Привычка убивать Пучков Лев

— Библиотека, говоришь… — хмыкнул Рудин, переместив находку на топчан из сосновых плах и хорошенько рассмотрев ее со всех сторон. — А помимо библиотеки, значит, вам ничего более не надобно… Ну-ну…

Ларец был свинцово тяжел и внешне монолитен — как ни старался Рудин, обнаружить какие-либо щели или отверстия не удалось. Бегло обследовав помещение, Серега нашел еще кое-что: деревянный стеллаж с какими-то допотопными склянками, мешок с дубиной и двумя тесаками, лохматую доху с капюшоном, какие-то странные рукавицы с дырками для пальцев и пришитыми стальными когтями — более ничего тут не было.

— Тоже мне, Фредди Крюгер хренов, — буркнул Рудин, мгновенно увязав найденные вещи со странным ночным существом, но не обратив на это особого внимания. В данный момент его занимало другое: как убедить Алису в том, что сообщать Лиховскому о находке ларца совсем не обязательно. С рудинской точки зрения, тут все было нормально: человек ведь ищет библиотеку! Про какие-либо находки иного плана разговора не было. Значит, что? Ага… Но Серега достаточно хорошо изучил характер своей дамы и теперь с полным основанием полагал, что ему придется очень сильно потрудиться, чтобы склонить Алису на свою позицию.

Вытряхнув из мешка дубину с ножами, Рудин упаковал туда ларец и покинул лабиринт. Прихватил в сарае молоток с зубилом, ножовку по металлу и во всей красе явился в библиотеку, где дама по обыкновению корпела над очередным фолиантом.

— Вот, — скромно сообщил исследователь, водружая ларец на стол. — Имеем для вас маленький подарок, миледи.

При виде находки Алиса впала в восхищенное оцепенение и в таком состоянии пребывала до того момента, пока уставший ждать соответствующей реакции Рудин не подступил к ларцу с молотком и зубилом.

— Да ты что! — охрипшим от волнения голосом пискнула дама. — Ты ЭТО хочешь бить молотком?!

— Ну открыть-то его надо как-то, — недоуменно пожал плечами Рудин. — А никаких намеков на замок нет. Щелей тоже не видно. Обстукаем, прослушаем, наметим варианты…

— Не трогай, — заслонила собой находку Алиса. — Дай, я попробую, — и принялась ощупывать ларец со всех сторон, надавливая одновременно пальцами обеих рук в разных местах.

— Может, ты мне объяснишь, что делаешь? — нетерпеливо поинтересовался Серега. — Ты про это что-то знаешь, да?

— Если отсутствуют видимые признаки замка и щелей, значит, есть какой-то секрет, — возбужденно пробормотала Алиса. — Я, конечно, не знаю точно, но мастера той эпохи часто устраивали отпирающее устройство таким образом, что открыть крышку можно было лишь нажатием сразу на две строго определенные точки. То есть случайное открытие было совершенно исключено… Ой!!!

Ларец тихо крякнул и раскрылся — Алиса одновременно надавила на два вензеля, расположенных, соответственно, на задней стенке и левом боку, что вызвало срабатывание какой-то внутренней пружины.

— Ага! Я что-то не понял… — с быстро крепнущим разочарованием в голосе протянул Рудин, заглядывая внутрь. — Это что такое?

— Манускрипты, — восторженно прошептала Алиса, осторожно прикасаясь пальчиком к пожелтевшей от времени бумаге — ларец был набит ими доверху. — Эхо давней эпохи…

— Я такое эхо в гробу видал, — сердито сказал Серега. — Давай посмотрим, карты там нету?

— Какой карты? — Алиса бережно раскладывала бумаги на просторном столе и делала Рудину знак, чтобы подвинул к нему второй:

— Придвинь, пожалуйста — на одном не поместится.

— Карты поместья, — Рудин подвинул стол. — С указанием координат клада. Да ты их одна на одну клади, чтобы верхний обрез было видно — а то и двух столов не хватит. Давай, я помогу…

— Не трогай!!! — Алиса оттолкнула нетерпеливого кладоискателя от столов. — Они хрупкие! Их вообще сначала надо было обработать специальным фиксирующим составом, а потом уже читать. Не прикасайся тут ни к чему — я сама! Сядь на диван, отдохни.

— Ладно, ладно, — поднял руки Серега, присаживаясь на диван. — Смотри на здоровье. Ты мне только скажи, нет ли там каких-нибудь намеков на клад. Ты понимаешь, что там написано?

— Все вполне читабельно, — не оборачиваясь, пробормотала Алиса, продолжая раскладывать бумаги и бегло их просматривая. — Писано разными почерками в основном на двух языках: немецком и французском восемнадцатого века — с невероятным обилием анахронизмов и часто встречающимися ссылками на латыни. А! Вот славянская вязь, родимая — тут все просто. Три записки всего: распоряжения какие-то, потом разберемся… Хотя вот тут есть несколько документов на английском — его я знаю лишь в объеме университетского курса, так что не ручаюсь за первозданную чистоту стиля. Но в целом суть просматривается достаточно отчетливо…

— Так тебе понятно или как? — возмутился Рудин, вдруг почувствовав себя первостатейным болваном. — Ты можешь по-человечьи объяснить?

