Жена психиатра. Когда любовь становится диагнозом Померанц Диана
— Чем больше я буду тебе выдавать, тем больше ты потратишь, — любил говорить муж.
Каждый раз, когда нам приходил какой-либо счет, он махал им у меня перед носом со словами:
— Ты собираешься за это платить? Когда ты наконец начнешь зарабатывать? Я устал в одиночку содержать тебя и детей.
Январь выдался морозным. Сосульки на ветвях деревьев были, конечно, красивыми, но не таяли. Замерзшие заснеженные поля стали символом того, что в душе я чувствовала себя холодно и неуютно, словно в тундре. Черный, смешанный со снегом лед на дорогах было сложно заметить, но он был скользким и представлял угрозу во время езды на автомобиле. Казалось, что ощущение опасности не покидает меня ни на минуту. Я была нужна своим детям и, хотя физически делала все необходимое, эмоционально я часто отсутствовала.
В середине января я в качестве психолога начала вести бесплатную группу в расчете на то, что ее участники станут рекомендовать меня своим знакомым и так я наберу клиентов. Это был мой первый шаг к независимости. Я надеялась, что уже через один-два месяца смогу зарабатывать. Это был определенный прогресс, но мой неумолкающий внутренний диалог меня сильно изматывал. Я постоянно думала о Чарльзе и Виктории. Вдобавок я начала принимать антидепрессанты, от которых чувствовала себя заторможенной.
В начале года стало понятно, что умирает один из моих пациентов — Джеб. За восемь месяцев до этого, когда меня только выписали из больницы после пересадки стволовых клеток, он позвонил и сообщил, что болен раком толстой кишки. Потом Джеб переехал в хоспис. Все произошло стремительно. Он выжил в джунглях Вьетнама, но сейчас вступил в борьбу, которую ему было не выиграть. Я навещала своего пациента в хосписе уже не как психолог, а как друг, который хорошо знал его самого и его жизненную историю.
Раненный во время войны во Вьетнаме и ставший инвалидом Джеб появился на пороге моего офиса пятью годами ранее. Из-за раздробленных ноги и таза у него была нетвердая походка. Раны он получил, когда в окопе, в котором он сидел с другом, разорвалась граната. Дело было ночью под Сайгоном. В Штаты мужчина вернулся в самом плачевном физическом и психическом состоянии. Ему периодически мерещились сцены войны: разодранное разрывом тело приятеля, сержант с ожерельем человеческих зубов на шее, отдавший Джебу приказ стрелять по деревне, в которой жили одни старики и дети. И так далее. Воспоминания не давали ему покоя. Он женился до того, как ушел на войну, а когда вернулся совсем другим, жена с ним развелась. Я много работала с пациентом, пытаясь помочь ему примириться с прошлым.
Джеб рассказывал мне об ужасах, которые видел на войне. Не знаю, сколько из того, чем он со мной поделился, я приняла, так сказать, на себя или слишком близко к сердцу. Я не знаю, насколько отсутствие спокойной семейной жизни повлияло на то, что у меня развился рак. Я люблю свою работу и всегда выкладывалась на сто процентов. Думается, что, когда у нас все было хорошо с Чарльзом, мне было легче абстрагироваться от чужого ужаса и боли. Я работала с Дафне, которая в восьмилетнем возрасте наблюдала, как ее мама, истекая кровью, умирала на полу от аневризмы — болезненного расширения кровеносных сосудов. Я работала с Евой, в одиннадцать лет застрелившей свою любимую бабушку. И слушала истории разных людей и переживала, словно сама была участником или свидетелем тех событий. Сколько чужой боли я впитала? Неужели я не сумела оградить себя от влияния трагических историй? Смогла бы я лучше защитить себя, если бы ситуация с моим мужем была бы более благоприятной? В течение многих лет наш брак сложно было назвать тихой заводью или мирным пристанищем.
Я все еще периодически заглядывала в дневник Чарльза. Я не могла избавиться от этой привычки, как не могла перестать переживать из-за прочитанного.
«Я не могу находиться рядом с ней. У нее нет никаких положительных качеств».
«Я не в состоянии жить с ней под одной крышей».
«Я знаю, что если захочу, то смогу изменить свои отношения с Ди. Вопрос, хочу ли я?»
Глава 30
Я мечтала избавить себя от общества Чарльза, но даже мысли об очередном переезде меня страшно пугали. Последний раз дался мне тяжело, на него ушло слишком много физических и моральных сил, и пережила я это исключительно при помощи выдержки, упорства и удачи. К тому же я волновалась за детей. Им снова придется расставаться с друзьями и менять школу.
— Не знаю, хватит ли меня на еще один переезд, — сказала я однажды вечером Чарльзу. — Мне кажется, что для нас с детьми было бы лучше, если бы переехал ты.
Он страшно возмутился.
— Так ведь это ты хочешь разойтись как можно быстрее! Почему же страдать от этого должен я?!
