Молись, королева! Муравьева Ирина

Шаги приближались. Фрей испуганно вжался в угол. Майя же встала в полный рост, заслоняя собой ребенка. И тут из белой мглы, заставляя ту расступаться перед собой, вышел человек. Или же существо?

Огромного роста, он обладал мощной мускулатурой. Вены на шее были вздуты и сквозь них можно было видеть пульсирующую алую кровь. Глаза были красными, горящими почти адским огнем. Широкий лоб, словно у неандертальца, и острые выпирающие зубы довершали ужасную картину. И, вместе с тем, это бесспорно был Фрей. Вернее его уродливая огромная копия. Словно страшная карикатура из тех, что рисовали порой на жестоких королей.

Руки Другого были в крови, и Майя невольно дрогнула, но продолжила заслонять собою маленького принца.

Увидев ее, Другой хищно оскалился. Занес руку для сокрушительного удара, но тут перед ним встала зеркальная копия Майи.

— Подожди, милый, не так быстро! — усмехнулась она.

Другой, никак не ожидавший "раздвоения" задачи, несколько опешил. Близняшка же быстро развернулась к Майе.

— Фиалки, — шепнула она, — Те, что подарил тебе Рональд.

С этими словами она сделала шаг вперед, и тело ее, на секунду став прозрачным словно у призрака, в следующую уже растворилось в Майе.

Тем временем Другой уже вполне пришел в себя. Преодолев расстояние между ним и Майей, он схватил девушку за горло.

Руки его, неимоверно сильные, принялись душить. Слабыми попытками Майя пыталась отбиться, но скоро мир поплыл перед ее глазами. И тут голос, находящийся в самой глубине ее сознания, повторил.

— Фиалки…

Слабой рукой, будто движение это делала и не она сама, Майя дотянулась до букетика, приколотого к платью. Сорвала его и прикоснулась им к руке, сжимающей ее за горло.

Другой взвыл словно к нему приставили раскаленное железо. Рука его разжалась, и Майя, глотая ртом воздух, упала на пол.

Мельком взглянув на свою руку, она увидела, что в той вовсе не букет фиалок, а небольшой острый кинжал, светящийся бледно голубым светом. Защита, данная Рональдом.

Между тем, Другой не собирался останавливаться надолго. Шок от полученной раны прошел. И монстр снова собирался наброситься на Майю, как из белой мглы вышел четвертый участник их маленькой трагедии. Фрей Подлинный собственной персоной.

— Так-так, что тут происходит? — оглядел он картину перед ним, — Вы, господин, кажется хотите убить мою жену? Что ж, разочарую: это священное право мое.

Фрей ловко выставил вперед руку с ножом, и тот, словно в масло, вошел в тело монстра. Однако, в отличие от прикосновения кинжала Майи, удар ножом от Фрейя не произвел на его темную сторону никакого эффекта.

Напротив, чудище смотрело на принца с любопытством людоеда, глядящего на свою жертву.

Наконец, схватив руку принца, Другой сжал ее так сильно, что нож выпал из пальцев Фрейя и со стуком упал на пол.

— Нет, — прошипел Другой, — Это право мое. Как и трон земли Флоранской- тоже мой.

С этими словами монстр схватил Фрейя за горло и принялся душить, как он ранее делал это с Майей.

Принц пытался освободиться- но тщетно.

С несколько секунд Майя с ужасом смотрела на это. Ее первым порывом было бежать. Пока два монстра заняты друг другом- к чему им мешать? Но, — подсказывал какой-то голос изнутри, — Если Фрейя победит его темная сторона, какой дальше будет не только ее судьба, но и судьба всего королевства?

И Майя, с безумством храбрых, вонзила свой нож в спину чудовища.

То взвыло. Выронило почти бездыханное тело принца из рук. Одним разворотом руки сшибло Майю так, что та отлетала в сторону, сильно ударившись головой об стену молельни. Монстр же, взбешенный нападением, направился прямо на девушку. Нож, подаренный Рональдом, отлетел на пол. Перед глазами Майи все кружилось. Она попыталась встать на ноги, но не смогла с первого раза. Чудовище было уже совсем близко, и Майя простилась с надеждой, как кто-то заслонил ее своим телом.

Это был Фрей. Его светлая сущность.

— Не трогай ее, — сказал он.

Голос дрожал. И у мальчика получилось не очень уверенно. Почти с заиканием. Но Другой все же остановился.