— Не волнуйся — мы тут со всем разберемся, — пообещала Алиса, заканчивая раскладывать рукописи на столах. — Вот, всего семьдесят три экземпляра, из которых примерно половина на нескольких листах. Колоссально! Любой музей мира прыгал бы от радости, заполучив такое!

— Клад! — потребовал Рудин, вскакивая с дивана. — Упоминание о кладе там встречается? Ну хотя бы намеком?

— Боюсь вас разочаровать, добрый рыцарь, — безмятежно сообщила Алиса, поудобнее усаживаясь на стуле с явным намерением подробно ознакомиться с содержанием документов. — Это все по большей части — письма, записки, разовые поручения интимного свойства, листки из дневников, расписки в получении денег… Какие-либо схемы или карты здесь даже рядом не лежали. И кстати — ты иди-ка обедай, мы с Борькой уже без тебя поели.

— Да, пожалуй, — уныло согласился Рудин, почувствовав вдруг страшную усталость. — Сейчас только и осталось, что жрать да спать…

Пообедав, Серега часок поспал, а проснувшись, закономерно впал в депрессию. Спад утратившей смысл поисковой активности как-то самопроизвольно усугубился угрызениями совести и желанием немедля решить проблему, которой следовало бы заняться гораздо раньше.

— Трепло, — поругал себя Рудин, со стыдом вспомнив вдруг, что обещал Толхаеву забрать его из заповедника, как только определится на месте. Определился он уже давно, но как-то все недосуг было… Все этот вредоносный Лиховский со своей пресловутой библиотекой. — А это мы быстро исправим, — рассудил Серега, деятельная натура которого требовала незамедлительного принятия решения, отчасти оправдывающего длительный период праздного пребывания в усадьбе. — Это у нас не заржавеет…

Предупредив вяло отреагировавшую Алису, что будет собираться в дорогу, Рудин попросил тетю Клару подготовить продукты на двое суток и отправился пешим порядком в Каменку. Там наш шустрый парень в два счета договорился с молочницей бабой Валей, чтобы приютила на две ночи Алису с Борькой. Затем навестил сельского доктора Михалыча, с которым успел познакомиться, когда искал по прибытии в усадьбу средство от блох для ризенов. У Михалыча было то, что в настоящий момент требовалось для транспортировки лежачего больного на дальнее расстояние: допотопная санитарная машина, в просторечии именуемая во все времена «таблсткой». Тут тоже осложнений не возникло: Михалыч был рад предложению, поскольку в последнее время с бензином был большой напряг и санитарная техника все равно простаивала. Двухдневная аренда «таблетки» обошлась Рудину в триста рублей, две бутылки водки и два часа работы в качестве подмастерья. Рубли, сами понимаете, взял Михалыч, а литр водки пришлось отдать его шурину — механику Потапу, который взялся быстро подготовить видавшую виды машину к дальней дороге, при условии, что ему будет помогать шустрый пацан.

Потрудившись «пацаном», довольный Рудин вернулся в усадьбу и принялся собираться в путь. Когда все было готово, он посадил Борьку в машину, предупредил тетю Клару, что оставаться в усадьбе не стоит, пока он либо хозяин не приедет, и поднялся в библиотеку.

— Не думала, что это будет так быстро, — удивилась Алиса, услышав сообщение о готовности к отправке. — Ну и куда ты на ночь глядя? С утра бы ехал — спокойнее так…

— Все продумано, — не внял доводам Рудин. — В ночь выеду, завтра после обеда буду на месте. В худшем случае — к вечеру. В ночь же двинемся на двух машинах обратно, Соловей с Маслом будут рулить, я высплюсь. Послезавтра к вечеру приедем. А вы эти две ночи побудете у бабы Мани — я договорился.

— А может, не стоит? — накуксилась Алиса. — Там у нее комнатки крохотные, некомфортно, в деревне кошки орут и собаки всю ночь лают… Может, мы с ризенами и тетей Кларой как-нибудь перебьемся две ночи? Ничего с нами не случится!

— Я сказал — нет, — мягко настоял Рудин. — Тетя Клара тоже будет ночевать дома, в усадьбе никто не останется, кроме собак. А насчет того, что некомфортно… Ну, тут уж выбирать не приходится. С утра будете приходить — вам там только переночевать. Потерпите! Ты мне лучше скажи — в этих бумагах есть что-нибудь такое? Ну, ты понимаешь…

— В этих бумагах «такого» ничего нет, — глядя в сторону, ответила Алиса, слегка опечаленная скоропалительным отъездом бойфренда. — Ты как-то неожиданно удираешь — я даже и не знаю…

— Ничего страшного — скоро буду, — подмигнул Рудин и, желая ободрить даму, вернулся к приятной для нее теме:

— Что — получается, я зря старался? Совсем-совсем ничего?

— Если бы эти бумаги попали по назначению, скажем, пару столетий назад, это было бы что-то, — оживленно сверкнув глазами, сообщила Алиса. — Барон, сволочь этакая, собирал всю эту грязь по крупицам, не жалея сил и средств. Тут интимные признания, гадские поручения, за которые не то что перед потомками стыдно, но и на виселицу угодить можно было, любовные письма компрометирующего свойства и куча всякой разной дряни подобного же рода. Соль в том, что все эти бумажонки писаны рукой влиятельнейших вельмож Европы того времени, среди коих, кстати, немало государственных деятелей самого высокого ранга и членов монарших домов доброго десятка стран. Можно с определенной долей уверенности утверждать, что тот, кто владел этими бумагами, был в состоянии организовать пару-тройку бескровных государственных переворотов и уничтожить целую плеяду аристократов в ряде стран Европы.

