Давший клятву Сандерсон Брендон
— Вот буря. Кто умер?
— Умер? — Рогоед посмотрел на своего напарника. — Никто не умер. Он проткнуть мне руку и сбежать. Может, попытка убийства? Кто-то рассердиться на власть в башне и атаковать меня, потому что я из холиновской гвардии?
Вуаль пробрал озноб. Рогоед… высокий, крепкого телосложения…
Нападавший выбрал мужчину, который весьма походил на того, чью руку она проткнула накануне. Вообще-то, они были не так далеко от Всехного переулка. Всего-то в нескольких рыночных «улицах».
Мостовики собрались уходить, и Вуаль их отпустила. Что еще она могла узнать? Рогоед стал мишенью не из-за того, что он сделал, но из-за того, как он выглядел. А нападавший был в плаще и шляпе. Как и Вуаль…
— Так и знала, что найду тебя здесь.
Вуаль вздрогнула, резко развернулась и потянулась к ножу. Сзади стояла женщина в коричневой хаве. У нее были прямые алетийские волосы, темно-карие глаза, ярко накрашенные губы и резко очерченные черные брови — почти наверняка тоже крашеные. Вуаль узнала ее, хотя она оказалась ниже ростом, чем можно было предположить, когда та сидела. Одна из компании воров, с которыми Вуаль пообщалась во Всехном переулке, — та, чьи глаза вспыхнули, когда Шаллан нарисовала символ Духокровников.
— Что он тебе сделал? — поинтересовалась женщина, кивком указывая на Камня. — Или тебе просто нравится тыкать ножиком в рогоедов?
— Это была не я.
— Ну разумеется. — Женщина подошла ближе. — Я ждала, когда ты опять появишься.
— Держись подальше, если жизнь дорога. — Вуаль пошла через рынок.
Невысокая женщина бросилась следом:
— Меня зовут Ишна. У меня отличный почерк. Могу писать под диктовку. Есть опыт вращения в тайном мире рынка.
— Хочешь быть моей подопечной?
— Подопечной? — Ишна рассмеялась. — Мы что, светлоглазые? Я хочу присоединиться.
«К Духокровникам, разумеется».
— Мы не вербуем.
— Пожалуйста. — Она схватила Вуаль за руку. — Прошу тебя. Мир стал неправильным. Все потеряло смысл. Но вы… ваша компания… вы что-то знаете. Я больше не хочу быть слепой!
Шаллан поколебалась. Она могла понять это желание что-то сделать, а не просто ощущать, как мир содрогается и трясется. Но Духокровники вызывали презрение. Эта женщина не найдет у них желаемого. А если найдет, значит она не из тех, кого Шаллан хотела бы добавить к клике Мрейза.
— Нет. Будь умницей и забудь про меня и мою организацию.
Шаллан высвободилась из хватки Ишны и поспешила прочь через шумный рынок.
26
Черный Шип бросается в бой
Благовония горели в жаровне размером с валун. Далинар принюхался, когда Эви бросила горсть крошечных бумажек в огонь. Каждая сложена, и на ней нарисован очень маленький глиф. Ароматный дым омыл его, а потом улетел в противоположном направлении, когда ветер промчался сквозь военный лагерь, принеся с собой спренов, похожих на лучи света.
Эви склонила голову перед жаровней. У его нареченной были странные убеждения. Ее народ считал, что простых глифов-оберегов недостаточно; надо сжечь что-нибудь с более острым запахом. Говоря про Йезерезе и Келека, она произносила их имена странно: Йейси и Келлай. И она не упоминала о Всемогущем — взамен говорила про какое-то Одно. Ревнители объяснили ему, что эта еретическая традиция пришла из Ири.
Далинар склонил голову, чтобы помолиться. «Пусть я буду сильней тех, кто захочет меня убить». Просто и по делу — ему казалось, Всемогущий предпочитает именно такое общение. Он не хотел, чтобы Эви это записывала.
— Пусть Единый присмотрит за тобой, будущий супруг, — пробормотала Эви. — И смягчит твой нрав.
Ее акцент, к которому Далинар уже привык, был сильнее, чем у брата.
— Смягчит? Эви, смысл битвы не в этом.
— Далинар, ты не должен убивать в гневе. Если тебе приходится убивать, делай это, зная, что каждая смерть ранит Одно. Ибо все мы люди, на которых обращен взор Йейси.
