Гений 30 лет спустя SWFan

Потом Фан Линь и вовсе засомневался, что он вообще здесь забыл. Он помогает этой девочке? Или действительно учит её? И что значит — действительно учить?.. Мужчина решил оставить все эти мысли на потом и приступил к исполнению своей второй задумки.

Мая меж тем всё смотрела на своего Мастера, смиренно ожидая от него какого-нибудь намёка, как вдруг снова её отвлёк гремящий голос лысого мужчины. Тот вдруг шагнул к ней ещё ближе, ближе даже расстояния вытянутой руки, и протянул свою ручищу, говоря:

— Давай я тебя провожу…

Девочка немедленно зажмурилась, она попыталась потянуть за свой браслетик, как вдруг раздался дикий крик.

Мая резко вздрогнула и открыла глаза.

Лысый мужчина тоже вздрогнул и повернулся. Прямо у него за спиной одного из его людей сжимал за горло старик в потёртой и грязной рубашке. Старик зажимал горло мужчины рукой и душил его. Лысый помешкал, заревел и рванул прямо на них, — тогда старик вдруг одним движением свернул шею мужчины, — его голова качнулась, как у тряпичной куклы, — и резким толчком запустил мёртвое тело прямо лысому под ноги…

26. Демон

Брошенный мужчина полетел в ноги лысого. Тот, настолько же мощный, насколько неповоротливый, на него натолкнулся, влепил ногой ему по голове, — раздался глухой хлопок, — запутался и свалился на землю, вздымая целый пыльный холм.

Фан Линь рванул в этот холм, наступил лысому на затылок, кажется — тот крякнул — и так быстро, как только мог, оказался перед ещё одним противником. Он был совершенно обескуражен, но всё равно бросился на Фан Линя, когда тот показался рядом, тараня его плечом. Мужчина увернулся и выставил перед ним ногу, прямо над его стопой. Бугай налетел на подножку Фан Линя и на всех парах грохнулся о землю. Лёгкие его сами собой заглотили воздух, и не успел мужчина выкашлять пыль, как ему на шею наступили, и что-то в ней хрустнуло…

Фан Линь сразу же отскочил назад. К этому времени к нему прибежал ещё один работник свалки и с бешенством на лице выбросил ему в лицо кулак. Фан Линь ушёл от удара, методично повернулся всем своим телом и вытянул ногу; в одно мгновение мужчина стал ровным, как часовая стрелка. Бешеный с кулаком наперевес натолкнулся животом на его ногу, весь вздрогнул и свалился на колени. Его глаза побелели, а по толстым губам повалила пена.

Фан Линь столь же методично опустил вытянутую ногу, перекинул на неё вес и приподнял другую, и в резком развороте зарядил противнику прямо в висок — прибил его к земле.

Наконец мужчина опустил ногу и вздохнул. Вдруг во время вздоха его лицо перекосило, и страшная боль сдавила его левую голень. Кажется, свело мышцу… И ещё кажется, только эта сведённая мышца заглушала другую боль, — мужчина ко всему ещё и растянул паховую связку. Он наклонился, едва удержался на ногах и тяжело вздохнул. И тут вокруг зазвучали крики, овации, словно сотни белых птичек захлопали крылышками, взмывая в небеса.

Мужчина, сжимая зубы, растерянно осмотрелся и увидел, как люди, секунду назад расступившееся, такие испуганные, теперь снова сошлись вокруг него и хлопали. Их глаза горели. В них сверкала благодарность, подполяемая испугом. Сперва хлопали совсем немногие, всё-таки такая уж собралась толпа, — нелегалы по своей природе были тихими. Но потом как-то так пошло, что аплодисменты охватили вообще всех. Как круги на воде, когда бросишь камешек, — они расходятся всё шире и шире…

Фан Линь растерялся; ему вспомнилось, как ему хлопали раньше, много, много раз… Он всегда купался в овациях, всегда овации его как будто возвеличивали, но сейчас… Сейчас у мужчины были свежи воспоминания, как все эти люди убежали, пропуская уродцев к ребёнку, к девочке. Никто из них за неё не заступился. Они были слишком напуганы.

И если так подумать, они даже сейчас были в ужасе. Когда Фан Линь раскидал всех этих бугаев, люди увидели в нём нового хозяина, новую власть. Какой смех. На самом-то деле он просто дряхлый старик, который едва стоит на ногах. И сами они кто такие? Жалкие твари. Чего вообще стоят их овации?

— Дрянная фальшь, — с кислым лицом прошептал Фан Линь. Всё это было похоже на какое-то издевательство над его прошлыми подвигами, на пошлую пародию, на зарисовки, которые он наблюдал плавающими глазами на детских утренниках. Мужчине стало мерзко на душе. Ему захотелось скорее отсюда убраться. Он быстро выловил взглядом Маю, хотел позвать её и замер. Потому что девочка тоже не сводила с него взгляда, только в её глазах был совершенно другой коктейль из чувств: она смотрела на него с пламенным благоговением. Оно было искренним. Мая улыбалась. Даже её тихое дыхание сделалось неровным…

Фан Линь растерялся, и вдруг все его чувства затрубили о тревоге. Мужчина резко перевёл взгляд на лысого, который всё ещё лежал на земле, у Маи за спиной. Тот с трудом достал что-то у себя из кармана. В его дрожащих, пыльных, больших как сардельки пальцах мелькнула красная пилюля. Мужчина положил её себе в рот.

— Беги! — заревел Фан Линь. Все вокруг вздрогнули, и Мая тоже. Она растерялась, а когда сообразила, что мужчина обращается к ней, было уже поздно. Лысый вдруг весь покраснел; на его голове пробились сперва небольшие, а потом внушительные острые бычьи рога. Нос его сделался шире, губы стали голубыми. Он взревел и как бешеный рванул вперёд. Благо не на девочку, подумал Фан Линь, но на него самого…

За несколько секунд прежде чем «Бык» до него добрался, Фан Линь успел проанализировать, что же он был за тварью, и что за пилюлю только что съел. Называлась она Пилюлей Бешеного Демона и служила для того, чтобы временно стимулировать силу родословной. Обычно родословные возникали оттого, что кто-то в роду человека был демоном. Демоном обезьяной, собакой, лисой, быком… Почти все демоны вымерли после краха Девяти Небес, но кровь их всё ещё струилась в представителях человеческой расы, проявляясь иногда и через тысячу поколений.

