Молись, королева! Муравьева Ирина
То, что осталось от его жены крепко держало его за руку.
— Ты говорил обо мне своей принцессе, милый? — спросила она.
Комок подступил к горлу рыцаря. Рваный звук, как не начавшийся крик, вырвался из груди.
— Ну конечно, ты говорил, что был женат. И что жену унесла эпидемия чумы. Но ты не рассказал, как все было на самом деле. Правда?
Авери отвернул голову, более не в силах смотреть в мутные глаза покойницы, и вдруг перед ним оказалась совсем иная картина. Не было больше пустоши. Исчез туман. И никто более не держал его за руку. Авери стоял один посреди пустынной столичной улицы.
Обычно эти места, расположенные вблизи городского рынка, были полны народу. Торговцы. Ремесленники. Мелкие воришки. И члены банд. Все сновали туда- сюда. Наполняя город шумом и гамом. Но в этот день все было необычайно тихо. Ставни домов-наглухо закрыты. Улицы пусты-будто город был мертв.
А ведь так оно и было.
Черный чумной флаг Авери видел еще на подступах.
Прикрыв лицо специальной повязкой, рыцарь пошел по знакомым местам.
Родные улицы Берты. Его жены. Девушки, в которую он когда-то столь пылко влюбился.
Где-то вдалеке, из-за закрытых ставень, раздавался плачь.
На углу улицы разлагался собачий труп.
Не удивительно, что город все еще закрыт, если чумные отряды, призванные очищать его, работают столь скверно.
Авери прошел еще немного, и буквально влетел в одну из таких групп людей.
Высокие кожаные сапоги. Плотные перчатки. Маски, скрывающие лица. Люди, очищающие город.
Первый человек в отряде нес чашу с благовонием. Второй тащил за собой небольшой чемоданчик- должно быть врачебный. У третьего на поясе был меч- чтобы облегчить страдания умирающих. Еще четверо везли тележку, полную того, что некогда было людьми.
Авери отвернулся, не желая смотреть на эту картину. Но тут глава чумного отряда окликнул его.
— Пропуск!
Авери послушно достал бумагу, добытую с таким трудом.
Глава рассмотрел ее. И рыцарю показалось, что под маской послышался тяжелый вздох.
— Улица фавориток. Идите. После ваши вещи и одежда подлежат сожжению на пропускном пункте. Вы же прибудете в госпиталь на сорок дней.
Авери кивнул и поспешил дальше. Улица фавориток. Родные места Берты. Где они встретились. Где впоследствии он купил для них маленькую таверну.
Но жизнь хозяина заведения была скучна для Авери. Он продолжал странствовать. Что же до его жены…
Вот и "Белая роза".
Таверна была пуста. Слой пыли на лавках. Шуршание крыс в подсобке.
С тяжелым сердцем рыцарь поднялся на второй этаж- туда, где располагались хозяйские комнаты.
Отворил дверь в спальню и замер на пороге.
Он спешил в столицу. Достал пропуск в закрытый на время эпидемии город. Хотел успеть. И все это время не знал: зачем?
Брак его давно рассыпался. Веселая и красивая Берта просто не умела ждать. Об этом Авери говорил каждый встречный, когда рыцарь возвращался из очередного похода.
Сначала он не верил. Но затем…Людей и слов было так много. Слишком много.
Сейчас, отворив дверь спальни, он увидел свою жену. Тяжело дыша, она лежала на кровати. Впалые глаза. Кожа, покрытая язвами. Мокрые от пота волосы. И маленький сверток на груди.
С трудом, Берта повернула голову и посмотрела на Авери.
— А…аве-ри… — прокашляла она, — Ты при…пришел… Посмотри…
Глазами она указывала на нечто, свёрнутое в ткань и лежащее на ее груди.
— За…забери…его.
Приступ тошноты подкатил к рыцарю. То, что лежало на груди жены, давно не было живым.
-Возьми…спаси…его… — молила Берта.
Авери не знал, что сказать или ответить. Ребенок был мертв. И это был не его ребенок. Не мог быть его…
Берта протянула Авери худую иссохшую руку. Глаза ее молили о помощи. Но приступ дурноты и отвращения охватил рыцаря.
