Коробка с секретом Хичкок Флёр
– Твоя мать в курсе?
Я пожала плечами. Я не стану ничего ему говорить, это не его дело.
– Понятно. – Он положил отмычки на подлокотник кресла и откинулся на спинку.
Мы все трое таращились на ни, на них не смотрели только Вуди и Базз, которые в этот момент то залезали в картонные коробки, то вылезали из них.
Лицо дяди Дерека сделалось белым, с двумя розовыми пятнышками на щеках.
– Ты знаешь, для чего они? – спросил он.
Я снова отвернулась к экрану. Если не проявлять интереса, может, он отстанет от меня?
Но нет. Он осторожно развернул отмычки. Теперь они, поблескивая, лежали на полу. Я снова посмотрела на них. Длинные тонкие спицы с крючковатыми заострёнными концами. Он полез в карман в задней части сумки и достал ключ. Или что-то вроде ключа. Головка была как у обычного ключа, но остальная часть больше похожа на пилу. Почему-то я раньше его не заметила.
– Бампинг-ключ, – сказал он, вытаскивая самую длинную из отмычек. – А вот эта штука очень удобна на врезных замках.
– Вы это о чём? – недоуменно спросила Элли, посмотрев сначала на меня, затем на отца.
На лице дяди Дерека промелькнули паника, растерянность, печаль и, наконец, усталость. Он посмотрел на часы.
– Во сколько должна вернуться твоя мама?
Дядя Дерек раскрывает секрет
Мы с Элли по-прежнему сидели на диване, таращась на разложенные на полу отмычки. Дядя Дерек пытался предложить нам посмотреть ещё один фильм, на этот раз категории «детям старше 12 лет», но Элли, похоже, не собиралась соглашаться на это предложение. Мне очень хотелось, чтобы он ушёл, но ему не сиделось на месте, как будто ему в штаны случайно попала конфета. Он всё время жал на свой секундомер – тык, тык, тык, тык.
– Что ты знаешь о своём отце, Скарлет? – спросил он и начал бег на месте.
– Его посадили в тюрьму, – пробормотала я.
– И всё? Это всё, что ты знаешь? Тебе никто ничего не рассказывал? Даже твоя мама? Значит, ты выросла, думая, что твой отец преступник?
Я кивнула.
– О, тогда всё в порядке, – сказал он.
К чему он клонит?
– Она рассказывала мне и другие вещи, – осторожно добавила я, потому что догадывалась, к чему он это затеял.
– Например? – уточнил он.
Я кивком указала на Элли, как будто у меня имелся некий огромный секрет, но она не должна его знать, и прочесала память в поисках любой крошки сведений, которая бы заставила дядю Дерека поверить, будто я знаю о папе всё. Что же рассказывала мне мама?
– Она говорила, что он был не таким уж и плохим. Он не только взламывал замки… – произнесла я с серьёзным видом.
– Ну ладно, можешь не продолжать. – Дядя Дерек откинулся на спинку кресла.
И вновь тишина. Дядя Дерек защёлкал секундомером. Интересно, он поверил мне? Я посмотрела на свои ногти, ожидая, что он скажет дальше.
– Это как-то связано с тем, что он был грабитель? – спросила Элли, подталкивая отмычки.
Дядя Дерек кивнул.
– Да, милая, с их помощью вскрывают замки. У папы Скарлет, вероятно, их имелось несколько комплектов. Это были инструменты его ремесла. Если можно так выразиться.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросила Элли.
– Ничего… ничего. Я удивился, увидев их там, вот и всё.
Но я видела, что он хочет сказать что-то ещё.
Чтобы не заговорить, я уставилась на ковер. Это такой серьёзный, пристальный взгляд, который, будь ковёр сделан из стали, точно бы расплавил эту сталь. Это помогло. Я молчала, как будто набрав в рот воды.
– Ну, есть ещё одна маленькая вещь, Элли. Но мне кажется, Скарлет, нам лучше подождать, пока твоя мама вернётся.
Я кивнула. Элли тоже.
– Всё в порядке. Можете говорить в присутствии Элли, – сказала я, по-прежнему уделяя ковру всё своё внимание. Пусть дядя Дерек жутко меня раздражает, но сегодня я в кои веки была готова его выслушать. Вдруг он расскажет мне что-нибудь интересное о моём отце?
Но он молчал, и я рискнула поднять глаза. Он висел, уцепившись в дверную коробку.
– Правда? – спросил он.
Я кивнула.
– Давай, пап, – сказала Элли. – Я тоже хочу знать, что знает Скарлет и что знаешь ты.
Дядя Дерек потёр живот. Правда, у него нет живота, вместо живота у него стиральная доска. Он снова посмотрел на свой секундомер. Должно быть, вёл хронометраж разговора.
В конце концов дядя Дерек сел.
– Значит, твоя мама всё тебе рассказала? – уточнил он.
Я попыталась притвориться, будто мне скучно. На самом же деле я, чтобы не ляпнуть лишнее, не решалась сказать даже слово. Вместо этого я глубоко вздохнула.
– Отец Скарлет сделал что-то жутко ужасное? – спросила Элли. – Он кого-то убил?
Дяди Дерек резко обернулся к Элли.
– НЕТ. Ничего подобного. Наоборот. Он спасал жизни. Везде, где мог.
Спасал жизни?
Чувствуя, как мои уши краснеют, я молчала и продолжала пялиться на узор на ковре.
– Это как? – допытывалась настырная Элли.
Я пожала плечами.
– Можете ей сказать, – разрешила я, пытаясь скрыть волнение в голосе.
– Ты когда-нибудь слышала про закон о государственных секретах, Элли?
– Про то, что о правительственных делах надо молчать?
Дядя Дерек вздохнул.
– В общем и целом, да. Это означает, что спустя годы после того, как что-то случилось, если правительство захочет и дальше сохранить это в тайне, то многие люди, которые работали на правительство или жили с людьми, которые работали на правительство, обязаны молчать. – Он посмотрел на меня. – Мама Скарлет – одна из них.
– А ты? – не унималась Элли.
Дядя Дерек поморщился.
– В некотором роде.
Я оторвала глаза от ковра. Элли впилась в отца взглядом.
– Так что же делал отец Скарлет? Работал на правительство?
Дядя Дерек кивнул.
– Даже очень.
– Тогда почему его посадили в тюрьму? – удивилась Элли.
– Его никуда не сажали, – ответил дядя Дерек, глядя на ковёр, подозреваю, на то же самое место, что и я. – Он выполнял сверхсекретные задания по всему миру. Ему нужно было прикрытие. Тюрьма была идеальным местом. Воображаемый Дик Мак-Налли по прозвищу Ловкач сидел в одиночной камере, чтобы иметь возможность шпионить.
Элли пискнула. Я же будто онемела. А потом машинально встала с дивана, казалось, мои ноги сами решили покинуть комнату.
– Так что, да, он крал вещи, но он не был обычным, заурядным вором-домушником. Он воровал для правительства. Он выкрадывал секреты. Он… возвращал украденное. Он был тайным агентом-грабителем, если угодно. И мама Скарлет это знала, но ей запрещено рассказывать об этом кому бы то ни было, даже сейчас, потому что иначе она нарушила бы закон о государственной тайне.
Я снова села, вернее, мои ноги подкосились сами.
– Тогда почему она рассказала Скарлет? – спросила Элли.
Я застыла в неподвижности, ожидая, когда дядя Дерек спросит меня, но он этого не сделал.
– Он был отцом Скарлет, так что ей простительно. – Дядя Дерек повернулся ко мне. – Как давно она рассказала тебе?
Я сделала глубокий вдох, но тут снова в разговор встряла Элли.
– А почему тогда все говорят, что он воровал драгоценности? – спросила она.
– Что ж, возможно, он с этого начинал, но, по сути, он был международным взломщиком сейфов, очень хорошим, а когда он начал работать на правительство, то действовал в рамках закона…
Я потянулась за фотографией папы, которую мама поставила на пианино. Там он сидит в непринуждённой позе и улыбается.
И на вид совершенно обычный.
Шпион?
Да, странный, однако, сегодня выдался денёк!
– А откуда ты знаешь? – Элли украла вопрос с кончика моего языка.
Прежде чем ответить, дядя Дерек щёлкнул секундомером пять миллионов раз.
– Я имел с этим дело, ну, или вроде того, по работе. Не одно, так другое.
Настала моя очередь недоумённо посмотреть на него.
– Я тебе не верю, – заявила Элли. – Если бы все соблюдали закон о государственной тайне, тебе никто бы ничего не сказал, только если тебе положено это знать.
Дядя Дерек покраснел, как мак.
– Он всегда был частью моей работы, – произнёс он, обращаясь к ковру.
– Какой такой частью? – спросила я, вспомнив, как внезапно дядя Дерек появился в тот день, когда мы познакомились, в день, когда мы с мамой ревели; и как быстро он пришёл к чаю и притащил с собой Элли.
– Он был в моей зоне ответственности, мне полагалось знать, – ответил дядя Дерек. – Я должен был знать, что он никакой не вор-взломщик по части драгоценностей, а что на самом деле он шпион, в противном случае, случись кража со взломом, я, вместо того чтобы искать настоящего преступника, стучал бы в дверь Кэрол.
Похоже, дядя Дерек остался вполне доволен своим объяснением.
– Какой ужас! – воскликнула Элли.
Дядя Дерек заговорил дальше.
– И, конечно же, были враги.
Элли сделала большие глаза.
– Международные шпионы?
– Не столько шпионы, сколько гангстеры, и не столько международные. Некоторые задания он выполнял здесь, в Британии, и тем самым расстроил планы многих малоприятных персонажей.
Дядя Дерек глубоко вздохнул.
– Шпионаж – это не только работа на правительство. Иногда это связано с разоблачением коррупции, пресечением нарушений закона. Например, в Южном Лондоне случилось крупное ограбление ювелирного магазина; Дик Мак-Налли увёл награбленные драгоценности из-под носа у воров, укравших их.
Дядя Дерек встал и нанёс пару ударов в воздух, как будто лупил невидимого преступника.
– Банда Куини, так их называли. Разумеется, им это не понравилось. После этого твоему отцу поступало много угроз. Как полицейскому, мне следовало быть начеку. Дик Мак-Налли всегда был уязвим, так как был известной фигурой, и в нашу задачу входило охранять тебя и твою маму, – добавил он, глядя на меня.
– Ооо! – воскликнула Элли. – Ты хочешь сказать, что кто-то мог обидеть Скарлет из-за её отца?
– Да, – ответил дядя Дерек. – Но теперь уже нет, это всё в прошлом. Хотя довольно странно, что адвокат принёс тебе его инструменты. Что-нибудь ещё было с ними?
– Нет, – ответила я, покосившись на Элли.
Настала очередь Элли изучать ковёр. Было видно, что ей неприятно лгать.
– Дело в том, что, если верить слухам, Дику Мак-Налли всегда платили бриллиантами.
– Почему именно бриллиантами? – удивилась я.
Дядя Дерек вопросительно выгнул бровь.
– Ты этого не знала?
– Нет, – честно призналась я.
– Понятно, – тихо произнёс дядя Дерек и вздохнул. – Если это правда, хотя, вероятней всего нет, он откладывал их на чёрный день. Они занимают меньше места, чем золото, и надёжнее банковских счетов. И они дорого стоят в любой стране. Увы, чёрный день наступил раньше, чем он рассказал кому-нибудь, где он хранил бриллианты. И были ли они вообще.
Мы сидели, уставившись в пустой экран телевизора, и представляли себе бриллианты, которые так и не нашли.
– А как он умер? – спросила Элли.
Дядя Дерек посмотрел на меня.
– Он сорвался с обрыва, – прошептала я. – Нам сказали, что он ехал слишком быстро. И не смог удержать руль.
Я пожала плечами.
– Его преследовали, – тихо произнёс дядя Дерек. – Кто-то гнался за ним, свидетели это видели. В последний миг он резко свернул и сорвался с обрыва.
По моей спине пробежал холодок.
– Нарочно? – спросила Элли.
– Кто знает, – ответил дядя Дерек, в миллионный раз глядя на часы. – Я и так рассказал вам слишком много. Немедленно в постель. Вам пора спать.
Малиновое драже не всегда вкусное
– Бриллианты. Он ведь сказал «бриллианты»? – спросила Элли.
– Да, – ответила я. – Он так сказал. Но это только слухи, понимаешь? Возможно, их никогда не было.
– Ты и вправду знала всё это об отце?
Я уставилась вверх, на койку Элли.
– Нет, и мне кажется, что он не должен был нам рассказывать.
– Наверное, нет, – согласилась Элли. – Но ты не виновата, ты ведь не солгала ему, правда? Я хочу сказать, папу же никто не заставлял.
– Да – ответила я.
На самом деле я её не слушала. Я думала о своём папе. Значит, он не сидел ни в какой тюрьме, он выполнял секретные задания. Тюрьма была лишь прикрытием, когда он на самом деле запрыгивал в окна посольств, чтобы «освободить» документы. По большому счёту, он не был грабителем. И он не крал драгоценности, ему ими платили.
То есть он был человек честный.
Да! Мой папа был честный человек!
Он был никакой не вор, а герой. Ну, или почти герой.
Он заслужил почести, а его замели под ковёр.
