Молись, королева! Муравьева Ирина
Погиб ли король? А крон-принц? И если да, то значит ли это, что сейчас с ними едет королева?
Майя и герцогиня молчали, так же погруженные в свои думы. Последняя выглядела уставшей, но не сломленной. Видимо, страсть к королю давно угасла, ровно как и любовь.
— Вам передали письмо.
Майя вздрогнула. Она не ожидала, что с ней сейчас будут разговаривать. Подняв голову, она увидела Рональда. Лицо колдуна было холодной бледной маской. Вопрос был прямым. Он ждал ответа.
— В обители. Этим утром, — продолжил Рональд, не давая Майе увильнуть.
— Ах да. Письмо от лорда Эшера, — как можно более спокойно сказала Майя, — Оно облетело за мной пол страны.
И девушка попыталась улыбнуться.
— О чем оно?
Вопрос был неуместен. Не приличен. Это было не дело колдуна, и Майя хотела было напомнить ему об этом, как к ним подъехал Авери.
— Лорд Эшер напоминал, что в одной из обителей на нашем пути ныне живет королева — мать. Ее величество давно просила помолиться за нее.
— Вы хотите заехать в обитель? — помрачнел Рональд.
— Нет, — снова вместо Майи ответил Авери.
И от колдуна не ускользнул разгневанный взгляд девушки.
— Я желала помолиться, — процедила она.
— Нет, Майя. Мы с господином Авери уже разметили маршрут, — вступила в разговор Валери, — И данной обители в нем нет.
Майя поджала губы. Разговор был закончен. Рональд вздохнул с облегчением: ехать к свергнутой королеве ему казалось верхом глупости.
А вечером разыгралась гроза. Потоки воды размыли дорогу. Молнии палили деревья. Иного выхода кроме как искать укрытия в монастыре не было. Темный Тир снова спутал все карты.
На болотах, вдали ото всех, стояла жалкая лачуга. Покосившиеся стены, поросшие мхом. Дырявая крыша. Останки обветшалой мебели и несколько ржавых котелков для приготовления пищи- вот все, что имелось в этом месте.
В этом скромном жилище, на подстилке из соломы, умирал крон-принц Фрей.
Ожоги, полученные при пожаре, терзали его, воспалялись и принц мучился в бреду.
А в углу, дрожа словно мышь, и прикрывая свою наготу картофельным мешком, сидела фрейлина ее величества.
Их привела сюда лодка, находящаяся в подземельях. По истоку подземной реки. Наружу. И дальше. Пока они не оказались на болотах возле этого убогого домишки.
Что делать и как быть фрейлина не знала. Руки крон-принца в прямом смысле все еще были в крови короля. И Фрей обещал убить и ее…
Девушке было страшно.
Но принц мучился в бреду. Звал на помощь. Мать. Отца.
В своем забытье он вспоминал отрывки детства. Часто плакал. Редко смеялся.
Фрейлина была молодой наивной девушкой. Ей стало жалко принца.
— Он человек. Живое существо. Он не должен быть оставлен без помощи, — уверила она себя.
И, наспех сделав подобие платья из картофельного мешка, фрейлина вышла на болота.
От бабки она помнила рецепты нескольких травяных настоев.
И болото снабдило ее всем необходимым для них.
Но нужна была чистая вода.
Намыв один из ветхих котелков в болотной водице и найдя на одной из полок огниво, девушка вышла на болота. Неподалеку от их скромного убежища располагалась система деревянных мостков. Видимо некогда люди, жившие в этом месте, использовали их для передвижения. Шатаясь от усталости, юная фрейлина побрела по ним.
— Возможно мостки выведут меня к окраине леса, — пронеслось в голове девушки.
И дальше зарделась мысль. Уйти. Позвать помощь. Указать на местоположение принца, а самой…
Девушка не желала ничего более чем оказаться в своей уютной кровати с пуховой периной. Хотя к Тиру с барабесами перину! Спать…Просто спать…
Задремав на ходу, фрейлина поскользнулась на мостках. Фатальная ошибка.
