Чудаки и зануды Старк Ульф
Я брела наобум и разглядывала витрины.
Вечернее солнце уже не грело, и я в одной футболке дрожала от холода. Я свернула на узкую улочку Гамлабругатан за баром «Спорт». По обе её стороны тянулись удивительные магазинчики. Из дверей вырывалась музыка, полки ломились от шикарных шмоток: ковбойских сапог, украшений из бисера, брюк, корсетов и армейских курток.
В «Импо» я нашла подходящую куртку и чёрные джинсы. В самый раз. Я натянула обновки и зашагала назад, к площади Хеторгет.
Почти у самого театра «Сергель» я набрела на местечко под названием «Огайо». Там пахло кожей и гелем для волос, стены были обклеены афишами хмурых хардрокеров, а в витрине красовались кожаные хлысты. Именно такой магазин мне и нужен.
Я порылась среди рубашек, наклеек, бандан и пуговиц и выбрала классную футболку с надписью IRON MAIDEN. Под надписью был изображён фиолетовый чёртик, пляшущий в фиолетовом пламени. Ещё купила чёрный пояс, весь в заклёпках, как собачий ошейник. А вдобавок — такой же браслет и пару наклеек с надписями KISS и SCORPIONS. Всё это я с большим удовольствием нацепила на себя.
Только я купила последнюю обновку — мальчишеские трусы с лейблом «Олимпия», как вдруг увидела такое, что сердце у меня замерло. Я просто окаменела. Вдалеке, у фонтана «Орфей», стоял взъерошенный грязно-белый пёс с висячими ушами и поджатым хвостом и метил барьер бассейна.
Да это же Килрой!
Господи, на кого он стал похож! Тощий, облезлый, больной. Пёс опустил заднюю лапу и потрусил к овощному рынку. Наверное, чтобы отыскать в отбросах что-нибудь съестное.
Наконец я пришла в себя и со всех ног бросилась за ним вдогонку.
— Килрой! Килрой! Да погоди же ты! — кричала я, как ненормальная.
Прохожие оборачивались на меня, а я неслась как угорелая, мимо тёток с сумками, полными покупок, ребятишек, чиновников с чёрными «дипломатами» и завывающих бритоголовых придурков в оранжевых хламидах с колокольчиками в руках. Их заунывное нестройное пение заглушало мои крики.
Я сумела развить изрядную скорость и надеялась уже догнать Килроя, но тут, откуда ни возьмись, из переулка между высотными домами выскочил какой-то чокнутый — коротко стриженный старикан на роликах. В руках он держал огромный плакат с надписью НЕТ ЖЕСТОКИМ ОПЫТАМ НА ЖИВОТНЫХ!
Я не успела увернуться.
Мой правый ботинок угодил под его левый конёк. Я качнулась вперёд, словно подстреленный лось, и, чтобы удержаться на ногах, пыталась схватиться за чьи-то плечи, спины, животы и в итоге машинально уцепилась за первое, что попалось под руку. Это оказалась чья-то сумка.
— Караул! Моя сумка! Помогите! Грабят! Да помогите же! — услышала я вопль над головой.
Это голосила пожилая дама в чёрном пальто и в коричневой фетровой шляпе. Она вся тряслась и указывала пальцем на меня, копошившуюся у её ног. К животу, словно добычу, я прижимала её коричневую кожаную сумку. Ну и влипла!
— Караул! Обокрали! Да помогите же хоть кто-нибудь! — вопила тётка.
Я встала и быстренько повесила сумку ей на руку, простёртую в обвинительном жесте. Сумка болталась у неё на руке, покачиваясь, как вымпел.
— Извините, я не нарочно, — пролепетала я. — Я просто схватилась за вашу сумку, чтобы не упасть. Я не нарочно.
Вокруг уже собралась толпа.
— Что стряслось? — спросил кто-то.
— Да тут один паренёк хотел спереть сумку, — объяснили ему. — Пьяный, конечно. Да он на ногах не стоит!
— Какой ужас! Ведь совсем ещё ребёнок! Как же он посмел напасть на пожилую даму?
Страсти накалялись.
— Совсем распоясались! — раздался какой-то знакомый голос.