— Если хочешь добраться до нее, то тебе придется сначала убить меня, — уже более твердо продолжил маленький принц.

Другой оскалился.

— Как тебе угодно. Мне уже весьма надоело твое вечное хныканье.

Он ринулся схватить мальчика, но едва руки его притронулись к его коже, как Другой завопил как от ожога. И правда: пальцы его покрылись волдырями, из ран под ними потекла кровь.

Майя, собрав последние силы, схватила с пола нож и всадила его Другому в сердце. Монстр взвыл. А через секунду тело его начало иссыхать, пока окончательно не превратилось в пепел.

— Его нет? — удивленно спросил маленький принц, глядя на смерть своего "соседа" огромными, полными ужаса глазами.

— Думаю, это теперь зависит от тебя, — выдохнула Майя, — И…Спасибо тебе.

Фрей слегка покраснел.

— Я говорил, что не хочу убивать тебя.

Майя взглянула на него. Казалось мальчик вытянулся и стал взрослее. Она надеялась, что он не врет ей.

В этот момент Фрей настоящий зашевелился в своем углу. Туман, окутывающий комнату, почти рассеялся. Майя ощущала, как неотвратимо приближается утро.

— Думаю мне пора, — сказал маленький принц.

Как и сущность Майи, он подошел к телу и растворился в нем.

Майя взглянула на алтарь, откуда они пришли. Черное зеркало блистало и манило к себе. Перехватив все еще бесчувственного Фрейя за ноги, она подтянула его к алтарю. Мир вокруг закрутился и через мгновенье Майя поняла, что они снова оказались в реальном мире. Молельная комната была все так же пуста. В подсвечниках догорали последние свечи. Черный портал у алтаря исчез, а двери залы были распахнуты настежь. Оставив бесчувственного Фрейя на ступенях алтаря, Майя, влекомая свежим воздухом, вышла на улицу.

Ночь и правда подходила к концу. На небосклоне догорали последние звезды. Сотни ступеней, ведущих к храму, были окутаны легким туманом. Но Майя смотрела не на небо. И не на пустошь, раскинувшуюся перед ней словно на ладони. Глаза девушки были устремлены к предмету, стоящему на обломке колонны у входа в храм.

Сверкающая, усыпанная бриллиантами, на этом своеобразном столе лежала корона земли Флоранской.

Глава 69

Рональд встал, выпрямился во весь рост. Тело больше не болело. Рана не кровоточила. Едва к колдуну пришло осознание того, что все произошедшее лишь его собственный страх, как иллюзии испарились. Белая мгла рассеялась, уступив место обычному туману. Рональд огляделся по сторонам. Майи нигде не было видно.

— Барабесы, — выругался колдун про себя, — Значит принц был настоящим, и он увел Майю. Проклятье Тира!

Насколько Рональд помнил, когда появился его высочество Фрей, они с Майей уже были почти у ступеней в скале, ведущих к храму. Теперь же колдун оказался отброшенным очень далеко.

— Что ж, — упрямо подумал Рональд, — Придется пройти все заново.

Тут из-за валуна, лежащего неподалеку, послышался какой-то шум. Рональд мгновенно обнажил свой меч, но, к удивлению колдуна, из-за камня вышел не кто иной как Кок. Барабесы! Рональд и забыл, что бедолага повар увязался за ними!

— Рональд! — обрадовался тот, — Как я рад тебя видеть! Знаешь, эта пустошь и правда неприятное место!

— Я заметил, — пробурчал Рональд, прикидывая как он может быстрее добраться до храма.

— А где принцесса?

— Скорее всего уже в храме. Со своим мужем- садистом.

Не обращая дальше внимания на Кока, Рональд зашагал вперед. К Майе. Но тут руки повара сомкнулись на его запястье, удерживая.

— Разве целью ее путине было помолиться? — благодушно заметил он.

— Нет…то есть да…но храм опасен. — пробормотал Рональд.

— Послушай, друг мой, — ласково сказал Кок, словно беседуя с малым ребенком, — Я не сильно сведущ в магии. И мне важнее приготовить чан супа для своих ребят, чем истереть колени в молитвах, от которых Вальтер и так устал. Но я точно знаю, что есть вещи, через которые человек должен пройти сам. И пытаться помочь ему в этом, лишь ослабит его.