Её можно было разбудить, и тогда воин на краткое время обретал силу своего древнего предка. Не всю силу, разумеется. Многое зависело и от того, насколько силён был сам демон, которому принадлежала кровь, и насколько качественной была пилюля. Очевидно у лысого мужчины пилюля была самая поганая, да и демон он был такой, слабенький. Он был бык, но далеко не Нюмован (1). Его силы после того, как он съел пилюлю, едва ли были как у воина на стадии Первой Руны.

Немного, но для нынешнего Фан Линя даже такой враг был чрезвычайно опасен. «Бык» рванул на него и за пару секунд махнул через несколько метров. Фан Линь едва успел швырнуть своё тело в сторону и свалился на землю. Мужчина немедленно вскочил на ноги, но бык уже бежал на него, сверкая своими рогами. Фан Линь едва успел схватиться за них руками, как его ноги оторвало от земли. Фан Линь пронёсся по воздуху, сжимая рога. Его спина врезалась в стальную пластину

Бык пригвоздил мужчину к машине, и с такой силой, что оставил на кузове грузовика вмятину. Мужчина попытался врезать ногой в грудь полудемона, но тот удара даже не заметил. Он смотрел на мужчину своими яростными, тёмными, жадными на кровь звериными глазами…

(1) Или же «», мифический демон, огромный белый бык.

27. Везение

Полудемон был немногим сильнее того мальчишки, мечника, которого Фан Линь ослепил во время потасовки в борделе, и который сам не смог нанести ему ни одной раны. Ну, по крайне мере пока бой был честным. Поэтому можно было подумать, что у Фан Линя было преимущество, и что скорее всего победа снова будет за ним, однако на самом деле всё было немного иначе. Во-первых, потому что тот парень был довольно туповат, даже для мечника. Сражался он из рук вон плохо, опыта у него не было никакого, да в добавок ещё в самом начале боя Фан Линь вывел его из себя; если бы даже с учётом всех этих факторов мужчина не смог победить, ему в пору было бы искать ближайшую дверную ручку, чтобы на ней повеситься.

Сейчас же условия были не столь благоприятными. Демон хоть и был зол, даже безумно, его ярость была не человеческой, а именно животной. Животные сражаются не головой, для них самое важное — инстинкты, и бешенство только прибавляет им запала.

Кроме того, демоны физически очень сильны и особенно способны в ближнем бою; они обладают страшной взрывной мощью. У Фан Линя онемела спина, когда монстр вдавил его в машину. Мужчина кое-как, с трудом, удерживал его за рога, но зверь продолжал прижимать его, словно пытаясь раздавить мужчину в лепёшку.

А случиться это должно было довольно скоро: Фан Линь ощущал, как гнётся его спина, и как вибрируют все косточки его позвоночника. Мужчина взглянул за спину быка, на остальных людей, но те стояли как вкопанные и с ужасом смотрели на монстра. И точно также как они захлопали, сперва один, потом второй, теперь один из нелегалов первым шагнул назад. Потом ещё, а потом он повернулся и бросился бежать со всех ног. Сработала цепная реакция, и вот уже все люди бросились наутёк, не оборачиваясь и даже не думая помогать. Фан Линь бы прыснул, да только зубы его скрежетали от страшного давления.

Все сбежали; осталась одна девочка в помятой и когда-то белой блузке, с грязными волосами, похожими на водоросли, и в чёрной высокой юбке.

— Мастер! — вскрикнула Мая и побежала на быка. Она остановилась у него за спиной и резко стащила свой браслет, который сразу выпрямился в чёрный как смоль меч.

Затем девочка продемонстрировала удивительно отточенную технику: она расставила ножки, чуть шире плеч, и выставила меч перед собой, сжимая рукоятку обеими руками, лезвием вперёд и немного кверху. Мая сделала всё настолько технично, что Фан Линь был уверен, если он сейчас измеряет угол её меча, он будет без малейшего отклонения ровно столько градусов, сколько было указано в том руководстве, которое она читала не раз, и видимо, даже не десять раз.

Мая всё сделала правильно. Она приготовилась.

И застыла.

Встала как вкопанная.

Огоньки в глазах девочки, сиявшие так ярко ещё мгновение назад, вдруг застыли и стали плоскими; её глазки сделались стеклянными.

Мая смотрела на огромную мускулистую спину лысого мужчины и не могла пошевелиться; казалось даже, что если просто потянуть пальцем за меч в её руках, его можно совершено просто вырвать, как тогда, ночью в подворотне борделя. Фан Линь нахмурился: он понял, здесь что-то было не так, а потом его размышления прервал железный треск, и мужчину ещё сильнее вдавило в металлическую пластину. Его кости захрустели. Кровь брызнула ему в горло и на зубы.

Фан Линь пытался что-нибудь придумать; руки его были заняты, он никак не мог взять пилюли Сансары. Да и к тому же они были обыкновенно у девочки, а она явно сейчас его не услышит, даже если он заорёт на неё во всё горло. Но что ещё ему оставалось? В прошлый раз его спасла Императрица Ледяных Гу; больше она спасать его не могла, по крайней мере по её собственным словам. Верить ей было глупо, но ещё дурнее было бы на неё полагаться. Мужчина думал, упорно, каждый раз с ненавистью возвращаясь к мыслям о собственной слабости, забывая в порыве гнева даже боль, как вдруг откуда-то сверху, сквозь шум стали и грохот его собственного сердца в ушах, до Фан Линя донёсся выкрик:

— Айда!

Потом хлопки голых стоп о железо, снова крик, и вдруг что-то шугануло сбоку. Это нечто едва устояло на кривых ногах, закашляло и оказалось вдруг тем самым стариком, по имени Лань, которые во время перелёта насиловал цитру, а потом первый и единственный бросился разгребать мусор; ейчас же старик был с оголённым худощавым торсом, в одних только шортах, босой, и с длинным чёрным копьём в руках. Он поднял крик и вонзил копьё демону в бок.

«Бык» вздрогнул, вскинул свою рогатую голову и заревел. Фан Линь же свалился на ноги, и ему очень захотелось свалиться потом ещё и на землю, и прилечь, но мужчина выдержал соблазн; он сжал свои ладони, как будто в буддистской молитве, и ударил выпадом кончиками пальцев прямо в трахею демона. Та углубилась в его горло, бык закачался и закашлял, широко открывая рот и брызгая слюной. Фан Линь же схватился за копьё, вырвал его из дряхлых рук старика, поднял и просунул прямо в открытую пасть демона остриём вниз.