— Короче, компромат, — презрительно скривился Рудин. — Этот Остерман, я так понял, ничем не хуже нашего Березовского.

— Вольно мыслите, коллега, — усмехнулась Алиса. — Разве можно сравнивать? Это же вещи совершенно разного порядка! Барона можно сравнить, допустим, с Макиавелли. Но, надо отдать ему должное, он держал в руках судьбы многих больших людей, чьи имена теперь знает весь мир, и… и не воспользовался этим своим знанием. Так что молодец барон. Аплодисменты! Хотя подозреваю, что на этих своих бумажках он заработал немалые деньги либо добился значительных уступок по ряду политических вопросов.

— Это, конечно, все интересно, но… Нам нужно отправляться, — тактично завершил беседу Рудин, окончательно утратив интерес к бумажному хламью двухсотлетней давности.

— Сейчас я приведу все в порядок, и поедем, — Алиса принялась бережно укладывать манускрипты в ларец.

— Нам некогда, солнышко мое! — воскликнул Рудин и для убедительности постучал по часам. — Ты оставь все на столе, завтра придешь, уберешь. Дверь захлопнем, чтобы ризены не ворвались, а больше эти писульки никому даром не нужны. Поехали, свет очей моих, — темнеет уже…

* * *

…Давным-давно, еще в пору своей беспечной юности, Лиховский смотрел иностранный фильм с многообещающим названием «Шантаж». Фильм ему понравился, а люди, которые там вот этим самым шантажом промышляли, — не очень. Вредные они какие-то были, в морально-этическом аспекте безнадежно отсталые. Сержу никогда не приходило в голову отождествлять себя любимого с такими мерзкими людишками, коих и жалеть никто не станет, если вдруг с ними что нехорошее приключится.

Спустя много лет, продавая разным зарубежным отпрыскам известных семейств древние документы нелицеприятного свойства, Лиховский также ни на секунду не задумывался, что он — милый и добрый малый — так или иначе занимается шантажом. Помилуйте, господа отпрыски, какой такой шантаж-монтаж! У меня есть товар, у вас присутствует необоримое желание этот товар приобрести, мы, к обоюдному удовлетворению, заключаем сделку и расходимся, сохраняя друг о друге приятное впечатление.

Даже в тот злополучный вечер, когда в голову Сержа пришла идея продать доставшийся ему в наследство видеоархив безвременно усопшей женушки, он в своих путаных размышлениях ни разу не напоролся на зловеще брызжущее шипящей аллитерацией слово «шантаж», не ощутил его могильный холод разгоряченным архивным рассудком. Есть товар, и есть человек, который готов этот товар купить, — так мыслил Серж. В разговоре с Директором он просто предложил то, что волею случая оказалось у него в руках. Ни о каких карательных санкциях в случае отказа от приобретения речи не шло: Лиховский просто дал о себе знать, обозначил стоимость товара и назначил срок. Вы можете мне не поверить, уважаемый читатель, но кабинетно воспитанный архивариус действительно не помышлял ни о каких санкциях. Если бы случилось вдруг так, что Директор, не желая отвлекаться от веселого гульбища, сказал Сержу что-то типа: «Да идите вы в задницу со своим видеоархивом — недосуг мне…» — архивариус извинился бы за беспокойство и докучать занятому человеку не стал. Никаких санкций — боже упаси!

Но Директор, как мы с вами уже знаем, отреагировал должным образом. И не стал возражать против названной Сержем совершенно наобум суммы. Архивариус понятия не имел, каковы возможности потенциального покупателя, предполагалось лишь, что он человек небедный, коль скоро владеет таким хорошим заведением и втихаря занимается весьма прибыльным убойным бизнесом. Сказав «три», Серж был заведомо готов к возражениям и собирался достойно торговаться, «падая» до… ну, скажем, пятисот тысяч долларов. Тоже ведь ничего сумма. И то, с какой легкостью «клиент» согласился с его условиями, поначалу приятно удивило архивариуса.

— Вот это ты мне подарок сделала, супруга моя законная! Даже и не ожидал, что это может столько стоить…

Свой видеоархив Ли вручила Сержу для хранения что-то около полугода назад. В очередной раз приехав в Питер, она положила в личный сейф архивариуса шесть компактных видеокассет, одну обычную, «зиповский» диск в пластиковой упаковке и сказала примерно следующее:

— Ты эти кассеты не смотри, Лиховский. Пусть лежат до поры. Это мой страховой полис.

— Что за «полис»? — праздно поинтересовался Серж — в тот момент он был всецело занят невеселыми размышлениями о предстоящем ритуальном марафоне по Гостиному двору.

Тут Ли прозрачно намекнула, что мир, в котором она параллельно существует наряду с обычной жизнью, полон тревог и опасностей, которые подстерегают ее на каждом шагу. И в любой момент с ней могут произойти различные неурядицы летального характера. Пояснение сопровождалось вручением Сержу фотографии Директора, на обороте которой были написаны от руки подробные данные о нем: ФИО, адрес, электронный адрес, учреждение, куча телефонов, факсы, пейджер.