— Ну ладно.
Ревнители как будто не возражали, что его невеста наполовину язычница. «Есть мудрость в том, чтобы открыть ей воринскую истину», — заметила Йевена, главная ревнительница Гавилара. Схожим образом она высказалась и о его завоеваниях: «Твой меч принесет Всемогущему силу и славу».
Он рассеянно подумал о том, как же надо поступить, чтобы вызвать у ревнителей подлинное недовольство.
— Будь человеком, а не зверем, — пробормотала Эви, а потом прижалась к нему, положила голову на плечо, и он был вынужден ее обнять.
Жест получился вялым. Вот буря, он слышал, как посмеиваются проходящие мимо солдаты. Черного Шипа утешают перед битвой? Он обнимается на людях и милуется со своей невестой?
Эви обратила к нему лицо, и Далинар целомудренно ее поцеловал — их губы едва соприкоснулись. Она приняла это с улыбкой. Улыбка у нее и впрямь была красивая. Его жизнь была бы намного легче, если бы Эви согласилась не тянуть со свадьбой. Но ее традиции требовали долгой помолвки, а брат все пытался добавить к договору новые положения.
Далинар потопал прочь. В кармане у него лежал еще один глиф-оберег: его дала Навани, явно обеспокоенная тем, насколько хорошо Эви умеет писать на чужом языке. Он ощупал гладкую бумагу и не стал сжигать молитву.
Камень под его ногами был испещрен множеством крошечных отверстий, словно истыкан булавками, — это были норки, в которых пряталась трава. Миновав палатки, он увидел ее по-настоящему: простиравшуюся за лагерем равнину покрывали заросли, которые колыхались на ветру. Он никогда не видел в Холинских землях такой высокой травы.
По другую сторону равнины собралась впечатляющая сила: армия крупнее всех, с которыми им доводилось сражаться. Его сердце учащенно забилось от предвкушения. После двух лет политических маневров вот наконец и результат. Настоящая битва с настоящей армией.
Победить или проиграть — вот в чем суть борьбы за королевство. Солнце карабкалось к зениту, и армии построились на севере и юге, чтобы оно никому не светило в глаза.
Далинар поспешил к палатке своих оружейников и через некоторое время вышел оттуда в доспехе. Один из конюхов привел коня, и Далинар осторожно забрался в седло. Этот большой черный зверь двигался не быстро, но зато мог нести человека в осколочном доспехе. Далинар направил коня мимо рядов солдат — копейщиков, лучников, светлоглазых тяжелых пехотинцев, даже славной группы из пятидесяти кавалеристов под предводительством Иламара, с крюками и веревками для атак на осколочников. Спрены предвкушения вились среди них, точно знамена.
Далинар все еще чувствовал запах благовоний, когда разыскал брата. Гавилар в боевом облачении объезжал на коне передние ряды. Далинар подъехал к нему.
— Твой юный друг не явился на битву, — сообщил Гавилар.
— Себариаль? Он мне не друг.
— Наш враг все еще ждет его, — сказал Гавилар, — согласно донесениям, у него проблемы со снабжением.
— Ложь. Он трус. Если бы Себариаль явился, ему пришлось бы на самом деле выбрать сторону.
Они проехали мимо Теарима, капитана гвардии Гавилара, который надел на эту битву лишний осколочный доспех Далинара. В строгом смысле слова, доспех принадлежал Эви. Не Тоху, но самой Эви, что было странно. Зачем женщине осколочный доспех?
Ясное дело, чтобы отдать мужу. Теарим отсалютовал. Он знал, как обращаться с осколками, — тренировался в заемных комплектах, как и многие исполненные надежд светлоглазые.
— Далинар, ты правильно поступил, — сказал Гавилар, когда они проехали мимо. — Сегодня этот доспех нам пригодится.
Далинар не ответил. Эви и ее брат так болезненно долго тянули, чтобы согласиться хотя бы на помолвку. Он свой долг выполнил. Ему просто хотелось бы испытывать более сильные чувства к этой женщине. Хоть какую-то страсть, хоть какие-то эмоции. Когда он смеялся, Эви не понимала шуток. Если же Далинар хвастался, она выглядела разочарованной его кровожадностью. Невеста хотела, чтобы он ее держал, как будто, оставшись в одиночестве на одну шквальную минутку, она могла усохнуть и улететь вместе с ветром. И…
— Эй! — крикнула одна из разведчиц на деревянной передвижной башне. Она куда-то указывала, ее голос звучал издалека. — Эй, вон там!