Рональд остановился. Что- то в тоне Кока показалось ему до боли знакомым. Слова, произнесенные поваром, проникли в сердце, принеся осознание, что тот прав. И как не было Рональду больно это делать, но сейчас следовало отступить и дать Майе самой решать свою судьбу.

Бросив последний печальный взгляд в сторону храма Вальтера, Рональд нашел в себе силы развернуться.

Кок тем временем присел на большой валун и принялся вытряхивать мелкие камешки и песок из ботинок.

— Представляешь, Рональд, — разговорным тоном произнес он, — По пути сюда я встретил Авери. Бедолага чуть не утоп в болоте. Благо я вытащил его. Но ты же знаешь: я не лекарь. Может тебе лучше сходить проверить? Я оставил его примерно в километре на север отсюда.

Рональд посмотрел на Кока недоверчивым взглядом.

— Да, я непременно пойду за Авери. Он мой друг, — сказал колдун, — Но не раньше, чем выведаю у тебя кто Ты на самом деле.

При этих словах Рональд хотел снова обнажить свой меч, но того не оказалось на месте.

— Я? Рональд, ты чего? — добродушно сказал Кок, — Я это я. Ты это знаешь. Кстати, ты, кажется, обронил свой меч.

Кок указал на меч Рональда, лежащий метрах в десяти от колдуна.

Рональд сглотнул. Похоже теперь он понял, о ком говорили ему цыкане. Возможно другой на месте колдуна непременно бы попытался допытаться до подлинной сущности незнакомца, но Гэбрил учил Рональда лучше. Не стоит трогать того, кто сильнее тебя без особой на то причины. Тем более, если этот кто- то настроен доброжелательно.

— Благодарю, Кок, — двусмысленно сказал Рональд, поднимая меч с земли.

Кок уже надел свои башмаки. Лучезарно улыбнулся Рональлу и слегка склонил голову в знак прощания.

— До встречи, Рональд Эйви. Возможно Вальтер распорядится, и мы встретимся вновь.

— Возможно, — согласился Рональд, — И надеюсь я узнаю тогда, с кем встречаюсь.

Кок рассмеялся.

— Посмотрим, мой друг. Посмотрим. Главное помни: ты не зря проводил время в лавке зельерава и готовишь лекарства много лучше, чем думаешь.

Рональд хотел удивиться этим словам, но на валуне перед ним уже никого не было.

Глава 70 Майя

Корона сияла всеми мыслимыми и немыслимыми красками. Казалось, она украшена даже не бриллиантовой россыпью, а самими звездами, спустившимися с неба в этот утренний час. Майя протянула было руки, но тут же убрала их. Корона несла власть, но этого ли она хотела?

Внезапно по ступеням, ведущим к храму, послышались гулкие шаги. Они нарастали и приближались, пока в предутреннем тумане не появилась мужская фигура. Высокий, как всегда безупречный даже после боя, на площадку храма поднялся Герман.

— Доброе утро, Майя, — вежливо улыбнулся он.

Девушка вздрогнула. Конечно, наемник никогда не делал ей зла, но так же она никогда и не доверяла ему. Ягенцевые перчатки не выдавались за «любовь к ближним» и честную жизнь. Кроме того, ранее Герман всегда обращался к ней "ваше величество", и никогда столь фамильярно как сейчас.

Наемник, между тем, улыбнулся.

— Ты подумала над тем, отчего погибли твои родители?

Это был вопрос, над которым Майя думала все эти годы. Но никогда не находила ответа. Ближайшим объяснением было то, что убив сестру, кто-то из окружения короля хотел досадить герцогине Тропен. Но это не объясняло того, почему Майю не убили в тот же миг, что поймали. И кто именно стоял за заказом.

— Можешь не утруждаться, — вздохнул Герман, — Ответ и так известен тебе в глубине души. Просто разум всячески отвергает его.

Герман бросил беглый взгляд на корону. Потом продолжил.

— Мы с тобой королевские ублюдки, Майя.

Голос его при этом был тяжелым. Усталым. Однако резал Майю словно ножом.