Ледяная болотная вода разбудила мгновенно. Хватаясь руками за дерево настилов, девушка вылезла на берег.
Холодная вода резала и жгла. Стуча зубами от холода, фрейлина обхватила себя обеими руками в жалкой попытке согреться. Тело ее трясло. Лицо было мокрым от воды и слез.
И тут, словно сквозь туман, девушка что-то увидела. Нечто блеснуло между деревьев. Встав, фрейлина поплелась на зов этого блуждающего огня и была невероятно удивлена, обнаружив небольшую часовню. Здание было не менее заброшено, чем их лачуга. Из убранства внутри не осталось ровным счетом ничего. Лишь голые покосившиеся стены. Крыша так же зияла дырами. И лишь блестел, словно новенький, меч Вальтера, служивший шпилем таких сооружений. Неподалеку из воды вырастал ряд надгробных камней.
А еще, самое ценное, возле часовни из тех же самых досок, что и настил, было выложено нечто вроде колодца.
Фрейлина нагнулась к нему. Все пространство внутри было заполнено водой по самые края. Но вода эта была значительно чище болотной(хоть и в десяток раз холоднее).
— Источник! — догадалась фрейлина.
Забыв про холод и усталость, она поспешила к тому месту, где обронила котелок.
Набрав воды, девушка вернулась в лачугу.
Немалых усилий стоило разжечь огонь. Еще больших-обработать раны принца.
Но к утру все было сделано. Не спав две ночи, юная фрейлина почти падала с ног. Чтоб хоть как-то укрыться от холода, она потянула на себя остатки половицы, и, обернув этим себя и принца, провалилась в мертвый сон.
То, что под ветхой тканью скрывался ход в погреб, девушка даже не заметила.
Глава 42
За окнами бушевала гроза. Потоки воды обрушивались мощным ливнем. Стекали по крышам обители. Превращали окружающие поля и сады в непроходимые болота.
Молния резала небо своим золотым ножом.
Гремел гром, раскаты которого отражались в горах, рискуя вызвать обвал.
Ветер выл словно раненый зверь.
Каково же было удивление настоятельницы, когда в ее теплой уютной комнате, хорошо прогретой весело пылающим камином, раздался звон гостевого колокольчика.
— Кого могло принести в такую ненастную ночь? — подумала старая женщина и отправила одну из послушниц проверить.
Та вернулась через несколько минут и, глядя на настоятельницу огромными круглыми глазами, сказала:
— Там девушка, ваше святейшество. И она говорит, что она- принцесса!
Принцесса!
Настоятельница поднялась со своего удобного кресла. Протерла очки и сама поспешила ко входу.
Откуда в этакое ненастье на улице взяться принцессе?!
Приют Арлианок не был обычным местом для посещения богатыми паломниками. Напротив, его старались обходить стороной. Арлианки заботились об умалишенных. Ценили покой и уединение. Пройти внутрь можно было лишь по согласованию с настоятельницей. И вот теперь, в эту ненастную ночь, гостья, заявляющая себя принцессой!
Когда настоятельница вошла в маленькую прихожею, куда пропустили незнакомку, перед ней предстало жалкое зрелище.
Тонкая бледная фигура, закутанная в насквозь промокший плащ. Черные волосы, расплетённые ветром и мокрыми прядями спадающие по плечам. Дрожащие от холода синеватые губы. Принцесса! Да девушка была похожа на последнюю нищенку, заблудившуюся в горах в грозу!
Но тут незнакомка протянула вперед руку. На одном из ее тонких бледных пальцев красовалось кольцо. Огромный изумруд, окруженный бриллиантовой россыпью. Почерневшее от времени золото. Слишком вычурное, прекрасное и, вместе с тем, безвкусно ужасное кольцо. Черезчур большое до этой тонкое руки. Кольцо королев.