Я позвонила Тиму Блуму — риелтору, с которым мы раньше работали, и рассказала, что у меня происходит. Мой папа был готов дать мне приличную сумму денег (составлявшую весьма солидную часть его состояния) для того, чтобы я могла купить домик для себя и детей, где поселится и он сам. Других вариантов у меня не было.
— Я все понял, Диана, — сказал Тим, выслушав мои пожелания. — К концу дня я скину тебе на почту несколько вариантов. Если что-то понравится, съездим посмотрим.
Вечером мы с детьми приехали к папе в гости. Пока Элли и Сэм смотрели кино и ели попкорн, я с ноутбука показывала отцу все, что прислал мне на почту Тим. Неожиданно папа сказал:
— Знаешь, твоя мать была очень умной женщиной.
Конечно, я это знала. Как и то, что папа обожал маму. Даже когда у нас с Чарльзом были хорошие отношения, я понимала, что такой крепкой и сильной любви, как у моих родителей, у меня нет и вряд ли будет.
— Абсолютная правда, — ответила я. — Но почему ты вдруг это сказал?
— Рите никогда не нравился Чарльз. Она с самого начала считала, что с ним что-то не так.
— Вот как? А мне мама этого никогда не говорила.
— Конечно, не говорила. Если ты была счастлива, то и твоя мать была счастлива. Она всегда поступала правильно и справедливо обходилась с людьми. Держалась с ними так, как они того заслуживали. Точно так же Рита относилась и к Чарльзу. Она во всех смыслах была исключительной женщиной.
— Да, мне очень не хватает мамы. Гейл недавно спросила, как бы, по моему мнению, повел себя Чарльз, если бы я заболела, пока моя мама была еще жива. И знаешь, что я ей ответила? Практически не задумываясь, я сказала:
«Тогда он бы всего этого себе не позволил». Я даже не знаю почему. Наверное, потому что Чарльз видел, что мама — сильная женщина. Моя болезнь пробудила в нем самые низменные качества.
— Не думаю. Твоя мать с самого начала считала, что муж относится к тебе не так, как ты этого заслуживаешь. Она рассказала, как вы втроем однажды ужинали в ресторане. Ты потеряла сережку и начала ее искать. А Чарльз просто продолжал говорить, словно ничего не произошло и ты вообще не существовала. Такое поведение Риту сильно покоробило, однако тогда она добавила: «Но если Диана с ним счастлива…» — и папа замолчал, всматриваясь в покрытый снегом пейзаж.
Глава 31
Мы все нервничали из-за текущей ситуации. Элли была отчужденной и сердитой. Мне с трудом удавалось найти с ней общий язык. Сэмми стал просыпаться по ночам и снова засыпал только в моей постели. Чарльз, естественно, ухватился за возможность выпустить немного яда.
— Диана, ты же детский психолог. Разве ты считаешь правильным то, что наш сын спит с тобой в одной кровати?
— Как детский психолог могу тебе ответить: если наш сын ВРЕМЕННО нуждается в поддержке и близости матери, то он их получит.
Мой папа выглядел очень уставшим. Было очевидно, что он переживает за меня. И, хотя я была безмерно благодарна отцу за помощь и участие, бывали периоды, когда я несправедливо раздражалась, грубо разговаривала с ним. Потом испытывала стыд и извинялась.
Подруги поддерживали меня как могли. В один прекрасный день я получила посылку от Гейл. Раскрыла ее и рассмеялась. Только Гейл могла додуматься до такого подарка. В коробке лежали две матерчатые куклы вуду — Чарльз и Виктория. Подруга не забыла и про длинные булавки. Гейл любила черный юмор и знала, что я оценю ее шутку. На руку одной из кукол я надела свое обручальное кольцо и с огромным удовольствием втыкала булавки в гениталии и сердца маленьких чучел, крутила им шеи и наступала на головы, желая Чарльзу и Виктории всех бед на свете. Если уж меня будут обвинять в том, что моя душа черна, как сажа, то можно позволить себе бормотать проклятия, заклинания и наводить порчу. Я прятала кукол вуду от детей, чтобы те не подумали, что я совсем рехнулась, и, разговаривая по телефону с Гейл, мы много шутили и смеялись по поводу черной магии.
Мы с папой выбрали день, и Тим показал нам несколько домов. Один из них, несмотря на не самый эстетичный внешний вид, внутри оказался просторным, с хорошей планировкой и в прекрасном состоянии. На втором этаже находились три огромные спальни, в доме было много чуланов и вместительный чердак для хранения вещей. В подвальное помещение вел отдельный вход. Там были спальня, гостиная и туалет. Мы подумали о том, что мой папа мог бы поселиться в подвале. Чтобы ему жилось максимально удобно, там надо было кое-что изменить и подремонтировать, но эти переделки не требовали больших вложений.
— Мне нравится дом. А вы что скажете? — спросила я папу и Тима.
— Отличный коттедж. С улицы и не скажешь, что он внутри такой большой. Хозяева поддерживали дом в хорошем состоянии, — произнес Тим, рассматривая камин в гостиной. — Они сказали, что в прошлом году заменили отопительную и охлаждающую системы, а также поставили новые стиральную машину и сушилку. Ты их уже видела, Ди?