Но демона убить было непросто: даже после всего этого рогатый лысый мужчина не упал, продолжая стоять и только немного покачиваясь. Тогда Фан Линь взялся за копьё обеими руками и надавил на него. Он запихал его ещё глубже, а потом ещё, пока из глотки монстра не стала заметна только небольшая чёрная палочка, и сзади у него, примерно в районе копчика, не показался острый чёрный хвост.

Из горла монстра стал исходить гортанный шум. Сработал глотательный рефлекс, и он силился заглотить копьё.

Фан Лин, наблюдая за этим, вдруг придумал одну пошлую шутку; мужчина открыл было рот, но потом снова сомкнул свои тонкие губы и решил припасти её на случай, когда рядом не будет несовершеннолетних.

— Фух… — выдохнул Фан Линь и взглянул на старика. Тот нагнулся, опираясь руками на колени, и едва справлялся с тяжёлой и хриплой отдышкой. Фан Линь посмотрел на его усталое, дрожащее старое тело, а потом как будто вспомнил про своё собственное, закачался и упал в углубление, сделанное своей же спиной в железном кузове. Примерно с минуту, или дольше, он и старик просто кряхтели; когда же Фан Линь наконец отдышался, он сказал:

— Спасибо… Старик.

— Вам… Вам спасибо, о-ох… вы меня спасли… Я благодарю вас от всего сердца и отныне вечный ваш должник! — вдруг заявил Лань, выпрямился и снова согнул свою спину в вычурно-официальном поклоне. Фан Линь почувствовал было раздражение, но вдруг то ли по низкому изгибу старой спины, то ли ещё по чему, понял, что старик-то на самом деле был искренним. Он, в отличие от всех, кто сбежал, благодарил его искренне.

— …Я припомню должок, — сказал ему мужчина.

Лань улыбнулся и начал выпрямлять спину, как вдруг схватился за бок и заныл; его лицо приняло такое выражение, как будто он испытывает страшные муки. В себя он пришёл только почти минуту спустя, медленно отпуская свой бок:

— Ох годы мои годы, годы скитаний сказали своё! Сложно держать копьё, когда тебе уже шестьдесят шесть лет…

Тут уже сам Фан Линь задеревенел. Шестьдесят шесть, шестьдесят шесть лет… А ему сколько сейчас? Пятьдесят три, уже почти пятьдесят четыре… Мужчина ещё раз взглянул на старика, на его дряхлое тело, на белую бороду, седые волосы, серые волосики на груди и выпирающие тут и там косточки… Между ними разница всего в тринадцать лет

Мужчина сглотнул.

— Что-то не так? — удивился вниманию старик.

— Да так… Холодок по спине пробежал, — отмахнулся Фан Линь и пожалел, что ему нечего было сейчас выпить.

А хотелось.

— В таком случае прошу меня извинить, но думаю мне уже пора идти. Прощайте, сир Фан Линь, прощай, юная Мая — сказал старик с пафосом, развернулся и трусцой побежал куда-то в сторону мусорных гор, что, впрочем, было неудивительно, потому что они опоясывали всё поле.

Фан Линь в свою очередь отбросил все размышления о своём возрасте и ещё немного передохнул. Прошла едва ли не минута, прежде чем мужчина таки пришёл в себя и поднялся на уставшие ноги.

Затем он сразу принялся за работу. Первым делом Фан Линь заглянул в машину, — в ней был водитель, но с начала битвы от него было совсем не слышно. И вскоре стало ясно, почему. У него была широкая кровавая дыра на весь затылок; стеклянное окошко, выходившее на кузов, имело в себе круглое отверстие. Кто-то подобрался к водителю сзади и пырнул через это окно копьём.

Потом Фан Линь вытянул копьё из горла лысого мужчины и внимательно осмотрел. Его догадка подтвердилась. Это было непростое копьё, но военное, из особой чёрной стали и покрытое раствором духовных кристаллов. Старику очень повезло отыскать что-то подобное в горе мусора.

Мужчина повертел оружие в руках и вздохнул. Пришло время взяться за самое сложное. Фан Линь повернулся к Мае.

Девочка стояла повесивши голову и упорно пялилась в пол. Её лицо было потерянным, и вообще она казалась душевно опустошённой. Пальчики ребёнка теребили чёрный браслет.

Фан Линь с большим трудом сдержал очередной вздох.

28. Новый Опыт

Фан Линю всегда было довольно просто с детьми, даже несмотря на то, что он работал учителем — физруком — а значит, по всем порядкам этой стародавней профессии, должен был пропитаться жгучей ненавистью к детям уже в свой первый год. Но этого не случилось, и мужчина все пятнадцать лет в должности прослужил без единого визита к психотерапевту. В школе, правда, обязанности оного исполняла медсестра, но это не важно.

Ну а секрет мужчины, почему у него всё было так гладко, в отличие от коллег, был довольно прост: пиво. Пиво как следствие, а как причина — абсолютное безразличие к учебному процессу. Фан Линю всегда было совершенно всё равно, что там делают его ученики — бегают они, не бегают, отжимаются, не отжимаются… Не важно. Главное, чтобы ему голову не морочили. И всё. Тогда они хорошие дети. Фан Линь даже мог похвастаться, что не помнил ни одного своего ученика за всю свою преподавательскую деятельность. Как там звали того парнишку со странным именем, в очках, немного полненького?

Без понятия.

Но вот одно имя мужчина теперь помнил прекрасно.

— Мая, — сказал Фан Линь и щёлкнул пальцами прямо перед лицом девочки. Она вздрогнула и медленно приподняла свои чёрные глаза. Большие и потерянные, — Фан Линю они показались похожими на пепелище, над которым прошёл дождик. Но не сильный, девочка не плакала.

— Расслабься, со всеми бывает. К тому же я хоть и опустился довольно низко, но ещё не настолько, чтобы полагаться на ребёнка, — сказал мужчина, разминая хрусткие плечи.

— Мастер… — проговорила Мая. — Я… — и прикусила губы, а потом ещё шмыгнула носом.

— Моя ученица… — сказал Фан Линь, а потом как будто сам удивился этому заявлению:

— Кстати, совсем забыл об этом, — кивнул сам себе мужчина.