— Ваше величество! — настоятельница мгновенно упала ниц, — Какая честь!
Дрожащим от холода голосом, Майя попросила женщину подняться.
— Я и мои спутники совершаем путь веры, — сказала она, — Но непогода застала нас врасплох. Прошу у вас благословения переждать бурю под крышей вашей обители.
На лице настоятельницы отразилось беспокойство. Арлианки заботились о душевнобольных, но мирских обетов помогать всем о каждому они не давали. Под крышей монастыря было несколько персон, не только сошедших с ума, но и не угодных короне. Поэтому, постучись в эту ночь на порог обычный странник, его бы выбросили за дверь словно драную кошку. Но Майя была не обычная странница. Принцесса. А, по вестям из столицы, очень скоро может быть и королева.
Не пустить ее в эту ночь могло означать будущих крах монастыря. Тогда как пустить… Возможно это приятно увеличит количество пожертвований короны в их обитель.
— А королева мать? — шептали настоятельнице доводы рассудка.
Только было уже поздно. Разум затуманился. И представляя, как эта услуга приблизит ее впоследствии ко двору, настоятельница решила разместить гостей в северном крыле.
Глава 43
Внутри обитель Арлианок кардинально отличалась от обителей Лотти, в которой путники побывали ранее.
Там, где у Лоттианок были огромные залы черного мрамора, у служительниц святой Арли были небольшие уютные помещения с белеными каменными стенами. Если в обители Лотти основным светом был дневной свет, слабо падающий из узких окон-бойниц, то Арлианки щедро использовали факелы. Даже основная зала выглядела совсем по-другому. Не было вздымающихся в небо колонн и огромных статуй идола. Лишь небольшая комната, полностью пустая за исключением скромной деревянной статуи святой Арли. В отличие от остальных дев Вальтера, Арли была изображена не молодой и прекрасной. Напротив. Скульптор любовно вытесал в дереве каждую морщинку старческого лица. Старость и безумие- вот два спутника, шагающих рука под руку.
Настоятельница провела гостей в Северное крыло. Майе и Валери было выделено по отдельной комнате с камином. Мужчин же поместили в большую общую комнату. Рональд огляделся кругом. Длинное помещение с одним огромным камином посредине. Решетки на окнах. Ряд узких кроватей из-под матрасов которых выглядывали веревки. Видимо крыло использовалось как общая спальня для больных, но сейчас по неким причинам пустовало. Колдун лишь надеялся, что их не поселили в крыло, закрытое после эпидемии. Но здесь покажет лишь время.
Хрупкая послушница прикатила на тачке вязанку дров и разожгла камин. И пока все сгрудились вокруг него, пытаясь хоть как-то обогреться после ненастья, Рональд незаметно покинул помещение.
Кельи, отведенные Майе и ее тетушке, находились неподалеку. Видимо обычно они предназначались для "важных" сумасшедших. Из-за дверей Валери слышался тихий шепот молитвы, и Рональд невольно усмехнулся. Никакие мольбы не смоют ту кровавую дорожку из смертей и предательств, что шла за герцогиней. С другой стороны, — шепнуло что-то внутри Рональда, — Герцогиня молится и не за себя. Она просит Вальтера спасти жизнь ее возлюбленному, королю Георгу.
В мире нет лишь чёрного и белого, — вспомнился голос Гэбрила, — Лишь полутона. Можно сказать, на них и основано наше существование.
Стряхнув наваждение, Рональд пошел дальше.
Оказавшись у комнаты, занимаемой Майей, колдун остановился. Прислушался. Тихо. Ни шёпота молитв, ничего.
Возможно она изнеможена и уже спит, — мелькнуло у Рональда. Что ж, придется разбудить ее высочество, ибо, учитывая вездесущесть Авери, другого шанса поговорить с Майей у него быть не может.
Рональд аккуратно постучал в дверь и с облегчением вздохнул, когда за той послышались легкие шаги.
