Тайна спрятанных украшений Тайна загадочного письма Авдеев Виктор
Когда на горизонте показался автобус с номером «пять», усач расстроенно скривил тонкую полоску рта. Но Тим уже был готов к действиям. Немного постояв на остановке, водитель поиграл педалью газа, и колеса медленно начали свой ход. В последний момент мальчик успел молниеносно запрыгнуть в салон, и тут же за его спиной закрылись двери. Прильнув носом к оконному стеклу, он посмотрел на усатого. Растерянно глядя вслед уходящему транспорту, тот застыл в нелепой позе, и был похож на высокий колючий кактус. Тим заметил, как сжались его кулаки и плотно сомкнулась челюсть, показав желваки на худых скулах. Затем он развернулся, и размашистым шагом отправился прочь.
Что сказало зеркало
– Все гораздо серьезнее, чем мы думали, Марк, – тревожно объявил Тим в трубку, сразу же, как только добрался до телефона. – За мной следили, стоило мне выйти из вашего дома.
– Это была светловолосая девушка? – голос Марка был неизменно спокоен.
– Нет, долговязый какой-то, очень подозрительный тип, и от такого я бы держался подальше.
Тим вкратце описал усача и поведал все, как было. После короткой паузы, глава троицы скорбно изрек:
– Этого следовало ожидать, Тим. Мы ввязались в денежную игру, но я отступать не собираюсь. Наш долг – довести это дело до конца.
– Да, несомненно, но нельзя, что бы и Пэм оказалась вдруг в опасности!
– Шесть зорких глаз лучше, чем четыре, и пока мы еще ничего не случилось. На данном этапе расследования, нам слишком мало удалось узнать. И, возможно, тот, кого ты принял за мошенника из компании нашей самозванки, на самом деле сбившийся с пути приезжий.
– Ладно, ты прав. Все эти разговоры и впечатления могли затуманить мне голову. Но будьте аккуратны, – немного успокоился Тим.
– Не волнуйся, до встречи.
Марк повесил трубку.
Тим слегка опаздывал. У ворот Ратимирского парка, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, его уже ждали друзья. Мальчик издалека заметил, как Марк то и дело посматривает по сторонам.
– За вами тоже наблюдают? – спросил Тим, испытав внезапное беспокойство.
– Надеюсь, что нет, – ответил Марк, и ребята быстро направились внутрь парка. – Мы вышли из дома не в калитку.
– Через забор что ли? – удивился мальчик.
– Нет, конечно! – улыбнулась Пэм и блеснула своими большими глазками. – В задней части сада осталась небольшая часть старого деревянного забора. Папа все время откладывает наем строителей из-за своей работы. Говорит, что катастрофы не произойдет, если ремонт сделают через неделю-другую. И так уже второй год. А мама старается лишний раз не отвлекать папу. Поэтому, наш забор не до конца кирпичный!
– И в заборе есть какой-то лаз? – догадался Тим.
– Именно так! Доски достаточно широкие, чтобы пролезть. Они расходятся в сторону, образуя тайный вход. А изнутри Марк сразу же приделал хитрый засов, чтобы чужие не смогли пробраться к нам в сад снаружи. Только мы знаем, как его открыть с улицы! – гордо сообщила девочка.
– Отныне назовем его «Ножницами», – продолжил за сестру Марк. – Этот проход гораздо безопаснее главного входа. Пока не найдем сокровища и риск попасть в лапы соперникам не сведется к минимуму, будем пользоваться им.
– А что за замок такой на досках? – спросил Тим, имевший страсть к деталям и механизмам, работая с отцом в собственной автомастерской.
– Очень простой, – с готовностью ответила Пэм, – внутри откидной деревянный крючок, который цепляется за петельку.
– Действительно, просто, но как же его открыть с улицы?
– Придет время, увидишь, – кратко ответил Марк. – Сейчас нам нужно сосредоточиться на разгадке послания. Мы пришли.
Друзья остановились возле внушительного вида белокаменной статуи, такой высокой, что Пэм даже ахнула. Это был Ратимир. И если бы он вдруг ожил и снизошел с высокого прямоугольного постамента величественной походкой, ребята увидели бы его во всей красе старинного наряда и гордой стати. Расстегнутый голубой кафтан с прямыми длинными полами до самой голени был бы надет поверх такого же цвета камзола с ажурными золотыми оборками. На груди красовалось бы кружевное белое жабо, закрывающее шею до подбородка, и такие же манжеты выглядывали бы из рукавов. Облегающие кюлоты с застежками под коленом прекрасно бы смотрелись в паре с чулками из шелка. Черные туфли на низком каблуке блистали бы золочеными пряжками, радостно искрясь и блистая в свете солнца. На голове изящный парик с закрученными локонами и коротким хвостом был бы перевязан широкой черной лентой. В одной руке он бы держал заряженный картечью мушкетон, а в другой прямую как струна острую шпагу, готовый в любой момент броситься на абордаж пиратского корабля. Но увы, монумент навсегда застыл в своем великолепии, и не держал Ратимир в своей руке ни сабли, ни мушкета. Одна его рука прикрывала лицо тыльной стороной ладони, словно закрывала глаза от ярких солнечных лучей, а вторая – была устремлена вперед и тянулась к небу, как будто пытаясь докоснуться до пят самого Господа. Бледное лицо выражало спокойствие и умиротворение, а взгляд излучал мудрость. Одетый в каменную рубаху-хитон и гиматий, он не был похож на корсара или помещика. «Ратимир Праведный» – гласила большим каллиграфическим шрифтом приделанная к пьедесталу металлическая табличка.