Я оглянулась и увидела Аксельссона. Он протиснулся вперёд и, прищурясь, с любопытством наблюдал за происходящим. Аксельссон — наш ближайший сосед, живёт один-одинёшенек, если не считать кота и пчёл, в доме, облицованном уродливой серой плиткой. Неужели он меня узнал? Ну конечно, по глазам видно, что узнал.
— Я этого типчика и раньше видел, — заявил он, гордясь, что может внести свою лепту в общее негодование. — Живёт по соседству. Недавно вселился. Хорошенькие достались соседи, ничего не скажешь.
— Как вы не понимаете, я не нарочно, — канючила я. — У меня и в мыслях не было вырывать сумку. Я столкнулся с дяденькой на роликах и, падая, уцепился за сумку. Почему вы мне не верите?
Я попыталась прошмыгнуть сквозь кольцо зевак, но какой-то детина в исландском свитере схватил меня за плечо.
— Стой на месте, пострелёнок! — приказал он. — Теперь не убежишь.
Что теперь будет?
Я всматривалась в просвет между двумя зеваками, стараясь разглядеть, куда девался Килрой. Мне показалось, на секунду я увидела его. Он бежал в сторону улицы Кунгсгатан — голова понуро опущена, хвост поджат. Только бы не исчез снова!
Но Килрой скрылся из виду.
Я попыталась высвободить плечо, да не тут-то было. Вот и полиция появилась! Женщина-полицейский с грушей в руке.
— Что тут у вас стряслось? — спросила она.
— Наконец-то! — вздохнул Аксельссон. — Вот, полюбуйтесь! Пытался стянуть сумку у этой дамы, негодник. Да ещё к тому же и пьян. Арестуйте-ка его поскорее.
Но женщина-полицейский не стала торопиться. Она успокоила перепуганную даму, убедилась, что сумка на месте и ничего не пропало. Затем опросила всех очевидцев. Тип на роликах отыскался у лестницы Концертного зала, где он подбирал свои помятые листовки. Он подтвердил, что я действительно выскочила прямо ему под ноги. А что случилось после, он понятия не имеет — сам врезался в витрину магазина женского белья.
Я тоже рассказала, как всё было: как увидела Килроя, как погналась за ним, как столкнулась с типом на роликах и как машинально схватилась за чью-то сумку. Женщина-полицейский то и дело откусывала грушу. В уголках её рта играла загадочная улыбка. Казалось, она с трудом сдерживает смех.
Но в глазах большинства я была уже приговорена. Хуже всех был Аксельссон.
— Да что тут разговоры разговаривать! — негодовал он. — Забирайте этого малолетнего хулигана, и дело с концом. Пусть получит по заслугам. Нечего волынку разводить. И зачем только женщин берут в полицейские! Сидели бы лучше по домам да смотрели за детьми, чтоб они сумок не воровали. Верно я говорю?
Женщина-полицейский решительно схватила меня за плечо и потащила прочь из толпы.
— Иди-ка лучше за мной! — многозначительно сказала она. — И без выкрутасов!
Ну всё, замели! Пожалуй, я не разревелась только потому, что всё это было слишком глупо и неправдоподобно. Кто мне поверит?
Я покорно плелась к Кунгсгатан. Горстка любопытных мало-помалу разошлась. Интересно, что со мной теперь будет? Небось опять примутся допрашивать, на сей раз в полицейском участке. И домой, конечно, позвонят. Каково будет маме? Поверит ли она мне? Не знаю. Ингве наверняка решит, что я во всём виновата. Хуже всего, если и мама поверит, что я и вправду набросилась на беззащитную старушку. Тогда мне больше не на кого надеяться.
Я так увлеклась своими мыслями, что вздрогнула, почувствовав, как кто-то потрепал меня по щеке.
— Ну чего нос повесил? — услышала я ласковый голос. — Здорово мы от них избавились, что скажешь?
Наверное, у меня был очень глупый вид, потому что женщина-полицейский вдруг звонко рассмеялась.
— Ты что, бедняжка, решил, что я тебя взаправду арестую? Извини, если пришлось проявить излишнюю строгость. Но, по-моему, это был лучший способ избавиться от этой львиной стаи, — пояснила она.
Она шла вперёд танцующей походкой, слегка придерживая меня за плечо.
— Вот уж действительно нелепый случай, — продолжала она. — Ещё чуть-чуть, и ты угодил бы в кутузку как налётчик. Ну ладно, давай теперь поищем твоего пса.
Мы прочесали всю площадь Хеторгет, но Килроя и след простыл. Так мы его и не нашли. Но я хоть знала теперь, что он жив. Если, конечно, это был он. Мы обыскали и окрестности и в конце концов решили прекратить поиски.
У входа в метро женщина-полицейский подмигнула мне на прощание и крикнула:
— В другой раз будь осторожнее!
Когда я вернулась домой, уже смеркалось. Ингве ушёл на какое-то собрание. Это было здорово. Мама со своим саксофоном поднялась наверх к дедушке. Я слышала, как они там музицируют. Их игра напоминала разговор. Виолончель с её мягким томным голосом и саксофон, необузданный и нежный, вели тихую беседу о том, чего не выразить словами, хрипели, смеялись, плакали. Вспоминали давние времена, когда меня ещё не было на свете.
Я живо приладила на куртку новые наклейки, для крепости ещё и утюгом прогладила. Потом заварила себе чай с молоком и мёдом, забралась в кресло-качалку, натянула одеяло до самых ушей и постаралась успокоиться, но всё напрасно. Мысли метались в голове, словно летучие мыши.
С тех пор как мне исполнилось двенадцать, прошло всего четыре дня, а кажется, я стала старше на несколько лет. Словно сижу на карусели, а она крутится всё быстрее и быстрее. Что меня ждёт?
Я достала прабабушкин шар для гаданий. Розоватый вечерний свет преломлялся в стекле, заставляя шар светиться изнутри.
Покачивающаяся ветка за окном превращала шар в маленький костёр, который то вспыхивал, то угасал. Немного погодя шар затрещал, как диапроектор, и выдал ряд бессвязных изображений: стая белых птиц, машущих крыльями, тёмные грозовые тучи, загипсованная нога, дедушкин дом на Мейе, лебедь, бурлящая вода… Потом шар снова погас и лежал на одеяле холодный и тёмный. Я щёлкнула по нему. Но он больше не хотел оживать.
Я скатила его в ноги, отвернулась к стене и попробовала задремать с открытыми глазами.
Глава шестая,
в которой я привожу себя в порядок, Исак берёт реванш, мы наведываемся в сарай и я продолжаю забывать саму себя
— Когда ты наконец выйдешь? Что ты там делаешь? — в отчаянии стонал Ингве.
Он так молотил в дверь, что мамины баночки и флакончики на полочке в ванной подпрыгивали и дребезжали.
Если что-то и могло вывести Ингве из себя, так это невозможность попасть в туалет, когда того требовал его желудок.
Чтобы его успокоить, я спустила воду. Потом отстригла ещё несколько прядей кухонными ножницами. В раковине уже было полным-полно тёмно-каштановых волос.
— Успокойся! Я скоро! — крикнула я через дверь.
Я посмотрела в зеркало и осталась довольна своей работой. Я обкорнала волосы на несколько сантиметров, так что стала похожа на этакую обезьянку. Пусть и не очень-то ровно, но в целом вполне прилично. Лицо удлинилось, а глаза стали казаться больше.
— Ты что, там навеки поселилась? — ныл Ингве.
— Если ждёшь хорошего, не жалей о потраченном времени, — жёстко сказала я, бросила обрезки волос в унитаз и спустила воду.
Напялив обновки, я была готова встретить новый день мальчишкой. Я уже собралась повернуть замок и впустить Ингве, как вдруг меня осенило. Из пакета, висевшего рядом с полотенцами, вытянула здоровенный клок ваты и запихнула его спереди в новенькие мальчишеские трусы. Нельзя пренебрегать важными деталями.
— Наконец-то! — пропыхтел Ингве, едва я открыла дверь.
Миг — и он в ужасе застыл на пороге.
— Господи, на кого ты похожа, девочка! — пробормотал он. — Что ты сделала с волосами? И что на тебе надето?
— Ты ведь сам сказал, купи что-нибудь хорошенькое, — пролепетала я с невинным видом.
— Ты что, так в школу пойдёшь? Что скажет учительница?
— У нас в классе все девчонки так ходят, — соврала я. — И учительница тоже.
Я поспешила смыться, не хотелось ввязываться в пререкания. По дороге заскочила на кухню, прихватила пару бананов и мандарин и вышла навстречу серому холодному майскому утру.
Трясогузка сидела за кафедрой. На носу — очки для дали, чтобы видеть всех, кто списывает. Глаза её шныряли из стороны в сторону, будто пара алчных пираний в аквариуме. Нам было велено отодвинуть парты подальше друг от друга. Слышался лишь тихий скрип перьев да шуршание тетрадок.
Я посмотрела на Исака. Он склонился над листом бумаги, ковыряя концом ручки в носу, — похоже, задание у него не получалось. Так ему и надо! С самого утра ни разу не взглянул в мою сторону. Подкатил к школе на красном джипе как раз ко второму звонку. Папаша у него такой же задавала, сидел за рулём и сигналил что есть мочи, чтобы все заметили, как они с Исаком красуются в своём джипе.
Одно ухо у Исака красное и распухшее, а губа вздулась почище, чем у меня. Не иначе, тот качок, хозяин джинсовой куртки, задал ему вчера как следует! Моё злобное сердце ликовало. Наконец-то он получил по заслугам!
Я уже закончила работу. Английский — мой любимый предмет. Никто меня не предупредил, что сегодня контрольная, но я и так справилась, выехала на старых знаниях, ещё из тех времён, когда была тихой прилежной девочкой.
А теперь у меня было время осмотреться.
На одной стене развешаны рисунки. Большинство — мазня: гитаристы, деревья, дома с дымящими трубами и развевающимися флагами. Водяной нарисовал мопед, Данне — зелёную змею, а Катти — девчонку с выпирающей грудью.
Лишь один рисунок отличался от прочих: белоснежный лебедь спускался на свинцово-серую воду, лапы уже касались поверхности, оставляя позади белый пенный след. Птица раскинула крылья, полные воздуха, а шею вытянула вперёд. Не знаю, отчего этот рисунок казался таким удивительным. Может, оттого, что кто-то сумел запечатлеть редкий миг: ещё секунда — и всё исчезнет. Лебедь — словно белый ангел на сером фоне, парящий меж серым небом и серым морем.
Присмотревшись, я прочла подпись в правом нижнем углу: Исак.
Едва я разобрала подпись, как кто-то толкнул меня в плечо. Исак. Лёгок на помине. Я обернулась, и он бросил мне на парту записку. Совсем, что ли, спятил? Думает, училка ослепла? Вот уж не ожидала от него такой дури! Рисовать-то умеет, а вот списывать — ни фига.
Глаза фрекен Эрлинг блеснули за стёклами очков. С удивительной для её стати прытью она метнулась к Исаку. Правая рука, словно топор мясника, опустилась на записку.
Учительница кипела от злости и уже не была похожа на сдобную булочку.
— Ну надо же, сидит и списывает прямо у меня перед носом! — прошипела она, вцепившись в Исака. — Как это прикажешь понимать?
Мне стало его почти жалко. Не позавидуешь тому, на кого разозлится фрекен Эрлинг.
— Я не списывал, — тихо сказал Исак.
Хуже и придумать не мог! Ясно — пытается выкрутиться. Напрасно. Если попался, лучше сразу во всём признаться и притвориться, что раскаялся.
— Что? — прошипела учительница, и глаза её засверкали ещё яростнее. — Чего я совершенно не переношу, так это списывания и вранья. А ты, Исак, и списываешь, и врёшь. Стыдись!
— Чего мне стыдиться, если я не списывал, — упрямо твердил Исак.
Видали придурка! Он что, нарочно её злит? Зачем?
В классе воцарилась гробовая тишина. Ребята отложили ручки. Все, кроме Анны, которая по-прежнему корпела над тетрадкой. Мучительно медленно Трясогузка подняла записку и брезгливо помахала ею, словно грязным носовым платком.
— А это что? — спросила она. — Любовная записка?
— Нет.
— Тогда посмотрим, что тут написано, — заявила Трясогузка. — Может, сам прочтёшь?
— Читайте вы.
Фрекен Эрлинг развернула скомканный листок. Надо было мне схватить записку, едва она упала мне на парту, и сразу сжевать! Трясогузка стояла с запиской в руке, а мы ждали, что будет дальше.
— Извини, — произнесла она наконец бесцветным голосом. — Извини меня, Исак. Я погорячилась. Вот, послушайте, что здесь написано: «Нет, Симон, вонючая крыса, не стану я тебе подсказывать! Найди кого другого. Исак».
Я почувствовала, как внутри у меня что-то перевернулось. Хорош типчик! Получалось, это я списываю. Здорово он меня подставил! Разве теперь что докажешь! Нечего и пытаться! Меня трясло от злости, но вместе с тем я даже зауважала этого хитрюгу.
Трясогузка повернулась ко мне:
— Значит, на самом деле отчитывать надо было тебя. — Она схватила мою тетрадь, порвала на мелкие клочки и бросила их на пол. — Так мы поступаем со всеми, кто списывает, Симон, — объявила она. — Мы ещё поговорим с тобой на перемене.
Я оглянулась на Исака. Он ухмыльнулся весело, злорадно, от всего сердца. Отплатил. Теперь мы квиты!
— Что она сказала?
Мы сидели на берегу озера довольно далеко от школьного двора. С озера дул холодный ветер, и мы укрылись от него в старом полуразвалившемся сарае. Раньше здесь была лодочная станция, и по воскресеньям давали напрокат лодки, а в сарае хранили вёсла и всякие снасти. Пара вёсел всё ещё валялась здесь с тех пор.
Вдобавок Исак, Данне, Водяной, Стефан и Пепси натащили в сарай всякого барахла со свалки: колченогую раскладушку, журнальный столик, радиоприёмник, который Пепси, этот юный мастер золотые руки, починил, и мы теперь могли слушать бесконечные марши, прогнозы погоды, сигналы точного времени, передачи о сельском хозяйстве. Ещё тут были стулья, керосиновая лампа, железная печка и примус.
На столе лежали кипы старых комиксов, почти полная колода карт и несколько раздобытых где-то порнографических журналов. Пол был усеян окурками и засохшей жвачкой.
В общем, вполне уютное пристанище, куда девчонкам вход заказан. Всем, кроме Катти, конечно. Ведь она разрешала мальчишкам тискать себя за грудь да ещё рассказывала непристойные истории про то, чем взрослые занимаются по ночам.
Водяной прихватил с собой сигареты-самокрутки. Мы втягивали едкий колкий дым, от которого в желудке, словно в бетономешалке, всё переворачивалось и урчало: картофельное пюре, белый соус, котлеты. Мы притворялись, что прямо балдеем от каждой затяжки и лучшего развлечения, чем эти вонючие сигаретки, и представить себе не можем.
От былой настороженности не осталось и следа. На перемене мальчишки обступили меня. Они были полны сочувствия, любопытства и восхищения, какого может удостоиться лишь тот, кому удастся вывести из себя взрослого.
Со мной вдруг стали считаться.
Исак лично привёл меня в сарай — мальчишки соблюдали строжайшую конспирацию и даже выставляли часового у дверей, чтобы туда не проник никто из посторонних — ни случайный прохожий, ни девчонка, ни учитель.
Меня приняли в шайку. И злой дух во мне ликовал.
Пока Данне ковырял ножиком засохшую болячку на коленке, я развлекала компанию — рассказывала, как отчитывала меня Трясогузка. Все одобрительно ухмылялись, хотя и догадывались, что это выдумки. На самом деле она лишь внимательно и с тревогой посмотрела на меня да поинтересовалась, что со мной стряслось. Но что я могла ей ответить? Уж лучше бы она рассердилась. А этот тревожный взгляд действовал мне на нервы.
Исак довольно усмехался. Он и словом не обмолвился, что подставил меня. Ну и я не стала об этом распространяться. Захочет похвалиться своими проделками — его дело, мне тоже есть о чём рассказать, хотя бы о той куртке. Мы друг друга стоим.