— Ты и я. Незаконнорожденная дочь короля, о которой тот даже не знал и которую родная мать спрятала у сестры, посчитав это лучшим решением. И такой же ублюдок, сын старого короля Вильгельма от неудачно задержавшейся на вечер фрейлины королевы. Мою мать выдали замуж за медяка, что увез ее подальше из столицы. О нас не должны были узнать, и мы могли прожить тихие, ничем не приметные жизни. Но Агнетт четко расчищала дорогу к трону, с помощью магии выявляя претендентов и устраняя их. Моих родителей убили, когда мне было двенадцать. Но я смог сбежать. Скрыться в трущобах. Годы я потратил чтобы узнать истину, попутно узнав еще много чего интересного. — Герман ухмыльнулся, — Так, например, человек лежащий без сознания в молельни вовсе не твой брат, и не сын короля. Он даже не сын королевы. Просто несчастный ребенок, похищенный ею и выданный за наследника. Все это печально. Но так или иначе, королева мертва. Я позаботился об этом. Хоть и пришлось поиграть в ее игру и помочь заманивать вас всех в ловушку. Но смерть ее стоила того. А мы с тобой…мы оба здесь.

Глаза Германа хищно блеснули.

— Ты смогла пройти весь этот путь. Показать себя достойной. Я впечатлен, племянница. Но, как видишь, я тоже поднялся к храму.

Майя замерла. Герман тем временем подошел к ней чуть ближе.

— Знаешь, я думаю оставить тебе жизнь. Все же ты дочь моего брата, хоть я никогда и не знал его. Но за время знакомства ты показала себя весьма здравомыслящей девочкой. Думаю ты не будешь говорить лишнего людям.

Внутри Майи все сжалось. Герман в своих ягенцевых перчатках. Наемник. Она знала, помнила, на что способны такие люди.

— Если я уйду, ты оставишь меня в покое? — спросила она, пытаясь оттянуть время торгом.

— До тех пор, пока ты будешь хорошей девочкой, — улыбнулся Герман.

— А Фрей?

Майя не знала, почему его судьба волновала ее. Не после всего, что он с ней сделал.

Герман же пожал плечами.

— Твой муж должен умереть. Ничего личного. Просто глупо оставлять наследника, о котором знает вся страна, не так ли? Хотя, думаю, ты будешь даже рада этому.

— Нет, — твердо сказала Майя.

— Прости, я тебя ослышался? — Герман сдвинул брови.

— Нет, я не буду рада смерти мужа, сколько бы боли он мне не причинил. И не отдам Флоранскую землю наемнику, не знающему ничего, кроме как убивать. Если боги хотят, чтобы я взяла на себя бремя ответственности, я сделаю это.

— Даже если это поставит крест на твоей собственной жизни? — приподнял бровь Герман, — Мне казалось ты и этот недоучка колдун Рональд не плохо спелись.

— Рональд поймет, — холодно произнесла Майя, хоть сердце ее и сжалось от одной мысли, что она никогда не сможет быть с любимым человеком.

— Что ж, — медленно произнес Герман, вынимая свой нож, — Мы все делаем свой выбор в жизни.

Майя сжалась. Кинжал, подаренный Рональдом, остался в молельни. Ей было нечем противостоять этому человеку. Разумней было бежать. Но Майя никогда не была разумной. И сейчас она точно знала, что права в своем выборе.

На горизонте показались первые солнечные лучи. Алым заревом запылал рассвет над пустошью. И из этого буйства красок, из золота короны, из алой крови, пролитой за нее, взметнулся в небо огромный дракон. На секунду крылья его закрыли солнце. А когда тьма прошла, Майя снова стояла одна на площадке перед храмом. На голове ее сверкал тонкий ободок, более похожий на обруч. Вальтер- дракон выбрал свою королеву.

Глава 71

Герман сидел на большом валуне на самой окраине пустоши и чистил свой нож. Мысли наёмника были как никогда разбросаны, но привычной силой воли он старался упорядочить их, чтобы определить к правильному ли решению он пришел.

Часть его отчаянно хотела идти в пустошь. Проверить, на что он способен. Возможно, он сможет пройти до конца и тогда…

Герман знал о своем происхождении. Так же как он знал, что ему никогда ничего не удастся доказать. При всей его изворотливости, лорды сотрут его в порошок и вряд ли корона, даже выданная в храме Вальтера, поможет ему уцелеть. К тому же, Герман был наемником. Не самоубийцей. Идти в пустошь, когда твои руки по локоть в крови, казалось ему неимоверно глупо. И поэтому Герман ждал. Попутно ругая слабую часть себя за то, что он упускает возможно шанс всей своей жизни. А впрочем… Благодаря этому "пути очищения" он смог осуществить свою давнюю мечту: убить старую королеву, покарав ее за смерть родителей. А этого не смог никто из глупцов, находящихся сейчас в пустоши. Герман ухмыльнулся и продолжил чистить нож.