— А!? — Мая вздрогнула, и Фан Линю даже пришлось спешно махать руками и оправдываться:

— Шуточку пошутил. Расслабься говорю, — сказал он с лёгкой, немного раздражённой улыбкой, пока сам думал. Думал, что действительно позабыл, что девчонка, как бы, его ученица. Не светская ученица, а самая настоящая, преемница его Дао, он принял её как таковую. Можно было конечно заметить, что когда он действительно сказал ей «Да», она ему не поклонилась, и потому не было официальной церемонии принятия… Ещё можно придраться, что у него не было ни капли сил, он не был культиватором, а значит формально не мог взять себя наследника… Но всё это было не важно. Самое важное было согласие. Он тогда согласился.

Дал обещание.

Обещания надо соблюдать.

Просто сделать это было немного сложно; Фан Линь обернулся к высоким нагромождениям мусора на горизонте и задумался. Если честно, всё это время, с тех пор как он стал Мастером девочки, — не очень много времени, надо заметить — он не видел в ней своей ученицы. Он видел в ней ребёнка, которого ему надо спасти. Которого ему надо между прочим учить, раз уж такой был договор. Но чтобы он был её Мастером? Чтобы он учил её просто так, а не ради обещания? Такого мужчина представить себе не мог.

— …Тч.

Фан Линь покачал головой. Сейчас было вообще не время о таком думать. Он взглянул на труп лысого мужчины. Рога у него на голове к этому времени уменьшились. Кто бы ни послал этих бугаев, он уже должен был заметить, что дело неладно. Хотя бы потому, что пилот мусоровоза наверняка сообщил об этом. Сам он с очень большой вероятностью заперся в своей кабине. И даже если он никому ничего не сообщил, сообщили прочие нелегалы беглецы своим присутствием. Следовало валить, и поскорее.

— Умеешь водить? — вдруг спросил мужчина. Мая вздрогнула, опомнилась. Фан Линь стоял к девочке спиной. Она проследила за его взглядом и взглянула на огромный грузовик. Ей пришлось повернуть голову, чтобы осмотреть громадную махину целиком.

— Нет, — ответила Мая, даже не запинаясь.

— Сколько раз разбивалась? — спросил Фан Линь, вытягивая труп с водительского сиденья за ногу и швыряя его на землю. Тело с грохотом упало, поднимая пыль. Голос Маи вздрогнул:

— Я не ездила…

— Ну и отлично, не ездила, значит не разбивалась, значит… — Фан Линь влез по лестнице и подвинулся на сиденье возле водительского.

— Значит уже лучше, чем у меня статистика… Садись давай.

Мая ещё немного помялась, но потом её глаза вдруг сверкнули с какой-то непонятной решимостью. Девочка вдруг пошла прямо на машину. Она со рвением забралась на железную лесенку, а потом Фан Линь не успел даже подать её руку, так быстро она сама себя втянула на водительское кресло. Там было немного мокровато, на кожаном буром сиденье чернели пятна крови. Мая сперва растерялась, но потом уверенно схватилась за руль.

Все её действия были настолько стремительными и резкими, что Фан Линь даже задумался, а не совершает ли он большую ошибку. Но останавливать девочку было уже поздно. Она провалилась в сиденье, чтобы достать ногами до педалей.

Затем последовала возня и попытки дать задний ход, в процессе которых грузовик несколько помялся, а пилот мусорного корабля, который, как и предполагал Фан Линь, заперся в своей рубке, едва не обмочился от страха, думая, что его таранят. Затем было ещё больше утомительного действа, несколько раз машина таранила забор, не способная попасть во врата, несколько раз она едва не застревала в мусоре… Фан Линь был уже совершенно уверен, что намного быстрее было бы пойти пешком, но останавливать предельно сосредоточенного ребёнка, — Мая старалась, как могла, — у него не было сил. Вскоре мужчина даже заволновался, как бы она из-за излишнего напряжения не впечатала их куда-нибудь, и не раздавила одного из бомжей, которые копали под мусорные горы; мужчина решил её отвлечь разговором. Тема пришла сама собой:

— Смотри сколько их, — он показал на людей, копавшихся в мусоре. — Мы кстати тоже теперь бомжи, бери пример.

— А? Мастер? — девочка растерялась и вдруг будто впервые заметила людей, ошивавшихся на свалке. Многие лежали на коленях с пакетами в руках и перебирали мусор. У одного волосатого мужичка в спортивном костюме, плешивого и бородатого, и вовсе было сразу три тележки с собой, доверху набитые хламом. Все бомжи держались вдали от дороги.

— Их всегда тут было много: на Золотой Звезде хорошая погода, можно спать на улице и не замёрзнуть насмерть. Некоторые родились на улицах, некоторые потом сюда угодили. Они перебирают мусор на предмет ценного, сдают всё найденное местным заправилам, а те их кормят. А ещё говорят в мирах Федерации нет рабства в отличии от земель великих кланов… Ха, — прыснул Фан Линь. — У них оно даже помягче будет, потому что регламентируется.

Мая опустила голову.

— Тормоз! — вдруг крикнул мужчина. Девочка встрепенулась, растерялась и вдавила случайную педаль. Мотор вдруг заревел, машина вздрогнула и с рёвом врезалась в железные ворота и сбила их с петель…

29. Мастер — это…

Фан Линь едва успел сам вытянуть ногу и надавить на педаль тормоза, но при этом навалился на Маю. Девочка пискнула как мышка. А мужчина с трудом нащупал дверь, открыл её и вывалился наружу. Он пролетел как будто целый метр, потрепал руку о рёбра лесенки и приземлился на ноги; но потом его передёрнуло, и он едва не рухнул на землю. Вся нижняя половина его тела онемела.

Мая меж тем сидела в машине и пыталась успокоить дрожащее сердце. Девочку разрывали самые пёстрые чувства, но вскоре всех их заглушило самое сильное — и лицо её заалело. Мая шмыгнула носом и молча вылезла наружу салона, на тёплое солнце. Потом она медленно спустилась по лесенке и повесила голову.

Фан Линь взглянул на неё, цокнул языком и осмотрелся: машина выбила ворота и выскочила на асфальтовую дорогу. Напротив, на другой её стороне, велась какая-то стройка. Возвышались строительные леса.

Они выходили на улицу, в довольно новенький и очень пустынный район. Вдали виднелись высокие и очень близкие друг к дружке многоэтажки; между ними тянулась дорога, между крыш — черта голубых небес.

Фан Линь осмотрелся, снова с трудом залез в машину и взял с бардачка карту. Второй раз он спустился медленно и аккуратно, после чего упёрся спиной о кузов и прочёл карту в его тенёчке.