Я присматривалась к нему. Он сидел и сплёвывал табачные крошки, прилипшие к губам. Может, я ошиблась, может, он не такой уж безнадёжный идиот, каким кажется на первый взгляд.
— Что мне делать? — вздохнул Исак, когда я закончила рассказ. — Трясогузка хочет, чтобы я завтра принёс в класс своих птиц.
— Так тащи! — оживился Водяной, стараясь показать, что ему море по колено.
— Притащил бы, если б они были!
— Так у тебя их нет? Что ж ты сразу не сказал!
— Так вышло.
Я его прекрасно понимала. Я ведь тоже соврала, что у меня есть собака. А Килрой-то пропал.
— Скажи, что они улетели, — предложила я.
— Надо было сразу отвертеться, — пробурчал Исак. — Да Трясогузка застала меня врасплох, вот я и пообещал принести.
— Скажи, что по утрам они плохо выглядят, — посоветовал Стефан.
— Всё равно не отстанет, — вздохнул Исак.
— Ладно, так и быть, я всё устрою, — заявила я вдруг неожиданно для самой себя. — Будут у тебя завтра птицы.
— Откуда это? — Исак так и вытаращил глаза от удивления.
— Это уж моё дело, — заверила я, хотя понятия не имела, где возьму этих злосчастных птиц.
В этот миг раздался жуткий трезвон — затарахтел старый будильник на столе. Пора было возвращаться в школу.
Наконец-то можно было затушить эти мерзкие сигареты.
Я не спешила возвращаться. Мне надо было пописать, а для этого — остаться одной.
Здорово всё вышло! Только вот птицы не давали мне покоя. Кто меня за язык тянул!
Когда я пришла в спортзал, все уже переодевались. Голубок подпрыгивал на месте, чтобы разогреться. Он недовольно глянул в мою сторону.
— Марш переодеваться! — приказал он. — Нечего ковыряться, и так опоздал!
Где мне взять этих птиц? У кого одолжить? Уж коричневых-то мне нипочём не найти. Угораздило же Исака соврать, что они коричневые.
Я так была поглощена своими мыслями, что ничего вокруг не замечала и очнулась лишь от истошного визга. Вокруг метались полураздетые девчонки, размахивали штанами и майками, пытаясь хоть чем-нибудь прикрыться. Анна запустила в меня резиновым сапогом — мама дала их ей на случай дождя.
Только Катти сохраняла спокойствие. Она весело хихикала, глядя на меня, и от смеха груди у неё чуть-чуть подпрыгивали.
Сперва я не поняла, в чём дело. Чего они взбесились? От кого прячутся? А потом до меня дошло: я забрела в девчачью раздевалку. Напрочь забыла, что я мальчишка! Ну и влипла! Хорошо, хоть сама не успела раздеться!
— Проваливай! Проваливай, нахал! — завопила Фрида и натянула мне на голову трусы.
Я ничего не видела.
Кто-то вцепился мне в руку. Теперь-то Анна наверняка не промахнётся, подумала я и с силой лягнула нападавшего.
— Отвяжись, а то пожалеешь! — прохрипела я.
Удар явно попал в цель. Послышался изумлённый стон, явно не девчачий.
— Ты что, сбесился, чертёнок! — рявкнул мужской голос.
Это был Голубок! Он поволок меня к двери, как мешок с песком. Трусы сбились вверх и болтались на макушке, словно панамка.
Учитель брезгливо поглядел на меня. Я совсем не была похожа на «настоящего парня».
— Ты у меня ещё попляшешь! Будь уверен, Симон! — зловеще пообещал он и велел мне до конца урока сидеть в мальчишечьей раздевалке.
Какое наказание! Если б он только знал!
Я скорчившись сидела на скамейке, вдыхая острый запах пота и старых кроссовок. Наконец свисток Голубка прорезал гвалт, шум и топот в спортзале. Мальчишки кинулись в раздевалку, стаскивали потные спортивные костюмы и голышом бежали в душ. Я с любопытством поглядывала на члены, подпрыгивавшие у них между ног, словно сосиски или маленькие морковки.
Незаметно я запустила руку в штаны и пощупала ватный рулик — он был на месте.