Не скоро на горизонте появились две фигуры. Все участники похода оживились. Дик даже бросил приготовление похлебки, которую он делал за место Кока. Фигуры приближались, и очень скоро можно было разобрать что это колдун и Авери.

— Искупался? — было первым, что спросил Герман, едва Авери оказался рядом.

Все так же смотрели на предводителя с нескрываемым интересом. Мокрая грязная одежда, бледное лицо- Авери выглядел так, будто за ним гонялась стая призраков, загнавших его впоследствии в болото.

— Примерно так, — сухо бросил Авери, присаживаясь у костра.

Рональд выглядел не лучше. Измотанный, с темными кругами под глазами, он так же сел у костра, уставившись в одну точку.

Безусловно, всем хотелось узнать, что произошло в пустоши, и как Рональд с Авери смогли вернуться оттуда, откуда не возвращаются. Но всему свое время. И вся группа чувствовала нутром, что для этих рассказов оно еще не наступило.

Вместо, Герман спросил более насущное.

— Что с принцессой, герцогиней и Коком?

Авери и Рональд обменялись быстрым взглядом. Затем колдун ответил.

— Ее величество сейчас молится вместе со своим мужем.

Рональд сделал паузу и продолжил.

— Герцогиня…пропала в пустоши.

Говорить, а тем более вспоминать более ни ему, ни Авери, не хотелось. Они нашли Валери на обратном пути, и Рональду думалось, что воспоминания о иссушенной словно у мумии коже и выжженных адским огнем глазах глазах женщины будут еще долго тревожить его в кошмарах.

Что же до Кока, то ни Рональд, ни Авери так и не узнали кем был их маленький повар на самом деле. Кроме того, что он точно оказался не столь прост. Поэтому они сообщили команде, что Кок так же выбрал посетить храм для молитвы. Дик и Зельдан тяжело вздохнули, явно посчитав милого толстячка уже покойником. Герман нахмурился. Остальные ж не предали этому особого значения, кроме, конечно того, что следует скорее взять нового человека на его место- иначе у всех был хороший шанс отравиться стряпней Дика.

Обогревшись у костра и наспех перекусив, команда принялась собираться в путь.

— Куда теперь? — разговорным тоном спросил Герман.

Авери пожал плечами.

— Мой долг перед герцогиней исполнен, — сказал он, — Не вижу смысла задерживаться в этих местах. К тому же скоро зима. Мы можем двинуться в Белтмаст. Я слышал, что драконы, проживающие в горных ущельях у города, последнее время не чтят договоров и принялись воровать людей. Думаю, там может пригодиться наша помощь.

— И с драконами зима точно не покажется холодной, — заметил Зельдан.

Все в группе рассмеялись, чего не было уже очень давно. Затем Герман сказал.

— Драконы звучат заманчиво, что ни говори. Я вполне могу присовокупить сапоги из драконьей кожи к своим ягенцевым перчаткам.

Авери с благодарностью посмотрел на него. Потом повернулся к Рональду.

— Что скажешь, друг? Ты с нами?

Колдун слабо улыбнулся.

— Снова в путь? Искать приключений, себя и любви? Нет, прости Авери. Боюсь моя дорога кончается здесь.

— И что ты будешь делать? — спросил его Авери.

— Ждать.

Рональд посмотрел в пустошь. Туда, где стояла гора, увенчанная храмом Вальтера.

Тогда Авери подошел совсем близко к колдуну и, положив свою руку ему на плечо, сказал.

— Желаю тебе удачи.

Рональд повторил жест рыцаря. Лбы их соприкоснулись. В последней раз оба вспомнили совместные походы, боевую взаимовыручку, радости и горести их дружбы.

— И тебе удачи, рыцарь белой розы, — произнес Рональд, — Надеюсь ты найдешь то, что ищешь.

Авери кивнул. Все распрощались и отряд двинулся в путь. Не ведая, соприкоснуться ли еще когда их пути.

Глава 72

— Вот барабесы!

Голова раскалывалась, а шея болела так, что каждый вздох давался с трудом.

Фрей раскрыл глаза.