— Кто это? — раздался усталый голос Майи.
— Рональд.
Дверь слегка приоткрылась, и в щели показалось бледное девичье лицо.
— Добрый вечер, господин колдун, — улыбнулась Майя.
Волосы ее уже были высушены и уложены в длинную тугую косу, обнажая длинную белую шею.
— Могу я войти? — спросил Рональд.
Майя почти полностью открыла дверь. Прислонилась к косяку. Спросила:
— Зачем?
Это легкое женское кокетство разозлило и подзадорило Рональда одновременно.
— Мне нужно поговорить с вами.
— Говорите.
Колдун готов был шипеть.
— Вы хотите лишних ушей?
Майя вздохнула. Было видно, что за день она так же устала. А еще немного раздражена. Да, из такого разговора могло получиться мало хорошего…
— Проходите, — сказала Майя.
Рональд зашел в комнату.
Кроме догорающего камина, света в келье совсем не было. Майя тем временем закрыла за ним дверь.
— Итак? — спросила она.
Рональд хотел начать издалека. Быть аккуратнее и мягче. Но вместо слова сами вырвались из его рта.
— С кем из лордов вы сговорились?
Майя застыла. В полутемной комнате она выглядела словно привеенье.
— С кем? — с нажимом в голосе повторил Рональд.
— Я не понимаю о чем вы, — холодно ответила Майя.
Рональд подошел ближе к ней. Почти навис, упирая руки в бока.
— Я знаю, что вы сговорились с одним, а скорее даже с коалицией лордов.
При этих словах Майя вздрогнула. Было видно, как на секунду слетела ее маска ледяной королевы, и на лице промелькнули удивление, испуг и…гнев?
— Вы несете какой-то абсурд, — было следующей ее фразой.
Но Рональд не собирался сдаваться.
— С кем?
— Я вынуждена попросить вас покинуть…
— Отравленное яблоко в саду не было для вас неожиданностью. И я знаю это. Вы думаете, что лорды усыпят вас, чтобы вы, проснувшись в каком-нибудь склепе, смогли уйти и наконец жить своей жизнью?!
Рональд нависал над Майей словно коршун, но та не сдавала позиций.
— Если вы немедленно не уйдете, то я буду кричать, — холодно сказала она.
— Да-да, — голос Рональда был уставшим, — На крик непременно прибежит Авери. Ваш рыцарь в сверкающих доспехах. И спасет принцессу от плохого черного колдуна. Только он не спасет вас ни от лордов, ни от неминуемой смерти. Так что если вы хотите жить, лучше скажите, кто из лордов играет с вами в коалицию.
Майя посмотрела Рональду в глаза. Долго. Очень внимательно. Словно ища ответы на какие-то свои вопросы.
— Лорд Доверт, — наконец сказала она, — Он давний друг короля Георга и весьма здравомыслящий человек. Он обещал помочь мне.
— Инсценировать свою смерть?
— Да.
— А Эшер?
— Я не доверяю ему.
— Тогда почему согласились заехать в обитель Арлииток?
— Нас завело сюда ненастье.
Рональд готов был биться готово об стену.
— Вы опять врёте. Вы хотели побывать здесь. Я видел это по вам.
Майя слегка отодвинулась от него. Отвела глаза.
— Хотела. Но не из-за Эшера. Ему я не доверяю.
— Тогда почему?
— Вам не понять.
Рональд вздохнул.
— Хорошо. — наконец сказал он, — Значит Доверт. И каков был план?
Майя призадумалась. То ли вспоминая что-то, то ли размышляя следует ли говорить все колдуну. Но Рональд ждал, и, наконец, она сказала.
— После яблока плана не было. Я надеялась на весточку, но так и не получила ее. Возможно, Доверт организует налет на нашу группу пока мы в пути.