— Очень хотелось бы, чтобы до этого не дошло, — в завершение сказала Ли. — Но если вдруг так получится… В общем, я хочу, чтобы ты меня подстраховал.

— Что я должен делать? — с готовностью поинтересовался Серж, втуне ожидавший, что сейчас последует просьба примерно такого характера: если вдруг что, нужно выдвинуться в столицу и убить этого симпатичного мужичка. Архивариус даже успел мысленно прогнать комбинацию: коль скоро таковая просьба когда-нибудь воспоследует, придется обращаться за помощью к Витьку. О том, чтобы убить кого бы то ни было самому, не могло быть и речи — не годен был Серж для таких лихих дел.

— Может случиться так, что в один прекрасный день я позвоню тебе и без предисловий скажу одно слово: «Архив», — Ли с некоторым сомнением смотрела на мужа, словно взвешивала, стоит ли привлекать его к такого рода процедуре. — Запомнил? «Архив».

— Что тут запоминать? — удивился Серж. — Вся моя жизнь связана с архивом. И запоминать нечего.

— Так вот, я позвоню, скажу «Архив» и передам трубку этому человеку, — Ли ткнула пальчиком в фото, лежавшее на столе. — А ты должен сказать примерно следующее: «Андрей Владимирович, голубчик! Слушайте меня внимательно! Ваша подружка, наряду с прочими идиотскими заскоками, имеет этакую маленькую слабость. Она записывает все свои акции на видео. И таким образом создала небольшой, но весьма интересный видеоархив. Он у меня. Вы меня не знаете, никогда в жизни не видели и понятия не имеете, кто я такой. А я все про вас знаю. Даже при вашей проницательности и оснащенности, вам меня никогда не найти. Я для вас — „Х“…». Повтори!

Серж послушно повторил — как школьник при зубрежке домашнего задания. Он даже и не пытался возражать — раз Ли говорит, что так нужно, значит, это правильно.

— Потом скажешь, что у тебя всего восемнадцать видеофрагментов и по две копии на каждый, которые хранятся в двух надежных местах, — продолжала Ли. — Предложишь просмотреть один из них, — дама привстала из кресла, протянула руку к раскрытому сейфу и постучала поочередно пальчиком по стандартной кассете и «зиповскому» диску. — Он записан здесь, две копии. Если Март согласится — это я его так зову — Март, ты уточнишь, где он находится. Если в «Абордаже», ты все бросишь, возьмешь диск, помчишься в «Интернет-кафе» на Невском, арендуешь на полчаса терминал и отправишь вот по этому электронному адресу запароленный видеофрагмент. Пароль скажешь по телефону. Повтори.

Серж опять повторил — дело несложное, все понятно.

— В этом «Интернет-кафе» тебя не должны запомнить, — предупредила Ли. — А копия на кассете — на крайний случай. Вдруг случится так, что… в общем, если что — придется тебе придумать, как в кратчайший срок передать эту кассету Марту. И сделать это таким образом, чтобы он не смог тебя вычислить. Контакта быть не должно.

— Иначе что? — заинтересовался Серж.

— Никаких «иначе»! — возвысила голос Ли. — Иначе тебя будут долго пытать, ты все выложишь, и потом тебя просто убьют. Я понятно излагаю?

— Понятно, — легкомысленно кивнул Серж — он не воспринимал всерьез то, что сейчас говорила Ли. Это была ее жизнь, в которой он, архивный червь, принимал лишь косвенное участие, не вдаваясь в подробности. — Все сделаем, как надо, милая, не волнуйся…

Вот такой разговор состоялся полгода назад. А примерно за неделю до появления в усадьбе Рудина с Алисой Ли вызвонила Сержа по телефону и закатила домашний скандал:

— Ты почему не предупредил меня о том, что переезжаешь?

— Я это… Ну, тебя же не было, вот я и… — промямлил Серж, не понимая, отчего вдруг возникли такого рода претензии: Ли никогда не оставляла ему своих координат и могла отсутствовать по месяцу и более, так что найти ее и предупредить не представлялось возможным. — Я оставил Витьку свой адрес новый и телефон сообщил. А теперь я здесь живу, и… А что?

— Да живи на здоровье, — разрешила Ли, сбавляя тон. — Это даже лучше — что в деревне. Природа, уединение и все такое прочее. Хотя, думаю, что Питера мне будет не хватать… Витек сообщил мне твой новый телефон, все в порядке. «Страховой полис» при тебе?

— Какой полис? — не понял было Серж, но, услышав на том конце линии возмущенный возглас, тотчас же поправился:

— Архив, в смысле? Да, разумеется, все при мне, спрятано в надежном месте.

— Храни его получше, — порекомендовала Ли и не терпящим возражений голосом распорядилась:

— Все бросай, садись на машину, поезжай в Белогорск. Ты мне нужен. Завтра вечером жду тебя на въезде в город, сразу за постом ГАИ.

— А как туда проехать? — промямлил не ожидавший такого оборота Серж. — Я представления не имею, где это! А может, их два или три в России, этих Белогорсков!