Я включила фонарик и поводила лучом по матрасу верхней койки.
«Выше голову, Скарлет, всегда смотри вверх, продолжай заниматься в тренажёрном зале и не доверяй никому».
Мой папа был хороший человек.
Я через всю комнату навела луч фонарика на небольшой зеркальный шар, что висит у меня за окном. Он крутился на ветру, и отблески засверкали на стенах бликами.
Я перевернулась и сунула в рот малиновое драже. После зубной пасты оно показалось совершенно гадким на вкус, но всё равно зашипело на языке. Я несколько раз перевернула его во рту, пока маленькая дырочка не стала большой, и тогда я разгрызла его на липкие осколки, которые приклеились к зубам.
По идее, драже полагается быть вкусным, но это не так. А всё потому, что я сделала неверный вывод. Я решила, что, поскольку, по давней семейной легенде, мой папа был вор, он хотел, чтобы я тоже пошла по его стопам.
На самом же деле он никак не мог этого хотеть.
Какая я глупая.
Глупая, глупая, глупая.
И что теперь?
Коробка. Это намёк на что-то другое, не воровство, а поиск. Неужели я просто должна найти замок, к которому подойдёт этот ключ? Неужели это так просто?
Я нащупала на шее ключ. Ключ – это честный способ открывания дверей.
Вспомнив момент, как я проникала в магазин, я вздрогнула. Я всё поняла неправильно. Все всё поняли неправильно. Все люди, и особенно миссис Гейтон, которая вечно твердит, что мой папа был вор. Она тоже ошибается.
Но я не могу сказать им правду из-за «государственной тайны». В любом случае мама узнала бы, да и дядя Дерек не должен был нам ничего рассказывать, потому что подписал бумагу.
Блин.
Я провела фонариком по потолку; его луч упал на руку Элли, свисавшую с верхней койки.
Теперь она знает правду, она знает, и её отец знает, что мой отец был хороший человек. Хотя Элли жутко раздражает меня своими дурацкими гаджетами и их писклявой музыкой, но, по крайней мере, она никогда не лжёт. Она добрая и отзывчивая. Может, и я попытаюсь стать такой же.
Может, теперь я попытаюсь быть честной и сделаю то, чего на самом деле хотел папа. Я могу помогать другим людям и использовать отмычки в добрых целях. Если мне хватит смелости.
Признание
– Ты? Это сделала? Какой ужас! – Элли вытаращила на меня свои голубые глаза.
Вновь ощутив тошноту, я кивнула. Произнести это вслух – как страшная пытка. Вот почему мне потребовалось три дня, чтобы собраться с духом и признаться.
– Я думала, ты вела себя странно из-за твоего отца, а не потому, что ты… – Было видно, что у неё язык не поворачивается сказать «украла». – Но, Скарлет, это же преступление.
– Знаю, – ответила я и в миллионный раз намылила руки.
– Но что нашло на тебя? Ты просто последняя… дура!
– Знаю, – ответила я и попыталась найти часть полотенца, которая не была бы омерзительно грязной.
Шум-гам-топот.
Конец обеда. Похоже, нам пора выходить из нашего тайника в туалете. Мы идём в класс.
– В любом случае, тебя отправят в тюрьму.
– Что?
– Да, десять лет – это возраст уголовной ответственности, и раз тебе десять, тебя могут посадить.
– В самом деле?
– Есть одна вещь, – сказала Элли, – называется сапог.
– Сапог? – удивилась я.
– Да, твою ногу суют в металлический сапог, насыпают в него опилки и наливают воду.
Слева от нас возникли Ведьмы.
– В конце концов, нога отваливается, и человек умирает от заражения крови, – закончила Элли.
– Сейчас так делают в тюрьме?
– Нет… в пятнадцатом веке, если не ошибаюсь.
– Итак, класс, а теперь сидим тихо.
Все дружно проигнорировали слова миссис Гейтон, с кислым лицом сидевшей за учительским столом.
У неё есть привычка втягивать щёки, и когда она это делает, волоски на её подбородке встают дыбом, и тогда она больше похожа на картофелину, чем на учительницу.
Я подозревала, что на самом деле она никакая не миссис Гейтон, а мистер. В ней нет ни капли женственности. Может, она и впрямь картофелина.
Я уставилась на её подбородок. Волос на нём было даже больше, чем обычно. Она преподаёт в школе с прошлого века. Хотя я не назвала бы это преподаванием. Лично меня она ничему не научила. Скрюченными пальцами левой руки она барабанила по столу. В правой – сжимала шариковую ручку, как будто решила выжать из той последние соки.
Интересно, она когда-нибудь что-нибудь украла? Одно я знала точно: она конфисковала кучу вещей, и ни одна из них не вернулась владельцу. Можно такое считать воровством? Почему её тогда не посадили в тюрьму?
Элли, как обычно, села за первую парту и смотрела прямо перед собой на картофельное лицо миссис Гейтон. Я нашла свободное место сзади, рядом с мальчишками. Сэм Льюис подвинулся, чтобы я могла сесть с ним рядом. Ведьмы устроились прямо позади Элли и захихикали. Мне было видно, как она напряглась, но она ничего им не скажет. Элли предпочитает молчать. И миссис Гейтон утверждает, что в нашей школе издевательств не существует.
Это потому, что миссис Гейтон берёт пример с учителей с Марса. Она не берёт пример с учителей с Земли. Я же считаю, что учителя должны слушать детей и подавать им пример.
Я бы села на первую парту вместе с Элли, но я никогда не готова и поэтому чувствую себя безопаснее, если сижу сзади, рядом с мальчишками. Держу пари, большинство из них хотя бы раз что-то украли.
Более того, я точно знаю, что в прошлом году Сэма Льюиса застукали, когда он пытался стырить в супермаркете чипсы. Но он же не сидит в тюрьме. Да и выглядит довольным жизнью.
Я уставилась в окно. Если Элли ошиблась и меня не посадят в тюрьму, я должна сделать доброе дело. Но даже если Элли права и меня посадят в тюрьму, я всё равно сделаю доброе дело. С помощью отцовских отмычек я сделаю этот мир лучше.
Свет ловил капли дождя на окне. Бриллианты.
Я погладила ключик, висящий у меня на шее. Таким обычно запирают футляр с музыкальным инструментом или портфель. Но у нас нет музыкальных инструментов. И никаких портфелей.
А «Унесённые ветром»? Что эта книга должна мне подсказать? Нет, мне нужно перестать думать о бриллиантах, ведь их почти наверняка не существует, а если даже и существовали когда-то, то сейчас они на дне Северного моря.
Спустя лет сто, все в классе, наконец, успокоились. Миссис Гейтон практически втянула губы внутрь черепа, и чтобы что-то сказать, ей приходится вернуть их на место.
– Экология… Золотой класс, что это значит?
Элли подняла руку.
– Мисс, мисс…
Кроме неё никто даже не шелохнулся. Миссис Гейтон скривила губы и внимательным взглядом обвела класс.
Казалось, Элли вот-вот лопнет от нетерпения. Ведьмы, покатываясь со смеху, наблюдали за ней. Как и все остальные.
Сидящие рядом со мной мальчишки, обычно ничего вокруг себя не замечающие, захихикали. В конце концов, не глядя на Элли, миссис Гейтон сдалась.
– Ну что ж, Элли, поделись с нами жемчужинами мудрости, – вздохнула она.
– Экология, мисс, это взаимоотношения между животным или растением и окружающей средой.
Миссис Гейтон кивнула.
– Почти правильно. Это изучение взаимосвязи между живым организмом и окружающей средой.
Мелисса, главная ведьма, сморщила нос и тыкала пальцем в спину Элли.
– Теперь, Золотой класс, если вы на это способны, я хочу, чтобы вы подумали о животных, которых вы видели в нашем замечательном зоопарке в понедельник, и о той природной среде, откуда они родом. Что, например, делает фламинго розовым?
Я подумала о пингвинах в их грустном бетонном жилище. «Морской центр» написано облупившейся синей краской на коричневой доске над входом в их домик. Элли назвала их дом тюрьмой. Смогла бы я прожить остаток жизни в таком месте?
Мне пришлось бы спать на бетонном бортике, а всё вокруг воняло бы рыбой. Я представила, как миссис Гейтон бросает мне из ведра сардины. Ненавижу сардины.
О чём только думали смотрители зоопарка, когда поместили туда бедных пингвинов? Я не могу поверить, что это похоже на Арктику. Или это Антарктика? Я попыталась представить себя на морозе. Представив лёд и снег бескрайнего белого пустого холодного пространства, я понеслась над ним, словно установленная на вертолёте видеокамера, скользя над айсбергами, пока, наконец, не увидела счастливых пингвинов, ныряющих с льдин в чистые бирюзовые воды океана.
Я нарисовала трёх пингвинов, ныряющих в воду рядом с айсбергом. У каждого из троих на шее было бриллиантовое колье.
А потом стёрла.