Далинар повернулся, ожидая увидеть начало наступления противника. Но нет, армия Каланора все еще готовилась. Внимание разведчицы привлекли не люди, но… лошади. Небольшой табун, одиннадцать или двенадцать особей, галопом несся через поле боя. Они выглядели горделиво и величественно.
— Ришадиумы, — прошептал Гавилар. — Они редко забредают так далеко на восток.
Далинар проглотил приказ устроить облаву на зверей. Ришадиумы? Да… он увидел летящих за ними спренов. Почему-то это были спрены музыки. Никакого шквального смысла. Что ж, ни к чему их ловить. Ришадиума не удержать, если он сам не выберет своего седока.
— Брат, я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал, — попросил Гавилар. — Великий князь Каланор должен пасть. Пока он жив, сопротивление продолжится. Если он умрет, с его родом будет покончено. Власть захватит его кузен, Лорадар Вама.
— Лорадар присягнет тебе?
— Я в этом уверен.
— Тогда я найду Каланора, — решил Далинар, — и покончу с этим.
— Я его знаю — он не вступит в битву так просто. Но он осколочник. А это значит…
— Мы должны заставить его ввязаться в бой.
Гавилар улыбнулся.
— Что такое? — спросил Далинар.
— Мне просто нравится, когда ты рассуждаешь о тактике.
— Я же не идиот, — проворчал Далинар. Он всегда уделял внимание тактике боя; ему просто не нравились бесконечные совещания и бессмысленные обсуждения.
Впрочем… даже они теперь казались терпимее. Может, он просто привык. Или все дело в разговорах Гавилара о династии. Становилось все более очевидным, что эта кампания — тянувшаяся вот уже несколько лет — имела своей целью вовсе не простой грабеж.
— Принеси мне голову Каланора, — приказал Гавилар. — Сегодня нам нужен Черный Шип.
— Просто спусти его с цепи.
— Ха! Еще не родился тот, кто сможет посадить его на цепь.
«Разве ты не это пытаешься сделать? — тотчас же подумал Далинар. — Женишь меня, ведешь разговоры о том, что мы теперь „цивилизованные“? Подчеркиваешь все мои недостатки, от которых мы должны избавиться?»
Он прикусил язык. Закончив объезжать ряды, они расстались, кивнув друг другу, и Далинар направил коня к своему элитному отряду.
— Приказы, сэр? — спросил Риен.
— Не путаться под ногами, — отрезал Далинар, опуская забрало. Осколочный шлем плотно закрылся. Элитный отряд погрузился в молчание. Далинар призвал Клятвенник — меч павшего короля — и стал ждать. Враг пришел, чтобы остановить разграбление Гавиларом сельской местности; им придется сделать первый шаг.
Последние несколько месяцев были потрачены на нападения на незащищенные города. Эти мелкие стычки не приносили удовлетворения — зато поставили Каланора в ужасное положение. Продолжая отсиживаться в крепости, он позволял уничтожать все больше своих вассалов. И они уже задавались вопросом, зачем платить Каланору налоги. Кое-кто, опережая события, послал гонцов к Гавилару, сообщая, что сопротивления не будет.
Регион был на грани того, чтобы присоединиться к владениям Холинов. И потому великому князю Каланору пришлось покинуть свои укрепления, чтобы вступить в битву здесь. Далинар поерзал в седле, выжидая и планируя. Очень скоро наступил долгожданный момент: войска Каланора двинулись через равнину осторожной волной, подняв щиты к небесам.
Лучники Гавилара выстрелили. Люди Каланора были хорошо обучены; они удержали строй под смертельным ливнем. И вот уже они столкнулись с пехотой Холинов: подразделением настолько тяжело вооруженных солдат, что они с тем же успехом могли быть каменными. В то же самое время с обоих флангов выступили маневренные отряды лучников. Снабженные легкой броней, они перемещались очень быстро. Если Холины победят в сражении — а Далинар был уверен в победе, — это случится благодаря новой тактике, которую они использовали на этом поле боя.
Вражеская армия оказалась окружена — стрелы косили штурмовые отряды с флангов. Их ряды растянулись, пехота попыталась достичь лучников, но это ослабило отряды по центру — тем здорово досталось от тяжелой пехоты врага. Обычные отряды копейщиков ввязались в битву с противником еще и для того, чтобы рассредоточить его, а не только причинить вред.
Так развивались события в масштабе всего поля боя. Далинару пришлось спешиться и послать за конюхом, чтобы тот выгулял животное, пока сам он ждал. Внутри он сражался с Азартом, который побуждал его немедленно отправиться в битву.
В конце концов он выбрал отряд холиновского войска, у которого дела с противником шли плоховато. Сгодится. Он снова забрался в седло и, пришпорив коня, пустил того в галоп. Момент был правильный. Далинар это чувствовал! Он должен ударить сейчас, когда битва балансирует между победой и поражением.
Трава впереди него изгибалась и пряталась волной. Как будто подданные кланялись. Может, это его последняя битва за Алеткар. Что потом? Бесконечные пиры с политиками? Брат, который не захочет ни с кем воевать?
Далинар открылся Азарту и отбросил все эти тревоги. Он обрушился на строй вражеских солдат, словно Великая буря — на стопку бумаги. Они с криками бросились перед ним врассыпную. Далинар, размахивая осколочным клинком, убил дюжину с одной стороны, а потом с другой.
Глаза сгорали, руки безвольно падали. Далинар вдыхал радость завоевателя, наркотическую красоту разрушения. Никто не мог перед ним выстоять; все они были трутом, а он — пламенем. Отряд мог бы объединиться и броситься на него, но они слишком испугались.
А разве возможно иное? Люди болтали о том, как обычным воинам удалось победить осколочника, но, несомненно, это выдумки. Изощренная уловка, которая должна была вынудить солдат сражаться, да и осколочникам не приходилось гоняться за ними.
Он ухмыльнулся, чувствуя, как спотыкается конь о тела, собирающиеся грудой у его копыт. Пришпорил зверя, и тот прыгнул — но при приземлении что-то сломалось. Конь закричал и рухнул, сбросив Далинара.
Далинар вздохнул, оттолкнул коня и встал. Зверь сломал спину; осколочный доспех был слишком тяжелым для обычного живого существа.
Группа солдат предприняла контратаку. Смело, но глупо. Далинар расправился с ними широкими ударами осколочного клинка. Потом светлоглазый офицер заставил своих людей навалиться на Далинара сообща и поймать его в ловушку если не благодаря своим навыкам, то массой. Приходилось вертеться между ними, и доспех наделял его энергией, клинок — точностью, а Азарт… о, Азарт давал ему цель.
В такие моменты он понимал, для чего появился на свет. Далинар впустую тратил время, слушая чужую болтовню. Он впустую тратил время на все, кроме этого — предельного испытания человеческих возможностей, требования чужих жизней на острие клинка. Черный Шип послал их в Чертоги Спокойствия в полной боевой готовности.
Далинар не был человеком. Он был судией.
Во власти Азарта, он рубил неприятелей одного за другим, чувствуя в битве странную музыку. Как будто удары его меча следовали какому-то неслышному барабанному ритму. Края поля зрения заволокло красным, и в конце концов красная завеса накрыла весь пейзаж. Она двигалась, перемещалась, как кольца угря, и вздрагивала в такт ударам его клинка.
Он пришел в ярость, когда чей-то зов отвлек его от битвы:
— Далинар!
Он не откликнулся.
— Светлорд Далинар! Черный Шип!
Голос был похож на скрип кремлеца, играющего песню внутри его шлема. Он повалил пару мечников. Они были светлоглазыми, но их глаза выгорели, так что это уже не имело значения.
— Черный Шип!
Да что ж такое! Далинар повернулся на звук.
Неподалеку стоял мужчина в холиновской синей форме. Далинар поднял осколочный клинок. Человек попятился, вскинув руки без оружия и продолжая звать Далинара по имени.
«Я его знаю. Это…»
Кадаш? Один из капитанов его элитного подразделения. Далинар опустил меч и тряхнул головой, пытаясь избавиться от жужжания в ушах. Только потом он увидел — по-настоящему увидел, — что его окружало.
Мертвецы. Сотни и сотни мертвецов, с иссохшими углями вместо глаз, в рассеченной броне и с изломанным оружием, но зловеще нетронутыми телами. Всемогущий… скольких он убил? Далинар поднял руку к шлему, повернулся и окинул взглядом округу. Среди тел робко пробивались травинки, проталкиваясь меж руками, пальцами, рядом с головами. Он накрыл равнину таким плотным слоем трупов, что траве непросто было отыскать пространство, чтобы подняться.
Далинар ухмыльнулся, довольный, а потом его пробрал озноб. Несколько тел с выжженными глазами — пока что он увидел три — были в синем. Его собственные люди с нарукавными повязками элитных отрядов.
— Светлорд! — крикнул Кадаш. — Черный Шип, ваше задание выполнено! — Он указал на группу всадников, что мчались по равнине. Они несли красный с серебром флаг, на котором была изображена глиф-пара в виде двух гор. Великий князь Каланор, которому не оставили выбора, присоединился к битве. Далинар единолично уничтожил несколько рот; его мог остановить лишь другой осколочник.
— Отлично. — Далинар снял шлем и взял у Кадаша тряпку, чтобы вытереть лицо. Потом осушил до последней капли мех с водой.
Отбросив пустой мех, Далинар почувствовал, как колотится сердце и гудит внутри Азарт.
— Отзови элитные отряды. Не вмешивайтесь, если только я не упаду. — Далинар снова надел шлем и ощутил приятную тесноту, когда застежки сомкнулись.
— Да, светлорд.
— Соберите тех из нас, кто… погиб. — Далинар взмахом руки указал на мертвецов в холиновской форме. — Убедитесь в том, что о них и об остальных позаботились.
— Разумеется, сэр.
Далинар бросился навстречу наступающей силе, его осколочный доспех с хрустом давил камни. Он чувствовал печаль из-за того, что надо вступить в бой с осколочником, а не продолжать сражение с обычными людьми. Больше нет времени сеять погибель; теперь он должен убить всего лишь одного человека.
Черный Шип смутно припоминал времена, когда сражение со слабыми противниками не услаждало его так, как хорошая схватка с умелым врагом. Что же изменилось?
Он подбежал к скалистому образованию в восточной части поля боя — скоплению огромных пиков, выветренных и зазубренных, точно каменный частокол. Оказавшись в тени этого «частокола», он услышал доносящиеся с другой стороны звуки сражения. Части войск отделились и попытались зайти друг на друга с фланга, обойдя эти скалы.
У их подножия гвардия Каланора разделилась, и показался сам великий князь верхом на коне. Его доспех был серебристого цвета — возможно, за счет инкрустации из стали или серебряной фольги. Далинар приказал отполировать собственный доспех до обычного сланцево-серого цвета; он так и не понял, зачем некоторые «украшают» естественное величие осколочного доспеха.
Конь Каланора был высоким, величественным животным, ослепительно-белым с длинной гривой. Он нес осколочника с легкостью. Ришадиум. Но Каланор спешился. Нежно похлопал животное по шее, потом шагнул навстречу Далинару, и в его руке появился осколочный клинок.
— Черный Шип! — крикнул он. — Мне сказали, ты в одиночку уничтожаешь мою армию.
— Они теперь сражаются за Чертоги Спокойствия.
— Ты мог бы присоединиться к ним, чтобы возглавить.
— Однажды, — согласился Далинар. — Когда я состарюсь и ослабею, чтобы сражаться здесь, то с радостью отправлюсь туда.
— Любопытно, как быстро тираны становятся религиозными. Наверное, удобно твердить себе, что в твоих убийствах виноват Всемогущий.
— Вот еще! — рявкнул Далинар. — Каланор, я вложил много труда в те убийства. Всемогущий тут ни при чем; пускай он просто учтет их, когда будет взвешивать мою душу!
— Тогда пусть от их тяжести ты провалишься в Преисподнюю.
Каланор взмахом руки велел отступить своим гвардейцам, которые, казалось, собирались броситься на Далинара. Увы, великий князь намеревался сражаться в одиночку. Он взмахнул мечом — длинным, тонким осколочным клинком с широкой гардой и глифами вдоль всего лезвия.
— Черный Шип, если я тебя убью, что будет потом?
— Тогда на тебя накинется Садеас.
— Ну понятно, на этом поле боя чести нет…
— О, не притворяйся, будто ты лучше нас, — огрызнулся Далинар. — Я знаю, что ты делал, пока шел к трону. Не надо сейчас изображать из себя миротворца.
— Принимая во внимание то, как ты поступал с миротворцами, — парировал Каланор, — я считаю, что мне повезло.
Далинар кинулся вперед и принял стойку крови — позицию для того, кто не заботился о том, получит ли удар. Он был моложе и проворнее противника и рассчитывал, что сможет наносить удары быстрее и сильнее.
Как ни странно, Каланор и сам выбрал стойку крови. Двое схлестнулись, их мечи ударялись друг о друга в последовательности, которая вынудила осколочников закружиться, быстро переступая, — каждый пытался несколько раз попасть в одну и ту же часть доспеха, чтобы пробить в ней дыру и добраться до плоти.
Далинар пыхтел, отбивая осколочный клинок врага. Каланор был старым, но опытным. Он обладал зловещей способностью отступать еще до выпадов Далинара, что в какой-то степени ослабляло их и не давало пробить металл.
После неистового обмена ударами на протяжении нескольких минут оба остановились; из паутины трещин на левой стороне каждого доспеха сочился буресвет.
— Черный Шип, с тобой случится то же самое, — прорычал Каланор. — Если ты меня убьешь, кто-то восстанет и отнимет твое королевство. Оно не будет вечным.
Далинар вложил в замах всю свою мощь. Шаг вперед, потом поворот — и до конца. Каланор ударил его в правую сторону — удар был хороший, но несущественный, поскольку сторона была неправильная. Далинар, в свою очередь, обрушил на противника широкий удар, от которого загудел воздух. Каланор попытался подстроиться, но на этот раз движущая сила оказалась слишком большой.
От соприкосновения клинка и доспеха часть осколочной брони взорвалась, разлетелись оплавленные обломки. Каланор охнул, его повело в сторону, и он споткнулся. Он опустил руку, прикрывая дыру в доспехе, края которой продолжали истекать буресветом. Половина нагрудника кирасы была разрушена.
— Холин, ты сражаешься, как и руководишь, — съязвил он, — не включая мозг!
Далинар проигнорировал издевку и ринулся в атаку.
Каланор побежал, в спешке пропахав борозду среди своих гвардейцев: кого-то он толкнул и сбил с ног, переломав кости.
Далинар его почти поймал, но Каланор достиг края скалистого образования. Он бросил клинок — тот превратился в туман — и прыгнул, уцепился за какой-то выступ. Начал карабкаться.
Через несколько минут он достиг основания естественной башни. Валуны усеивали землю поблизости; согласно загадочным путям бурь, до недавнего времени здесь, похоже, был склон холма. Великая буря вырвала большую его часть, оставив эту неправдоподобную скалу торчать. Вскоре наверняка и ее сдует.
Далинар бросил клинок и прыгнул, схватился за выступ — его пальцы заскрежетали по камням. Он повис, потом отыскал опору для ног и начал взбираться по крутой стене вслед за Каланором. Другой осколочник попытался закидать его камнями, но они отскакивали от Далинара, не причиняя вреда.
К тому времени, как Далинар догнал Каланора, они поднялись примерно на пятьдесят футов. Солдаты снизу глазели на них, тыкая пальцами.
Далинар потянулся к ноге своего противника, но тот убрал ее в сторону, а потом — все еще повиснув на скале — призвал клинок и принялся им размахивать. Получив несколько ударов по шлему, Далинар зарычал и чуть сполз, чтобы оказаться вне досягаемости.
Каланор выдолбил несколько кусков из стены и бросил их в Далинара, после чего отпустил клинок и продолжил подниматься.
Далинар не столько следовал за ним, сколько взбирался параллельно. В конце концов достиг вершины и выглянул из-за края. В верхней части скалистого образования располагались какие-то сломанные пики с плоскими вершинами, которые не выглядели слишком крепкими. Каланор сидел на одном из них, положив клинок на правую ногу, а левой болтая в воздухе.
Далинар выбрался на безопасном расстоянии от врага, потом призвал Клятвенник. Вот буря. Места едва хватало, чтобы стоять. На него налетали порывы ветра, сбоку вертелся спрен ветра.
— Прекрасный вид, — проговорил Каланор. Хотя войска начинали с равным количеством солдат, на полях под ними было куда больше павших в серебряном с красным, чем в синем. — Интересно, скольким королям удается наблюдать за собственным крахом с таких превосходных мест.
— Ты никогда не был королем, — буркнул Далинар.
Каланор встал и поднял свой клинок, держа его одной рукой и направив острие в грудь Далинару.
— А это, Холин, зависит от манеры держаться и готовности нести обязательства. Начнем?
«Умный ход — притащить меня сюда», — подумал Далинар. В честном поединке у него было бы преимущество, и потому Каланор подчинил поединок воле случая. Ветер, ненадежная опора, падение, способное убить даже осколочника.
По крайней мере, это новый вызов. Далинар осторожно шагнул вперед. Каланор принял стойку ветра — этот стиль был более плавным, размашистым. Далинар выбрал стойку камня для надежной опоры.
Они обменялись ударами, то отступая, то шагая вперед вдоль линии невысоких пиков. Каждый шаг выламывал из камней кусочки, и они, кувыраясь, летели вниз. Каланор явно хотел затянуть эту битву, чтобы увеличить шансы Далинара на падение.
Далинар, для пробы чередуя удары и отступления, вынудил Каланора действовать в одном ритме с ним, а потом нарушил этот ритм — ринулся в атаку в полную силу, обрушил на врага несколько ударов сверху. Каждый разжигал некое пламя внутри Далинара, жажду, которую не утолила устроенная им бойня. Азарт желал большего.
Холин несколько раз ударил Каланора по шлему, вынудил его отступить к краю и оказаться в шаге от падения. Последний удар уничтожил шлем полностью, обнажив пожилое, чисто выбритое лицо и почти лысую голову.
Каланор зарычал, стиснув зубы, и с неожиданной свирепостью нанес Далинару ответный удар. Холин успел поймать его клинок на собственный, а потом шагнул вперед, превратив дуэль в состязание по толканию: их оружие скрестилось, и ни у кого не было пространства для маневров.
Далинар посмотрел в светло-серые глаза врага и что-то в них увидел. Восторг, энергию. Знакомую жажду крови.
Каланор тоже чувствовал Азарт.
Далинар слышал, как другие говорили об этом — об эйфории сражения. Тайное преимущество алети. Но увидев его прямо перед собой, в глазах того, кто пытался его убить, Далинар рассвирепел. Он не должен был делить столь интимное чувство с этим человеком.
Он собрал все силы и, закряхтев, отшвырнул Каланора. Тот споткнулся, потерял равновесие. Мгновенно бросил свой осколочный клинок и, падая, успел в отчаянии схватиться за край скалы.
Каланор повис над пропастью, без шлема. Азарт в его глазах поблек и превратился в панику.
— Милости… — прошептал он.
— Вот тебе милость, — прорычал Далинар и ударил осколочным клинком прямо в лицо.
Глаза Каланора выгорели, из серых став черными, и он упал со скалы, оставляя за собой сдвоенный след из черного дыма. Труп задел камень, прежде чем удариться о землю далеко внизу, в стороне от главной армии.
Далинар выдохнул и опустился на камни, совершенно обессиленный. Солнце коснулось горизонта, и поперек равнины легли длинные тени. Это была отличная битва. Он добился того, чего желал. Победил всех, кто осмелился встать на его пути.
И все же он чувствовал опустошение. Некий внутренний голос постоянно спрашивал: «Это все? Разве нам не обещали большего?»
Внизу группа людей в цветах Каланора приблизилась к упавшему телу. Выходит, гвардейцы видели, где рухнул их светлорд? Далинар ощутил всплеск гнева. Это была его жертва, его победа. Он выиграл эти осколки!
Он начал спускаться с безрассудной быстротой. Путь вниз был как в тумане; к тому моменту, когда Далинар достиг земли, у него перед глазами все покраснело. Один солдат забрал клинок; остальные спорили из-за доспеха, который был сломан и искорежен.
Далинар напал и за несколько секунд убил шестерых, включая того, что с клинком. Еще двое сумели побежать, но оказались медленнее, чем осколочник. Далинар поймал одного за плечо, развернул и со всей силой швырнул о камни. Последнего он убил ударом Клятвенника.