– Вот здесь спрятана следующая часть загадки, – глаза Марка уже горели знакомым огоньком. Глядя в самое навершие скульптуры, он зашуршал письмом, пытаясь выудить его из глубокого кармана пальто. – Тим, прочти интересующий нас отрывок.
Мальчик взял у него листок бумаги с текстом и продекламировал:
– Поднимая вверх глаза, я вижу праведную длань, озаренную священным светом, что указывает путь в царство благодати, – затем вернул записи Марку.
– И что нам расскажет эта статуя? – присоединилась к разговору Пэм.
– Посмотрите вверх, как того требует ребус Георга, – медленно ответил брат. – Дланью в старину называлась человеческая ладонь. Вы видите длань Ратимира? Таким движением обычно прикрывают глаза от яркого света. И об этом тоже упоминается в строках. А теперь проследите за тем, куда направлена его вторая ладонь.
Продолжая глядеть ввысь, ребята развернулись в направлении каменной руки, затем опустили головы. Их взгляд оказался четко прикованным к маленькому храму в дальнем конце парка.
– Царство благодати! – восторженно щелкнул пальцами Тим. – Ну, конечно же, это может быть только церковь!
– Как оказывается все просто, если хорошенько поразмыслить! – захлопала в ладоши Пэм по привычке. – Чего же мы ждем? Вперед, мальчики!
Пройдя по круговой дорожке, детективы остановились у невысоких ступеней священного храма. Это было приземистое белое здание округлой формы, если не считать двух апсид с каждой стороны от входа с одинокими арочными окнами. Другие же окна, глядящие из деревянных рам разноцветными стеклянными глазами, были выполнены в стиле мозаики и имели различные замутненные изображения. Колокольни надстроено не было, зато из середины волнистой черепичной крыши тянулась башенка-барабан, увенчанная широким серым куполом с золоченым крестом, отчего вся конструкция напоминала пузатую шахматную ладью. На широкой двустворчатой двери висели дверные молоточки в форме колец.
Тим постучал в один из них, отчего внутри пронесся громкий звук, отозвавшийся гулким эхом. Не дожидаясь официального приглашения от служащих храма, Марк бесцеремонно толкнул тяжелые двери и зашел внутрь. Он не верил в Бога и никогда не соблюдал принятых православием правил. Он верил лишь в то, что можно было потрогать и увидеть, как и большинство настоящих детективов. Пэм сразу же нырнула за ним, а Тим на минуту замешкался. Он нередко бывал с отцом в церкви, в память о своей маме. Стряхнув с себя печальные воспоминания, он быстро перекрестился и последовал за друзьями.
Внутри сильно пахло ладаном, и царил атмосферный полумрак. От самого порога тянулась ковровая дорожка, бегущая вдоль расставленных по обеим сторонам немногочисленных деревянных лавок для прихожан, и упиралась в подиум с иконостасом. Рядом со ступенями находился стол со свечами и высокое кандило непосредственно перед иконами. На стенах висели старинные канделябры с горящими свечами, отбрасывающие танцующие блики на арочный свод, укрепленный четырьмя композитными колоннами, а под потолком красовался большой подсвечник со множеством лампад, который бывает зажжен лишь в торжественные моменты богослужения. С левой стороны виднелся вход в алтарь, а справа прикрытая деревянная дверца – в тех местах, где у здания имелись выступы. Три больших окошка по кругу стен представляли собой сложенные из цветных фрагментов портреты людей с их именами. Кажется, зал был пустым – ни единой души, как и во всем парке. По крайней мере, создавалось именно такое впечатление. Ребята прошли на середину помещения и остановились, оглядывая пространство.
– Какие следующие строки содержит письмо? – робко спросила Пэм, стараясь не нарушать благодатную тишину. – Что мы будем искать в этом месте?
– Какие-то доспехи, вроде бы, – вспомнил Тим слова из загадки Георга.
– Точно. Но я сомневаюсь, что мы отыщем здесь облачения рыцаря, – изрек Марк, пожевывая губу. – Скорее, доспехи – это какая-то запутанная метафора чего-либо. Но не стоит пока отбрасывать никаких соображений на этот счет. Надо внимательно осмотреться, местечко давнишнее.
– Помните, дворник говорил, что где-то здесь хранятся старинные летописи? – Тим всей пятерней поскреб затылок. – Может, сохранились и какие-то вещи? Например, латы Ратимира? Грабить суда без защиты опасное дело…
– Ты прав, – согласилась с ним Пэм, снова и снова осматривая все вокруг, – только где все это…
Она не договорила. Со стороны алтаря послышался негромкий шорох. Кто-то был внутри. Прошло еще несколько мгновений, и в зал вышел священник в темной рясе до пола и большим крестом на груди. Он был стар, о чем свидетельствовала длинная седая борода и тяжелая поступь. Приметив топчущихся на одном месте двух мальчиков и девочку, он неспешно водрузил в свободный подсвечник маленькую свечку, которую держал в руках и, спрятав руки из рукава в рукав, низким спокойным голосом обратился к ним:
– Добро пожаловать в храм Единства, дети мои. Чем могу вам помочь?