Он делал для нее все. Она же, умирая, держит на груди ублюдка и просит его взять это.
— Аве-ри, — прохрипела Берта.
Но рыцарь так и не взял ее руки. Не убрал дитя с груди. Отвернувшись, он покинул дом.
На следующий день, находясь уже в госпитале, Авери услышал, что улица фавориток сожжена отрядом зачистки.
Всем, кто знал его и Берту, рыцарь сказал, что опоздал к жене.
Авери бежал, не разбирая дороги. Пока не сбилось дыхание и во рту не почувствовался солоноватый привкус крови.
Скорее прочь из этих мест!
В тот момент рыцарь, впервые за всю жизнь, позабыл свои обеты чести.
Но от себя не убежишь. И когда Авери, изнемогая от усталости, упал на землю, он уже знал, кто стоит перед ним.
Бледно-лимонная юбка платья. Алый корсет. Рыжие кудри волос, спадающих по плечам.
Берта…
Призрак его прошлого. Который, кажется, не оставит Авери уже никогда.
К груди она прижимала все то же создание, завернутое в бледно-голубую ткань.
— Зачем ты оставил нас тогда? — тихим голосом спросила она.
Авери встал с колен, расправил плечи. Попробовал взглянуть жене в глаза.
Сейчас она казалась живой. Чуть бледнее обычного, но почти такой же красивой, как в тот первый день, что он ее встретил.
На базаре.
Она покупала ткань: для той самой нежно-лимонной юбки, что сшила в ту же ночь.
Один из торговцев окликнул ее, заявив, что Берта якобы украла у него браслет. Авери, как и положено рыцарю, вступился за девушку, которая говорила, что ничего не крала.
Кто на самом деле был прав в этой истории Авери так и не узнал. Сначала он был слишком очарован спасенной. Затем посчитал это знание лишним.
В тот день "лисица" украла его сердце. А вскоре Авери женился на ней, вопреки желанию родителей, которые чуть не умерли от разрыва сердца, узнав о связи сына с такой особой.
Но Берта сказала, что понесла от него. И не в правилах рыцаря было бросать даму в беде. Поэтому Ааери дал свои обеты, поцеловал жену, и отправился в очередной поход.
Правда к возвращению его никакого ребенка дома не было. Берта весело сказала, что ошиблась. Но это дело поправимое. И так как они уже были женаты, то можно стараться снова.
Жизнь полетела своей чередой. Авери уходил в походы. Берта оставалась дома. Детей у них не было. Зато к каждому возвращению рыцаря был готов новый слух о похождениях благоверной. То, чему Авери сначала старался не верить. Но если много повторять человеку одно и то же, мозг его примет это за истину…
— Я не хотел чтобы так вышло, — твердым голосом сказал рыцарь. — Я спешил к тебе. Но когда увидел… Ты приблудила дитя, Берта. И ожидала, что я приму это?
Глаза Берты сначала расширились, но затем она рассмеялась. Легко и чисто, будто Авери сказал что-то очень забавное.
— Авери, ну кто сказал тебе такую глупость? — сказала она, — Это твой сын. Взляни.
Берта начала протягивать ему кулек, но Авери отстранился.
— За все годы нашего брака у нас не было детей, — холодно сказал он, — Ты даже соврала мне о беременности, чтобы я женился на тебе. И я старался закрывать на это глаза. Но когда я вернулся…Берта…не думала ли ты, что я поверю, будто он мой?
Лицо Берты помрачнело. В этот момент она ужасно напоминала своего брата, когда тот был не в духе.
— И ты снова поверил слухам? — ледяным голосом произнесла она, прижимая кулек к груди.
— А чему мне было верить? — распаляясь, начал говорить Авери, — Когда я приезжал и слышал о тебе от каждого бродяги? И ты всегда лишь смеялась и смеялась над этим. А на следующий день, когда эти люди приходили в таверну, ты была с ними…ты вела себя…
— Как? — зло спросила Берта.
— Будто ни в чем не бывало! — почти прокричал Авери.
— А что мне было делать?! Садить нож в спину каждому, кто расскажет тебе обо мне сплетню? Я держала таверну, Авери. А это были клиенты. Как муж, ты должен был верить мне, а не всем этим завистникам.