— Чудесно, — сквозь зубы процедил Рональд, — А теперь слушайте меня. Вас могли пощадить, пока на доске было много фигур. Хотя я сильно в этом сомневаюсь. Но теперь, когда столь велика вероятность смерти и короля и принца, лорды непременно воспользуются возможностью убить вас. Думаю, говорить зачем не стоит?
Да. Майя знала. Это было давней мечтой девяти: править самим.
— Я посоветовал бы предупредить Авери о возможности засады. И не доверять ничему, что может быть связано с лордами.
Майя поежилась. Было видно, как тяжело ей расставаться с мечтой о свободе.
— Теперь я должен спросить вас о пустоши Крига, — устало сказал Рональд.
— А что с пустошью? Я, как и вы, никогда не была там.
Рональд вяло улыбнулся этой попытке пошутить.
— Зачем мы направляемся туда? — спросил он.
Майя пожала плечами.
— Я не знаю. План моей тетушки- чтобы в дороге я зачала наследника, над которым Георг сможет взять регентство.
— Для этой благой цели вы могли бы отправиться и к Майониткам, — усмехнулся Рональд, и от Майи не утаился сарказм в его голосе, — Зачем пустошь Крига?
Майя думала об этом. Гадала долгими ночами. Как и все она знала, что пустошь- заклятое место, пройти которое не мог почти никто. Так зачем Валери вела их именно туда?
— Я не знаю, — пожала плечами Майя, — Я надеялась, что никто из нас не дойдет до пустоши.
— Похвальная надежда, — буркнул Рональд.
Майя опустила глаза.
Она опять врала, и колдун знал это. Майя боялась пустоши. И она просчитывала, что может ступить туда. Для этого, а не из любви, играла она с чувствами Авери. Ища союзников и защиты, расположила к себе весь его отряд. Всех, кроме Рональда.
Колдун читал ее словно открытую книгу. Понимал ее мысли и поступки. От этого Майе было не по себе. И, вместе с тем, что-то тянуло ее к Рональду. Словно бабочку к огню. Сколь не пыталась Майя уверить себя в противном.
— Зачем вам все это? — спросила она колдуна.
— Я попытаюсь спасти нас от вашей с герцогиней глупости, — буркнул Рональд.
— Тогда достаточно было бы промолчать и дать людям Доверта убить меня, — с вызовом сказала Майя.
Рональд приоткрыл рот. Хотел что-то сказать, но не смог. Наконец, отвернувшись от Майи, он сказал:
— Спасибо, что наконец были честны. Добрый ночи, ваше величество.
Сказал, и растворился во тьме, будто его и вовсе не было в комнате.
Глава 44
Утром, юной фрейлине понадобилась ни одна минута, чтобы осознать где она. Когда же события предыдущих дней всплыли в ее памяти, девушку охватила паника. Первым желанием снова было бежать. Через болота. Через лес. В столицу. Туда где дом. Но сможет ли она? А если она не вернется с помощью, то что будет с крон принцем?
Фрейлина взглянула на мечущегося в бреду мужчину.
Возможно, он умрет и так. Но оставить его сейчас было равносильно преступлению. Конечно, у них была лодка…
Однако, их несло сюда течение. Сама же управлять даже таким судном фрейлина бы не смогла. Значит, придется выживать здесь.
Девушка огляделась кругом. За ночь ветхая хижина ничуть не улучшилась.
Фрейлина встала. Следовало набрать еще воды. Прокипятить ее. Снова обработать раны принцу.
И тут взгляд фрейлины упал на открывшийся из-под половицы вход в подпол.
Возможно, там внизу лишь крысы. А может- сохранилось хоть что-то из крестьянских запасов. Стоило попробовать. Девушка потянула за железное кольцо. Не поддавалось.
Снова.
И никаких результатов.
Стоило оставить глупые попытки и заняться более насущными делами, но чем сильнее фрейлина тянула, чем больше препятствовала дверь, тем важнее казалась именно это задача. Отчего погреб в заброшенном доме столь хорошо заперт? Что находится внутри?