Глава седьмая,
В которой кое-кто составляет мне компанию, неожиданный поцелуй приводит к непредвиденным последствиям, мама дуется, а дедушка рассказывает про ночных демонов
Она объявилась неожиданно.
Я и ахнуть не успела, а она уже увязалась за мной, шла бесшумно и ловко, словно кошка на мягких лапках, жёлтые глаза озорно поблёскивают, губки слегка выпячены.
— Можно немного пройтись с тобой?
Это была Катти!
Я молча кивнула. Что ни скажи — от неё всё равно не отвяжешься.
А я-то надеялась, что самое страшное позади! Радостно, хоть и слегка фальшиво, насвистывала одну из тех мелодий, какие дедушка обычно играл на своей старой виолончели. Перед уходом я подготовилась к предстоящей ловле птиц: прикрыла окно в классе, а чтобы оно не распахнулось, запихала в щель свою разорванную контрольную.
В нашей округе у всех улиц птичьи названия — Синичья, Дроздовая, Совиная и дальше в том же духе. Я дошла до Кукушечьей, когда, откуда ни возьмись, появилась Катти — розовая тень с голубым пластиковым мешком, перекинутым через плечо, и наушниками, болтающимися на шее, словно стетоскоп. Она вцепилась в мою руку и обдала запахом фруктовой жвачки.
— Нам по пути, — заявила она, неопределённо махнув рукой.
Я только невразумительно хмыкнула.
Катти улыбнулась, показав острые зубки. Мне стало не по себе. В моём положении связываться с девчонками опаснее, чем с мальчишками. С девчонками я просто не знала, как себя вести. Я чувствовала, как грудь Катти прижимается к моему локтю, и лихорадочно соображала, как бы от неё отвязаться.
«Может, и впрямь чутьё у девчонок развито лучше, чем у мальчишек, и они способны разнюхать то, о чём мальчишки в жизни не догадаются? — размышляла я. — Наверное, так и есть. Катти-то небось почуяла, что со мной что-то не так, что я лишь выдаю себя за мальчишку».
— А ты не такой, как другие ребята, — заметила Катти и посмотрела мне прямо в глаза.
Что верно, то верно. Всё она поняла.
— Ну-у, — протянула я, чтобы не молчать.
— Какой-то ты другой, — не унималась она.
Я лишь промычала в ответ.
— Никак не пойму, в чём тут дело.
Я буркнула что-то невнятное, чувствуя себя круглой дурой.
— Я бы сказала, ты взрослее, — продолжала Катти. — Остальные ещё совсем дети, кроме Исака, конечно. Но с ним не сладишь. Тот ещё типчик. А ты словно более настоящий, чем другие. Понимаешь?
Я едва сдержалась, чтобы не прыснуть со смеху. Это я-то настоящая! Да фальшивее не придумаешь! Я прижалась к Катти, чтобы она не заметила, как я опешила. Наши щёки соприкоснулись. Она, видимо, истолковала это по-своему, потому что вдруг обхватила меня за шею. Её волосы упали мне на лицо и защекотали верхнюю губу — я невольно улыбнулась. Она с ухмылкой отвернулась. «Всё же в вечном спектакле жизни мальчишкам надо играть мальчишек, а девчонкам — девчонок», — подумала я и почувствовала, что Катти теребит наклейку у меня на плече.
Ну полный идиотизм! Надо продержаться ещё немного, думала я. Ещё чуть-чуть — и я дома. Мы уже на Воробьиной улице, остались только Зябликовая, Галочья и Синичья.
Несколько минут мы шли молча. Чтобы выиграть время, я старалась шагать по-мальчишечьи широко. Мелкие пичужки чирикали в кустах, над золотисто-красным гребнем свалки с протяжными криками вились чайки. Катти плелась рядом, словно тень.
— Ты мне нравишься, — сказала она, когда мы остановились у нашей калитки.
Только этого не хватало!
На дворе у Аксельссонов звонко стрекотала газонокосилка.
— Я сразу заметила — ты не как все. Помнишь, как ты заявился в класс на день позже и сказал, что не нашёл дорогу. С тобой всё время что-то случается. Понимаешь?