– Э, мы гуляли там снаружи, иии… – начала Пэм, не зная, как объяснить цель визита. К счастью, Марк был, как всегда, на коне.
– И мы узнали одну занимательную историю о появлении этого парка, – деликатно продолжил он за сестру. – Ваш дворник поведал нам рассказ о Ратимире, впоследствии праведном, ссылаясь на древние архивы, хранящиеся в вашем храме. Это очень интересно.
– Так вы, стало быть, на экскурсию заглянули, – сквозь густую бороду выглянула улыбка. – Что ж, двери церкви всегда открыты для добрых людей. Итак, чем я могу вам помочь? – переспросил он еще раз.
– Скажите, а помимо записей, не сохранилось никаких личных вещей Ратимира? – задал главный вопрос Тим. – Например, его доспехов?
– Ну что ты, мой мальчик, – рассмеялся священник, – у него и доспехов то никаких не было. По рассказам, он носил разве что, шпагу да охотничье ружье. Но, конечно, оружию не место в этом священном храме, поэтому нет. А вот дух его навсегда поселился в этих стенах, – с благоговением произнес он. – Именно благодаря ему и был возведен этот храм и этот парк.
– Значит, вы храните исключительно бумажную документацию истории минувших лет? – уточнил Марк.
– Совершенно верно, молодой человек. Только летописи.
– Что ж, вы не против, если мы еще немного здесь побудем, осмотрим все красоты священного зала?
– Нисколько, однако попрошу вас не шуметь и ничего не трогать. Все вещи здесь святые и в них для начала нужно что-то понимать, – предупредил их священник и направился к иконостасу.
– Версия с латным облачением отпадает сама собой, – пробубнил себе под нос Марк. – Нужно глубже понимать значение строк. Он пишет, что еще не умер, значит нас не интересует жертвенный алтарь…
– Марк, говори чуть громче, мы тебя не слышим, – обратилась к нему Пэм.
– Алтарь нам не нужен, – медленно повторил мальчик и посмотрел на Пэм, но взгляд блуждал словно сквозь нее, по кругу каменных стен. – Очертания доспехов, словно в зеркале… Да вот же они!
Марк ткнул куда-то пальцем. Ребята проследили за тем, куда он показывал. Прямо над их головами располагалось одно из мозаичных окон, изображающее статного рыцаря в серебряном облачении.
– Зеркало и стекло, это ведь почти одно и то же, – моментально разгораясь, словно огонек на сухой лучинке, Тим подхватил идею Марка. – Это уже больше похоже на правду. Здесь еще и подпись имеется. Бонифард Король! – поглядев на портрет, озвучил он историческое имя.
– Так вот какой он был! – с восхищением прошептала Пэм, не отрывая больших зеленых глаз от стеклянного портрета.
Картинка складывалась в бюст правителя, и это был очень благородный человек с глубокими янтарными глазами, аккуратно постриженной бородой-эспаньолкой и волнистыми каштановыми волосами до плеч, выбивающимися из-под узорной золотой короны с пятью остроконечными зубцами. Украшенная ограненными среднего размера рубинами по кругу и одним большим изумрудом в центре, она поистине была достойна своего короля. Блестящая пластинчатая кираса из серого стекла дополненная мудреными орнаментами, гордо носила на груди герб в виде летящего сокола.
Марк не был впечатлен шедеврами старинных мастеров, как, например, его сестра. Лицо мальчика по обыкновению редко выражало какие-либо эмоции. Он лишь пристально вглядывался в очертания короля строгим задумчивым взором. Порывшись в карманах, он вытащил оттуда какой-то невзрачный предмет. Тим проследил за его рукой и увидел у него маленькое зеркальце.
– У тебя любая вещь имеется в арсенале? – с любопытством поинтересовался он, и Пэм тоже вопросительно взглянула на брата.
– Это единственное, что приходит мне на ум, – ответил тот и направил зеркальный кругляш в сторону окна. – Пэм, отойди к стене и скажи мне, что ты видишь в отражении?
Девочка удрученно пожала плечами и встала там, куда ее направил Марк.
– Я вижу все тот же портрет короля, – робко проговорила она, – только наоборот, это же логично, Марк.
– Что еще? – нетерпеливо спросил он снова.
– Ну, буквы, в другую сторону, – сделала еще одну попытку девочка. – Пожалуй, это все…
Марк опустил зеркало и заменил его на блокнот и карандаш. Затем что-то скрупулезно черкал, то и дело поглядывая на изображение Бонифарда.
– Больше мы здесь ничего не выясним, – кратко объявил он и зашагал к выходу.
Не переставая удивляться поведению главы их троицы, Тим и Пэм обреченно переглянулись и тяжело вздохнули. Поведение Марка оставляло желать лучшего. Зачастую оставляя ребят в недоумении, что же все-таки пришло в его голову на сей раз, он не пренебрегал даже на короткий и незначительный срок воспользоваться приемами психологии, интригуя остальных этой неясностью своей мысли.
– Лично мы с Тимом пока еще ничего не выяснили, – догнав брата на улице за дверьми храма, возмущалась девочка, – а ты у нас прям гений сыскного дела. Что-то увидел, где-то додумал и вуаля, тайны раскрыты!
– Не кипятись, Пэм, – зная ее вспыльчивый характер, взмолился Тим, – уверен, сейчас все встанет на свои места, правда, Марк?
