерянность сменяли друг друга, слова вырывались откуда-то из самых затаенных глубин. — Я думала, ты любишь меня. Я тебе верила. Потом ты бросил меня. Почему? Ты говорил, что тебя зовут Станислас. Станислас фон Либен. Почему?
— Надо же, запомнила. Мы ведь отлично провели время в Париже, разве нет? — Он кивнул, усмехаясь: — Да, тогда я был Станисласом. У меня было много имен, все больше иностранные кликухи. И заметь, все было схвачено. Документы в полном ажуре.
Он прижал ее к кровати. Ада застыла, ненависть ледяной волной захлестнула ее. Никогда еще она не испытывала такой всепоглощающей ненависти.
— Ты бросил меня погибать. Меня и нашего сына. Его звали Томас. Томас.
— Сына? Я тут ни при чем. Никогда не забывай о резинке, — он притянул ее к себе, — ты же профессионалка. А кроме того, — он принялся целовать ее, неловко тычась мокрыми губами, обдавая запахом перегара и табака, — я думал, что такие девочки, как ты, нигде не пропадут.
Ада оттолкнула его, но он подмял ее под себя. Она пыталась вырваться, давила ладонью ему на грудь, царапала щеки. Он ударил ее по лицу и вошел в нее.
Намюр. Силком, как в Намюре. Без резинки.
Он уснул на животе, положив на нее по-хозяйски руку. Ада осторожно вылезла из постели. Стэнли не шелохнулся. Ада накинула халат, открыла дверь, поворачивая ручку так, чтобы та не щелкнула и не разбудила его, и спустилась в туалет на третий этаж.
Стэнли Ловкин. Станислас фон Либен. Теперь-то она знает ему цену, сомнений больше нет. Бросил ее под бомбами. Каждый сам за себя. Наплевал на нее. Ему всегда было на нее плевать. А она думала, что он ее любит. Ада с такой силой дернула за цепочку в туалете, что та вырвалась у нее из рук. Запахнула халат, потуже завязала пояс. А Джино. Из того же теста. Они усердно загоняли ее в капкан, теперь ей это ясно. Скарлетт права. Уж не для того ли он привез ее в Париж, а потом в Намюр? Торговля белыми рабынями? Он что, собирался завести бордель? Знал, что немцы захватят эти страны? Ein wunderschnes junges Mdchen, Herr Beamter[67]. Он обхаживал Аду, чтобы стать ее сутенером. А для чего еще? Всей этой любезностью, приятными манерами он добивался, чтобы она к нему привязалась. Как и Джино. Он и Джино. Стэнли сказал, что они давно орудуют вместе. И в Париже, и в Бельгии. Наверное, в Намюр он поехал ради встречи с Джино.
Ада вернулась в комнату. Она велит ему убираться. Прикрикнет на него, разорется: И впредь не появляйся! Не заявить ли на него в полицию? Ему светит статья. Ада подошла к раковине, налила воды в стакан. Плеснуть на него водой. Выложить ему все.
Или уйти потихоньку. Он еще долго не проснется. Ада скинула халат, сняла платье со спинки кровати, оделась. Станислас поерзал во сне. Ада замерла. Он опять затих и захрапел, из горла вырывался маслянистый клекот. Ада сунула ноги в туфли, поставила сумку на кровать и, опершись на спинку, балансируя то на одной ноге, то на другой, принялась застегивать ремешки. Станислас закашлялся, повел плечами. Ада выжидала, не спуская с него глаз.
Дрыхнет себе, будто ничего и не было. На ее долю выпало столько боли и горя, как мало кому достается, и все из-за него. Всякий раз мужчина, подумала Ада. Всегда чертов мужчина. Станислас. Герр Вайс. Джино. А если бы она разделалась с этой швалью, что тогда? Она бы принадлежала только себе самой, стала бы хозяйкой своей судьбы. Ада усмехнулась. Как же давно она не вспоминала того стихотворения. «Я капитан моей души»[68]. Да. Она — капитан своей судьбы. Сладость отмщения. Она это выстрадала. Настал их черед помучиться. Ада вспотела, подмышки едва не слипались. Она смотрела на Станисласа, на его лицо — стальное под лунным светом. Воспоминания грызли ее, в голове крики, шепоты, страх. Томас, притихший в коричневом саквояже священника. Ада одна в Дахау, голод, кожа шелушится, а ее плоть пожирает сама себя. Бомбы, падающие вокруг, взрывающиеся небеса и вой земли. Она чувствовала, как горькая желчь разливается ядом по венам и нервам. Станислас разрушил ее жизнь и жизнь Томаса. Око за око. Во рту словно тарталетка, наполненная кровью. Она избавится от него навсегда. Она, Ада Воан. Потом найдет Томми, привезет его домой и начнет жить заново.