— Купи автомобильную карту и посмотри, — невозмутимо посоветовала Ли. — Белогорск — крупный областной центр, перепутать сложно. Сержик, не дури — ты мне очень нужен! Приезжай…

К вечеру следующего дня Лиховский встретился с Ли в пригороде Белогорска. Коротко обняв мужа на фоне загустевающего пунцового заката, дама бросила ему:

— Помоги-ка… — и без лишних слов принялась отстегивать от своей машины небольшой одноосный прицеп, прикрытый сверху брезентом.

Отстегнув прицеп, они присоединили его к «99» — ке Лиховского, и Ли тотчас же, не отходя от заднего колеса, подробно проинструктировала муженька:

— Отдыхать будешь ночью, когда пересечешь границу области. В поле не вставай — заночуешь рядом с первым попавшимся постом ГАИ. Я понятно излагаю? В поле могут ограбить. Только у ГАИ. Поспи и езжай прямиком в Питер. Деньги есть?

— Есть, но не так уж и много, — обескураженно пробурчал Серж, который надеялся на более радушный прием. — До Питера, боюсь, не хватит… Милая моя: я проделал такой долгий путь! Мне нужно принять ванну, поужинать, отдохнуть… И я соскучился по тебе! Может, поедем в гостиницу, снимем хороший номер, пообщаемся, по…

— Потом общаться будем, — нетерпеливо оборвала его Ли. — Потом, когда все сделаем. Загляни под брезент.

Серж заглянул. Прицеп был доверху набит крепенькими зелеными яблоками местного производства.

— Руку засунь — до самого дна, — скомандовала Ли. Серж с трудом разгреб возле борта местечко и нащупал дно.

— И зачем это все? — с недоумением спросил он.

— Ничего не заметил? — хитро прищурилась Ли.

— Заметил яблоки и дно, — устало вымолвил Лиховский. — Может, ты скажешь, что все это значит?

— Здесь деньги, — Ли постучала ладошкой по брезенту. — В рублях. Ровным слоем, под куском фанеры. Двойное дно получилось. Если не присматриваться, ничего не заметно. Сама выпиливала — три часа возилась.

— Деньги? — Серж от удивления разинул рот. — И что — по всей площади прицепа… И сколько тут денег?

— Много, — Ли махнула рукой. — Много, Сержик, я не считала. Это деньги местной мафии — я их реквизировала. За свои деньги они нас с тобой могут на кусочки порезать. Поэтому такая спешка — ты уж извини. Твоя задача: перевезти их в Питер, перекинуть в баксы и переправить на свои счета в Швейцарию. Сделать это нужно как можно быстрее: бакс растет с каждым часом, рубли, соответственно, падают — Теперь скажи мне — как ты это будешь делать?

Серж думал недолго. Единственный человек, который может в данном случае оказать содействие, — Витек. Универсальное средство от всех напастей. Но ведь за бесплатно этот хлопец ничего не делает! Придется делиться.

— Витек, — неуверенно выдал Лиховский. — Больше вариантов нет. Но он обязательно возьмет проценты.

— Пусть берет, — согласно кивнула Ли. — Если это будет даже в пределах до половины всей суммы — соглашайся не задумываясь. Нам выбирать не приходится.

— Еще же ведь довезти надо! — воскликнул Серж, с тоскливой обреченностью глядя на жирно краснеющий с каждой минутой закат. — В пути меня могут останавливать, обыскивать…

— Останавливать — конечно, — согласилась Ли. — Но обыскивать — вряд ли. Ты везешь яблочки больной маме в неплодородный Питер. Вид у тебя — извини меня — как у последнего тюфяка. Одна плешь чего стоит. Никто тебя обыскивать не станет. Верь мне — все получится…

И действительно — получилось. Никто на всем пути от Белогорска до Питера, обыскивать Сержа не удосужился. Останавливали несколько раз гаишники, проверяли прицеп и тотчас же отпускали. Один раз напоролся на каких-то левых дорожных рэкетиров, но те, выслушав версию насчет яблок больной матери, махнули на плешивого простофилю рукой н тотчас же переключились на кстати подоспевший дагестанский «КамАЗ».

Витя обрадовался старому приятелю и секунды не думал, когда похудевший от тревог и усталости Серж попросил помочь разобраться с деньгами.

— Ну ты красавчик! — восхищенно воскликнул коммерсант, когда они вдвоем разгрузили в одном из его гаражей прицеп и сняли второе дно. — Вот так ни хрена себе… Банк, что ли, взял?

— Тебе дама звонила — мой телефон спрашивала, — молвил потерявший ко всему интерес Серж, отрешенно уставившись на калькулятор в руках приятеля. — Помнишь?

— Ну, было. — Витя насторожился. — И че? Че эта краля тебе?

— Это ее деньги, — не стал ничего придумывать Лиховский. — Я только выступаю в роли банкира, не более. Сколько процентов будешь брать?

— Эх, где ж мне такую кралю взять-то — завистливо присвистнул Витя. — Вот ты везунчик — я не могу… Ну ты… Ну, двадцать процентов — думаю, по-божески. Не нравится — сам пробуй…

— Нравится, — не стал привередничать Серж. — Очень даже нравится. И как мы будем это делать? Надо же сначала на доллары поменять, потом уже…

— Ничего менять не надо, — Витя небрежно махнул рукой. — Сейчас делаем так: все считаем, я забираю двадцать процентов, потом твои «бабки» делим на три части и везем по очереди в разные места. А там сразу, без волокиты их пересчитают на баксы и переведут на твои счета. Но! За конфиденциальность операции они возьмут сверх нормы еще кое-что. В целом это будет опять двадцать процентов от той суммы, что у тебя осталась после вычета моих двадцати процентов. Как тебе это?