— Верить тебе. Безусловно…Когда вдруг откуда ни возьмись у тебя появляется ребенок?!
Берта стиснула зубы. По всему было видно, что ей очень хочется ударить рыцаря. Но кулек в руках, начавший дергаться и пищать от шума вокруг, ей в этом мешал.
— Этот ребенок от тебя, — мрачно сказала она, — Как и те шесть, которых я не смогла выносить. Ты ведь помнишь маленький сад на заднем дворе, где я сажала белые розы?
Авери вдруг стало дурно. Перед глазами вдруг всплыл их садик, столь не привычный для душного города. Куст сирени. Жасмин, дурманящий ароматом. И нежные кустовые розы, количество которых увеличивалось с каждым возвращением рыцаря домой.
— Тебя почти никогда не было. Я была одна и…,- Берта почти задыхалась от гнева и подступивших слез, — Мне было стыдно. Я не могла выносить тебе ребенка, и просто не хотела, чтобы ты считал меня ущербной.
Ком подступил к горлу Авери. Лучше бы Берта кляла его темным Тиром и пыталась затащить в холодную могилу, чем говорила эти слова.
— Когда же я наконец… Я…я думала ты будешь рад.
Рад. Безусловно… Он должен был быть рад долгожданному сыну. Должен был верить жене, принесшей ему свои обеты верности. Должен был ехать быстрее. Не задерживаясь. Не раздумывая. И даже если бы он все равно опоздал, он должен был бы дать ей тогда руку. Облегчить последние часы. Принять и похоронить их ребенка, так и не начавшего толком свою жизнь.
Рыцарь не знал, что сказать и сделать. Он опоздал.
Горькие слезы отчаянья полились из его глаз. В то время как ноги все больше увязали в пучине, затягивая Авери на самое дно.
Глава 65 Валери
Если бы много лет назад кто-либо сказал Валери Тропен, что судьба приведет ее к Пустоши Крига, она непременно рассмеялась бы в лицо говорящему.
Пустошь Крига! Детские страшилки и пустые нравоучительные легенды, которыми так любят кормить в обителях. Валери же предпочитала жить настоящим. Красивая и знающая цену своей красоте. Умная и готовая познать больше. Валери была старшей дочерью герцога Тропен и, тем самым, двоюродной сестрой короля Аринского.
Титул, родословная и красота гарантировали девушке прекрасную жизнь. Но, как известно, в жизни никогда нельзя зарекаться или давать гарантий. Впрочем, сейчас у Валери была отличная возможность все изменить.
Вздохнув, Валери развязала свой дорожный мешок и вынула из самого низа небольшую шкатулку, очень похожую на табакерку. Раскрыв ее, Валери достала оттуда горошинку. Положила ее на руку и начала бормотать слова заклинания. Под них горошина стала расти. Пока наконец не превратилась в обтянутую желтой тугой кожей человеческую голову. Волосы спадали паклями. Глаза впали и были прикрыты полупрозрачными желтыми веками. Бедолага лорд Сэт… Ну хоть здесь он сможет принести пользу.
Развернув голову глазами вперед, герцогиня проговорила:
— Душа грешная, душа темная, освети мне путь в белой праведной мгле.
Глаза трупа раскрылись и из них полился зеленоватый свет.
Валери не страшилась пустоши. Хотя на руках у нее было столько крови, что призраки должны были запросто растерзать ее. Однако герцогиня не была бы собой, не подготовься она к их приходу. Поэтому, когда в белой мгле начал звучать колокольчик, призывающий девочек Лоттийской обители к занятиям, герцогиня ничуть не удивилась.
В ее время так было принято: девочек из знатных семей, с десяти и до шестнадцати лет, отправляли в школу, содержащуюся при каком-либо монастыре. Там, как считалось, девочек должны были обучить всему необходимому для истиной леди. Чтить святых, будущего супруга, читать и писать более чем на двух языках(в зависимости от способностей учениц), музицировать, петь, а еще держать в руках меч и уметь перерезать им глотку врагу.
Лоттийская обитель земель Аринских высоко ценилась среди подобных мест. Расположенная в горах, она была окружена прекрасными озерами, чистым воздухом и полевыми цветами. Не место, а картина над камином в доме богатого дворянина. Не удивительно, что "пожертвовать" и впоследствии определить своих дочерей туда могли лишь самые состоятельные люди.