— Ладно, пошли, — сказал мужчина спустя примерно минуту и побрёл по тротуару. Мая после некоторого промедления пошла за ним, следом, но на некотором расстоянии, вся мрачная как дождливый день. Первое время Фан Линь ломал голову, что же тут можно сделать и как ему приободрить ребёнка; затем ему вспомнились все его прошлые неудачные попытки, и мужчина благоразумно решил оставить это дело времени. Тогда же он, когда мысли о ребёнке перестали занимать всё его внимание, внимательно осмотрел своё окружение.

Вокруг возвышались новенькие и совершенно однообразные дома. Фан Линь и Мая шли по спальному району, ещё почти незаселённому, что было немного странно, потому что краска на скамейках и на песочницах хоть и не была облезлой, но уже высохла. Значит район не был совершенно свежим. Его уже должны были заселить если не доверху, то хотя бы наполовину. Откуда же тогда у мужчины было такое ощущение, что он… Они идут по городу призраку? На детских площадках никто не играл, улицы пустовали. Фан Линь ясно слышал свой размеренный шаг и унылые, тихие шажки девочки у себя за спиной, которая шла так медленно, что мужчине время от времени приходилось становиться на месте и дожидаться её, опасаясь, как бы ребёнок не отстал, — в такие моменты Фан Линь чувствовал себя рыбаком.

Но в остальном вокруг стояла тишина.

Странно.

Фан Линь на своём опыте, надо заметить довольно богатом, знал, что всё странное предвещало проблемы. Мужчина напрягся, остановился на тротуаре возле посаженного рядом тонкого деревца, и ещё раз, очень внимательно, замечая даже мелочи, осмотрел район. Во-первых, заметил мужчина, потирая острую щетину, жильё это было довольно бедное. Оно было очень невыразительно серым, и лишь самую малость, минимальный уровень приличия, отличалось от человейников на его родной луне. И даже они были как-то аккуратней. Здесь же и тени падали криво, так что некоторые детские площадки были в постоянном мраке, и магазинчиков никаких не было… Людей расселили? Тоже нет, потому что кто-то тут всё-таки жил. Понятно это было по мокрому белью, развешенному на балконе шестого… Седьмого этажа многоэтажки рядом, по шторам в цветочек за окнами второго этажа, по наполовину пустой бутылке возле качелей на детской площадке…

Фан Линь уселся на эти качели, взял бутылку и принюхался. Пахло пивом — рисовым. Мужчина поморщился, но всё-таки взболтнул бутылку, налил в грязный стаканчик, который лежал тут же, рядом, погребённый в песочек, и махом брызнул жижу прямо в лицо унывающей девочке.

— Пф, ай! — Мая пискнула, вздрогнула и едва не свалилась на песок. Глаза девочки округлились под теперь уже мокрыми волосами, и она залепетала:

— М… Мас…

— А потому что хватить ходить унылая как ночь. Ты мне настроение портишь.

— Мастер…

— Цыц, Мастер сказал молчать. Фух… Слушай меня сюда, — Фан Линь нахмурился. Он понимал, что ему сейчас нужно было что-то сказать, такой уж был момент, но никакой речи мужчина не знал. Его мозг вскипел, и он стал медленно выговаривать свои мысли, сочиняя на ходу и произнося каждое слово с особым ударением, чтобы казалось, что у него есть причина говорить так медленно:

— Знаешь, кто такой Мастер? Это тот, кто учит. Смысл мне быть твоим Мастером, если ты и так совершенна? Бред. Все совершают ошибки, по себе знаю. Но Мастер это тот, кто должен исправлять твои ошибки. Твои ошибки, это его ошибки. Значит, что ты не должна ошибаться? Ещё чего. Ошибайся, ошибайся сколько надо. Главное, чтобы ты старалась. Понятно? Старайся и всё, а остальное оставь своему Мастеру… Мне.

«Потому что именно так должен поступать Мастер, — подумал Фан Линь, неожиданно удивлённый собственной речью».

Как будто в ней даже был смысл.

Но убедился в этом мужчина немного позже. Сперва Мая смотрела на него пустыми стеклянными глазками. Потом, медленно, в них вспыхнули огоньки, девочка затрепетала, и вдруг…

— Мастер! — она согнулась в поклоне. Фан Линь слегка улыбнулся, наблюдая как капает с её пенистых волос бурое пиво.

Потом Мая выпрямила спину и растерянно осмотрелась, будто впервые замечая окружающие пейзажи:

— Мастер… А почему никого нет? На нас устроили западню?

— Догадайся, даю три попытки.

Мая кивнула и стала осматриваться с очень серьёзным выражением лица, напряжённо думая; вскоре девочка высказала свою первую догадку:

— Из-за бездомных… Которые живут на свалке, да, Мастер?

— А вот и нет… В смысле да. Бинго. Ты умней, чем кажешься, — кивнул Фан Линь, слегка удивлённый тому, как стремительно девочка пришла к верной разгадке.

— В этом проблема. Район так-то не очень дешёвый, но при этом конкретно этот его участок граничит со свалкой. Вот вокруг неё никто себе квартир не покупает, да и сделано тут всё поэтому абы как. Кто захочет жить рядом с гнездом бездомных? Тут ещё много полицейских и охрана повсюду. Небеса упаси, бездомные оккупируют квартиры.

— Вот как, — кивнула Мая, думая обо всём сказанном: — Тогда что теперь делать, Мастер? Мы должны найти всем им новый дом? Вы хотите помирить владельцев этого района с нищими и помочь им устроить свою жизнь? — глаза девочки засияли.

— …Нет? С этим нам ничего не нужно делать. Сейчас нужно пройтись до коммерческой зоны. Там мне надо кое-что купить, чтобы связаться с одной… Старой знакомой, а уже потом с её помощью доберёмся до одного местечка, где нас точно не найдут ни эти преследователи твои, ни твоя семейка… Много от тебя головной боли, ты в курсе?

Мая опешила и неловко улыбнулась.

Фан Линь же поднялся с качелей, размялся и сказал:

— Но сперва у нас компания… Эй, выходите уродцы, хватит прятаться, я каких ттолько рыл не повидал, ваши меня не испугают. Не стесняйтесь! — вдруг закричал мужчина.