Тут папа улыбнулся так широко, как я давно не видела, чтобы он улыбался.
— Джо и Донна говорят, что по соседству живет много детей, и все они играют на площадке перед этим домом! Это просто подарок для Элли и Сэма. Они никогда не жили так, чтобы их сверстники были в шаговой доступности. Мне кажется, что мы нашли то, что искали!
Я была полностью согласна с папой. В этом районе были хорошие школы, и даже до офиса доктора Путман можно было дойти пешком. И, хотя я еще немного сомневалась, отец был на сто процентов уверен и сделал хозяевам дома предложение, которое те приняли в течение нескольких часов. Джо и Донна строили себе новый коттедж, который должен был быть готов в июне. Они хотели подписать все документы и продать дом, но потом до июня снимать его у нас. Меня такой расклад вполне устраивал, так как мы планировали заселяться только после окончания учебного года. Я надеялась, что переезд во время летних каникул дети воспримут не так болезненно и у них будет время привыкнуть, прежде чем пойти в новую школу.
— Папа, а ты уверен, что готов потратить такую большую сумму на приобретение жилья для нас? — спросила я отца, когда на следующий день мы вместе обедали. — Ты вложишь в этот коттедж все свои деньги, тебя это не беспокоит? Ведь они еще могут тебе пригодиться.
— Ди, а что я буду делать с этими деньгами? Мне уже почти восемьдесят пять. Ты бы в любом случае их получила, сейчас или после моей смерти. Но сейчас они тебе нужнее.
Ночью, после того как хозяева дома приняли наше предложение, прошел сильный снегопад, и на следующий день школы был закрыты. Мы с детьми несколько часов провели на улице, строили снежные крепости и катались с горки. Потом устроились около зажженного камина и соревновались в том, кто сможет собрать из Lego самого интересного робота. Чарльз заявил, что, несмотря на погоду, поедет в офис.
— Мама, — сказала Элли, не поднимая глаз от робота, которого собирала, — вы с папой собираетесь разводиться?
Глаза и рот Сэмми широко раскрылись от неожиданности. Он бросил детали, которые пытался соединить, и воскликнул: «Не хочу больше в это играть!»
— Ладно, тогда давайте сядем поудобнее и поговорим… Лучше на диване.
— Я здесь сяду, — Элли пододвинула «кресло хиппи» и села в него, накрыв колени теплым пледом. Сэмми устроился со мной.
— Есть некоторые важные вещи, о которых мы еще не говорили. Вы наверняка заметили, что мама с папой уже давно не очень хорошо ладят…
— Папе было совершенно все равно, когда ты болела. Это просто подло. — Сын посмотрел на меня. В его глазах были слезы.
— Ну я точно не знаю, что чувствовал ваш отец по поводу моей болезни, но, вероятно, было сложно с этим справиться, — я обняла и притянула Сэма к себе поближе. Элли пересела на диван и положила голову мне на плечо.
— У нас есть серьезные и неприятные проблемы, которые пугают папу, меня и, конечно, вас. Отвечу на твой вопрос, Элли. Да, в конце прошлого учебного года мы решили разойтись. Мы оба вас любим и будем о вас заботиться, об этом не стоит волноваться. Я выздоровела и живу во многом ради того, чтобы быть с вами. А еще мы с дедушкой купили дом, который, как мне кажется, вам очень понравится. По соседству живет много детей, и вам будет с кем там дружить и играть. Мы можем вместе съездить и посмотреть его, чтобы решить, что вы хотите купить для своих комнат.
— Ясно. А мы можем сейчас закончить собирать роботов? — спросил Сэмми.
— Конечно, — я взъерошила его волосы, взяла несколько деталей и вставила в ладонь одной из фигурок лазерный меч.
Моя нервная система за прошедшие годы сильно пострадала, я часто повышала голос на детей и могла вспылить, но никогда, ни разу в жизни не подняла на них руку. Поэтому я очень удивилась, когда однажды, прикрикнув на Сэма, услышала от него:
— Мама, не бей меня.
В какой-то из дней я заметила, что одно ухо у сына красное. Элли объяснила, что Чарльз дернул Сэма за ухо, когда тот недостаточно быстро отреагировал на его просьбу. Потом я увидела на руке сына красное пятно. Как-то раз, когда дети провели с отцом целое утро и потом мы собирались поехать на ярмарку, Сэмми упал на диван и заплакал.
— В чем дело, малыш? — спросила я, гладя его по спине. Сын продолжал плакать.
— Мама, скажи папе, чтобы он не делал мне больно, — произнес через некоторое время Сэм.
— Что произошло? — спросила я Элли, продолжая гладить спину сына.
— Сэмми недостаточно быстро вошел в лифт, — ответила она. — И папа пнул его ногой по попе. Я сказала отцу, чтобы он больше так не поступал. И потом сказала Сэмми, чтобы тот не тормозил, — добавила Элли.
Я наклонилась и обняла Сэма.
— Обещаю, что папа больше не будет тебя бить. Я с ним сегодня поговорю. И на будущее: если в компании с отцом вам становится страшно или что-то идет не так, немедленно звоните мне.