И лучшей подругой Валери Тропен в той обители была Агнесс Аринская- юная наследница престола и троюродная сестра Валери.
Вместе девочки делили все невзгоды жизни в обители. Вместе росли. Узнавали мир и людей вокруг.
Безусловно, Валери грустно было видеть тени тех девочек, блуждающие возле нее. Но тени и есть тени, чтобы не обращать на них внимание и идти дальше.
Поэтому когда из грязи и жижи, хлюпающих под ногами, стала вырастать фигура, Валери чуть не засмеялась. Агнесс. Конечно же, это была она. Но не та подруга юности, которой Валери некогда поклялась хранить все ее секреты. Нет. Перед герцогиней выросла уродливая старуха, державшая в руках свою отрубленную голову. Кривой рот, практически лишённый зубов, улыбнулся.
— Ну здравствуй, подруга.
О том, что Агнесс сумасшедшая- Валери знала с самого начала.
Юная наследница престола устраивала жестокие розыгрыши другим воспитанникам, монашкам и даже настоятельнице. А после никто не мог обвинить ее- ведь на то не было ни одного доказательства.
Но в юности все дети жестоки. И Валери воспринимала поведение подруги как проявление ее независимости и самовыражения.
Уже позже когда, будучи женой Георга, Агнесс начала плести интриги, выставляя мужа умалишенным в глазах короля-отца и двора, Валери полностью поняла природу ее "самовыражения".
— И тебе гнить в подземельях Тира, Агнесс, — мрачно сказала Валери.
Агнесс приставила голову к плечам, и шея моментально начала покрываться кожей. Раны зарубцовывались. Постепенно лицо старухи начало разглаживаться. Ушли морщины. Волосы начали расти с неимоверной силой, пока не стали вновь длинными, безудержно струящимися с плеч. Тело снова налилось молодостью, будто яблочко. Агнесс посмотрела на Валери с триумфом. Нежный медовый голос пропел.
— Неужто ты думала, что меня можно убить?
О том, что подруга черная колдунья Валери узнала так же в юности. Когда Агнесс любезно воротила к жизни любимого кота настоятельницы, которого до этого долго мучила, забавы ради. Тогда Валери было уже не столь смешно. И ощущение того, что с Агнесс действительно что-то не так, усиливалось. Но они все еще были молоды. Агнесс призналась, что тайком воровала "запретные" книги отцовской библиотеки. Пообещала научить подругу магии. Взамен- лишь клятва хранить ее тайны. Валери дала таковую, о чем впоследствии безумно пожалела. Однако Агнесс сдержала и свое обещание. Вместе с Валери они продолжили обучение колдовскому ремеслу, теперь уже воруя книги с библиотеки обители. И все же, герцогиня Тропен потеряла много больше чем приобрела…
— Взгляни на себя, — оскалилась Агнесс, — Ты стара. Ведь я не рассказала тебе самого главного: секрета вечной молодости и красоты.
Валери снова рассмеялась. Если пустошь хотела испугать ее этим(!), то место не стоит и половины рассказов, ходящих о нем.
— Оставь свои секреты себе, — любезно предложила Валери, — В могиле пригодятся.
Агнесс оскалилась. Зашипела. Постарела на десяток лет, снова обратясь старухой.
— Ты отняла у меня все! Мужа, сына, страну! А ведь ты была моей названной сестрой. Предательница!
Валери на секунду, всего на секунду прикрыла глаза.
Отняла. Отняла. Отняла. — крутилось в ее голове.
Но ведь это все не правда. Не так ли?
Когда Валери впервые увидела Георга, он даже не понравился ей. Она глядела на него из окна библиотеки. Просто из девичьего любопытства. Ведь все так расписывали Флоранского принца, жениха Агнесс. Но Георг был не красавцем. Высокий, но не сильно мускулистый. Его черты были далеки от идеала. А нос и вовсе кривоват.
Фыркнув, Валери вернулась к своей книге, искренне пожалев подругу.
Через пару лет, вызванная будущей королевой земли Флоранской ко двору, Валери так же не нашла в Георге ничего интересного. Более того, с его необщительностью и любовью к книгам и шахматам он более был похож на скучного книжного червя, чем на будущего короля. Правда, Валери и сама любила книги. Отчего пути их с Георгом часто пересекались. Пока она не заметила, какие красивые и глубокие у него глаза.
— Я ничего не крала, — опомнилась Валери, — Ты сама отвернулась от мужа, выбрав власть. Страна не присягнула бы такой королеве. Что же до сына…
Тут изо рта герцогини потекла кровь. Договорить она не смогла. Иначе острые иглы, наполнившие ее рот, проникли бы дальше, глубже, в конце лишив ее жизни. За всю свою жизнь Валери так и не смогла рассказать никому этот секрет подруги.
Когда Агнесс еще была юна, плотских утех ради, она связалась с мельником из ближайшей к обители деревни. В результате наследница Аринская понесла. Желая избавиться от плода, Агнесс проткнула его спицей (ибо заклинание убийства во чреве грозило смертью заклявшему) Но спица оказалась не лучше. Агнесс чуть не умерла от занесенной инфекции. Врачи, обхаживающие принцессу, сказали, что детей иметь она не сможет. Конечно, это знал лишь ближний круг. Но отец и мать решили скрыть этот факт: союз с Флоранской землей нельзя было упускать ни по какой причине. Скоро погибли и врачи, знающие тайну. А Агнесс стала женой Георга.
Валери хранила тайну. Пока однажды жителям земли Флоранской не провозгласили, что королевство ожидает появления наследника.
О, как хотела Валери сказать Георгу всю правду. Но острые иглы и остатки вины перед бывшей подругой не давали ей сделать этого.
Агнесс глумилась. Показывала подушечки, которые подкладывала вместо живота. Говорила, как сильно Георг ждет наследника. А после и вовсе смеялась, держа на руках младенца, которого по ее указу украли у какой-то крестьянки.
Но сейчас было не время раскисать от воспоминаний.
— Ты всегда и всем врала, — выпрямилась герцогиня, — Врешь и сейчас. Ибо ты лишь морок. Не более.
С этими словами она подняла голову Сэта выше. Пробормотала слова заклинания, и череп открыл рот, затягивая в себя образ Агнесс, будто это был дым.
Но белая мгла Кригской пустоши не рассеялась. По Флоранской земле ходили легенды, что колдун Криг в свое время был лучшим другом и ближайшим соратником Вальтера-дракона. Но затем пути их разошлись, и в порыве гнева и зависти Криг предал бывшего друга, выдав врагам его местоположение. Вальтера поймали и посадили в тюрьму, находившуюся в той самой крепости, где ныне располагалась обитель. Криг же, раскаявшись в содеянном, бросился было на помощь, но был убит разбойниками, промышляющими в лесу вокруг крепости. Умирая, Криг проклял то, что оказался недостойным веры Вальтера в него. И душа колдуна, вырвавшись из тела, расползлась белой мглой по лесу, превратив его в безжизненную пустошь. Отныне пройти сквозь нее могли лишь те, кто достоин. Иных же ждала смертельная кара.
Валери знала эту и другие легенды. Оттого она точно понимала, чей призрак будет следующим на ее пути.
Вечерело. Небольшой деревенский дом манил единственной свечой в окне. Аккуратно, Валери распахнула дверь. Там все было так же, как и в последний раз, когда она посещала это место. Уютно горящий камин. Так и не разложенный по тарелкам ужин. Куча книг, принадлежащих владельцу дома. Приоткрытая дверь в кабинет…
Хотя нет. В последний раз дом был полон людей. Наемников, если говорить вернее. А еще в доме был испуганный ребенок. Девочка. Наемников Валери убила. Девочку забрала. Дом- спалила до тла. Но это была тогда. В настоящем. Теперь же вокруг стояла мертвая тишина.
Вдруг что-то скрипнуло. Люк в подпол приоткрылся, из из под него выползла фигура. Платье в крови. Глубокий порез на шее. Стеклянные мертвые глаза. Мэри. Младшая сестра герцогини Тропен.