Подхватив сумку, она на цыпочках пересекла комнату. Задернула шторы, приподнимая ткань, чтобы металлические кольца не звякнули, подоткнула края под оконную раму и расправила шторы по бокам — ни крупинки света не должно проникнуть внутрь.
Помедлила, привыкая к темноте. Стэнли храпел, рама кровати подрагивала в такт его дыханию. Ада подошла поближе — вот сейчас он вскинет руку и вцепится в нее, но он не двигался. Она ждала, считая: один, два, три. Шагнула к камину, четыре, пять, шесть, глубоко вдохнула, семь, восемь, девять. Включила газ, услышала, как он зашипел, почувствовала кислый запах серы. Взяла сумку, на цыпочках вышла, закрыла дверь и покрепче воткнула утеплительную «колбасу» в щель под дверью, чтобы газ не просочился в коридор. Десять.
Вниз по лестнице, четыре пролета, не дыша. На улицу. Ада выдохнула так резко, что поперхнулась, и у нее заломило в груди. Согнувшись, она тяжело опустилась на тротуар.
— Все хорошо, милая? — Женский голос.
— Да, спасибо. Просто запыхалась.
Встань. И уходи. Будто ничего не случилось. Иди же.
Она шла на негнущихся ногах, спотыкаясь о собственные ступни. Доковыляв до поворота с Флорал-стрит на Гаррик-стрит, Ада остановилась, оперлась о стену и перевела дыхание. Ее лихорадило. Но она была свободна, наконец-то. Может выбирать, кого захочет. Она больше не зависит ни от какого мужчины. И никогда не будет зависеть. Ни за что. Мне мир.
Часы на Стрэнде показывали одиннадцать. Еще не поздно. Приподняв бровь, швейцар «Смитса» посторонился, пропуская ее. Цок-цок в дамскую комнату. Волосы всклокочены. Ада достала расческу и тщательно причесалась: валик на лбу, на затылке, по бокам. Порылась в сумке в поисках помады, накрасила губы, почмокала. Как новенькая. Будто ничего и не случилось. Вверх по лестнице. С деньгами наготове.
Метрдотель, тот же, что и раньше, еще не покинул свой пост:
— Давненько я вас не видел.
— Некогда было. — Ада стукнула шестипенсовиком о конторку.
Метрдотель взял монету в щепотку, глянул на нее с одной стороны, с другой.
— Цены растут, — обронил он. У меня шпионы повсюду, услышала Ада голос Джино. — Молчание — золото, если вы меня понимаете.
— Не понимаю. Уже нет.
Ада решительно прошла мимо метрдотеля в бар, села на свое прежнее место, заказала «Розовую леди». Достала пачку сигарет, положила на столик, вытащила одну сигарету и покрутила ее между пальцами. Она не забыла порядок действий.
Чиркнула спичкой, глубоко затянулась, едкий дым пощипывал легкие. Коктейль она выпила в два глотка, от алкоголя горело горло.
Негромкий вежливый голос:
— Вы не прочь повторить?
Ада попыталась сфокусировать взгляд на стоявшем у ее столика мужчине в твидовом пиджаке и вельветовых брюках. Он, должно быть, упарился в таком наряде. Мужчина смотрел на нее, улыбаясь и не вынимая трубки изо рта. Он выглядел как-то очень по-домашнему. Добрый отец семейства. К такому приятно возвращаться, сидеть у камина в теплых тапках.
— Судя по всему, вам это необходимо, — добавил он. Ада видела его как в тумане и промолчала, когда он подал знак официанту: еще один. — Вы будто с привидением повстречались, — продолжил он. — Может, расскажете?
Ада покачала головой.
— Иногда это помогает, расскажешь — и становится легче. Такая красивая женщина. Грустно видеть, как вы расстроены.
— Вы меня не знаете, — сказала Ада. — Поэтому какое вам до меня дело?
— Если война меня чему-то и научила, так это тому, что нам нужно заботиться друг о друге. Я не пытаюсь вас подцепить, — словно спохватился он, — не подумайте чего дурного.
Ада рассмеялась, сердитое, злое ха-ха.
— Желаю вам приятно провести время. — Он сделал шаг в сторону. — Я лишь хотел помочь.
— Нет, останьтесь.
Он придвинул стул, сел: