Тайна спрятанных украшений Тайна загадочного письма Авдеев Виктор
– Думаю, нам пора навестить следующий домик, – перебил их Тим, решив тем самым предотвратить надвигающуюся перепалку между ними.
– Согласен, – подытожил ему Марк, – у нас слишком мало времени на бессмысленные рассуждения, совершенно не касающиеся расследования. Если вы не забыли слова Лунского, у нас осталось всего несколько дней, чтобы найти украшения. Потом искать уже будет нечего и некого.
Сестре ничего не оставалось, кроме как признать себя побежденной. Как всегда, надув губы она покатила свой велосипед вперед по тротуару, демонстративно задрав и без того вздернутый нос. Мальчики переглянулись и отправились следом, слегка удрученные недовольством Пэм.
Минуя домик Вари, они остановились у последнего перед оврагами дома, в котором со слов Тима проживала какая-то старушка. Но стоило только заглянуть за заборчик, как сомнений в этом уже не осталось, если, конечно, здесь не поселился какой-нибудь пьяница. Все имеющееся на участке строения непредвзято скрипели о том, что хозяйство давненько не видело мужской руки. Старый покосившийся сарай в глубине участка знавал и лучшие времена. Об этом свидетельствовала худая крыша и отвалившаяся дверная петля, оставившая после себя зазор между косяком и дверью. Деревянный сруб с облупившейся краской, выгоревшей под палящим солнцем, тоскливо глядел на ребят маленькими окнами с деревянными ставнями снаружи. Впрочем, унылую атмосферу скрашивал вполне ухоженный огород и редкие плодовые деревца.
– Никого нет, – разочарованно протянул Тим, выглядывая хозяев, – и калитка закрыта.
Марк подергал деревянную дверцу и, лично убедившись в словах мальчика, сказал:
– Придется заглянуть еще раз на обратном пути. А пока отправимся на ферму, поговорим с молочником.
– Давайте прогуляемся до фермы пешком, – предложила Пэм, – надоело ерзать на сиделке, а велосипеды спрячем где-нибудь здесь! – она обвела взглядом местность и указала пальцем в густо растущий бурьян из лопухов и пырея. – Вот здесь в самый раз!
Марк, сверившись с часами, одобрил предложение сестры. Честно говоря, ему и самому хотелось немного передохнуть от езды и насладиться прогулкой по загородной местности. Что касаемо Тима, он по натуре своей всегда был за любую идею.
– Ты ведь выполнил утреннее задание? – обратился к нему Марк, когда они вышли на наезженную проселочную дорожку, ведущую прямо к молочной ферме. – Узнал что-нибудь полезное?
Тим, которому еще со вчерашнего вечера не терпелось поделиться новостями, засиял в счастливой улыбке. Он в мельчайших подробностях постарался пересказать события, произошедшие с ним, не упуская ни одной важной детали. И даже поведал во всех красках о своих ощущениях, атаковавших его в неведении происходящего до тех пор, пока он не обнаружил в таинственном госте всего-навсего маленького мальчика.
Пэм с завистью, что это произошло не с ней самой, слушала и восхищалась приключениями нового друга, и лишь Марк оставался холоден и недоступен для чувств, свойственных обычному человеку. Уперевшись взглядом в петляющую дорогу, он задумчиво теребил подбородок. Дослушав историю Тима до конца, Марк глубоко вдохнул свежий воздух полной грудью и важно произнес:
– Теперь мы имеем полную информацию о возможных свидетелях, благодаря этому цыганенку, и ты, Тим, блестяще справился с задачей, выяснив у него необходимые сведения для нашего дела.
Мальчик зарделся от такой похвалы со стороны бесспорного лидера ихней новоиспеченной троицы.
– Вот только, если он не встанет на путь истинный, – продолжал Марк, – в будущем его ждут серьезные проблемы и даже тюрьма.
– Смелый он, этот Решка, хоть и безрассудный, – высказалась Пэм, пытаясь поймать бабочку, порхающую на оранжевых крылышках возле нее. – Так рисковать, нарушая закон… Чем он думал вообще, когда забирался в чужой дом?
– Наверное, он думал о маме с папой, – очень серьезно ответил Тим, – кроме фигурки солдатика, они не оставили ему ничего, даже воспоминаний о себе…
– Странная история, однако уехать бог знает куда… Мне кажется, он наврал тебе с три короба, так не бывает! – горячо выпалила девочка. – И знаете, что? Мне его совсем не жаль, он просто уличный сорванец и врун!
Тим имел при себе иное мнение, но не стал спорить, зная ее вспыльчивый характер.
– Ты снова упустила крапивницу, – решил поскорее сменить тему, указывая на тщетные потуги девочки. – Хочешь я ее поймаю для тебя?
– Ну уж нет, – гордо ответила Пэм, – еще немного и она окажется у меня на ладошке, вот увидишь!
Девочка метнулась на некошеное, усеянное васильками поле, за игривым насекомым, которое и не собиралось вовсе улетать далеко, раззадоривая Пэм еще больше.
Дорога делала последний поворот и упиралась в ворота фермы, до которых оставалось метров сто, не больше. Их уже было видно из-за редевших перед постройками деревьев. Чуть поодаль на лугу паслись коровы, и их ленивое мычание гулким эхом разносилось по округе. Становилось жарче, так как ветерок прогнал почти все облака с неба, предоставляя солнечным лучам возможность продемонстрировать свое величие во всей красе.
– Ну вот мы и на месте, – объявил Тим, указывая рукой в сторону фермы. – Осталось только найти предлог для разговора и того, с кем можно поговорить, – и он вопросительно поглядел на Марка.
– В этом нет ничего сложного, – деловито изрек тот. – Нам нужно всего лишь попросить воды, а уж дальнейший разговор я возьму на себя.
Увлеченный своими мыслями, он и не заметил, как потерял сестру из виду. Бросив взгляд в сторону, он обнаружил, что Пэм нигде нет. Тим уловил в глазах приятеля некую тревогу и обернулся туда же, куда смотрел и Марк. Сомнений не оставалось, девочка словно испарилась.