До отъезда на ярмарку я попросила своего адвоката направить Чарльзу письмо с предупреждением о том, что, если тот еще раз поднимет руку на Сэма, я сообщу в полицию и Департамент социального обеспечения и защиты детей.
Хотя я знала, что Чарльз получил письмо, он ни словом о нем не обмолвился. После этого случая каждый раз, когда муж был недоволен поведением детей, он подробно сообщал мне, что именно произошло и при каких обстоятельствах. Чарльз понимал, что я не бросала слов на ветер. Это было хрестоматийное поведение самовлюбленного человека, который уважает людей только тогда, когда знает, что у них есть сила.
Глава 32
— Пап, а мы можем сегодня заночевать в спальниках у камина? — спросил Сэм, обняв Чарльза, который только что вошел в дом. Сын весь день только и говорил о том, что в нынешний холодный мартовский вечер хочет провести ночь в спальнике, как турист. — У нас есть печенье, зефир, шоколад, мы можем сделать «сморы»[25]. Ну пожалуйста, пожалуйста…
— Я не буду спать в гостиной, но «сморы» съела бы с удовольствием, — вставила Элли, когда вышла в коридор и услышала просьбу Сэмми.
— Почему бы и нет? Сегодня пятница, завтра вам не надо идти в школу. Подготовим все необходимое после ужина, — ответил Чарльз. Сын стремглав бросился за своим спальником и подушками.
Пока все собирались на кухне, я сняла с полки пару корзин. На самом верху одной из них оказалась матерчатая шляпа с узором из рыб и птиц. Из ободка вокруг тульи торчало перо тукана.
— Классная шляпа. Откуда она? — спросила Элли, взяла ее и стала внимательно рассматривать. — Птицы и рыбы, отличный принт.
— Точно, — сказал Чарльз. — Когда вы еще не родились, я был на Гавайях. Я оказался на самом большой острове, ведь они состоят из целого ряда островов. Там я встретил человека, у которого был тукан по кличке Токо. Этот человек делал шляпы, одну из которых я и купил. И это перо тукана Токо.
— Вау! — воскликнул Сэм, взял головной убор у Элли и тоже внимательно осмотрел.
Чарльз несказанно удивил меня своей интерпретацией событий, при которых была куплена эта шляпа. Муж был тогда на Гавайях не один, а со мной. И этот головной убор он купил мне.
Однако супруг изложил все так, будто в одиночку слетал на острова. Это было его путешествие, его шляпа и его собственные воспоминания. Даже в то время, рассказывая детям о прошлом, я никогда не забывала упомянуть Чарльза. И всегда говорила «мы». Я почувствовала, что злость вскипает, как волна. Было неприятно, что ко мне относятся так, словно я не существовала.
— Мы тогда чудесно отдохнули. Песок на пляже был черным от вулканического пепла, небо — синим, вода — изумрудного цвета, еда — великолепной, а тукан Токо — просто красавец. Верно, Чарльз?
Чарльз молчал, и его щека начала дергаться. Я никак не могла повлиять на то, как муж говорил про меня, когда меня не было рядом, но, черт возьми, я не собиралась позволять ему меня игнорировать в моем присутствии в собственном же доме. То, что я сделала, сложно назвать великим прорывом, но я почувствовала себя окрыленной. Я превратила рассказ Чарльза в повествование о нашей поездке на Гавайи, прекрасно понимая, что единственная моя заслуга в этой ситуации — это то, что я не позволила ему сделать себя жертвой утаивания и лжи, не дала возможности отрицать мое существование.
Для того чтобы получить над Чарльзом хоть какую-то власть и добыть для суда улики, мне надо было сделать ксерокопии некоторых страниц его дневника. Там было достаточно свидетельств, которые я могла бы использовать в свою пользу. Больше всего мне хотелось скопировать листы, где он признается, что за деньги выписывал рецепты. Это выставит его в очень плохом свете в зале суда. Или же я могу просто использовать дневниковые записи как рычаг давления, ведь Чарльз побоится лишиться лицензии.
Как нельзя кстати, муж согласился отвезти детей на недавно открывшуюся в одном из музеев Вашингтона выставку «Звездные войны». (Видимо, Виктории не было в городе.) Элли, Сэмми и Чарльз уехали приблизительно в полдень, и я тут же позвонила знакомому — Рику, с которым раньше работала в больнице и с тех пор немного поддерживала связь. Я знала, что дома у него есть ксерокс.
— Конечно, выезжай. Сейчас поставлю чайник и проверю, есть ли бумага в аппарате. Я буду копировать, а вы с Джейн сможете поболтать.
— Буду через полчаса!
Я спустилась в подвал, взяла со стола Чарльза его дневник и побежала к машине. Сердце колотилось в груди, как птица в клетке. Я чувствовала себя ребенком, который собирается сделать то, что ему запрещают. «Это ради детей», — успокаивала я себя.
Через полчаса мы с Джейн и правда сидели на кухне и пили чай. Рик в соседней комнате снимал копии и периодически восклицал:
— Да это уже просто за гранью! У Чарльза проблемы с головой. Когда ты переезжаешь? Чем скорее, тем лучше!
В груди было ощущение, будто резинку растягивали с такой силой, что она вот-вот порвется и улетит в неизвестном направлении. Ощущение опасности было самым реальным. Несмотря на то что Чарльз особо не скрывал ни дневник, ни электронные переписки с Викторией, возможно, он все же не догадывался, что я перейду эту черту: буду не только читать, но и копировать его записи. Муж писал ужасные вещи обо мне, но в тот момент я чувствовала себя виноватой перед ним.
— Ну вот, я закончил, — сказал Рик, выходя из своего кабинета и передавая мне дневник, а также толстый заклеенный конверт. — Положи куда-нибудь туда, где его не найдут. Я бы на твоем месте сделал еще пару копий и никогда не хранил бы их дома. Один набор я бы сразу передал адвокату. Ты еще у нас посидишь?
— Нет, спасибо большое. Мне надо поскорее возвращаться домой и положить дневник на место. Я ужасно нервничаю оттого, что он не на столе Чарльза.
Рик и Джейн проводили меня до машины. Я обняла их, еще раз поблагодарила, села в свою Subaru и по дороге домой с сожалением подумала о том, как далеки мои отношения с мужем от отношений в этой паре. У Джейн тоже был рак, и Рик окружил ее заботой и любовью. Их союз после болезни стал только крепче и нежнее.
Я вернулась домой за пару часов до возвращения Чарльза с детьми и положила дневник на место.
— Мама, — выпалил Сэмми, как только вошел на кухню, где я сидела, — потрясная выставка! Представляешь, мы побывали в кабине пилотов корабля «Сокол»! Даже Элли понравилось!
— Да, было очень прикольно. Ты в курсе, мама, что шлем Дарта Вейдера создан по подобию боевых доспехов самураев? Мне нравится все, что имеет отношение к Японии!
— Здорово, что вы так удачно съездили. Жаль, что я все это пропустила, — я бросила взгляд на Чарльза, идущего к нам от автомобиля. — Вам очень повезло, я рада за вас.
— Что-то я совсем вымотался, — произнес Чарльз, спустился в подвал и закрыл за собой дверь.
На следующий день, когда муж ушел из дома, я решила посмотреть, не написал ли он что-нибудь про поездку с детьми в своем дневнике. И точно!
«Выставка оказалась ужасно скучной, но детям понравилась. Жаль, что я не знал, что Виктория уже вернулась из Техаса, а то мог бы провести этот день с ней. Диане нравится посещать с Элли и Сэмми подобные мероприятия, вот пусть и занимается этим. У меня другая задача — научить детей вещам более широкого спектра».
«Научить детей вещам более широкого спектра». Черт подери, что бы это могло значить? Что еще за мегаломания?[26] У Чарльза не хватало времени для простых вещей, которые делают обычные родители. Он был настолько велик, что задачи такого приземленного уровня казались ему слишком мелкими и банальными.
— Мам, ты хочешь поиграть со мной в «Звездные войны»? — услышала я крик Сэмми с первого этажа. — Ты можешь быть принцессой Леей.
— С удовольствием поиграю. Я сейчас подойду, — ответила я, положила дневник на место и поднялась по лестнице.
Впрочем, в одном Чарльз не ошибся: мне действительно нравилось проводить время с детьми.
К концу марта нам одобрили ипотеку. Папа сделал большой первоначальный взнос, поэтому ежемесячные выплаты должны были быть не очень ощутимыми. Мы оформили доверительную собственность, и после папиной смерти я автоматически становилась владелицей дома без уплаты госпошлин и сложного процесса переоформления. Так хотел отец, и он же проследил, чтобы это желание было исполнено.
Закончив с документами, мы с Тимом и папой поехали на ланч, чтобы отметить заключенную сделку. Был ясный и солнечный день. В воздухе пахло крокусами и нарциссами.
После ланча Тим подвез папу домой, а мне надо было съездить по делам. Я решила срезать по Сент-Джонс-Лейн, где мы с Чарльзом и детьми когда-то жили и были счастливы. От воспоминаний на душе стало теплее, невзгоды последних двух лет показались незначительными и какими-то поблекшими.
Я открыла окна в автомобиле. Салон продувало приятным, прохладным ветерком, дорога была совершенно пустой. Я проехала мимо нашего старого дома, который стоял с левой стороны, а потом мимо футбольного поля рядом со школой для девочек. Тут дорога делала небольшой поворот.
Дальше в памяти как будто небольшой провал. Следующая картина: я в канаве, куда машина, видимо, упала, но как это произошло, я не помню. Прямо перед капотом стоит огромный дуб. Все выглядит знакомым, но не до конца понятно, где я и как тут оказалась. «Если я посижу так несколько минут, то пойму, где нахожусь», — подумала я тогда.
Из ближайшего дома выбежали две женщины и бросились в мою сторону.
— Вы не пострадали? — спросила высокая дама со светлыми волосами, лет тридцати.
— Вы не представляете, как много машин здесь съезжали в кювет. Мы уже много раз говорили полиции, что на этом участке дороги надо что-то сделать, — добавила вторая, постарше.
— Кажется, со мной все в порядке. Просто ощущение, будто полностью потеряла ориентацию, — ответила я. Осознав, что у меня легкое головокружение, но я могу двигаться, я вышла из машины и постепенно начала узнавать местность. Только гораздо позже я поняла, что есть определенная ирония судьбы в том, где именно со мной произошел этот несчастный случай.
— Меня зовут Кристина, а это моя мама Кэтрин, — представилась молодая женщина. — Если вам нужно, то заходите к нам в дом. У нас вы можете спокойно посидеть и позвонить.
Мне было приятно слышать эти слова заботы и поддержки.
— Я позвоню с мобильного. В любом случае большое вам спасибо. Если мне что-то будет нужно, я обязательно зайду. Кажется, что я не пострадала.
— Я сообщу в полицию, — предложила Кристина, — чтобы они подъехали и выслали эвакуатор. Если вам что-нибудь понадобится, мы будем на кухне.
Я поблагодарила женщин еще раз, они улыбнулись и вернулись в дом. Потом я осмотрела свой автомобиль и поняла, что мне сложно определить степень нанесенного ущерба. Я окончательно определила, где я территориально нахожусь, хотя по-прежнему не могла взять в толк, как оказалась в канаве.
Приехала полиция, и я объяснила, что случилось.
— Вы не превышали ограничение скорости? — спросил полицейский.
— Нет.
— Пили алкоголь или употребляли наркотики?
— Ни то и ни другое. Я принимаю прописанное мне успокоительное, — ответила я, думая о том, насколько таблетки могли стать причиной аварии.
— Понятно. Я вызову эвакуатор, а вам стоит связаться с лечащим врачом, — тон полицейского стал более дружелюбным. — Решите, куда именно отвезти ваш автомобиль. У вас есть кто-нибудь, кто сможет вас отсюда забрать?
— Машину надо оттащить в Heritage Subaru, — сказала я. — Позвоню и узнаю, кто меня сможет забрать.
— Хорошо. Я останусь здесь до прибытия эвакуатора. Если хотите, можете посидеть на заднем сиденье патрульной машины, — полицейский кивнул в сторону припаркованного автомобиля.
Я согласилась и, сидя в салоне, набрала номер папы. Он не ответил. Тогда я позвонила двум жившим поблизости приятельницам, но и они тоже не взяли трубку. Занятно, что в те минуты мне даже в голову не пришло обратиться за помощью к Чарльзу. В итоге я все же дозвонилась до Пег, у которой было окно между пациентами.
— Привет, Пег. Извини за беспокойство, но я попала в аварию на Сент-Джонс-Лейн.
— Ты не пострадала?
— Нет, но вот машину разбила, поэтому не получится забрать детей из школы и самой добраться до дома. Хотела узнать, у тебя до сих пор идет прием или ты уже закончила и сможешь мне помочь?
— Ди, у меня еще два пациента. После них я, конечно, готова тебя выручить. Но, если честно, дорогая, я считаю, что в этом случае тебе обязан помочь Чарльз. Он все-таки отец твоих детей и пока еще твой муж, — в голосе Пег я услышала раздраженные нотки.
Я понимала, что она совершенно права. Кроме того, я почувствовала, что слишком «задергала» папу и своих друзей частыми просьбами о помощи. Поэтому сделала глубокий вдох и набрала его номер.
— Чарльз, я попала в аварию на Сент-Джонс-Лейн. Машину увезут на эвакуаторе. Пожалуйста, забери сначала меня, а потом детей из школы.
Он долго молчал, а потом сказал:
— Слушай, я сейчас очень занят. Я не могу уехать из офиса.
— Вот как? А мне что прикажешь делать? Пешком идти до ближайшей больницы? Ты даже не знаешь, пострадала я или нет. А дети из школы тоже сами должны добираться? — я старалась говорить спокойно, но внутри все кипело.
— Хорошо, сейчас подъеду, — ответил Чарльз, так и не спросив, что произошло и все ли со мной в порядке.
Глава 33
Мне поставили еще один диагноз — эпилепсия в легкой форме. Врачи не могли понять, в чем причина. Сначала они думали, что это последствия высокодозной химиотерапии, но после целого ряда осмотров пришли к единому мнению. Причиной расстройства являлись не стресс или моя невнимательность, а антидепрессанты, увеличивавшие вероятность появления припадка. Невролог отменил их и прописал лекарство от эпилепсии.
Оно помогло, и я надолго перестала падать и бить машины. Чарльзу я ни слова не сказала о том, что ходила к врачам, какой они поставили диагноз и что назначили.
Папа помог мне выбрать и купить подержанный микроавтобус. Мы с Сэмми забирали Элли из школы, и сын спросил:
— Что скажешь, Элли? Нравится тебе машина?
— Нормальная машина, — ответила она. — Цвет мне нравится… Было бы здорово, если бы в ней можно было смотреть кино.
— Я то же самое сказал, но мама говорит, что тогда автомобиль стоил бы гораздо дороже. Правда, она обещала нам в долгие поездки давать DVD-плеер.
— Ну отлично… Спасибо, мам.
Когда на ужин у нас были тако, Элли и Сэм помогали мне готовить. Им нравилось нарезать овощи, пока я вожусь с фаршем. За едой я спросила, не хотят ли дети взглянуть на наш будущий дом.
— Можно я поставлю новый будильник в свою комнату? — спросил Сэмми.
— Конечно, можно.
В тот же вечер на только что купленном автомобиле мы поехали смотреть дом. Я недавно подарила детям смешные будильники для их будущих спален, которые сын и дочка показали Чарльзу. Именно тогда он узнал, что Элли и Сэмми в курсе нашего предстоящего развода. И был от этого в бешенстве:
— И после этого ты называешь себя детским психологом?!
Оказывается, Чарльз планировал рассказать об этом сам вместе со мной. Словно мы с ним вообще что-либо делали вместе. Он уже давно полностью от меня дистанцировался. В мире мужа я перестала существовать. Видя эту ситуацию, я начала жить так, как будто и он в моем мире не существует.
Ко мне часто обращались пары, которые собирались разводиться, и спрашивали, как лучше сообщить детям. И да, я действительно в большинстве случаев советовала сделать это обоим супругам вместе. Но решения, которые принимают в реальной жизни, не могут быть универсальными. Я сказала детям одна, потому что Элли сама заговорила на эту тему и сказать ей правду в тот момент было для меня естественно.
— Да, Чарльз, называю. Я также называю себя внимательной и чуткой матерью и больше не желаю испытывать на себе твое садистское отношение.
Он развернулся и вышел. Я была рада тому, что в состоянии постоять за себя без крика и истерики, хотя мне казалось, что все в животе словно тисками сдавило.
Когда мы с Элли и Сэмми подъехали к нашему новому дому, было еще светло. На детской площадке звучали веселые крики, смех и удары мяча о тротуар.
— Вау! Ничего себе, сколько здесь детей! — воскликнул Сэм, и глаза его радостно загорелись.
— Да, и они наверняка живут поблизости. Я же говорила, что здесь вам будет легко завести друзей, — сказала я, припарковывая машину. — Давайте сначала зайдем внутрь, вы посмотрите свои комнаты и весь коттедж целиком. А потом, если захотите, можете познакомиться с ребятами и поиграть.
Но не успели мы открыть двери машины, как нас окружили дети.
Подошла худая темноволосая девочка, которой на вид было приблизительно четырнадцать лет.
— Вы новые хозяева? Меня зовут Кэрол, — сказала она с улыбкой.
— А я Сэм, а это моя сестра Элли, — сын уже вышел из авто и был готов присоединиться к игре.
— А меня зовут Буба, — подхватил знакомство еще один ребенок. — Я живу в последнем доме вон там. Мне шесть лет. У меня три брата и две сестры. Вон та девочка с длинным хвостиком — моя сестра Кэйтлин. Ей одиннадцать. А вот эта девочка в синей футболке, которая пьет воду из бутылки, моя сестра Дженна. Ей девять. Мои братья постарше, и их сейчас здесь нет.
Детям понравилось наше новое жилье, но, увидев спальни, они тут же поспорили, кому какая достанется. Оба выбрали ту, что попросторнее, с двумя окнами. Я понимала, что Элли важнее иметь больше пространства, поэтому решила схитрить.
— Давайте сперва определимся, какого цвета будут ваши комнаты.
— Оливковый, — ответила Элли.
— А я хочу синий, — попросил Сэмми.
— Хорошо. Сэм, а ты же хочешь кровать-чердак со столом внизу?
— Да, да! — сын просто засветился от радости.
— Сэм, если ты возьмешь себе эту спальню, — я показала на комнату меньшего размера, — то мы покрасим ее стены в синий и поставим кровать-чердак вот здесь. По-моему, отлично. Что скажешь?
— Отлично! — воскликнул он и сбежал вниз по лестнице, чтобы посмотреть на подвал.
— Спасибо, мама, — Элли улыбнулась, обняла меня и вслед за Сэмми спустилась вниз. — Дедушка с нами будет жить?
— Ага, он будет жить в подвале. Мы поставим туда настольный хоккей. Как тебе идея?
— Кажется, нас ждут большие перемены, — сказала Элли и добавила: — Но я не возражаю.
Раздался звонок в дверь, дети побежали открывать, и я пошла за ними. На пороге стояли Кэрол, Буба и несколько других ребят.
— Мы собираемся играть в «казаки-разбойники». Присоединитесь? — спросила Кэрол и посмотрела сначала на меня, а потом на Элли с Сэмом.
— Можно? — хором спросили мои дети.
— Конечно, поиграйте, — ответила я, и они выбежали на улицу до того, как я успела проговорить фразу до конца. Я улыбнулась и, пройдя по первому этажу, вышла на веранду с обратной стороны дома. В вечернем воздухе раздавались звуки звонких голосов мальчишек и девчонок. В соседнем дворе я заметила нескольких женщин, и, когда наши взгляды встретились, они приветливо помахали мне. Я решила подойти и познакомиться. Хозяйка дома, Бекки, тут же сбегала на кухню за чистым бокалом. Мне налили вина. Остальных женщин звали Эми, Лора и Анна. Все они были в разводе, и их детям было приблизительно столько же лет, сколько и моим. Судя по всему, у меня могла появиться новая, теплая компания соседок.
Мы вернулись около девяти вечера, когда Чарльз уже был дома. Элли сказала ему «Привет» и тут же поднялась в свою комнату. Сэм же подбежал к отцу и в красках начал рассказывать о сегодняшнем знакомстве.
Все это время я следила за Чарльзом, и, хотя он улыбался, было понятно, что он явно недоволен. Его челюсти были сжаты плотнее обычного, краешек рта чуть заметно подергивался, и плечи слегка напряглись.
— Насыщенный у вас получился вечер, — наконец произнес Чарльз медленно и сдержанно. — Но сейчас уже поздно, и тебе уже давно пора ложиться в кровать, — с этими словами он поднял сына и понес его к лестнице. Мне на секунду стало жалко мужа.
— Мам, а ты почитаешь мне книжку?
— Я за. Но, может, сегодня вечером папа захочет тебе почитать?
— Да, захочу, — произнес Чарльз.
— Отлично! Мама, а ты посидишь с нами, пока папа читает? — с надеждой в голосе спросил сын.
— А давай у вас с папой будет специальный мужской вечер? А я обязательно подойду, чтобы поцеловать тебя и пожелать спокойной ночи.
Я действительно зашла к Сэму в спальню через полчаса, и они оба спали. Чарльз — полусидя, прислонившись к спинке кровати, на коленях лежала раскрытая книжка «Гарри Поттер». Я накрыла и поцеловала Сэма и, перед тем как выключить свет, посмотрела на мирно спящих отца и сына. У меня появилось желание обнять их обоих. Чарльза — в последний раз. Больше обнимать его мне не хотелось.
На следующий день официальным голосом и в формальных выражениях Чарльз сообщил мне, что тоже собирается искать себе новое жилье.
— Прекрасная идея, — ответила я нейтральным тоном терапевта.
В то время я только начинала чувствовать, что могу полностью дистанцироваться от него.
Мне было гораздо проще, когда он говорил со мной сухо и церемонно и держался отстраненно и холодно. Сложнее приходилось, когда Чарльз общался со мной душевно или по поводу бытовых и будничных вопросов. Тогда он все еще обладал надо мной определенной властью и мог втянуть в разговор.
И когда ему это удавалось, я неизменно высказывала или выдавала слишком много, открывала ему свои секреты, мысли и чувства, после чего с ужасом читала письма, отправленные Виктории, и записи в дневнике, в которых Чарльз смешивал меня с грязью.
Несмотря на то что я периодически и безрезультатно пыталась найти с мужем общий язык и ощутить былую близость, то есть, образно говоря, билась головой о стенку, шаблоны и стереотипы его поведения становились для меня все более понятными и узнаваемыми. Чарльз ничего не делал просто так, все было рассчитано и продумано. Я с нетерпением ждала дня, когда смогу уехать и больше не слышать его критики и не чувствовать негативного отношения.
— Как только найду дом, сразу покажу его детям. Нам с тобой еще надо определиться с графиком, когда они будут жить у каждого из нас. Я хочу, чтобы Элли и Сэмми половину времени проводили со мной.
В голосе Чарльза прозвучали вызывающие нотки.
— Ты прав. Я готова это обсудить.
— И какие у тебя пожелания?
— Мне хотелось бы, чтобы во время рабочих недель дети были бы в одном доме, без переездов, — я физически ощущала, что с каждым сказанным мной словом атмосфера на кухне становилась все более напряженной.
Он натянуто улыбнулся.
— Ты думаешь, что все всегда будет только по-твоему? Ты меня плохо знаешь.
— Чарльз, мне не надо никаких ссор. Делай свое предложение, а я сделаю свое. Потом обсудим их в присутствии адвокатов и посредника, скажем, семейного психолога.
Мысленно я повторяла про себя призыв: «Веди себя с достоинством». Такой совет давала доктор Путман, чтобы гасить гнев, вызванный во мне Чарльзом. Я понимала, что не стоит устраивать истерик и сцен. Тем не менее, я чувствовала, как эта ситуация убивает меня изнутри. Все с большей четкостью я осознавала: скопление негатива и есть причина моего заболевания, а также основная характеристика нашей супружеской жизни.
Глава 34
— Мам, а мы можем сегодня съездить в торговый центр? — Меня настолько удивило внезапное появление дочери и ее вопрос, что я выронила распечатки писем Чарльза и Виктории, которые читала. Я быстро подняла их с пола и заперла в ящике стола.
— Что это за документы, мам? — спросила дочь.
— Ничего особенного, просто от неожиданности я немного испугалась. Я даже не думала, что ты уже проснулась.