Мэри была младше Валери всего на два года, но, в отличие от старшей сестры, была любимицей в семье. Из-за хрупкого здоровья в детстве, ее не отправляли на обучение в обитель, а напротив- приглашали педагогов на дом. Любая ее прихоть была для их обычно строгого отца- законом. А мать хоть и говорила, что Валери дарована большая красота, всегда добавляла, что Мэри выигрывает за счет красоты внутренней. И правда: не смотря на все условия для того, чтобы вырасти избалованной, Мэри всегда обладала некой добротой, так недостающей Валери. Слуги любили девочку, и та даже дружила с некоторыми из их детей(что впоследствии герцог Тропен и счел главной своей ошибкой). Так или иначе, Мэри сбежала из отчего дома едва ей исполнилось восемнадцать лет. Как удалось выяснить позже, ее "сообщником" преступления был один из учителей, приглашаемых отцом на дом. Юный учитель биологии и травоведения, колдун по совместительству, если быть точными. Узнав о таком позоре, родители были вынуждены отказаться от дочери (при всей их любви это был позор в глазах света, и не отреагировать на него было невозможно). Пути сестер, и до того бывших не слишком близкими друг другу, разошлись.
И вот сейчас Мэри стояла пред Валери. Мертвая. Но губы ее сжимались все той же упрямой линией, что и при жизни. А пустые глаза смотрели прямо на герцогиню.
— Ты убила нас, — процедила Мэри сквозь зубы, — Убила всех.
Душа Валери не могла не согласиться, хоть физически она не приложила рук к смерти сестры, и даже спешила спасти ее, но…смерть Мэри, ее мужа и сына была полностью виной герцогини Тропен.
Двадцать два года назад Валери узнала, что беременна. Плод был от короля, но оставить ребенка было крайне не разумно. В то время Георг уже был у власти. Агнесс, уличенная в попытке дворцового переворота, еще не была сослана в монастырь, но уже находилась под арестом в своих личных покоях. У Георга был наследник, принесенный ею. Сын. Отношения с землей Аринской шли ровно. Старый король, не имея наследников кроме Агнесс, готовился почить. И Аринские земли должны были стать частью земель Флоранских.
Появление королевского бастарда могло ухудшить политическую обстановку. В особенности, если бы родился мальчик.
Позже, конечно, они с Георгом заведут ребенка. Но Валери уже привыкла думать, ставя интересы страны на первое место, и для страны сейчас было совсем не подходящее время.
Обычно герцогиня предотвращала такие вещи, выпивая специальных настоев, сделанных королевским лекарем. Но, видимо, частое потребление таких средств приводило к своим эффектам. И Валери не смогла рассчитать, а затем заметила, когда было уже слишком поздно. Теперь избавиться от нежеланного плода можно было лишь использовав услуги бабки-повитухи, умело орудующей особой кочергой. Но этот способ мог запросто убить Валери. Это она знала по печальному опыту Агнесс. Оставалось одно: перетягивать корсет и молить богов, чтобы этого никто не заметил. Только что делать дальше? Валери не знала, кому можно будет довериться после рождения дитя. В случае, если будет мальчик- на него могут открыть настоящую охоту. Если девочка- ее судьба будет не многим лучше.
И тут герцогине повезло. Ее младшая сестра- золотая девочка Мэри- сбежала из дома. Молва говорила, что не одна, а еще и с любовником из прислуги. Скандал был громким. Валери, зображая послушную дочь и любящую сестру, рванула на поиски беглянки, надеясь, что найдет ее первой. Удача улыбнулась и здесь. Встретив Мэри, Валери, забыв о гордости, кинулась к ее ногам. Она молила их с мужем взять дитя и признать его как свое. Мэри, конечно, планировала попутешествовать с мужем и обременяться ношей было не в ее планах. Но в конце доброе сердце и жалость к не рожденному, но уже столь нежеланному ребенку взяли верх. Вместе с сестрой они подстроили так, чтобы Мэри нашел их отец — герцог Тропен. Увидев Мэри на сносях, старик горестно вздохнул и, поцеловав беглянку в лоб, пожелал ей счастья в ее выборе. Валери же осталась с Мэри, чтобы якобы по сестрински помочь ей с родами. По крайней мере так она написала Георгу, который так и не узнал об этой беременности.
Для Мэри и мужа был куплен дом с небольшим земельным наделом. На счет- положены деньги.