– Пэм!? – хором воскликнули ребята, но своим криком лишь спугнули воробья, притаившегося в кустах, рядом с дорогой.
– Эй, Пэм!? – чуть громче прокричал Марк, вглядываясь в высокие заросли травы и луговых цветов. – Если это шутка, то она сейчас неуместна!
Тим занервничал, но тут немного поодаль зашевелились густые травинки, и девочка как ни в чем не бывало появилась на горизонте, негромко напевая что-то и держа в руках букетик разноцветья. Заметив озадаченные лица мальчиков, она подняла вверх бровки и недоуменно спросила.
– Вы чего такие кислые, будто лимон проглотили?
– Мы тебя потеряли, и уже начали волноваться, – как-то неловко пробормотал Тим.
– Это лишнее, я всего лишь увлеклась цветами, – девочка потрясла в воздухе букетом.
– Мы сюда не для этого четыре версты отмахали, – строго сказал Марк, скрестив руки на груди. – Тебе пора усвоить разницу между досугом и детективной работой, требующей серьезного подхода и холодной головы. У нас очень мало лишних минут для того, чтобы скакать по всему полю в поисках четырехлистного клевера или закатившегося за камешек жука-долгоносика. Не будь ребенком, Пэм! Мы в ответе за провал расследования, и сдается мне, будем долго сожалеть о том, что не смогли раскрыть это преступление из-за спущенного на ветер драгоценного времени!
Удивленная внезапным порывом недовольства со стороны брата, Пэм так и застыла с широко открытыми глазами. Кажется, назревал новый конфликт между ними, но к счастью произошло нечто неожиданное.
Совсем рядом зашуршали и закачались лопухи, и в тот же момент какой-то лохматый пес выпрыгнул оттуда и приземлился на грудь девочки, повалив ее в траву. Мальчики мигом ринулись ей на помощь, готовясь к самому ужасному, однако опасения ребят оказались напрасны. Зверь не был настроен враждебно, скорее наоборот, хотел поиграться. С восторженным лаем он носился возле Пэм, затем замирал, прижимаясь к земле и задорно поглядывал то на нее, то на мальчиков. Затем, резко вздрагивая, начинал неуклюже кружиться и пытаться достать до своего коротенького хвоста, с негромким ворчанием клацая зубами.
Девочка наконец пришла в себя и, поняв, что ее жизни никто не угрожает, попыталась встать на ноги. Однако пес не собирался так скоро заканчивать игру и снова прижал ее к земле своими мохнатыми мощными лапами. Потом тявкнул и облизал ее щеки и нос, демонстрируя свое дружелюбие.
– Слезай уже, блохастый! – громко смеясь, воскликнула Пэм и попыталась его с себя спихнуть. – Ты же меня раздавишь и даже не почувствуешь! Эй, ребята!
Тим и Марк, не без интереса наблюдавшие за этой сценой, помогли ей высвободиться и подняться. Запыхавшийся от безудержного веселья, пес теперь спокойно стоял рядом, виляя хвостом, и смотрел на них чудными карими глазками. Свесив на бок язык, он часто дышал, будто маленький паровозик, отъезжающий от платформы.
Тим аккуратно докоснулся до загривка, запуская пальцы в густую шерстку и нащупал толстый кожаный ошейник на шее. Опустившись на колено рядом с псом, он разглядел там выгравированную надпись.
– Джерри, – прочитал вслух Тим и обратился уже к псу. – Тебя Джерри зовут, да?
Словно поняв вопрос мальчика, тот гордо тявкнул, и задрал повыше морду, как офицер на вручении внеочередного звания за проявленные заслуги перед отечеством.
– Да вы только посмотрите на него! – расхохоталась Пэм. – Такой важный, а сам нечесаный и весь в колючках репейника! Ой не могу! – и она закатилась в новом приступе смеха, глядя на недоуменное выражение собачьих глаз. Тим, переняв настроение девочки, поддержал веселье, смеясь вместе с ней.
Марк, все еще не забыв о своих последних словах, обратился к ребятам, но уже не так сердито:
– С вами или без вас я иду на ферму, а вы можете сидеть здесь хоть до самой ночи и играться с собакой в салки.
– Ну, прости Марк, – извиняющимся тоном проговорила сестра, – мы уже идем. Ты с нами, Джерри?
В ответ на это, стряхнув с себя комочки земли и травинки, пес радостно запрыгал вокруг и тут же вырвался вперед, будто показывал дорогу.
На ферме
Остановившись у входа на ферму, три детектива с интересом оглядели строения, которые были отлично видны из-за невысокого забора. Обширный бревенчатый дом высотой всего в один этаж, находился в центре большого участка. Отороченный цветущими душистыми кустарниками по периметру, он утопал в них, будто пытаясь спрятаться от посторонних глаз. Изящные резные наличники на окнах хранили в себе достойное мастерство плотников ушедшего времени и поблескивали на солнце свежей белой краской. От веранды вглубь сада вела узкая дорожка, аккуратно вымощенная брусчаткой, и упиралась в крытые вольеры для куриц, которые неторопливо прогуливались за сетчатыми стенами из рабицы. Поодаль находились стойла с лошадьми и свинарник, о чем свидетельствовали животные звуки, лениво вырывающиеся из открытых дверей проветриваемых помещений. По другую сторону дома виднелись какие-то хозяйственные постройки и коровник, обитатели которого на данный момент неприхотливо пощипывали траву на лугу, изредка хлестая хвостами по бокам, спасаясь от надоедливого гнуса. И среди всего этого спокойствия в воздухе вдруг негромко раздалась печальная мелодия флейты, а игривый ветерок подхватывал ее звуки и уносил куда-то вдаль, кружась в невидимом танце.
Пес навострил уши и наклонил вбок лохматую голову, застыв с поднятой передней лапой, затем стал негромко подвизгивать, будто подпевая в такт. А после длинными прыжками устремился на луг, в сторону доносящейся мелодии и скрылся в высокой траве.
– Ну и дела! – восхищенно протянула Пэм. – Может Джерри еще и танцевать умеет?
Снова раздался лай, затем музыка смолкла и ей на смену раздался тихий мужской голос. Что говорил человек ребята разобрать не могли, но обращался он явно к Джерри.
– Идем за мной, – уверенно скомандовал глава их компании, и они все направились туда же, куда сбежал пес.
Пройдя с пару десятков шагов Марк, который шел впереди всех, увидел удобно расположившегося на пригорке юношу лет двадцати в соломенной шляпе, рубахе с закатанными рукавами и холщовых свободных штанах с вытертыми коленями. Закусив длинный стебелек полевицы, он изо всех сил теребил Джерри за ушами, а тот в свою очередь блаженно кряхтел, пытаясь лизнуть его в руку. Услышав шорох травы от приближающихся к нему шагов, парень повернулся к ребятам и, прищурив один глаз от солнца, пробившегося под полу его головного убора, с хрипотцой проговорил:
– А мне Джер о вас уже все рассказал, да. Сегодня довольно тихущая погодка, думаю вы и сами слыхали нашу с ним беседу?
– А он что, еще и говорить умеет? – выдохнула ошарашенная Пэм, глядя на загадочное выражение лица юноши.
– Вообще-то нет, – ответил паренек и на секунду задумавшись, вдруг громко расхохотался, – я же говорю, тихо сегодня вокруг. Слыхал я, как вы недалече с псом моим игрались. Небось поначалу то со страха чуть с ума не сошли? Он же как лев, сначала готовится к прыжку, а потом выскакивает, как черт из табакерки!
– Вообще-то мы подумали, что он покусает Пэм, и это было бы совсем не смешно, – хмуро ответил Тим, гадая, что так веселит этого парня.
– Кто? Мой Джерри? – выпучив глаза, уставился на него юноша. – Нееет, только не он! Джер, конечно, иногда перегибает палку, виной тому его задорный характер и веселый нрав. Он ведь у меня совсем еще щенок, год от роду. Зато знаете какой смышленый?
– Еще бы! – воскликнула Пэм, с восторгом поглядывая на притихшего пса, который высунул от жары розовый язык и теперь, казалось, молча дразнился.
– Кстати, меня чаще Джеком зовут, но это мое ненастоящее имя. А вы, случаем, не читали повесть о Джеке – Соломинке?
– Мы больше детективы уважаем, – коротко ответил за всех Марк.
– Ну, это и не важно, – продолжал Джек. – Я почти не снимаю эту соломенную шляпу с головы, уж очень она мне нравится, и от солнца спасает. За то и прозвали!
Он снова расхохотался, а затем вопросительно обвел взглядом ребят.
– Ах да, – спохватилась Пэм и представила ему имена мальчиков.
Джек поднялся с земли и по-взрослому пожал каждому руку. Джерри, блаженствующий все это время возле своего хозяина, встрепенулся и тоже подал Тиму первому лапу, отчего мальчик пришел в неописуемый восторг.
– Чего это вас в такую глухомань то занесло? – поинтересовался Джек, и сплюнув жеваный стебель, тут же сорвал новый.
Тим помнил, что сказал ему Марк и поэтому промолчал. Пэм открыла было рот, но брат опередил ее. Аккуратно подбирая слова, чтобы расположить к себе собеседника взаимной простотой, он старался изменить своим привычным речевым оборотам.
– Понимаешь, моей матушке наскучил шумный город, – ответил Марк, покусывая нижнюю губу. – Она давно хотела перебраться куда потише и завести свое хозяйство, а тут подвернулся домик на продажу. Сходи, говорит, погуляй по окрестностям да погляди, как люди там живут, чем занимаются. Так мы и оказались на полях, а тут Джерри…
– А еще, мне не помешало бы немного привести себя в порядок, – посетовала Джеку Пэм, указывая на грязные разводы на платье и прилипшие колючки. – Родители меня домой не пустят в таком виде…
– Не переживай, щетку для одежды я тебе найду, – обнадежил ее юноша, и обратился к Джерри, – а ты, остаешься за старшего. Следи за коровами, что б ни одна голова из стада не пропала.
Пес будто все понял. Присев на тот самый пригорок, где несколько минут назад находился его хозяин, он застыл, словно каменное изваяние, глядя на топчущийся на лугу скот. Теперь ничто не сдвинет его с места, пока того не потребует лишь Джек.
Молодой фермер провел ребят за ворота и остановился около колодца. Набрав в ведро воды, он поставил его около Пэм.
– Побудьте здесь, а я пока схожу в дом за щеткой, – извиняющимся тоном проговорил он. – Родители не любят, если в их отсутствие внутри находится кто-то посторонний, поэтому не приглашаю.
Когда Джек скрылся из виду, Марк быстро проговорил:
– Слушаем сюда. Моя задача отвлечь его разговорами о ведении хозяйства для выдуманной матушки, а ваша – пробраться в дом и хорошенько там все осмотреть, не упуская из виду подполов, подвалов и погребов. Ферма большая, и я допускаю мысль о том, что здесь вполне могли скрываться беглые воры. Ищите любые улики и постарайтесь не маячить у окон.
У Пэм округлились глаза, стоило ей только подумать об этом.
– Пробраться в дом? Но тогда чем мы лучше, этого Пеши, если тоже станем бродить по чужим домам? Да и вообще, вдруг там кто-то есть?
– Пэм, не глупи. Вероятность того, что преступники сейчас играют в карты и покуривают сигары в душной комнатенке, дожидаясь нас с вами, сведена к нулю. Нам это нужно для общего дела, постарайся взять себя в руки, мы ведь не грабить собрались!
Тим тоже заметил напряжение девочки и поспешил ее подбодрить.
– Сначала мы заглянем в окна, чтобы убедиться, что там никого нет, – тихо проговорил он, и поглядел на Марка, ища одобрения с его стороны, – и только потом осмотримся внутри. Хотя я тоже уверен, что они давно растворились в городской суматохе. Кто их найдет среди туристов, не зная даже, как они выглядят?