Мая растерялась, снова глазки её забегали, и вскоре девочка заметила, что на дорожку к детской площадке вышли двое человек. Один среднего роста, в костюме, немного неловкий. Другой — рослый мужичина в красном грубом халате, весь наросший мышцами, с угловатым каменным лицом. Он смотрел на Фан Линя, как мясник смотрит на мясо, сжимая толстыми пальцами широкую железную саблю…

30. Мясник

Рослый мужчина в красном халате игрался пальцами на рукоятке своей сабли, похрустывая косточками. Взгляд его был прямо как у мясника, смотрящего на мясо, которое ему нужно разделать — то бишь он не был ни особенно яростным, ни боевым, но скорее скучающим, как и полагается человеку, исполняющему рутинную для себя работу.

Другой же мужчина, немного ниже, да и вообще довольно приземлённый на фоне своего напарника, был куда менее спокоен. Он выглядел вспотевшим и нервным. То и дело он подёргивал за свой воротник, и так уже совсем не касающийся его выпирающего адамова яблока.

Звали этого человека Шу Хунлэй, и в данный момент он внимательно разглядывал парочку беглецов. Выглядели они, надо сказать, немного не так, как он предполагал. Так, например, мужчина, которого он представлял себе безликой громадой мышц, оказался стариком в рубахе, которую стыдно уже было называть белой, в грязных штанах и в потёртых совершенно нескладных с остальным его «прикидом» сапогах. Его же друг, маленький и злой карлик с мечом, как описывал его капитан мусоровозного судна, оказался немного помятой и тоже грязной девочкой — ну прямо вылитой попрошайкой.

Сперва Шу Хунлэй даже засомневался, а тех ли они вообще поймали? Это точно вот эти двое перебили их отряд? Или они выловили каких-то других нелегалов? Так-то сбежало их довольно много… На спине мужчины от мысли об ошибке выступил холодный пот.

Когда только стало известно, что его людей кто-то убил, Босс Шу Хунлэя, заведующий над всем бизнесом на свалке, рассвирепел; он и так был немного на нервах в последнее время, потому что его свалка близилась к неминуемому закрытию из-за начавшейся вокруг неё перестройки, а тут ещё и такое происшествие. Мужчина приказал найти виновных, схватить их и засунуть в агрегат, который сжимает неисправные машины в кубики…

Перед его подчинённым, в том числе Шу Хунлеям, встала нетривиальная задачка.

Погибшие, в том числе лысый мужчина, были сильнейшим их отрядом. Разумеется, большую часть времени они просто держали бездомных в ежовых рукавицах, но в бою они были вполне себе ничего и при определённой удаче могли даже завалить культиватора нулевой Стадии. К тому же по слухам, пьяным разговорчикам, лысый главарь этой банды что-то скрывал, был у него какой-то козырь… Но теперь всё это уже было неважно.

— Так… Он какой культиватор? Сильный? Справишься? — спросил Шу Хунлэй своего напарника, поглядывая на Фан Линя. Человек в красном халате ответил просто:

— Никакой.

Ответ очень удивил мужчину; как это он никакой культиватор? У старика что, нет культивации? Это же что тогда получается… Это получается… Взгляд его перешёл на тёмненькую девочку.

— А… а она?..

— У неё есть, «Касание», — снова заявил мужчина в халате, а потом добавил, опуская железную саблю себе на плечо:

— И всё, — мужчина плюнул в песочек на детской площадке.

В это время Фан Линь, напряжённо бегавший глазами по всему дворику, вдруг немного удивлённо посмотрел на Маю; но сразу же мужчина снова уставился вперёд, не смея отвлекаться от более насущных дел.

— Значит они обычные люди… — проговорил Шу Хунлэй, всё ещё немного не веря в сказанное. Но прошло несколько секунд, и медленно-медленно на лицо его прокралась глупая улыбка. «Обычные люди» — повторил он про себя и ощутил приятную расслабленность во всём своём теле, как будто внутри него подул лёгкий летний ветерок. Если они и вправду были самые обыкновенные люди, если у них правда не было культивации, то никаких проблем в принципе возникнуть не могло; можно было просто их прибить, и дело с концом…

— Я всё равно возьму полную плату, — проговорил своим гремящим голосом мужчина в халате, и Шу Хунлэй снова вздрогнул и немедленно заверил его, что получит, обязательно он всё получит… Мужчина, после некоторой нервирующей паузы, кивнул, и Шу Хунлэй в очередной раз поправил свой воротник.

Звали этого бугая Ван Сюн, и он был культиватором, самым настоящим. Причём культиватором Третьей руны, так что можно было себе представить, насколько удачным было стечение обстоятельств, позволившее им его нанять. Ван Сюн заявился на свалку некоторое время назад, и впервые дал знать о себе, когда ранним утром нашли рублёный труп одного из местных рабов… Ну или бомжей. Потом таких нашли ещё несколько, а потом обнаружили и самого Ван Сюня, который не особенно и пытался прятаться. Тот сказал, что ему для овладения Дао Сабли нужно время от времени омывать своё оружие свежей человеческой кровью. Несмотря на грубое обличие и словесную скупость, мужчина оказался умён и заявил, что пока он убивает нелегалов, никто на него в полицию заявления писать не будет.

Босс первое время был взбешён такой наглостью; но потом немного успокоился, когда нашёл в этом выгоду. Ван Сюня можно было использовать. Да и ничего плохого в том, чтобы время от времени сокращать популяцию бомжей, пуская под нож самых немощных, тоже не было. Всё равно их органы ничего не стоили…

Звали Ван Сюня только для самых жёстких дел, так как плату он брал немалую. Это дело казалось таким вот, но теперь…

Шу Хунлэй покачал головой и снова взглянул на пару из старика с длинными чёрными волосами и на худенькую девочку, которая заметно волновалась и почему-то держалась за свой браслет.

«Переплатили…» — мимолётно подумал мужчина. Вдруг из размышлений его вырвал удивлённый вздох. Это Ван Сюн вздохнул, а потом засвистел как соловей.

Шу Хунлэй растерялся, посмотрел на него и заметил в глазах рослого мужчины жадный блеск; он проследил за его взглядом и увидел, что в руках девочки появился тонкий чёрный меч.

— Откуда у тебя эта штучка? — спросил Ван Сюн гремящим и неприятно-слащавым голосом. Его слова будто бы потрясли своими вибрациями маленькое тельце ребёнка, — девочка вздрогнула. Вдруг вперёд неё выступил мужчина. Он окинул Ван Сюна взглядом и сказал:

— На помойке нашла. Там же где ты свою саблю нарыл, уродец.