– Признаюсь честно, впереди я вижу лишь тупик, – вопреки ожиданиям остальных, проговорил тот. – Какая-то околесица получается, – он выдержал паузу и, заметив все то же недоуменное вопрошающее выражение на лицах друзей, он продолжил, – сейчас объясню. Найдя парк, мы оказались на правильном пути. Статуя указала на храм. А единственные доспехи – облачение короля на портрете. Это факты, которые нельзя оспорить. И примерить на себя его доспехи можно лишь одним способом, оказавшись на его месте и глядя в зеркало. Однако кроме изображения наоборот и перевернутых в другую сторону букв его имени, в отражении больше ничего нет. Нам нужно серьезно пораскинуть мозгами, чтобы сделать выводы. А в тот ли логический тоннель мы все-таки свернули?
– Да уж, Георг Стьюи знает толк в загадках, – с неподдельным уважением протянул Тим. – А что ты написал в блокноте?
– Те самые буквы в обратном порядке, – небрежно бросил Марк и показал запись.
На бумаге было четко выведено серым карандашным грифелем «ЬЛОРОК ДРАФИНОБ». Оторвав Тиму этот листок, Марк оставил себе еще один с такой же записью.
– Сегодняшний вечер мы посвятим работе ума, а завтра встретимся с докладом по данному вопросу. Ручаюсь, это самая сложная головоломка из тех, что я разгадывал когда-либо, – признался мальчик. – И не стоит забывать о том, что мы не одни на пути к истине, поэтому стоит поспешить. Тем более, – он выдержал паузу, подняв вверх указательный палец, – нам через несколько дней в школу.
На шаг ближе
Утро выдалось прохладным и ветреным. Тим то и дело кутался в ветровку, пока брел к Ларкиным, попутно окидывая улицы осторожным взглядом. Никто не должен был знать об их новом секретном входе – «Ножницы». Удостоверившись, что рядом не было ни души, мальчик постучал трижды, затем выждал короткую паузу и стукнул еще два раза. Почти сразу же за забором раздался шелест шагов по влажной траве, и доски лаза разъехались в сторону, впуская гостя внутрь.
– Сегодня ты вовремя, – сверившись с часами, изрек Марк, – ровно десять утра, и ни минутой позже.
– Привет! А у нас уже есть план! – сразу выпалила Пэм.
– Вы узнали ответ загадку? – Тим был внезапно удивлен. Он ни один час бился над ее решением, но толковой идеи так в голову и не пришло.
– Не совсем, – косо глянул на сестру Марк. – Вчера мы были яро заняты уборкой своих комнат, а после, сразу же отправились в кровати. А сейчас Пэм хотела сказать, что мы должны отправиться за подарком нашему кузену – он живет в Нагорске, это недалеко отсюда. И все завтрашнее свободное время придется потратить на празднование его дня рождения.
– Наверное, будет очень весело! – с одобрением воскликнул Тим. – Надувные шары, хлопушки!
– Только не для Марка, – съязвила Пэм, – он предпочитает окурки и разные бумажки, а не большущий вкусный торт. Готова спорить на что угодно, он проглядит все стрелки настенных часов, мечтая улизнуть из-за стола как можно раньше!
Уловив на себе скептический взгляд брата, она осеклась, осознавая, что сказала что-то не то. Стараясь, как можно быстрее исправить ситуацию, она добавила:
– В любом случае, наше расследование гораздо важнее, чем какой-то там праздник.
– Значит, мы отправляемся на короткую прогулку, – поспешил ей на помощь Тим, сменив тему обсуждения интересов Марка. – Вы уже решили, что купить?
– Он увлекается чтением, сборкой различных моделей конструктора, шахматами, да много чем, – сосредоточенно ответила Пэм, пытаясь не зацепить нитки шерстяного свитера о шероховатости досок, аккуратно выбираясь на улицу. – С выбором подарка проблем не будет!
– Остановимся на магазине игрушек, – коротко бросил Марк и сомкнул за собой деревянные элементы. Ребята направились в торговый квартал города, где располагалась основная масса торговых павильонов.
– Кстати, а как открывается проход с наружной стороны забора? – задал Тим не дающий ему покоя вопрос.
– Вот этим специальным ключом, – Марк достал из бездонного кармана пальто металлический тонкий пруток с загнутым концом. – В одной из досок есть сучок и, если его вынуть, и повертеть в отверстии этим крючком, внутренний стопор получится скинуть с петельки. А теперь вернемся к нашей проблеме. Ты изучил полученную нами информацию в храме Единства? – поинтересовался Марк, размеренно шагая по серому асфальту соседней от Стекольной тихой улочки.
– Отгадка должна указывать на определенное место, где стоит продолжать поиски. А тот набор букв, который записан на листке из твоего блокнота, наводит на мысль, что эти самые буквы нужно переставить местами, – предположил Тим.
– Или заменить на другие, – вставила свою мысль Пэм. – Это, как будто, ребус из журнала.
– С теорией Тима об обозначении следующей локации я полностью согласен, а вот перестановка букв нам может изрядно затруднить поиски – слишком много словосочетаний получится, – задумчиво проговорил Марк, засунув руки в карманы брюк. – Склоняюсь к версии Пэм о замене символов на другие.
– И все же, надо попробовать оба варианта, – заупрямился мальчик. – Каждая попытка делает нас на шаг ближе к разгадке, так ведь?
Марк ничего не ответил, он уже был занят блокнотом. Сдвинув брови, он сосредоточенно водил по воздуху остро отточенным карандашом, словно выводил невидимые слова на бумаге. Он даже не заметил, как они подошли к нужному магазину на оживленной улочке города с вывеской «Мир Игрушек», пока не спотыкнулся о ступеньку у входа. Зайдя внутрь вслед за остальными, он тут же облюбовал удобную скамеечку, любезно установленную для посетителей.
– Эй, ты не хочешь вместе выбрать подарок для Расмуса? – возмущенно спросила девочка брата.
– Уверен, ты справишься и без меня, – все еще царапая карандашом по листку, спокойно ответил тот.
– Хм, ну как знаешь, – бросила Пэм и задрав нос, отправилась вглубь витрин.
– Я помогу, – крикнул вслед Тим и поспешил за ней, хотя та уже скрылась среди многочисленных товаров.
Через какое-то время они вернулись. Пэм держала в руках большой набор металлического автоконструктора. Глаза ее сияли, и от былой легкой обиды на Марка не осталось и следа. А Тим то и дело бросал завистливый взгляд на красочную картонную упаковку.
– Вот что мы решили! – Пэм похвалилась покупкой, потрясая запечатанными деталями перед глазами у Марка. Но он даже не взглянул на коробку.
– Присядьте и достаньте свои бумажные экземпляры с записью, – не ведя и бровью, призвал их мальчик. – Я уже кое-что обдумал, но мне хотелось бы услышать и ваши соображения на этот счет.
Печально скосив глаза на Тима, Пэм тихонько фыркнула, точно маленькая лошадка.
– Я же говорила, Марк не с нашей планеты, – прошептала она так, чтобы брат не расслышал ее слов.
Тим скромно улыбнулся. За недолгое время знакомства, он успел изрядно привязаться к Ларкиным. Именно они внесли в жизнь Тима увлекательные события, о которых мальчик грезил днем и ночью. И вот спустя несколько месяцев с их первой встречи, это уже второе приключение, происходящее с ним, с Тимом! О таком раньше можно было только мечтать.
Ребята расселись, каждый со своим листком, и по очереди передавали друг другу карандаш. Когда стало ясно, что идеи закончились, Марк попросил первой Пэм озвучить свои варианты.
– У меня совсем немного, – призналась девочка. – Из первого слова вышел «Пророк» и «Глоток», а второе – «Графинов», – она отложила в сторону листочек.
– Неплохо, – похвалил ее Марк. – Тим, что скажешь?
– Признаю свою идею полным провалом, – с сожалением промолвил тот и скомкал свою запись. – Перестановка букв превратилась в бессвязные слова, вроде – «рок, роль, корь, один и брани». Не стоит и брать на ум эту чушь.
– Я и это тоже проверил, – подытожил ему Марк. – А еще добавлю к отчету Пэм такие слова: «порок» и «драконов». Остается только сложить их вместе, пытаясь найти хоть какой-то смысл.
Он снова зашуршал карандашом. В ожидании, Тим неторопливо оглядывал магазин и его внимание заострилось на деревянном кораблике, стоящем на полке совсем рядом с ним. Мальчик подошел поближе, чтобы разглядеть его получше. Надпись, что, несомненно, означала имя судна на его боку, чуть выше пушечных бойниц, гласила «Мореходец». Корабль имел смешанное парусное вооружение – прямые паруса на передней мачте и косые на задней. Нос корабля украшал длинный деревянный брус, который походил на рог морского нарвала или мифического единорога. На палубе расположились приклеенные фигурки матросов, разодетые в жилетки, рубахи и шаровары, с блестящими саблями и мушкетами, заткнутыми за широкие кожаные пояса. У штурвала красовался капитан, в темно-сером камзоле и бриджах, высоких бежевых гольфах и сапогах. На голову была нахлобучена черная с золотистой тесьмой треуголка, а у глаз он держал подзорную трубу.
Тим, еще долго бы простоял, любуясь великолепным изделием ручной работы, но его окликнула Пэм, и мальчик вернулся к друзьям. Марк имел на лице важное выражение и удовлетворенность.
– Комбинаций вышло «как кот наплакал», – изрек он. – Если быть точным, всего четыре. И ни одна из них не подталкивает нас ни на шаг в сторону разгадки.
– Ну, давай уже, говори, что получилось? – заерзала на скамейке Пэм.
– Итак, самое логичное это «пророк драконов» и «роль графинов». Далее следует «порок драконов» и «рок драконов». Рок – это судьба, – поспешил он объяснить значение слова.
– А что такое порок? – на всякий случай решила уточнить Пэм.
– Это недостаток или совершенный грех, – ответил ей Тим.
– Теперь поняла, – кивнула головой девочка и, подперев подбородок двумя руками, приковала взгляд к наброскам Марка.
– Предположим, словосочетания определяют какое-то дальнейшее для поисков место, как считает Тим, – продолжил брат, но его внезапно перебила Пэм.
– Значит, оно должно быть отмечено на карте Варлицы! – воскликнула она.
– Это мы проверим. Карта так и лежит в моем кармане, – щелкнул в воздухе пальцами Марк, и в его глазах пробежал знакомый ребятам огонек. – Давайте внимательно ее изучим, – он развернул брошюру у себя на коленях. – Я осматриваю южную часть, Тим – восточную, а ты, Пэм, западную. На севере только бухта. Пытаемся найти хоть что-то, похожее на наши каракули.