Мне ли не понимать! С самого нашего переезда со мной происходят невероятные события. Я мечтала только об одном: пусть это безумие хоть ненадолго прекратится. Вот бы скоротать нормальный, серый, скучный вечерок за чтением нудного учебника или за просмотром бестолкового английского сериала, пусть даже сто раз виденного!
Я кивнула и приготовилась распахнуть калитку.
— Вот мой дом, — выдавила я. — Спасибо, что проводила. А теперь мне пора. Пока!
— Обожди. — Катти опустила голубой мешок на землю у калитки, преградив мне путь, и для верности вцепилась мне в руку. — Послушай-ка сначала одну мелодию. Ладно?
Я доверчиво кивнула.
Катти нацепила мне на голову наушники. Провода были до того короткие, что мы почти касались друг друга носами. Грянула музыка. Хриплый голос Ульфа Лунделла, усиленный хором, вонзился мне прямо в череп.
«Влюблён как сумасшедший, — вопил Ульф. — Снова влюблён как сумасшедший, влюблён как сумасшедший, чего же ещё? Влюблён как сумасшедший, снова влюблён как сумасшедший. Вот и всё, что мне нужно до самой последней минуты, когда за мной прилетят ангелы».
Музыка горячей струёй вливалась мне в уши, голова шла кругом. Катти снова обняла меня за шею. Я открыла было рот — сказать ей, чтобы она отвязалась, и объяснить, что она не так меня поняла. Но не успела — Катти впилась в меня губами, и её розовый язык, словно малиновое желе, скользнул в мой открытый рот. Я попыталась было отпихнуть её правой рукой, но ничего не вышло.
Её глаза жадно и весело смотрели в мои, а Ульф Лунделл всё наяривал как одержимый, мне казалось, что это я схожу с ума, меж тем как губы Катти всё яростнее впивались в мои, а руки гладили мои короткие волосы. Никогда меня ещё так не целовали. Ну и девчонка!
Я старалась не смотреть в её жёлтые глаза. Скосив взгляд, я заметила приближающийся жёлтый автомобильчик; по тому, как медленно он тащился, нетрудно было догадаться, что за рулём Ингве. А прямо по курсу — я в обнимку с девчонкой! От изумления Ингве выпучил глаза. Конечно, он узнал меня. Проехав мимо, Ингве повернул голову и прижался носом к боковому стеклу, отчего стал похож на разряженного поросёнка.
В следующую секунду машина подпрыгнула и с рёвом протаранила живую изгородь Аксельссона. Видимо, в замешательстве Ингве вместо тормоза нажал на газ. В изгороди образовалась порядочная брешь, сквозь которую мне было видно изумлённого Аксельссона, застывшего с газонокосилкой, и Ингвину машину, совершавшую в саду опасные виражи. В конце концов Ингве врезался в пчелиные ульи и посбивал с них крыши. Потревоженные пчёлы тучей взмыли в воздух.
А Ульф Лунделл продолжал голосить, что больше всего на свете любит просторы, где гуляет ветер, а в поднебесье поют жаворонки. Это было последнее, что я услышала.
В тот момент, когда машина врезалась в ульи, я со страху укусила Катти за язык. Она взвыла и ослабила хватку. Теперь и она заметила странные манёвры.
— Боже, да он совсем спятил! — простонала Катти.
— Это приятель моей мамы! — крикнула я, отшвыривая наушники.
В дыру, созданную стараниями Ингве, я видела, как Аксельссон с садовыми ножницами наперевес мчится к машине. Над ним роем вились разъярённые пчёлы. Судя по всему, он решил раскурочить капот, как консервную банку. Мне расхотелось смотреть. Ингве исхитрился-таки дать задний ход и выруливал прямиком к парадному крыльцу.
— Извини! Увидимся! — крикнула я Катти, которая смотрела мне вслед, ничего не понимая, и перемахнула через калитку, загороженную голубым мешком. На губах я всё ещё чувствовала солёный привкус её крови.
Рванув на себя входную дверь, я вдруг поняла, кого напоминала Катти — маму: те же звериные жёлтые глаза, та же дерзкая решимость брать всё без спросу.