Любой другой на месте Сержа обязательно воскликнул бы: да это же грабеж посреди бела дня! Но бедный архивариус только робко поинтересовался:

— Эмм… После всех этих процентов у меня останется половина того, что есть сейчас?

— О чем разговор, братишка! — оптимистично вскричал коммерсант. — У тебя больше останется! Гораздо больше — я те отвечаю!

— Ну, я не знаю… — на миг замялся Серж.

— Не, ты смотри — если не нравится, я рубля не возьму, делай сам, — поспешил заверить Витя. — И, естественно, никто об этом не узнает — ты меня знаешь!

— Нет-нет, давай как договорились, — Серж согласно махнул рукой. — Давай считать…

— Ну вот и молоток, — одобрил Витя. — Побудь здесь, я по-быстрому сгоняю за счетной машинкой. А то мы вручную будем двое суток перебирать…

На пересчет денег ушло что-то около пяти с половиной часов. Уставший от дорожных мытарств Серж в процессе монотонной работы окончательно впал в прострацию: употребив предусмотрительно прихваченные Витьком три бутылки «девяточки» с пятью пачками чипсов, архивариус доверил счет коммерсанту, а сам засел на заднем сиденье своей машины, тупо смотрел в одну точку и периодически расслабленным голосом стонал:

— Скоро там, а? Сил нет уже…

— Вот что у нас получилось… — по окончании подсчета возбужденно доложил Витя. — Вот курс — смотри. Мы взяли тот, что будет через два дня — сегодня суббота, операций нет. Они будут все оформлять только в понедельник. У нас получилось — я пересчитал сразу на баксы — всего два «лимона» восемьсот штук баксов. Ну ты и деньжищи огреб — я не могу… Пятьсот пятьдесят я забрал — вот они. Вот эти три кучи, примерно поровну — это все твое. Из каждой кучи я сразу для верности отнял по двадцать процентов — вот они, три кучки. Всего у тебя останется чистыми — «лимон» семьсот… Нормально?

— Почему три кучи? — неожиданно прорезался Серж, не поднимая глаз на коммерсанта.

— Не понял… — насторожился Витя — а глазки сразу забегали, зашмыгали по сторонам — видать, в процессе счета таки надул старого приятеля! — В смысле — «почему три»?

— У меня четыре счета, — голосом проржавевшего робота продекламировал Серж. — Почему не четыре кучи?

— А-а, вон что! Это ты уже гонишь, — облегченно вздохнул Витя и промокнул рукавом белоснежной сорочки отчего-то вдруг вспотевший лоб. — У тебя, может, и четыре счета, но у меня в завязке только трое банкиров. Потому три кучи — каждому понемногу. А они уже переведут куда скажешь — хоть на триста счетов в Южную Родезию. Ты мне лучше скажи: с двух восемьсот мы опускаемся до «лимона» семисот… Иначе никак не выходит… Тебя такой расклад устраивает?

— Это больше половины? — вяло поинтересовался Серж — считать самому облом было.

— Ну конечно, больше! — вскинулся Витя. — Ты че, в натуре, сам не видишь? Подели пополам два восемьсот — сколько будет?

— Сколько?

— Ну, еб, ты даешь, мась! «Лимон» четыреста. А у тебя остается «лимон» семьсот. На триста штук больше. Это ж целое состояние! Не, ты смотри, если не нравится, я рубля не возьму, сам делай…

— Нравится, — обреченно махнул рукой Серж. — Все нравится. Давай, покатили к этим твоим банкирам…

* * *

Пристроив деньги, Серж поехал к родственникам, принял ванну и шестнадцать часов кряду проспал. А проснувшись и придя в себя, немного поразмыслил, и стало ему стыдно. Понял вдруг, что потерял миллион долларов только из-за того, что не захотел сам заниматься переводом денег. Надул его Витек: воспользовался неадекватным состоянием, вызванным сильнейшей усталостью. Пивко подсунул, гаденыш, — добренький какой… А никто ведь не гнал, можно было отдохнуть как следует, произвести разведку и попытаться самому решить эту проблему: знакомых в Питере хоть отбавляй. За неделю наверняка удалось бы сплавить все в Швейцарию — с гораздо меньшими потерями, несмотря на неуклонный рост доллара. Ли, конечно, сказала — можно падать до половины, однако…

В общем, жалко было денег, жалко до слез. И обидно за свою мешковатость-недотепистость. Тем не менее отыгрывать назад было поздно, и Серж, почувствовав неведомый доселе груз ответственности перед своей чертом даденной супружницей, решил морально перед ней реабилитироваться. Пошел в нотариальную контору и написал завещание, которое разослал в четыре швейцарских банка. А затем со спокойной совестью и невероятным облегчением отправился к себе в поместье…

…Известие о гибели Ли Серж воспринял стоически. Образ жизни его супруги в какой-то степени предполагал такой плачевный финал — с течением времени Лиховский, сам того не желая, свыкся с постоянным подспудным ожиданием трагического известия, и когда таковое известие все же воспоследовало, он принял его как должное. Даже удивился себе — очерствел, что ли? Гораздо больше потряс Сержа факт существования Алисы. Нет, Ли неоднократно говорила, что у нее есть сестра и племянник, о которых Сержу предстоит позаботиться в случае ее безвременного ухода в лучший мир. Но Лиховский и предположить не мог, что эта сестра будет похожа на его супругу как две капли воды!

… — Понимаю, — сочувствующе сказал тогда Рудин, понаблюдав за раскачивающимся с пятки на носок Сержем, с ходу вломившимся в прострацию. — Сам такой. Всех подряд обманули и перехитрили. Была бы еще от этого польза…

Размышляя в тот вечер о превратностях судьбы, Серж вспомнил о «страховом полисе» Ли и задумался: а что же с ним сейчас делать? Сначала решил уничтожить. Ли умерла, «полис» теперь никому не нужен. Адаптера для просмотра компакт-кассет у Сержа не было, однако, прежде чем разбить их молотком, он без всякой задней мысли полюбопытствовал, что же записано на стандартной кассете, предназначенной для показа Директору.

Посмотрел. Задумался. И вдруг прозрел. За какое-то мгновение Серж внезапно переосмыслил свое положение. А ведь он является единственным наследником, черт подери! Если раньше архивариус никогда ке помышлял о том, что регулярно переводимые им на счета деньги Ли имеют к нему хоть какое-то отношение, то теперь все менялось. Это его деньги… А в свете последнего перевода можно с уверенностью утверждать, что он в одночасье вдруг стал состоятельным человеком. Настолько состоятельным, что может теперь все бросить и рвануть в Европу. Если взять за основу это предположение, то, продвинувшись чуть-чуть вперед в цепи умозаключений, можно попробовать напоследок воспользоваться «страховым полисом» Ли и заметно улучшить свое финансовое положение. Зачем добру пропадать? Чем черт не шутит — а вдруг получится… И, не отходя от сейфа, Серж трясущимся пальцем натыкал служебный номер Директора.

— Андрей Владимирович уехали на озеро Долгое, к Нестерову, — сообщил приятный женский голос. Кто спрашивал, не поинтересовались, видимо, номер был известен только своим. — Что передать?

— Ничего, — несколько растерялся Серж. — Ничего не надо… А вы что так поздно там делаете?

— А мы так поздно здесь дежурим, — кокетливо сообщила дама. — А вы кто, простите?

— Я друг, — сильно смутившись, соврал Серж. — А как мне найти на Долгом этого Нестерова?

— А он там один — больше возле озера усадеб нет, — несколько удивилась дама. — Вы что — не знаете? Вы лучше позвоните завтра с утра. Неужели вы хотите на ночь глядя туда ехать?!

— Я не… я не хочу, — смущаясь, пробормотал Серж. — Но… но мне надо. Спасибо…

И что вы думаете? Ах, вы не думаете, вы знаете — конечно, отправился наш архивариус к черту в зубы. Вытащил справочник «Подмосковье», прикинул на глазок: а до Долгого от Каменки каких-нибудь семьдесят километров. Пустяк! Взял кассету, надел штурмовку с капюшоном — в кино видел, что злодеи такие штуковины на дело надевают, — и, ни слова не сказавши уставшим после долгой дороги гостям, сел в свою вишневую «99» — ю и умелся…

Серж соврал Рудину дважды. В первый раз, когда сказал, что едет в Питер, навестить больную маман и проконсультироваться у специалиста по аномальным явлениям по поводу объявившейся в поместье нечисти. Второй — когда заверил, что воспринимает Алису как сестру…

К родственникам Лиховский давно не испытывал никаких теплых чувств и в ближайшем будущем навещать никого не планировал. Консультироваться он также ни у кого не собирался, поскольку прекрасно знал о природе «аномалии», набросившейся ночью на Рудина.

Серж собирался ехать в Белогорск. Будучи оторванным от житейской суеты интеллигентом, Лиховский тем не менее обладал гибким мышлением и умением прогнозировать ситуацию. Так вот, он думал-думал и спрогнозировал: ситуация просто из рук вон и нужно немедля ее ломать. Понял Серж в какой-то момент озарения, что совершил страшную ошибку, вот так запросто обратившись к Директору с предложением продать архив Ли.

«…Иначе тебя будут долго пытать, ты все выложишь, и потом тебя просто убьют…» — сказала Ли, инструктируя муженька. Тогда он не придал ее словам особого значения. А сейчас вдруг понял их подлинный смысл. Остро этак понял, до самой глубины души — и страшно ему стало, как до этого никогда в жизни.

Не простят ему такого знания. Обложат, как волчонка несмышленого, — псы натасканные, волкодавы — и сожрут вместе с костями и плешивой шкурой. А потому нельзя дожидаться окончания двухнедельного срока, необходимо действовать сейчас, пока опытный враг находится на чужой территории, в ограниченном количестве и не предполагает, что в отработанной схеме могут возникнуть какие-то непредвиденные изменения.