Через месяц Валери разродилась здоровой девочкой. Пролежав в постели ровно столько, сколько нужно для восстановления сил, она уехала, предоставив сестре самой называть ребенка.
Но сколь ни хорошо было придумано спрятать под нос самое важное, Агнесс, благодаря своей черной магии, все же стало известно о ребенке короля. К тому моменту королеву уже содержали в обители, но кто-то из девяти лордов остался верен ей, или же решил сыграть в свою игру… Так или иначе, в скромный дом где жила Мэри была отправленна группа убийц. И как не спешила Валери, сестру уже было не спасти. Майя же осталась жива лишь благодаря тому, что лорд решил переиграть королеву, оставив ребенка заложником, а не уничтожив, как предлагала Агнесс.
Позже, Валери соврала Георгу что племянница осталась сиротой из-за мстительности к ней Агнесс, решившей уничтожить ее близких. У короля не было причин не верить, учитывая сумасшествие его жены, и Агнесс перевели на содержание строгого режима, где она и находилась до приезда Майи в обитель.
Кровь же сестры, желала Валери того или нет, навсегда осталась на ее руках.
— Прости, — глядя в мертвые глаза Мэри, сказала Валери, — Так вышло. Я вечно у тебя в долгу. Но сейчас не время. Прощай.
Она снова подняла вверх череп лорда Сэта, и тот затянул в себя образ сестры, будто это был дым.
Два призрака оказались пройдены. И Валери ждала последнего. Она думала, что к ней придет Георг. Мужчина, бывший единственным, кого она любила. И тот, кого она так же не смогла спасти. Но белая мгла молчала.
— Неужели все? — подумала Валери.
И тут из дымки тумана начала появляться фигура. Тонкий девичий стан, темный волосы, большие испуганные глаза и губы, сжатые в такую же упрямую линию, как и у Мэри.
— Я слышала, что говорил последний призрак, — сказала Майя, — Вы моя кровная мать.
Валери тяжело вздохнула. Она не хотела, чтобы Майя узнала это таким образом, но скрывать правду уже не было смысла.
— Да, это так, — устало сказала она.
— И вы позволили всему этому случиться со мной! Смерть моих близких на моих глазах. Жизнь в обители. Брак с Фрейем! Я ведь делила постель с братом!
— Майя, я…
— Вы должны были сказать. Хоть слово. Это бы спасло меня!
— Майя…
— Замолчите! — гневно выпалила Майя, — Вы молчали всю мою жизнь. Отчего сейчас делать исключение?!
— Послушай меня, — попыталась пробиться сквозь броню ненависти Валери.
Но Майя не слушала. Глаза ее сверкали гневом. И фигура становилась все больше и больше, нависая над Валери.
— Вы не стоите и волоса на голове моей названной матери, — говорила девушка, — Я ненавижу Вас. Это вы, а не она должны были умереть тогда. Это Ваш труп следовало сбросить под пол на съедение крысам. Вы мерзкая тварь, посвятившая всю жизнь своим амбициям.
При последних словах герцогиня, потерявшая было дар речи, вдруг выпрямилась.
— Я посвятила жизнь не амбициям, глупая девчонка. Я посвятила ее любви. И не дай бог тебе понять, как сильно я любила твоего отца! — с жаром произнесла она.
Но Майя расхохоталась ей в лицо.
— Как прав был Фрей, называя вас очередной шлюхой у ног короля. Вы любили! Подумать только! И эта любовь стоила того, чтобы бросить своего ребенка? А стоила ли она крови всех тех людей, что вы умертвили или предали ради короны? Думаете те люди не любили кого — либо?
— Да, я сделала ради Георга многое, но наши с ним отношения…
Майя снова не дала ей договорить.
— Предположим и так, но тогда вы глупы. Просто глупы. Король предал вас. Бросил. Открыто брал новых фавориток. Они ведь были моложе вас. И лучше. Разве это любовь?
— Как ты смеешь? Ты ничего не понимаешь, несносная девчонка, — прошипела Валери, — Я любила Георга, и я смогу исправить все наши с ним ошибки!
— Как? — коротко спросила Майя.