Топот по ступеням крыльца заставил их прервать свой разговор. Возвращался Джек.
– Вот, держи, – протянул он девочке стиральные принадлежности. – Надеюсь, это поможет очистить вещи.
– Джек, – обратился к нему Марк, – у вас, как я понимаю, и лошади в хозяйстве имеются? Матушка очень хочет завести лошадь, ты не расскажешь немного о них?
– Совершенно точно, вон там небольшая конюшня, а в ней живут Розочка и Гнедой, хотите на них посмотреть? – ответил парень и вопросительно поглядел на ребят.
– Да, конечно, – протянула Пэм, вовсю орудуя щеткой, – только закончу с платьем.
– Вообще-то я побаиваюсь больших животных, – скривил душой Тим. – Пожалуй, я вас здесь обожду…
– Ну ты и трусишка, – подыграла ему девочка, и обращаясь к Джеку, тихонько прошептала. – Мы вас догоним, все в порядке.
Джек пожал плечами и жестом пригласил Марка пройти вслед за ним. Когда они скрылись из виду, Тим дернул Пэм за руку, и они торопливо стали огибать дом с другой стороны, попутно заглядывая в окна. Казалось, внутри и правда царили умиротворение и покой, не было слышно ни звука. Лишь со стороны конюшен доносился едва слышный неразборчивый диалог мальчиков, да редкое кудахтанье кур в вольерах.
Удостоверившись в безопасности своей авантюры, ребята вернулись обратно и поднялись на веранду, остановившись у входа. Повернув ручку в сторону, Тим аккуратно потянул дверь на себя, стараясь не издавать лишнего шума. Из открывшегося проема сразу же пахнуло теплотой и ароматом пряных специй.
– Кажется все тихо, – прошептал мальчик, и они вошли в просторный коридор.
Пол был устлан простеньким одноцветным ковром, без излишеств. Стены обклеены уютными кремовыми обоями с белыми замысловатыми орнаментами, на одной из которых висело большое зеркало. Старинный резной гардероб для одежды в углу, полочка для обуви и небольшие часики над входом в гостиную, вот и все, что заполняло пространство прихожей. Слева находилась еще одна приоткрытая дверка, которая оказалась обычной кладовкой, содержащей в себе лишь мелкий хозяйственный хлам и старую кухонную утварь.
Ребята прошли в большую гостиную и огляделись там. Первое, что бросилось им в глаза, это множество фотографий, выставленных в узорных рамках на большом комоде, среди которых красовалась роскошная хрустальная вазочка, уместившая в себе букет желтых хризантем. В центре зала стоял массивный стол и шесть стульев по кругу, видимо из одной мебельного гарнитура. Несколько картин, украшающие стены гармонично вписывались в старинный интерьер комнаты, уступая в размерах, разве что, широкому окну в дальнем конце комнаты. Из гостиной в другие комнаты вели еще три плотно закрытых двери.
– Осмотри пока здесь все, – шепнул девочке Тим, – а я загляну в другие помещения.
Мальчик тихонько прошел к первой дверке и толкнул ее вовнутрь. С негромким скрипом та представила взору небольшую спальню со скромной обстановкой. Комната за второй дверью практически ничем не отличалась от предыдущей, разве что была поменьше размером. Краем глаза Тим уловил не заправленную постель, на которой молчала миниатюрная укулеле, и сделал вывод, что это комната Джека. Следующий вход вел в просторную светлую кухню, с деревянными крашенными половицами и квадратным люком в полу, как правило, ведущим в погреб. Пригнувшись пониже, что бы его не было видно в окно, мальчик подкрался к люку и дернул крышку за массивное кольцо. Дверца легко поддалась и Тим откинул ее до конца, ощерив темный проем с уходящими вглубь ступенями. Тим напрягая глаза стал спускаться вниз, ища хоть какой-то включатель, ведя пальцами по стене. Наконец его рука коснулась пластмассового реле, и тусклый свет лампочки озарил прохладное тесное помещение. Мальчик внимательно обвел взглядом все вокруг. Сверху донизу были прилажены полки, на которых лежали в основном молочные продукты и стояли бутыли с вином. Никаких улик или следов пребывания преступников здесь не оказалось, впрочем, как и во всем доме.
Тим разочарованно вздохнул и вылез из подвала, не забыв погасить свет и захлопнуть за собой крышку. Выйдя из кухни, он застал Пэм у комода, разглядывающую фотографии.
– Я нашел в кухне небольшой подвал, но не обнаружил в нем ничего такого, – тихонько проговорил он, – а что у тебя?
– Тоже ровным счетом ничего, кроме того, что здесь живут порядочные люди, – ответила ему девочка. – Доказательства тому вот эти фото… На некоторых из них даже есть подписи сзади.
Пэм указала пальцем на несколько снимков. Тим подошел поближе, чтобы поближе их рассмотреть. На одном была изображена улыбающаяся молодая женщина с грамотой в руках в компании представительного господина в строгом костюме, с надписью: «На ветеринарной конференции 1977г.». На другом она же, в объятьях полного жизнерадостного мужчины с пышными усами, а рядом улыбающийся Джек, только помоложе. И еще множество различных семейных и рабочих фотографий, выставленных в аккуратном порядке.
– А вот здесь диплом об окончании Ветеринарного института, выданный Мелиссе Андреевне, – продолжила девочка, взглянув на висящую на стене над комодом рамку с документом. – Скорее всего, это мама Джека, а тот усатый мужчина на снимке – его отец, молочник…
– Ты права, они совсем не похожи на соучастников преступления, – согласился с ней мальчик. – Да и молочника все-таки половина города знает. Так что, искать нужно совсем в другом месте…
– Тсс! – прошептала Пэм, навострив уши, – кажется, я слышала голос Джека, должно быть, они уже возвращаются…
Ребята быстро пронырнули в коридор и выскочили на улицу, как раз в тот момент, когда на горизонте показались мальчики. Лицо Марка выражало некую рассеянность, и даже усталость, тогда как Джек, по-видимому, был очень увлечен этой экскурсией, без умолку выплескивая свои познания в животноводстве, что не замечал отсутствия интереса со стороны собеседника. Пэм махнула им рукой и, виновато улыбнувшись Джеку, сказала:
– Я только закончила с чисткой платья и, к сожалению, не смогла составить вам компанию… А Тим так и не решился познакомиться с вашими лошадьми, как я его не уговаривала. Зато он помог мне набрать еще одно ведро чистой воды.