Наконец, остановившись передохнуть, девушка заметила, что под пылью, на набалдашнике что-то нарисовано.
Стерев слой, фрейлина обнаружила что это меч и роза. Королевский знак.
Сердце забилось чаще.
Значит, лодка не просто так привела их в это место. И в подполе действительно что — то есть. Но как открыть то, что запечатано королевским знаком?
Ответ пришел из вопроса. Фрейлина посмотрела на руку принца. Королевский перстень, несущий точно такую же печать!
Аккуратно, девушка сняла кольцо с руки Фрейя. Поднесла его к набалдашнику и…внутри что-то щелкнуло. Потянув за ручку, фрейлина наконец открыла подполье.
Там, внутри, было темно словно в могиле. Хотя, чем подпол отличался от оной?
Но девушка старалась слишком долго, и, вдруг преисполненная решимости, она зажгла одну из вчерашних недогоревших в камине веток и, вместе с ней, прыгнула вниз.
Пол был устлан чем-то мягким. В блеклом свете своей лучины фрейлина разглядела, что в помещении есть очаг и еще какие-то бесформенные предметы вроде сундуков или же лавок. На очаге же стоял подсвечник. И- какая удача- в нем стояло все пять свечей! Не огарки! Целые свечи!
Почти задыхаясь от радости, девушка поспешила зажечь их. Комната озарилась теплым приветливым светом. В нем фрейлина увидела что помещение небольшое, но располагает столом, двумя стульями, парой сундуки и еще отгородкой за ширмой(где чуть позже фрейлина обнаружила небольшую кровать).
Дрожа от нервов, девушка бросилась к сундукам, моля Вальтера чтобы те открылись и без особых магических приемов. И дракон услышал ее мольбы. В одном из сундуков нашлись одежда- мужская, но все лучше, чем мешок из-под картошки, — белье, еще свечи, письменные принадлежности. В другом- вяленое мясо, сухари, мука. Еще был небольшой ларец с травами и настоями. Все, что нужо, чтобы скрыться в этом убежище на несколько дней.
Восхищенная королем и радостная находке, девушка переоделась, снова огляделась по сторонам и сердце ее ёкнуло. Она спрыгнула сюда, но как выбраться наверх? Несколько минут прометавшись в помещении, которое она уже почти сочла своей могилой, фрейлина все же нашла за ширмой возле кровати лестницу. Высота той подходила, и, приставив ее к краю, девушка смогла выбраться обратно в "верхнюю часть" хижины. Сердце ее колотилось. Мысли были полны надежд. Теперь она сможет выжить. Более того-она спасет принца.
Глава 45
Берта всегда говорила, что у него нет терпения с женщинами. Возможно, она была права. Рональд никогда не вел монашеский образ жизни, но и постоянной спутницы у него не было. Колдун мог быть милым, даже очаровательным. Говорить комплименты и весело шутить. Но как только девушка привыкала к нему и открывала рот, чтобы поведать о волнующих ее вещах (таких как неурожай на отцовской ферме, высокие цены на ткань для платьев или же болезнь любимой коровы) терпение Рональда заканчивалось. Он мог уйти ни сказав ни слова и оставив несчастную девушку в слезах и полном не понимании того, что случилось.
Берта неизменно смеялась над братом и говорила, что будь у него хоть толика терпения, он непременно нашел интересное и в этих мирских разговорах. Но Рональд был иного мнения. И "терпение" вместе с "болезнью любимой коровы/ ослика/кролика" казалось ему пустой тратой времени. Так отчего он готов был тратить его сейчас?
Весь следующий день продолжала бушевать буря. Как и положено в обители, путникам предложили помолиться. Только в отличие от Лоттианок, обитель святой Арли не имела отдельных молельных комнат, и все, кто был в состоянии, собирались в общем зале. Это было относительно небольшое помещение. Уютное, как и вся обитель. Служительницы и еще несколько стариков по очереди подходили к деревянной скульптуре Арли и целовали ее руку. Рональд быстро нашел Майю среди присутствующих. Она стояла в группе пожилых людей и что-то говорила. Выражение глаз ее при этом было очень теплое. А старики радостно кивали ей, улыбаясь беззубыми ртами.