Шу Хунлэя всего передёрнуло; он уставился на мужчину как на безумца, а потом в ужасе покосился на Ван Сюня. У старика что, деменция? Ругался про себя Шу Хунлэй. Он совсем из ума выжил провоцировать этого громилу? Он же его даже без сабли своими голыми ручищами в кубик сомнёт…

Благо Ван Сюн не разозлился на провокацию; он только прищурился немножко, и пальцы его быстрее заиграли на рукоятке сабли, отбивая глухой металлический звон:

— О чём ты?

— О чём я? — отвечал ему Фан Линь, немного растягивая фразы и всё посматривая куда-то за спину мужчины. — Да, тут надо подумать, что я вообще несу… Ты Третьей Руне, так? Или на второй. Где-то в этом диапазоне… Но сабля у тебя хорошая, даже слишком. Ты бы такую не украл и не купил. Значит нашёл где-то? Я прав?

— Может прав, — Ван Сюн покачал головой и пожал плечами. — А может мне её дал старейшина моего клана.

— Клана, конечно, — прыснул Фан Линь. — От старейшины того самого тайного клана уродцев, о котором никто не знает, потому что все они прячут свои рожи и живут на помойках.

— Ваша свалка, — тут Фан Линь задел взглядом ещё и Шу Хунлэя, — она же не ваша на самом деле, так? Просто бандиты такой бизнес вертеть не могут. Если я прав… Вас крышует какой-то клан. Вы ему платите дань, но при этом он сам предпочитает не показываться, чтобы репутацию не портить. Вряд ли бы они бы выделили вам такого уродца в качестве охранника, особенно просто чтобы догнать и зарубить меня… Нас, — говорил Фан Линь.

Рослый мужчина кивнул. Потом сказал: — Ты догадлив. Но что с того, что у меня нет клана? Какая разница, какое у тебя происхождение? Величайший гений за всю историю, Фан Линь, был вольным культиватором! Даже такое жалкое создание как ты должен был о нём слышать, — спокойно заявил Ван Сюн.

У Фан Линя дёрнулся глаз. Он прокашлялся и сказал с лёгким раздражением:

— Во-первых, не был. Но это долгая история. А во-вторых действительно, разницы никакой нет. Можешь быть из клана, можешь быть вольным культиватором — мне похер. Я просто говорю случайные замечания и пытаясь тебя отвлечь… — признался Фан Линь, резко схватил с земли совсем уже опустевшую бутылку, замахнулся и запустил её прямо в рослого мужчину.

Ван Сюня опешил, но немедленно лицо его расплылось в широченной улыбке. Он сделал мельчайшее движение в сторону и увернулся от стеклянного снаряда. Потом мужчина шагнул вперёд, выставляя перед собой железную саблю. В сердце его вспыхнула жажда крови; он вспомнил приятное ощущение, когда тёплый кровавый дождь брызгает на руки и на лицо… Ван Сюн облизнулся и посмотрел на Фан Линя и Маю с вожделением. Он уже предвкушал, как порубит эту парочку на куски…

31. Мусор

Ван Сюн шагнул вперёд. Его просторные мышцы надулись и теперь распирали грубый красный халат. Сабля у него в руках зазвенела протяжённым металлическим эхом. Всё спокойствие у него на лице, вся его былая сдержанность испарились, — его зубы сверкнули полумесяцем в ужасающей улыбке… А потом грянул треск, посыпалось стекло, и заревел бешеный писк.

Ван Сюн вздрогнул, повернулся и посмотрел на другой конец просторного дворика. Взгляд мужчины прошёлся по оранжевой стене многоэтажки и остановился на окошке первого этажа. В нём зияла дыра, по всей видимости оставленная брошенной бутылкой. Из дыры доносился тревожный рёв сирены.

Ван Сюн и Шу Хунлэй растерялись; грохот сигнализации на пару мгновений заглушил их мысли. Этот неприятный пульсирующий звук наполнил собою весь дворик, все находящиеся в нём уши, и даже стал разливаться на улицу…

Для Маи визг сигнализации тоже оказался большой неожиданностью, — девочка поморщилась, — и только Фан Лин воспринял его как само собой разумеющееся, и даже слегка улыбнулся, закрывая уши ладонями. Всё шло в точности по его плану.

В этом спальном райончике находилось целое гнездо бездомных, так что разумеется любой человек, который вообще думал сюда поселиться, обезопасил бы себя охранной системой. А даже если бы он сам этого не сделал, этим занялась бы строительная фирма, чтобы бездомные не проникали в ещё непроданные квартиры и не оккупировали их себе.

Именно поэтому Фан Линь, как только появилась парочка преследователей, начал бегать глазами по стенам дома — он искал окошко, прикрытое шторами, за которым кто-то живёт и где совершенно наверняка будет сигнализация.

— Полиция… Копы, они патрулируют улицы, он хочет привести их сюда! — опомнился и воскликнул Шу Хунлэй. Он вдруг вспомнил, что улицы этого района патрулировало очень много полицейских, и не просто так. Строительная фирма доплачивала местному участку, чтобы он работал особенно активно, выслеживая любых «нежелательных» жильцов. Чем больше их находили, тем больше у фирмы было аргументов в суде, что свалку нужно закрыть… Так что на сигнализацию полиция ответит моментально, у них было совсем немного времени… Что теперь делать… Шу Хунлэй неуверенно посмотрел на Ван Сюна, и вдруг перепугался и вздрогнул.

Рослый мужчина пошёл вперёд с саблей наперевес. Шу Хунлэй понял: его напарник хочет немедленно, пока ещё не прибежали полицейские, порубить парочку на куски и сбежать. Мужчина сразу бросился его останавливать. Он схватил пояс его красного халата. Ван Сюн повернулся и уставился на Шу Хунлэя жадными на кровь глазами. Мужчина немедленно отпрянул, — и случайно дёрнул его за пояс, потому что забыл отпустить — а потом испугано вскинул руки, сделал шаг назад и затараторил:

— Стой, ненужно… Ненужно это… Всё схвачено, — сказал он с испугом, а потом и некоторым самодовольством в глазах.

— Подождём, — проговорил Шу Хунлэй и слегка улыбнулся. Ван Сюн некоторое время не сводил с него глаз; затем он сам как будто что-то понял, тоже улыбнулся и так посмотрел на Фан Линя и Маю, как будто намечалось какое-то занятное представление с ними в главных ролях.