– Все в порядке, не беспокойся за это, – успокоил ее юноша. – Марк прекрасный слушатель, и я был рад рассказать ему все, что знаю! А вы, если захотите, можете прийти еще!
– Обязательно придем, Джек, – скептически ответил Марк, – как только, так сразу. А сейчас нам, увы, пора.
И бросив на друзей короткий взгляд, он кивнул в сторону ворот, призывая их пройти к выходу. Попрощавшись с Джеком и задремавшим на пригорке Джерри, детективы выдвинулись в обратный путь. Когда они отошли на некоторое расстояние от фермы, Марк наконец изрек, вернувшись к привычному слогу:
– Итак, время близится к полудню. Что нам удалось узнать? Начну я.
– Вот же зануда, снова этот его тон… – прошептала Тиму Пэм, закатив глаза к небу, на что мальчик лишь тихонько толкнул локтем в бок, опасаясь реакции Марка на сестринскую колкость. К счастью, тот не обратил на нее внимание.
– При визуальном осмотре местности и хозяйственных построек я не обнаружил ничего привлекающего мое внимание, – по-босяцки сунув руки в карманы, сказал Марк. – Конечно, я не мог переворошить все сено в конюшне, выискивая потаенные места. Наоборот, все вокруг казалось естественным, и не вызвало во мне никаких подозрений. Далее, я расспросил Джека о минувших событиях, но, как я и ожидал, тот не смог мне предоставить никаких данных по заданным вопросам. Все-таки ферма располагается слишком далеко от шоссе. После, я скучал, пытаясь пропустить мимо ушей нескончаемый поток информации на тему ведения хозяйства, если это хоть кому-то интересно. А теперь, я готов выслушать отчет, касающийся осмотра дома.
И Тим поведал ему все, что удалось выяснить.
– Мы с Пэм считаем, что они непричастны к этому делу, – подвел он итог, а Пэм согласно кивнула головой.
– Что ж, – задумчиво протянул Марк, выслушав мальчика, – в таком случае нам стоит вычеркнуть из подозрения молочную ферму и двигаться дальше. До обеда у нас остается совсем мало времени, поэтому продолжим расследование мы только после его завершения. Ровно в половине третьего встречаемся у твоей калитки, Тим.
Оставшуюся часть пути до того места, где остались велосипеды, ребята прошагали гораздо быстрее, чем на ферму – Пэм не ловила бабочек. Достигнув шоссе, они расстались. Марк решил, что «гораздо удобнее будет на этот раз воспользоваться автобусом, загрузив на заднюю площадку велосипеды и поспеть к обеду вовремя, при этом, затратив минимум усилий».
Тим же неспешно покатил в сторону дома в привычной ему компании лишь себя самого. Один на один со своими размышлениями, словно маленький дрессировщик, запертый с голодным тигром в клетке.
Следствие продолжается
В два часа дня, когда Тим еще сидел за столом, в их прихожей зазвонил телефон. Тетя Лина как раз натирала полотенцем вымытые блюдца у окна, с удовольствием напевая какую-то простенькую мелодию, и встрепенулась от внезапного резкого звука, как испуганная птица на ветке. Наскоро обтерев руки об передник, она бросила на Тима растерянный взгляд и засеменила из кухни, а через мгновение, мальчик услышал ее краткое «Алло». Дальше несколько секунд тишины и стук вернувшейся на рычаг телефонной трубки. Затем тетя вернулась с еще более озадаченным видом.
– Сообщение было адресовано тебе, мой милый, – с непривычно медленной скоростью проговорила она, словно боясь растерять важную последовательность слов в предложении. – Только не совсем понятен смысл сказанного…
Тим почувствовал холодок, бегущий по его спине. Ему совсем нечасто звонили домой, в основном одноклассники, но, если верить выражению лица тети, в этот раз звонок был гораздо интереснее, чем когда-либо.
– Звонивший сказал всего несколько слов, и я их запомнила, – продолжала тетя Лина, наращивая темп. – Вот что он просил тебе передать: в конце пути свет зеленый, а желтый цвет ведет к нему, – она немного задумалась, а после с полной уверенностью кивнула головой. – Да, именно так он и сказал!
Тим чуть не потерял дар речи, когда услышал это. Поднявшись на ватных ногах со стула, он подошел поближе к ней.
– А он не представился? Это был мужчина? Он назвал мое имя? – путаясь поймать разбегающиеся мысли, спросил мальчик. – Ты ничего не перепутала?
– Мне показалось, это был молодой человек, и обращался он именно к Тиму, а не к Киру или же Марии. Нет я ничего не перепутала, – успокоила его тетя, – но что бы это значило? Ты ввязался в какую-то увлекательную историю?
– Нет же, вовсе нет, – Тиму совсем не хотелось раскрывать свои секреты взрослым, тем более он был почти уверен, что звонил Лунский.
«Но почему все так запутанно и таинственно? – подумал он и поскреб пятерней по коленке, – С другой стороны, не я ли мечтал о загадках и тайнах? Нужно скорее обо всем рассказать Марку, ведь, если кто и рассудит, то только он…» Тим в задумчивости покинул кухню, не заметив задорного блеска в глазах тети, проводившей племянника теплой любящей улыбкой.
В смешанных чувствах мальчик выкатил на улицу велосипед и уперся передним колесом в какую-то преграду, словно снежный ком выросшую внезапно за калиткой, сегодня после обеда. Еще раз толкнув его за руль, он наконец поднял глаза и увидел Марка, удрученно глядевшего на Тима, даже с некоторой тревогой в глазах.
– Что с тобой? – удивленно поинтересовалась Пэм. – Ты уже целую минуту толкаешься в наши велосипеды, и выглядишь как зомби…
– Знаете, тут произошло неожиданное событие, – и мальчик пересказал им таинственное послание.