Якобы чтобы приблизиться к статуи Арли, Рональд подошел ближе к группе Майи. Прислушался. Будущая королева вспоминала детство в деревне. Что-то о большом доме с соломенной крышей. О годах, когда было столько яблок, что везде стоял их дурманящей аромат, и о зимах, когда оставалось скопить так мало припасов, что ее отец делал для сельчан специальный хлеб "из остатков". А еще Майя рассказывала о животных, которые у нее были. Их особенностях. Привычках. Болезнях.
Такая обычная крестьянская болтовня, ни сколь не подобающая королеве, но, вместе с тем, такая теплая и милая, что Рональду невольно хотелось прислушиваться.
Майя нравилась людям. Будь это наемники Авери, цыкане или даже угрюмый колдун. Как когда-то в детстве ее боготворил даже самый страшный зверь, так теперь почти любой человек готов был сложить ради нее голову. И дело было не в том, как научила ее тетушка герцогиня, а в самой Майе, которая даже в эти сложные времена внутри оставалась собой. Не простой, интересной, иногда острой на язык, а чаще очень доброй к людям. Даже не смотря на то, сколько раз ее предавали.
— Поверить не могу, мой брат наконец нашел себе девушку! — послышался возле уха Рональда насмешливый голос.
Колдун встрепенулся. Огляделся по сторонам. Но Берты возле не было. Возможно то был призрак или же обман воображенья. Рональд не знал.
— Сейчас в нашей обители наступает время послушания, — монотонным голосом объявила через час одна из прислужниц.
— Послушание? — переспросил Кок, который вот уже час как был весьма голоден.
— Да. — все так же монотонно продолжила женщина, — Обитель наша, как вы знаете, принимает людей с умственными недугами, а что как не труд лучше всего излечивает от них?
Кок подумал, что излечить лично его помогла бы хорошая порция жаркого, но пришлось промолчать. Послушание- значит послушание. И хорошо еще, что их не оставили на улице в такое-то ненастье.
После того, как она нашла подпол, жизнь потекла легче. Припасенные королем травы сняли жар принца. Организм понемногу стал восстанавливаться после полученных травм. Конечно, теперь на правой половине лица, а так же шее, плече, руке- на всю жизнь останутся уродливые шрамы- но с этим юная фрейлина уже ничего не могла поделать. И ей было бесконечно жаль некогда столь красивого принца. Особенно когда Фрей стал приходить в себя. Он был такой добрый. Слова его были столь мягкими и полными благодарности. Фрейлина и подумать не могла, что еще недавно этот человек собственноручно убил своего отца. Возможно, — рассуждала она, — Принц лишь защищал свою жизнь. При дворе давно ходили слухи о том, что Георг не хочет передавать корону сыну. Наверняка крон-принц знал о каком-либо заговоре, и просто не хотел умереть первым от рук отца.
Рассуждая так, девушка полностью забывала, что король рисковал собственной жизнью, вытаскивая сына из-под обломков. Но чувство ответственности и даже некой любви, вырабатывающееся в человеке, когда он долго за кем-то ухаживает, не давало девушке взглянуть правде в глаза, и она верила каждому доброму слову и каждой слабой улыбке, слетевшей с уст принца.
Глава 46
— Я никогда не пряла, — честно призналась Майя, глядя на прядильный станок перед ней.
В комнате уже мирно стучал десяток таких орудий. Женщины, проживающие в обители, склонялись над ними. Кто-то аккуратно вытягивал нитку из вороха льна. Кто-то ткал. Многие кропотливо плели кружево. "Кружево сумасшедших паучих"- так звали работы содержанок Арлианской обители.
— Неужели ваша матушка не давала вам уроков? — удивилась настоятельница.