Девочка сжала губки и перевела глаза на Фан Линя; тот её взгляд заметил и кивнул. И немедленно Мая совершенно успокоилась и опустила свой меч…

— Спрячь, — вдруг шепнул мужчина. Девочка встрепенулась. Её оружие снова превратилось в обыкновенный чёрный браслет, и как раз в это мгновение новый человек пожаловал во дворик. Это был полный мужчина в тёмно-синей полицейской форме, со значком — серебристой звездой на груди — и с длинным кинжалом с овальной рукояткой и без гарды в пухлых пальцах. Мужчина забежал во двор, осмотрелся. Замер и нахмурился. Он увидел нескольких человек, всех очень примечательных и каких-то даже неправильных в окружении самого обыкновенного спального района. Один и вовсе был в халате и держал на плечах огромную саблю. Толстый полицейский сглотнул и демонстративно положил руку на небольшой камешек у себя на поясе, показывая, что в любой момент может вызвать подкрепление.

У Шу Хунлэя, как только он заметил полицейского, засияли глаза. Мужчина улыбнулся. По профессии он был переговорщик. Именно поэтому его отправили вместе с Ван Сюнем, переговаривать с этим безумцем… Дело это было непростое, но вот в полицейском намётанный глаз Шу Хунлэя сразу увидел человека сговорчивого. Мужчина улыбнулся ему, очень ярко:

— Здравствуйте. Ох, говорил я тебе — он очень осторожно хлопнул Ван Сюна по руке. — Блюстители закона сразу явятся на место происшествия!

Полицейский растерялся, но тоже ответил легкой улыбкой.

— Да, это мы можем… Так что тут…

— Понимаете… Понимаете. Мы работаем на свалке, которая тут, рядом, — жестикулировал Шу Хунлэй.

— Скажем так, мы следим, чтобы на ней всё было в порядке. Сами понимаете. Но возник казус. Во время рейса одного из наших кораблей к нам проникло несколько нелегалов с мусорной луны, собственно, вот они, — он показал на Фан Линя и Маю.

— Так уж вышло, простите, что создаём вам проблемы… — мужчина поклонился полицейскому. Тот смутился, но улыбка его стала ещё ярче, и на Фан Линя с Маей он посмотрел с некоторой неприязнью и подозрительностью… А потом толстяк заметил, какие они были грязные и потёртые. Полицейский поморщился: он почувствовал запашок мусора.

— И… Вот вы понимаете, — продолжал Шу Хунлэй. — У нас могло быть поэтому много проблем… Вот мы и придумали сами их поймать, я и мой друг, — он показался взмахом руки на Ван Сюна. — И перевезти назад. Прошу простить, что мы поступили так и не связались с вами сразу!

— Ничего… Ничего, понимаю, — кивнул полицейский, уже немного взволнованный и потирающий свои руки в ожидании, что же будет дальше. Шу Хунлэй и сам потёр руки, а потом застыл на секунду, как будто о чём-то думая, и «подумавши» вытянул свою руку. Полицейский немедленно подошёл и жадно пожал её. Потом ладони разошлись, и между ними блеснула синеватая купюра.

— Вот я и думаю, можем вы нас извините и не будете создавать для нас проблемы? Просто позвольте, прошу вас! Мы их проведём к себе на рабочее место, а потом сами доставим их назад, без проблем, без вреда… — маленькими, как кубики, уточник сам про себя Шу Хунлэй.

— Ну… — протянул полицейский, уже совершенно откровенно похрустывая купюрой. — Можно и так, наверное…

— Нет! — и вдруг зазвенел громкий детский крик. Все шугались, полицейский растерялся и аж скомкал купюру у себя в руках. А девочка, то краснея, то бледнее на глазах шагнула вперёд и посмотрела на мужчину пламенными глазами:

— Они говорят не правду, так нельзя… Вы не должны соглашаться… — проговорила она, едва не срываясь на шёпот.

Полицейский тоже покраснел и засмущался. Он был как будто на перепутье. Но потом его снова уже за другую руку схватил Шу Хунлэй, и снова он пожал её, и снова на лице мужчины заиграла жадная улыбка. Полицейский втолкал обе купюры в узкие карманы своих штанов и прокричал:

— Ничего не знаю, мерзавка. Ты чего закон нарушила!? Благодари этих людей. Они тебя назад отвезут, а так бы ты штраф платила, хотя откуда у тебя деньги… В колонию бы поехала, вот… Так что молчать! Молчать! Бомжи проклятые… — рявкнул мужчина.

Мая замолчала. Но глаза её выражали больше, чем могли слова. Девочка смотрела на мужчину одновременно просящим и ясным взором. Полицейскому стало неловко, ему захотелось поскорее отсюда уйти. Он уже развернулся, и Шу Хунлэй с Ван Сюнем уже переглянулись, последний уже даже шагнул на старика, собираясь схватить его, переломать ему кости, заткнуть рот, когда…

— Стоять, — вдруг окликнул Фан Линь. Полицейский вздрогнул и развернулся:

— Ты как со мной…

— Молчать, — прервал его Фан Линь и достал небольшую кожаную квадратную книжку из кармана рубашки.

— Что это? — растерялся полицейский и прищурил свои глазки.

— Они говорят, я нелегал, так? Ну так давай, проверь, — мужчина помявшись вытянул книжку и вздохнул:

— Мой паспорт…

32. Всегда бери с собой Паспорт

Полицейский сперва опешил — потом он стал мяться. Шу Хунлэй тоже, как только упомянут был паспорт, очень растерянно приоткрыл рот, точно рыба; а затем он вытаращил глаза и побледнел. Паспорт! Паспорт, чёртов паспорт… Думал себе мужчина. Откуда взялся этот проклятый паспорт, это же, это же что теперь, это же… Хотя…

Страницы: «« 4567891011 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Истерзанный бесчисленными войнами, погрязший в дворцовых, магических и жреческих интригах мир, в кот...
В книге, подготовленной к 300-летию со дня рождения М. В. Ломоносова, рассказывается о его жизни. Ре...
«В этой игре правила устанавливаю я!» — таким был и есть девиз Аарона Ван де Графа, эгоистичного мол...
Могут ли люди быть успешны и в то же время иметь низкую самооценку? Или уважать себя, не веря в свои...
Я считала, что от меня отказались, как от "бракованной", но все оказалось куда хуже. Меня вернули из...
В книге Ларисы Аникеевой, врача-педиатра с 30-летним стажем, рассказывается, как будущей маме грамот...