– Ничего себе! – воскликнула Пэм, и возбужденно затрезвонила в велосипедный сигнал.
– А ну, тишина! – строго призвал ее к порядку брат. – Все это выглядит несколько странно и абсурдно. Лунский ни в коем случае не стал бы звонить, и уж тем более, загадывать загадки. Значит, это был кто-то иной. И здесь встает вопрос, хотел ли он нас сбить с толку? Или дал подсказку? Нам предстоит это выяснить, – подвел итог Марк. – Да и кстати, та старушка, Тим, из крайнего дома, совсем глухая, поэтому не стоит тратить на нее время. Уверен, она вообще не в курсе происходящего.
– Мы выведали информацию о ней за обедом, – поспешила объясниться перед Тимом Пэм. – Давным – давно эта милейшая особа была учителем литературы у нашей мамы. Еще тогда у нее стал резко ухудшаться слух, и ей пришлось уволиться из школы. Некоторое время ее навещали ученики, приходили поболтать, вспомнить школьные годы да справиться о здоровье. А позже у нее погиб муж на какой-то войне, и она совсем замкнулась и отрешилась от мира. Такая печальная история…
Марк нетерпеливо поскреб носком кеда по земле и оседлал велосипед. Тим, тихонько шмыгнув носом, последовал его примеру. И вот, втроем они уже катили навстречу манящей неизвестности.
На этот раз их путь лежал отнюдь не среди живописных пейзажей, устланных полевыми цветами или колосящейся рожью, глядящих на мир с насиженных мест. Впереди их встречал широкий пустырь, заросший сорняком и поганками, вперемешку с проплешинами голой земли и стоячей воды в несохнущих лужах, о котором говорил Тиму Пеша. Кое-где еще возвышались развалины деревянных домов, величественно восседающие на треснутых фундаментах. Деревянные балки и перекрытия крепко обнимал вьюнок, тянул свои лиственные руки вверх, взбираясь все выше и выше, жадно опутывая все, за что только может зацепиться, как змея, плотным кольцом душащая свою жертву. Гуляющий среди зарослей высокой травы ветер, превращал ее в волнующееся зеленое море, играя ее верхушками, словно барашками морских волн. Повсюду трепыхался разбросанный мусор, и полиэтиленовые пакеты словно растение со смешным названием «перекати поле» вальяжно проносились по земле, добавляя частичку жизни в эту свалку.
Ехать было не очень удобно среди всей этой разрухи, и ребята слезли с велосипедов, неспешно ведя их под руль.
– Здесь так жутко, – брезгливо поежилась Пэм, озираясь по сторонам, – того и гляди, выскочит какой-нибудь грязный бродяга и…
– И слезно станет просить мелочь у испуганных детей, – перебил ее брат, с иронией глядя вокруг. – Здесь нет ни единой живой души, кроме нас. Все, кто тут когда-то жил, давно покинули это место. И будь я бездомным бродягой, – Марк поднял вверх указательный палец, – то выбрал бы для себя стоянку повеселее.
Тим сдавленно хрюкнул, боясь внезапным приступом смеха обидеть девочку. Но та и не думала так легко сдаваться на этот раз.
– И все же на твоем месте я не была бы так самоуверенна, – с достоинством возразила она брату. – Никогда заранее не знаешь, что может случиться, а что нет!
– Зря ты так думаешь, – настаивал на своем Марк, с прищуром косясь на Пэм. – Вот сейчас, например, три, два, один, опля!
– Ай, яй! – вскрикнула Пэм, поспешно отдергивая вымокшую ступню из воды. Увлеченная спором, она совсем перестала смотреть под ноги, за что и поплатилась, наступив в грязную лужу, запачкав белый носочек под сандалией.
– Такой факт трудно оспорить, не так ли? – тоном бесспорного победителя заявил Марк, в который раз оставив сестру «с носом».
Тим все-таки прыснул со смеху. Его забавляли эти частые склоки его новых друзей, в которых конечно же выигрывал Марк.
– Это было гадко с твоей стороны, не предупредить меня! – выкрикнула Пэм вслед удаляющемуся брату, и с досадой глянула перед собой. – Ох, и по закону подлости это была последняя лужа в этом ужасном месте…
Действительно, впереди уже нелепо торчали остатки вкривь и вкось заваленного забора, огораживающего пустырь с двух сторон, это все, что от него осталось. От одного из разломанных пролетов между деревянных столбов начиналась нахоженная тропинка и упиралась поодаль в выкошенный пятак между двух домов. Хотя, один из них трудно было назвать коттеджем. Скорее, это был сдвоенный трейлер, снятый с колес и поставленный на землю, среди множества растущих тыквенных голов, как гриб, выросший посреди открытого поля, и выглядел замызганным и местами проржавевшим. А вот одноэтажный домик напротив был самым простеньким и обыкновенным. Белые стены, красная черепичная крыша и невысокий частокол по периметру. Единственное, что сразу бросалось в глаза, это до блеска натертые стекла окон, встречавшие непрошенного гостя мозаикой солнечных бликов.
Еще издали ребята заметили, как кипела жизнь в этой глуши. Под крышей дома, стоя на стремянке, молодой парень возился с какими-то длинными металлическими пластинами. Внизу стоял старик, попыхивая дымком из трубки, и что-то бормоча, размахивал руками, видимо, помогал соседу правильно приладить детали к дому. А в стороне от них, в небольшом огородике хлопотала девушка, пропалывая сорняки на грядках.
– Что-то Пеши не видно, – нарушил молчание Тим. – Наверное, опять где-то ошивается…
– Тем лучше, он может только все испортить, – ничуть не огорчившись, ответил Марк. – С ним лучше поговорить наедине, без лишних глаз. А сейчас скажем, что пришли с ним поиграть, а далее полная импровизация. Это значит, нет никакого плана, – поспешил объяснить он, уловив недоумение во взгляде сестры. – Действуем осторожно, не раскрывая карты. По мере отсеивания подозреваемых, разгадка тайны становится на шаг ближе. Из этого следует, что волновать людей прямыми вопросами о деталях ночного происшествия становится опаснее. Пусть думают, что мы простые школьники, коротающие каникулы бесплодными поисками бесполезных занятий, скрашивающих наш досуг!
– Но с чего ты взял, что мы на верном пути? – выслушав словесный наплыв брата, поинтересовалась Пэм. – Наше первое дело, и такое запутанное… Свидетелей ограбления нет, улик нет, награбленного никто не нашел, даже как таковых и подозреваемых нет! Какое-то странное у нас расследование получается… – девочка грустно вздохнула, сделав паузу.
– Просто чувствую, – уверенно ответил брат.
Поставив жирную черту коротким заявлением, Марк порылся в карманах бессменной жилетки и выудил на свет затертый теннисный мячик. Насвистывая простенькую мелодию, он на ходу ловко подкидывал его в воздух и ловил свободной рукой. Другой же вел под руль свой велосипед. Подойдя ближе к коттеджу, ребятам стали слышны лязг металла и недовольные возгласы старика.
– Ну ты чего это так железку то завалил? А ну, вира помалу, а я глядеть буду!
– Ну какая вира, дед? – с улыбкой, ответил ему юноша, загорелый и темноволосый, настоящий южанин. – Ты будто на стройке всю жизнь разменял!
– Ты еще меня поучи, сопляк, как говорить правильно, – без злобы парировал тот, жуя зубами замусоленную трубку. – Виру говорю давай, стоп, вот так лучше! Я знаешь ли, всю жизнь молотком да лопатой. Знаю толк в этих делах.
Парень скептически оглядел покосившийся трейлер, но ничего не ответил. Зато приметил с интересом наблюдающих за ремонтом горстку детей. Старик тоже обернулся к ребятам и озадаченно поскреб седую бороду.
– А вам чего здесь запонадобилось, малышня? – подозрительно уставившись, ворчливо поинтересовался он. – Небось, пакостями всяческими промышляете? Знаю я вас! А ну, дуйте отсюдова!
На его окрик девушка перестала копошиться в земле и застыла над грядкой, глядя в их сторону.
– Вообще-то мы к Пеше пришли, он живет вон в том трейлере, – первым ответил Тим, махнув рукой в сторону вагончика.
– В том трейлере, – сердито повторил за ним старый. – Тама и я живу. Внук он мне, будь не ладен, с утра до ночи по улицам ошивается. Не знаю, где он сейчас, окаянный, тут его точно нет. А вас я что-то не припомню, чего вам от мальчонки надо?
– Мы с ним недавно познакомились, хотели вместе поиграть, – еще раз подкинув мячик в воздух, беззаботным тоном пояснил Марк.
К счастью, такое объяснение старика вполне устроило, и он смягчил тон.
– Нечасто у него гости то бывают, это да… Во всяком случае этим летом ни разу не видал…
– Ай, да ты и дома то почти не бываешь, дед, – вступил в разговор молодой человек, слезая со стремянки. – Весь день на рынке, до самого вечера!
– Что верно, то верно, малой… Торговля она, знаешь ли, спешку не любит!
Пэм молчала и все это время разглядывала старика. Одет он был в вельветовые вытертые брюки, побитые временем ботинки и твидовый пиджак поверх замусоленной рубахи. Курительная трубка, словно приклеенная к зубам, вообще не покидала пределы рта, изредка пыхая табачным дымом. Кустистые брови скрывали совсем не под стать сварливому характеру, добрые глубокие глаза, а нечесаная борода торчала в разные стороны клочьями седых волос.
– А ты чего это меня взглядом то буравишь? – почувствовав наконец на себе взгляд девичьих глаз, снова насупился дед, и слегка прищурился. – Никак черта во мне увидала?
– Ой, просто мне ваша борода очень нравится, – Пэм, неловко потупив глаза, брякнула первое что пришло ей в голову. – Она такая… раскидистая что ли…
– А ну, это да, это да, – довольно проговорил дед, пригладив растительность на лице мозолистой пятерней. Комплимент ему явно пришелся по вкусу.
– Может все-таки угоститесь лимонадом, дед Ковыч? – крикнула ему девушка с грядки, окончательно оторвавшись от земляных работ, и вытерла руки об фартук. – Жарища то вон какая, не дай вам бог голову напечет!
– У меня имеется кое-что получше, уж будьте уверены, моя дорогая, – ответил ей старик и хитро подмигнул юноше. – Тридцать капель рябиновой настойки и дед-то вам еще не того покажет. Так, молодежь, некогда мне тут с вами резину тянуть, знаете ли, дел цельная куча.
И неуклюже развернувшись, старик пошаркал к своему трейлеру, насвистывая на ходу бравурный марш лейб-гвардии Преображенского полка.
– Чудной какой, – прошептала Пэм, глядя ему вслед.
– Да, старый просто, – пояснил парень, с лица которого не сходила добродушная улыбка. – Мое имя Филипп, – представился он и протянул каждому руку. – Мы с Анной недавно переехали в этот дом. Он нам не дорого обошелся, и здесь такая тишина, не то, что в городе. Анна, – обратился он к жене, – вынеси нам кувшин с лимонадом и стаканы!
Девушка поспешно прошмыгнула в дом и уже через минуту вернулась с подносом в руках, жестом пригласив гостей пройти к летнему столику на участке. Бросив велосипеды прямо на газон перед калиткой, те гуськом прошагали к пластиковым стульям у стола. Разлив по бокалам прохладительный напиток, Анна присела вместе со всеми.
– А вы сами то, городские будете? – поинтересовалась она у ребят.
– Совершенно верно, – ответил за всех Марк, твердо решив взять инициативу в свои руки, и отхлебнул из бокала. – Отличный лимонад, прекрасно освежает.
Девушке был приятен комплимент. А Марку только этого и надо.
«Расположив к себе собеседника правильным образом, можно делать с ним все, что угодно!», – сказал он как-то раз Пэм.