Вокруг были лишь каменные стены. Что это за место? Несколько минут понадобилось для осознания того, что он находится в молельне храма Вальтера за пустошью Крига. Превозмогая боль в теле, Фрей поднялся на ноги. Двери храма были раскрыты. Из них веяло свежим воздухом. На улице уже вовсю светило солнце. На ватных ногах Фрей вышел на площадку возле храма. Там, на ступенях, сидела женская фигура. Майя.

— Я рада, что ты проснулся, — сообщила она Фрейю, даже не оборачиваясь на него.

Принц подошел и сел рядом с женой.

Ее длинные черные волосы были распущены. Молельное платье- порвано. И на нем блестели капли крови. Но, несмотря на это, Майя была прекрасна.

Ее красота этим утром была несравнима ни с чем, что ранее принц видел в своей жизни. В ней сочеталось нечто чужое, божественное, и, вместе с тем, Майя оставалась все той же: светлой и живой.

— Как ты себя чувствуешь? — ласково спросила Майя.

Фрей задумался.

Сказать, что ему плохо- было ничего не сказать. Тело болело будто его избивали всю ночь. Не говоря уже об отеке шеи, и охрипшем голосе. Но, вместе с тем, Фрейю казалось, будто тяжелый камень, все это время лежавший на его груди, снят. И не было более той все раздирающей злости, что заставляла его двигаться вперед, сметая все на пути.

— Я убрала те семена, что посеяла королева, — словно читая его мысли, сказала Майя, — Теперь тебе самому решать, что посеять в своей душе.

Фрей бросил беглы взгляд на пустошь. Вот какова ее магическая сила…

Затем он повернулся к жене.

В голове была сотня фраз. Что он сожалеет. Сам не ведал что творит. И еще много-много-много пустых слов. Наверное, лучшем из всех было одно.

— Прости, — тихо сказал Фрей. — Хотя, наверное, мне уже поздно просить у тебя прощения.

Майя так же развернулась к нему. Посмотрела своими огромными черными глазами, от взгляда которых у Фрейя перехватило дыхание. Не только от того, что в этот момент Майя была лучезарно красива, но больше потому, что принцу вдруг показалось, что она смотрит прямо ему в душу.

— Попросить прощения никогда не поздно, — наконец сказала девушка, — Особенно когда это идет от чистого сердца.

Затем она взяла руку Фрейя в свою и что-то в нее вложила. Кольцо королев. Тяжелое обручальное украшение, что подарил ей Фрей. По силе его магии, кольцо невозможно было снять, пока ты в браке с подарившем его. Теперь же оно соскользнуло с пальца Майи столь легко, будто было размеров на десять больше. Кольцо тяжелым грузом упало на ладонь к Фрейю.

— Полагаю это все? — печальным голосом спросил Фрей.

Части его хотелось остановить Майю. Сказать, что теперь все будет по-другому. Что там, в школе при приюте, она видела его настоящего. И ему больше никто не нужен, кроме нее. Но Фрей всегда был умным мальчиком. Он понимал, что росток, посаженный и взращиваемый королевой, был так же и частью его самого. Детские обиды, дворцовые интриги, страхи- все это давало свои плоды, и результат оказался чудовищем.

Майя сделала для него больше, чем должна была. Она очистила его душу. Дала второй шанс. Но это было последним долгом, который она должна была отдать мужу. После- их развели сами боги.

— Скажи лордам, что я умерла в дороге, — легко сказала Майя.

Фрей кивнул.

Затем Майя сложила ладони словно раскрытую книгу, подула на них, и в руках ее оказалась грубая железная корона. С острыми резцами. Без единого украшения. Корона земли Флоранской.

Майя протянула ее Фрейю, но тот отпрянул, словно от огня.

— Держи, — улыбнулась Майя, — Ты ведь хотел править, не так ли?

Внутри у Фрейя все заклокотало. На секунду появилось такое чувство, будто его вот-вот вырвет. Корона ради которой он шел по головам. Губил людей. Убил отца и чуть не убил жену. Нет, Фрей не хотел ее. Не теперь.

Увидев его реакцию, Майя засмеялась. Легким, неестественным смехом. Будто это и не она вовсе, а сами небеса смеялись над Фрейем.

— Да, ты натворил не мало, — сказала она, снова читая его как открытую книгу, — Но уйти сейчас в тень и жалеть себя всю оставшуюся жизнь не поможет. Ты должен взять корону. Только так ты сможешь искупить свою вину.