Еще. Есть тут еще кто-то? Далинар не видел людей в красном. Только в синем — окруженный отряд, над которым не было знамени. Но среди них шел мужчина в осколочном доспехе. Гавилар отдыхал здесь от битвы, вдали от сражения, подводя итоги.
Голод внутри Далинара сделался сильней. Азарт накинулся на него ошеломляющим натиском. Разве не сильнейший должен править? Почему ему так часто приходится сидеть сложа руки и слушать, как мужчины треплются, вместо того чтобы воевать?
Ну вот же он. Вот человек, который владеет всем, что нужно Черному Шипу. Троном… и не только. Женщиной, которую Далинар должен был бы отнять. Любовью, от которой ему пришлось отказаться — и ради чего?
Нет, сегодняшняя битва отнюдь не завершилась. Это еще не все!
Он направился к группе, его разум затуманился, во внутренностях зародилась сильная боль. Спрены душевного волнения — точно крошечные кристаллические хлопья — сыпались вокруг.
Разве у него нет права на страсть?
Разве он не должен получить награду за все, чего добился?
Гавилар слаб. Он намеревался отказаться от собственной движущей силы и положиться на то, что завоюет для него Далинар. Что ж, есть лишь один способ сделать так, чтобы война продолжилась. Один способ поддержать Азарт.
Один способ воздать Далинару по заслугам.
Черный Шип побежал. Кто-то из спутников Гавилара приветственно поднял руки. Слабаки. Они встречают его без оружия! Далинар мог перебить всех быстрее, чем они поймут, что происходит. И поделом! Далинар заслужил, чтобы…
Гавилар повернулся, снял шлем и улыбнулся открытой, честной улыбкой.
Далинар замер. Уставился на своего брата.
«Ох, Буреотец. Что я творю?»
Он позволил клинку выскользнуть из пальцев и исчезнуть. Гавилар подошел, не в силах прочитать ужас на лице Далинара, которое скрывал шлем. Слава Всемогущему, рядом не появились спрены стыда, хотя в тот момент он заслуживал целый легион из них.
— Брат! — воскликнул Гавилар. — Ты видел? Мы победили! Великий князь Рутар расправился с Галламом, выиграл осколки для сына. Таланор получил клинок, и мне сказали, что ты наконец-то выманил Каланора. Пожалуйста, скажи мне, что он не сбежал от тебя.
— Он… — Далинар облизнул губы и глубоко вздохнул. — Он мертв.
Он указал на труп, который можно было опознать по серебристому блеску металла в тени среди каменных обломков.
— Далинар, ты чудесен и ужасен! — Гавилар повернулся к солдатам. — Восславьте Черного Шипа, друзья. Хвала ему!
Вокруг Гавилара возникли спрены славы — золотые сферы, которые вращались вокруг его головы, словно корона.
От радостных возгласов Далинар моргнул и ощутил такой глубокий стыд, что едва не рухнул. На этот раз единственный спрен — точно оторвавшийся от цветка лепесток — закружился вокруг него.
Он должен был что-то сделать.
— Клинок и доспех, — быстро сказал Далинар. — Я выиграл и то и другое, но отдаю тебе. В подарок. Для твоих детей.
— Ха! — воскликнул Гавилар. — Для Ясны? Что ей делать с осколками? Нет-нет. Ты…
— Возьми их, — взмолился Далинар, схватив брата за руку. — Пожалуйста.
— Хорошо, если настаиваешь, — согласился Гавилар. — Полагаю, у тебя и впрямь уже есть доспех для наследника.
— Если он у меня будет.
— Будет! — воскликнул Гавилар и послал людей забрать клинок и доспех Каланора. — Ха! Тоху придется наконец-то согласиться, чтобы мы защищали его род. Подозреваю, свадьба случится в течение месяца!
Как и официальная повторная коронация, во время которой — впервые за много веков — все десять великих князей Алеткара склонятся перед единственным королем.
Далинар сел на камень, стянул шлем и принял воду у молодой служанки.
«Больше никогда, — поклялся он самому себе. — Я уступаю место Гавилару во всем. Пусть получит трон, пусть получит любовь.
Я ни в коем случае не должен стать королем».
27
Притворство
Я признаюсь в ереси. Я не отрекаюсь от сказанного, что бы ни потребовали ревнители.