– Городская суета так утомляет, – вздохнула Анна и томно взглянула на мужа. – Мы решили, что здесь нам будет лучше. Средств у нас было совсем немного, но агентство по продаже недвижимости предоставила нам удобные условия на выкуп земли.
– Перестань Анна, – тихонько одернул ее Филипп. – Не думаю, что ребятам будет интересно слушать подробности приобретения нашего домика.
– Совсем напротив, – с растущим любопытством внутри, попытался успокоить его Марк. – Хотелось бы узнать, что вас так влечет, покинуть городской комфорт и заселиться здесь, в домике без электричества и воды?
– Не совсем так, мой юный друг, воду мы берем из колодца по ту сторону забора, и его отсюда не видно, что, естественно, оправдывает опрометчивый вопрос, – с некоторым достоинством ответил Филипп. – Он остался еще от прежних хозяев и, конечно, старый и требует ремонта, но все же вода в нем еще не иссякла, и ее в достатке. А вот с электричеством конечно сложнее, но и тут мы нашли выход. Как вы думаете, что это может быть?
Он обвел ребят загадочным взглядом и отпил из бокала. Затем, откинулся на спинку стула и, скрестив руки на груди, выдержал паузу. Анна тоже молчала. Марк стрельнул глазами по участку. Остальные тоже внимательно уставились вокруг. Пэм, совершенно далекая от всего этого, лишь хлопала глазами, сама не зная, что искать. А вот Тим опередил их всех, заметив в дальнем углу у последнего окна бензиновый дизель, прикрытый на всякий случай металлической откидной ширмой и провод, тянущийся от него к дому.
– Вон там, бензогенератор, работающий на топливе, который и вырабатывает ток, – победно заявил он.
– Хм, это действительно так, – удивленно проговорил Филипп, явно не ожидавший такого скорого ответа от светловолосого подростка. – Признавайся, ты уже видел такие двигатели?
– Конечно, у нас с отцом тоже есть один в мастерской. На случай, если на линии электропередач возникнут какие-то неполадки.
– Что ж, один ноль в твою пользу! – хмыкнул юноша.
– Мы не часто пользуемся им, разве что вечерок скоротать, а еду я готовлю на уличной печи, – поддержала тему Анна. – А почему мы покинули город, что ж, боюсь это слишком личное, чтобы об этом говорить.
Тим уловил некое смущение на лице Анны, потупившей в сторону глаза. На мгновение образовалась тяготящая пауза, но у Марка еще были вопросы, и этот шанс он упустить никак не мог.
– Все это время у меня в голове крутилась какая-то мысль, – медленно протянул он, будто и правда старался поймать ее за хвост, – и только сейчас я понял, что меня так терзало. А не в этих ли местах недавно сгорел автомобиль, о котором толкуют по всему городу?
– Так-то оно так, только это случилось чуть дальше по шоссе, – сразу же принялась объяснять девушка. – Говорят, ужасный взрыв прогремел среди ночи и зарево такое, что даже издалека было видно, как тени отплясывают на стволах деревьев. Правда, мы с Филиппом, как бы так сказать, – она невольно запнулась и неловко поглядела на мальчика, – мы ничего не слышали…
Обман во благо
Марк озадаченно уставился взглядом в молодую пару, но, как ему показалось, глаза Анны не врали. В этот момент раздался скрип входной двери в трейлер, и на горизонте снова показался Пешин дедушка. На этот раз он не курил трубку. Прошаркав тяжелыми ногами в их сторону, он остановился у грядок с овощами и словно застыл, разглядывая землю под ногами.
– Но звук должен был быть настолько громким, что не услышать его невозможно, – подхватив беседу, выпалила Пэм, за что и получила под столом по ноге от Марка носком его кеда. Понимая, что теряет осторожность, девочка беззаботным тоном продолжила, – с другой стороны, вполне вероятно, что по радио решили раздуть из мухи слона.
– Вечер и вправду вышел странный, – понизив голос, продолжил за Анну Филипп. – Нет, по началу все было прекрасно. Мы ужинали, как раз за этим самым столиком, а тут дед с рынка вернулся и к нам. Говорит, с продажи выручил неплохо, и в целом день прошел отлично. Настроение такое, аж душа поет. Угостил нас с Анной чаем с тыквенным пирогом, так и просидели пару часов за разговорами. Потом старик ушел, так уж он привык рано спать ложиться. Затем, я помню сильное головокружение и внезапно навалившуюся сонливость у нас обоих. И лишь добрались до кровати, упали мертвым грузом и проспали до позднего утра. Правда, снились беспокойные сны, голоса в голове, блики света, скачущие будто бы за нашими окнами, бред, одним словом. Думаю, сказывается переутомление. Дел то в хозяйстве хватает!
По мере сказанного Филиппом, дед Ковыч казался все больше настороженным, хотя никто на него не обращал особого внимания, кроме Пэм. Но и та отдавала себе отчет, что старик с явными возрастными странностями. «И чего это взрослые любят подслушивать», – подумала она про себя, но никому ничего не сказала.
Марк деловито поглядел на часы, затем на пустые бокалы.
– Что ж, нам пора, – произнес он, поднявшись со стула. Остальные последовали его примеру. – Большое спасибо за гостеприимность, жаль, так и не увиделись с Пешей, – скривил душой он.
– Этого разбойника не так-то просто поймать, – хихикнула Анна. – Целыми днями где-то пропадает! Вы заходите еще, мы с Филиппом будем вам рады!
Попрощавшись, ребята направились в обратный путь. Поравнявшись со стариком, они услышали его негромкое ворчание, будто обращался он и не к ним совсем, а к кому-то иному, не видимому человеческому глазу.
– А места у нас здесь тихие, неприметные, сколько живу здеся, не припомню, что бы случался какой-нибудь конфуз, – затем словно заметив ребят, остановившихся возле него, он вздрогнул и добавил, – и нечего тут всякое вынюхивать, ясно сказано, играйтесь в другом месте!
– Но, мы… – начала было Пэм, однако Марк живо взял ее за локоть и легонько подтолкнул в сторону.