Фрей посмотрел на символ власти в ее руках. Да, теперь корона была его. Как и кровь сотни людей, которую ему никогда не смыть.

— Георг готовил тебя к этому, — серьезно сказала Майя, — Какое-то время даже считал тебя достойным. Я знаю, ты сможешь стать хорошим королем. Лучше, чем он.

— А ты? — неуверенно спросил Фрей, — Я не смогу один…

Майя вздохнула.

— Я буду помогать тебе. Направлять. Такова воля Вальтера, соединившего нас. Но я никогда уже не буду твоей королевой.

Фрей кивнул. Дрожащими руками взял корону. Ее холодный металл обжигал пальцы. Вещь казалась невыносимо тяжелой.

— Она станет легче. И краше. Все зависит лишь от тебя. — сказала Майя.

А потом она встала со ступеней, на которых сидела. В последний раз улыбнулась Фрейю и пошла вниз, туда, где ее ждала новая жизнь. Фрей смотрел ей вслед, пока фигура девушки не стала настолько мала, что совсем исчезла на горизонте. Тогда он надел корону, выпрямился в полный рост. Тихой тенью к нему подошел служитель храма, неся на серебряном подносе стопку волшебной бумаги. Следовало оповестить лордов о том, что на престол земли Флоранской взошел новый король.

Эпилог

Зима пришла вместе с лютым холодом. В первые же дни снега выпало почти по колено. На улицах бушевали метели. Но в небольшом домике на окраине Кэтворда было тепло и уютно. Совсем недавно туда переехала молодая пара: староста деревни давно искал таких людей. Мужчина умел готовить целебные настои и немного врачевать, девушка знала грамоту и взялась за обучение местных ребятишек в церковной школе. Молодые люди не хватали звезд с неба, но были весьма милыми в общении, и жители Кэтворда довольно скоро прониклись к ним симпатией. Даже несмотря на то, что злые языки поговаривали, будто молодой целитель на самом деле колдун. Впрочем, разве это не то что нужно на его должности?

— Думаю здесь самое лучшее место.

Рональд перетащил стол поближе к камину и теперь оценивающе смотрел, насколько тот будет здесь функционален.

С момента их переезда в Кэтворд прошел почти месяц, но Рональд так и не успел толком обустроить свой "кабинет". Оказалось, что когда ты сельский врачеватель работы может быть побольше, чем у колдуна в группе странствующего рыцаря. У местных, кажется, постоянно болели головы и животы, а их дети падали с деревьев и ломали каждую свою конечность с такой завидной регулярностью, что Рональд уставал напоминать им быть осторожнее.

— Надеюсь ты не будешь никого резать прямо в доме?

Майя материализовалась за его спиной, скептически оглядывая стол.

— Резать нет. Но мне нужен свет, чтобы вправлять руки и ноги твоим ученичкам. И, кстати, помнишь я просил тебя не делать Так? — пробурчал Рональд.

— Не появляться неожиданно за твоей спиной? — игриво спросила Майя, обнимая его.

— Да. Именно это. Я вполне готов смириться с тем, что теперь твои магические силы много превосходят мои. И даже с тем, что тебе приходится присматривать за своим бывшим мужем. Но эти твои постоянные перемещения! Это уже слишком.

Майя рассмеялась.

— Это все, что тебя волнует?

Рональд окинул ее все еще недовольным взглядом.

— Между прочим, тебе следует больше беречь себя, — серьезно сказал Рональд.

— Мы узнали об этом лишь две недели назад, а ты уже так нервничаешь, — улыбнулась Майя.

— Прости, — Рональд прижал ее к себе, — Знаешь, для меня все это впервые. В жизни я привык быть только за себя. А потом появилась ты.

Страницы: «« ... 910111213141516 »»

Читать бесплатно другие книги:

Наяна Бейкер живет в Денвере и упорно готовится к поступлению в Академию Або, но внезапно в ее руках...
Неожиданная находка на далеком астероиде заставила `черного археолога` Антона Полынина вспомнить о т...
В саду за высокой оградой стоит фамильный дом Уэверли. Среди прочих чудесных растений в этом саду ес...
Многие уверены, что успех – это материальное благополучие и на пути к нему нужно обязательно чем-то ...
Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся...
Честное слово, всё… ну почти всё произошло случайно! И о бесплатном наборе в магические академии я у...