В один момент показалось, что часы на руке Марка сильнее застрекотали механизмом, но только лишь потому, что детективы прекратили обсуждения и уставились в план города. Молчание длилось несколько минут, затем ребята подняли взгляд друг на друга, и каждый из них прочитал у другого на лице разочарование.
– Мимо, – глава троицы сдвинул брови, и остальные вторили ему согласными кивками. – Что-то здесь не так. Где мы могли допустить ошибку?
– А если попытать счастья в телефонном справочнике? Вдруг отыщется какая-то усадьба с похожим названием? – Тим почесал растрепанную макушку. – Больше ничего не приходит в голову.
– Неплохая мысль, – поддержала его Пэм, – что скажешь, Марк?
– Я как раз собирался предложить то же самое. Других вариантов просто не может быть, – серьезно ответил тот и покосился на грузную кассиршу, подозрительно глядящую на них сквозь стекла толстых очков. – Не будем терять ни минуты, – объявил Марк, и все трое торопливо покинули детский игрушечный рай.
– Здесь недалеко есть телефонная будка, – заявила Пэм и махнула рукой в сторону высокого симпатичного строения, словно гриб возвышающееся среди небольших магазинчиков. – Помнишь, Марк, когда задерживали сеанс показа фильма в кинотеатре, мы с мамой звонили предупредить об этом, что бы вы с папой не волновались? Это как раз за углом здания, что впереди. Пойдемте, я покажу!
Она ускорила шаг, да так, что мальчики за ней еле поспевали. Однако ребят ждал неприятный сюрприз. Внутри прозрачного корпуса телефонной будки справочника не оказалось. Лишь несколько вырванных страниц шелестели на ветру, приклеенные к стеклу на жвачку.
– Мародеры, – досадно произнес Марк. – Теперь придется тащиться обратно.
– Все равно нужно отнести подарок для кузена домой, – попыталась утешить его Пэм, а затем, с легким упреком добавила. – Конструктор не такой уж и легкий, чтобы носиться с ним по всему городу в поисках телефонных книг.
Вернувшись тем же путем, Марк продемонстрировал Тиму систему открывания заборного лаза с улицы, как и обещал. Затем детективы гуськом проследовали друг за другом в гостиную Ларкиных. В дальнем конце просторного коридора на первом этаже находилась спальня родителей, и оттуда доносился приглушенный голос мамы. Она занималась уроками английского языка, и ребята старались вести себя тихо, словно мыши. А вот папы дома не было – он очень много времени проводил на работе.
Марк взял с журнального столика справочник и присоединился к остальным, усевшись на подлокотник гостевого дивана. Наскоро перевернув больше половины первых страниц, он остановился на телефонных номерах усадеб и поместий, которых, к счастью, оказалось не так уж и много. С недовольным видом мальчик пролистывал один лист за другим, и выражение его лица становилось все более напряженней.
– Нашел что-нибудь? – робко поинтересовалась Пэм, пододвинувшись на диване поближе к брату.
– Нет, разве что есть один пансионат под названием «Покой графини», но он находится в нескольких километрах от нашего города, – буркнул Марк и перевернул следующий лист.
Тим в это время любовался потолочной люстрой, исполненной из множества ограненных стеклянных элементов овальной формы, в совокупности образующих огромный шар. Лампы, конечно, еще не горели, но даже при дневном свете грани прозрачных кругляшей играли яркими искорками и отзывались легким звоном, заполняющим гостиную хрустальной мелодией.
Марк сильнее зашуршал телефонной книгой и, раскрыв ее на предпоследней странице для всеобщего обозрения, победно заявил:
– Мы использовали не все возможные комбинации перестановки букв, поэтому не пришли к правильной мысли. Слово «сорок», которое мы не смогли обнаружить сами, является первым в ключевом словосочетании. Вторым же – «графинов», – Марк важно задрал подбородок и отбросил справочник в сторону. – Нашим следующим шагом станет посещение книжной лавки с именем «сорок графинов»!
– Впервые слышу о такой! – задумчиво проговорила Пэм. – Мы успеем вернуться к обеду?
– Если хорошенько поднажмем на педали, – ответил брат, снова штудируя карту города. – В этот квартал транспорт не ходит. Тим, ты можешь взять мой старый велосипед, он на ходу.
– Но мы не сможем незаметно выйти через «Ножницы», руль не пройдет через проем, – с досадой сказал Тим.
– На свой страх и риск придется покинуть дом через единственный главный вход. Иначе не получится, – рассудил ситуацию Марк, и, стараясь не шуметь, ребята покинули гостиную.
Первое колесо, выглянувшее за калитку, оказалось ходовой деталью велосипеда главы детективной троицы. Внимательно осмотрев округу, он позвал за собой остальных. В этот раз на горизонте не было ни долговязого, ни толстяка, ни той белокурой актрисы, обманом завладевшей письмом Георга Стьюи. В нескольких десятках шагов чесался лохматый бродяжий пес, пытаясь разогнать назойливых блох, а поодаль стоял пустой припаркованный «Форд» светло-серого цвета. На улице царила утренняя осенняя тишина, если не считать отдаленного шума автомобильных сигналов да шелеста оставшихся на ветвях редких листьев. Вот еще один пожелтевший листок сорвался с дерева и, словно балерина, закружил в воздухе, подгоняемый прохладным ноябрьским ветром.
– Путь лежит мимо бывшего дома Елены, только дальше, в самый захолустный район города, – предупредил Марк, ставя ногу на педаль.
– Да уж, обрадовал, – вздохнула Пэм, затем с иронией добавила. – И атмосферу старых проулков, конечно же, дополнит промозглое серое утро.
Они покатили вниз по улице шеренгой – дорога была пустынна. Через несколько оставленных детективами за спиной коттеджей, сзади послышался шум мотора заводившейся машины, а затем хруст мелкой гравийной крошки и песка под колесами. Тим обернулся на ходу и ужаснулся. За рулем сидел никто иной, как долговязый! Мальчик не мог не узнать эти тонкие черные усики. Рядом с мужчиной на заднем сиденье находился еще кто-то, но Тим не мог его разглядеть – задние стекла были залеплены легкой темной тонировкой. Он как-то слышал от отца, что совсем недавно в Америке появилась мода на такие затемнения, а марка «Форд» была как раз родом из штатов. А между тем, автомобиль набирал ход и, казалось, хотел безжалостно сбить ребят с велосипедов.
– Быстрее, – закричал Тим, – это он, долговязый!
Ларкины тоже обернулись, и по их спинам пробежал холодок, по крайней мере, у Пэм, точно. Марк сдвинул брови и стал лихорадочно соображать, куда можно было свернуть, но по обеим сторонам дороги непрерывно тянулись заборы и высокие бордюры тротуара, заехать на которые без остановки было просто невозможно.
«Нельзя сбавлять скорость, – с досадой подумал Марк, – форд все ближе и ближе».
Оставалась лишь одна надежда, добраться до ближайшего перекрестка, который уже виднелся невдалеке.
Книга
– Нам придется разделиться, на следующем пересечении дорог. Я налево, а ты с Пэм направо, – на ходу скомандовал Тиму Марк. – Это собьет их с толку и на какое-то время задержит. Встретимся у домика Елены. А теперь изо всех сил крутим педали, пока не случилось необратимого.
План Марка, как избежать надвигающейся опасности, придало ребятам силу. В какой-то момент расстояние между ними и «Фордом» перестало сокращаться. Затем, старенький мотор автомобиля и вовсе, закашлялся и зачихал, заглохнув прямо на ходу. Выгадав лишние секунды, детективы заметно оторвались от преследователей. Пролетев мимо небольшого проулка, о котором Марк так не кстати позабыл в этой накаленной ситуации, Тим заметил там движение, сопровождаемое монотонным стрекотом двигателя.
– Слева еще кто-то есть! – в отчаянии воскликнул он, вскинув руку в том направлении.
– Да их целая банда! – испуганно вторила ему Пэм и, видя, как на дороге уже показался нос второго авто, крикнула. – Оставьте нас в покое!
Но появившийся из ниоткуда сиреневый «Опель» и не думал гнаться за ними. Напротив, он свернул вправо и стал набирать скорость навстречу заработавшему вновь «Форду». Казалось, машины шли друг другу на таран, словно пара лезущих в драку бизонов.
Ребята сбавили темп и остановились почти у самого перекрестка, наблюдая за душещипательным спектаклем. «Опель» стремительно шел в лоб встречному автомобилю, но в последний момент резко свернул в сторону и с оглушительным визгом пронесся мимо. Долговязый, по-видимому, не ожидал такого трюка. Вильнув на ходу, он врезался передним бампером в бордюр и во второй раз остановился. Под колесами сразу же образовалась лужа жидкости, вытекшей из авто. Марк, обладая острым зрением, даже на расстоянии увидел, как кипел гнев внутри господина с усиками, выплескиваясь наружу ударами кулаков об руль.
– Вроде бы, пробит радиатор, – довольно проговорил Тим, заметив пятно на асфальте, – это задержит их на час другой.
– Так им и надо, – гневно воскликнула Пэм и показала преследователям язык, ободренная внезапной победой.
– Никто не успел рассмотреть второго водителя? – поинтересовался Марк. Остальные пожали плечами. – Я так и думал. А теперь продолжим путь, как и планировали.
Оставшаяся дорога до книжной лавки прошла без приключений. Оставляя позади себя унылые кварталы старинных зданий, три детектива выбрались на нужную улицу.
Она мало чем отличалась от предыдущих. Такие же грязные дома с вековыми деревьями в садах, и та же тротуарная плитка, торчащая в разные стороны, словно осколки разбитого кирпича. Если бы не прогуливающиеся время от времени прохожие, то можно было бы подумать, что этот район города давным-давно уже опустел, словно в фильме после апокалипсиса.
Книжная лавка «Сорок графинов» находилась почти в самом низу у каменистой равнины, расстилающейся до скалистых хребтов, вдоль которых петляла и уходила за горизонт горная дорога. Возможно она вела в ущелье, а может даже и в какую-то пещеру.
Деревянная вывеска ручной работы над обшарпанной дверью магазина выглядела не так печально, как сам магазин снаружи. В общем-то это был скорее небольшой домик с черепичной крышей, переделанный под торговое здание.
Ребята слезли с велосипедов и, прислонив их к стене, вошли внутрь. Сразу же зазвонил прилаженный к двери колокольчик над их головами, оглашая пространство резким звоном. В лицо ударил запах пыли, залежалой бумаги и табака.
– Какой затхлый воздух, – поморщила носик Пэм, – Кажется, здесь не проветривали ни одну сотню лет.
– А может больше, – согласился с ней Тим и сделал несколько шагов вперед.
По обеим сторонам и в середине возвышались книжные шкафы с номерами, загруженные до предела различной литературой. Учебники и журналы, брошюры и энциклопедии заполняли навесные полки. Даже на полу, сложенные в стопки, высились книги. В целом, магазин был похож на хорошую библиотеку, и, не смотря на полумрак помещения и атмосферу какой-то позабытой древности, заслуживал должного уважения.
В дальнем углу, закинув крестом ноги прямо на прилавок и дымя сигарой, просматривал утреннюю прессу мужчина, одетый в клетчатый костюм и лакированные туфли. У него было худое бледное лицо, уравновешенный взгляд, прикованный к газетному листу, аккуратно расчесанные каштановые волосы и баки на щеках. Всем своим видом он производил впечатление интеллигентного английского джентльмена, нежели жизнерадостного и простого, как медный грош, далантийца. Наконец он отложил газету и, отправив окурок в пепельницу, поднял глаза на юных посетителей. На один момент в его взоре промелькнула какая-то странная напряженность, даже настороженность, но всего лишь на мгновение. Почти незаметно.
– Что вас интересует, молодые люди, – обратился он к ним приятным густым баритоном и убрал ноги со стола. – Может быть, учебники в школу или что-нибудь приключенческое?
– Нас привело одно не совсем обыкновенное обстоятельство, – пропустив мимо ушей вступительную речь продавца, деликатно начал Марк. – Это книга, – он нахмурился и, не договорив до конца, направился вдоль книжных рядов, проговаривая снова и снова словно в бреду строки из письма о «их великом множестве». – Это, несомненно, какая-то книга, – добавил он в пустоту, вскинув вверх указательный палец, и скрылся за одним из шкафов.
– У нас их много, – крикнул ему вслед мужчина и, вскинув вверх брови, озадаченно повернулся к остальным, – очень много, – повторил он уже тише. – Так какая вас интересует?
– Мы пока и сами не знаем, – пожал плечами Тим. – Вы не против, если мы посмотрим здесь все?
– Да, конечно, – ответил тот.
Мальчик пошел вслед за Марком. Пэм крутанулась на месте, а после, как будто что-то вспомнив, обратилась к продавцу:
– А почему у лавки такое странное название, сорок графинов? Вы же не посудой торгуете! – она улыбнулась, чем сразу расположила к себе собеседника.
– Этот магазин до меня принадлежал моему отцу, – с готовностью ответил тот. – Папа был чудным человеком. Любил всякие старинные истории, фольклор, песни. Коллекционировал, как он сам считал, диковинные вещи, а на самом деле простые безделицы, книги и монеты. Когда я был примерно вашего возраста, он часто напевал веселую шотландскую песенку. Я запомнил ее, вот отрывок оттуда, – он принял театральную позу и с чувством продекламировал:
«Жили когда-то граф и графиня, очень любили старинный сервиз,
на полках стояли сорок графинов пока от безделья не грохнулись вниз.
Долго рыдали граф и графиня, глядя с тоской на разбитый сервиз,
было и не было сорок графинов. Вот неожиданный вышел сюрприз!»
Пэм слушала и волей-неволей прихлопывала в ладоши.
– Никогда такой не слышала, – с восхищением произнесла она. – А что было дальше с графом и графиней? Они стали снова счастливыми?
– Конечно, стали, – заверил он. – Так вот, название магазина было всего лишь симпатией к этой шуточной песне.
– Теперь мне все ясно, ваш папа большой выдумщик и фантазер.
Пока Пэм беседовала с ним, Марк и Тим безутешно слонялись от полки к полке.
– Что говорится в письме? – дискутировал Марк. – В старинной лавке их великое множество. Речь идет, несомненно, о книгах. Далее строчка звучит так: каждый поступок несет последствия.
– И еще Георг просит не забывать об этом, – вставил Тим.
– Верно, я считаю это намеком на подсказку, по которой мы должны определить нужную нам вещь. И раз уж на данном этапе расследования все наши действия крутятся вокруг литературы, то смею заметить, что эта фраза из загадки имеет научный характер.
– Не очень тебя понимаю, что ты имеешь ввиду? – попытался уточнить Тим, внимательно поглядев на Марка.
Но тот вместо ответа, выглянул из-за угла и обратился к хозяину магазина:
– Где у вас выставлены учебники, скажем, по философии или психологии?
– Седьмой шкафчик, две нижних полки, господа, – не задумываясь отчеканил тот и обратился к девочке. – Ваши спутники заинтересованы в весьма серьезной литературе, а что предпочитаете вы?
– Вообще-то, мы все любим детективы, – объяснила Пэм, – но сегодня цель нашего визита не совсем по интересам.
– Так, объясните же! – мужчина выжидающе глядел на девочку.
– Понимаете, мы разгадываем одну загадку, а ответ найти не можем.
– О, понимаю, – с облегчением выдохнул тот, – вам нужен словарь кроссвордиста, так бы и сказали. У меня имеется один такой.
– Нет, нет, что вы, я не это имела ввиду, – смущенно запротестовала девочка. – С кроссвордами у нас проблем не возникает.
– Вы меня ставите в тупик, юная леди. Я знаю в этом магазине каждый переплет, но…
Его перебил глухой удар об пол чего-то тяжелого.
– Все в порядке? – крикнул он в пустоту.