— Ты станешь королевой. Здесь. Сегодня. Но пустошь Крига дает не обычную королевскую власть. По праву рождения железная корона и так твоя. Но если ты окажешься достойной, то Вальтер наделит тебя силой, способной менять время, исцелять и даже возвращать людей!
— Иными словами, я буду почти богиней, — задумчиво произнесла Майя, и тут улыбка ее переросла в ухмылку, — И вы думаете, что я верну вам молодость и короля? После всего, что вы со мной сделали?!
— Я не делала тебе зла, неблагодарная. Я дала тебе жизнь. Устраивала твою судьбу. Я нашла тебе достойного мужа. Это ты сама сбежала из-под венца. Сама выбрала стать женою принца! Если бы я знала…
— Это правда, — вдруг примирительно улыбнулась Майя, — Но, мама, — голос ее вдруг стал мягким, почти ласковым, — Точно ли ты уверенна, что ждет нас в конце? Вдруг пустошь заберет меня? Вдруг я погибну? Стоят ли твои фантазии этой жертвы? Ты ведь уже потеряла отца…
Майя подошла чуть ближе и вдруг опустила руку в маленькую сумочку на поясе.
— Держи, — протянула она Валери румяное яблоко. — Ты можешь закончить все это. Спасти меня. Соединиться с Георгом. Всего один кусочек…
Валери зачарованно посмотрела на плод.
— Ну же, мама, — маняще продолжила Майя, — Хоть раз в жизни сделай что-то ради меня. Мы обе знаем, что ты должна это сделать.
Голова лорда Сэта выпала из рук Валери. Дрожащими руками, герцогиня взяла яблоко.
— Один маленький кусочек и твоя боль прекратиться. Ты снова станешь молодой. Отец встретит тебя там и вы будите вместе. Кусай!
Майя обнажила зубы в хищной улыбке. Глаза ее блестели словно у зверя перед броском на его жертву. Где-то в глубине души сознание герцогини кричало, сопротивляясь мороку.
Собрав последние силы, Валери отшвырнула яблоко. Едва оно коснулось земли, как на душе стало легче. Желание, еще секунду назад бередившее душу, отпало. С чего ей заканчивать путь так просто? Она прошла всю эту дорогу. Обошла сумасшедшую Агнес в ее игре. Не желая, но все же перешагнула через труп сестры. Барабесы, она даже пережила Георга.(Будь проклят тот день. Когда она столь глупо и навсегда полюбила его). И теперь, когда она столь близко к цели, Валери не отступит. Даже если получить благословение дракона не получится у слабой глупышки Майи, это сделает она — Валери Тропен. Она станет королевой. Нет, больше! Она станет богиней!
Валери улыбнулась мороку, начавшему постепенно исчезать в тумане.
— Убирайся с глаз моих прочь, тварь.
Призрак Майи, до того начавший расплываться и становиться похожим то на Мэри, то на Агнесс, застыл при этих словах.
— С глаз твоих прочь? — ехидно переспросил он, — Как пожелаешь…
В ту же секунду герцогиня ощутила резкую боль в глазах. Будто тысячи осколков пронзили их. Еще секунда — и вдруг все прошло. Валери открыла глаза. Перед ней стоял Георг. Он протянул к ней руку, и Валери невольно протянула руку в ответ, когда Георг загорелся ярким пламенем. Пламя это плясало в глазах Валери, которая не могла оторваться от ужасной картины, пока и глаза герцогини не съел огонь.
Глава 66 Рональд
Рональд крепко держал Майю за руку. Конечно, желай пустошь разлучить их, это бы не помогло. Но Рональд надеялся, что правильно сотворил заклинание, и их с Майей путь теперь будет связан. По крайней мере на этой дороге.
— Куда все делись? — испуганным голосом проговорила Майя.
Рональд мог лишь пожать плечами.
— Пустошь увела их. Они могут быть в километрах от нас. А может лишь в нескольких десятках шагов. Так или иначе, мы этого не узнаем.
— А мы с тобой?
— Магия. Ты ведь сохранила тот букетик фиалок, что я тебе подарил?
Майя кивнула.
— Отлично.
Рональд на секунду задумался, а затем развернулся к Майе, пристально изучая ее черты.
— Скажи, — спросил он, — Ты четко видишь меня?