А по поводу отношения к Алисе Серж соврал Рудину непреднамеренно. Просто так получилось. Ну в самом деле, не будете же вы говорить своему приятелю, что в ближайшее время собираетесь увести у него жену? Тем более если приятель здоровее вас раза в три и, по вашему рассуждению, является тупоголовым мужланом, способным в припадке ревности разомкнуть вас на составные части безо всякого разумного повода.

Серж чуть ли не сразу определился в своем отношении к Алисе — как только свыкся с мыслью, что это не Ли, а ее отражение. Именно отражение… За несколько дней, проведенных с дамой, Серж успел понять, что точная копия Ли на самом деле во всех отношениях лучше оригинала. Тихая, мечтательная, добродетельная, прекрасная мать и… судя по всему, великолепная любовница. Да вдобавок знает три языка и обожает историю. Восхищенно смотрит на собеседника, когда тот изливается сверкающим водопадом архивных знаний, внемлет чутко, затаив дыхание… Ах, Алиса! Тот факт, что рядом с этой женщиной пребывает тупоголовый мужлан Рудин — похотливый обжора, вместилище порока, структурированный сгусток семенной жидкости! — это не более чем досадное недоразумение. Это не составит труда исправить на последнем этапе, когда основные проблемы будут решены…

Глава 7

Профессионалы автодела и некоторые инспектора ГИБДД утверждают, что «чайники», которые перемещаются на личном транспорте, по большей части делятся на три категории: ездоки, ездуны и ездюки. Медикодипломированный домовой Ефим, несомненно, принадлежал к последней категории. На службе у Толхаева ему редко доводилось садиться за руль автомобиля, а «уазик» управделами в последний раз водил очень давно и в сильно нетрезвом состоянии — когда ездил в колхоз на картошку, пребывая на первом курсе мединститута. В общем, к какой бы категории этот самый ездюк ни принадлежал, он, помимо всего прочего, приобрел три ящика пива и, едва миновав пост и выехав из города, принялся это пиво потреблять.

— Поддатый, что ли? — удивился Турды, заметив, что от приближающегося «уазика» за версту несет заводньш музоном и несогласованностью движений водителя с конфигурацией дорожных изгибов. — Когда успел? А ну, Аскер, Абай — выходите на дорогу. Тормозните его, а то машину нам испортит, внук барана.

Аскер и Абай вышли на дорогу и замахали автоматами, приказывая водителю остановиться. Можно от души пожалеть, что за рулем драндулета сидел не мастер на все руки Ваня Соловей или Серега Рудин. Любой из них, даже пребывая в сильно нетрезвом состоянии, и не подумал бы остановиться. Ни секунды не сомневаясь, снесли бы к чертовой матери автоматчиков, с разбегу шлепнули «Волгу» в бочину и умчались бы напролом в сторону от усадьбы. Как наседка, жертвуя собой, уводит корсака прочь от гнезда, где сидят беспомощные птенцы…

Но за рулем, увы, восседал вышеупомянутый ездюк Ефим, разомлевший от пива и оглушенный музыкой, которую изрыгал толхаевский магнитофон. Заметив мужиков с автоматами, он громко икнул от страха и резко нажал на тормоз.

— Вы это… вы охотники? — с надеждой спросил Ефим, всматриваясь в силуэты автоматчиков. — Вы заблудились, да?

— Нет, мы не охотники, — не стал обманывать бедолагу возникший из темноты Турды. — Мы мало-мало совсем наоборот-

— А кто вы? — Ефим почувствовал, как остатки томной неги, детерминированной пивом и музыкой, стремительно улетучиваются из его холеного организма. — Кто?

— Десант, — пояснил Турды и коротко распорядился:

— А ты, значит, пленник. Жить хочешь — не ори. Вылазь!

«Попал, — подумал Ефим, покидая салон драндулета, оказавшего ему сегодня такую дурную услугу. — Вот это попал!»

Диля с Аскером восприняли слова хозяина насчет «пленного» буквально: несколько раз крепко стукнули ездюка Ефима по функциональным точкам, обыскали с ног до головы, разули, связали руки в положении — «сзади» тонкой капроновой веревкой, срезали с брюк все пуговицы, спустили оные брюки до колен, на голову натянули какую-то вонючую тряпку, а на трусах разрезали резинку и, ткнув бедолагу с разбегу башкой в «уазик», поставили его у капота раком, пообещав пристрелить, если вдруг что. Иными словами, поступили так, как поступают нормальные моджахеды с любым пленным, которого берут в родных горах.

«Попавший» управделами, скрючившийся у капота, тихо подвывал от страха, сучил мгновенно озябшими босыми ногами и вид имел крайне жалкий. Впрочем, сами, наверно, понимаете — попади кто из нас в такую ситуацию, наверняка выглядели бы не лучше…

— Мы тебя убивать не будем, — пообещал Турды, наблюдая за действиями своих боевиков. — Мы тебя будем пытать. Долго. Мы пытать умеем. Диля?

Тотчас же к обнаженной, мелко дрожащей заднице Ефима был приставлен остро отточенный Дилин кинжал. Почуяв прикосновение смертоносного жала, Ефим замер и перестал подвывать.

— Я буду задавать вопросы, а ты будешь отвечать, красавчик, — пояснил Турды. — Если твои ответы мне понравятся, мы тебя отпустим — сам ты нам совсем не нужен. Если обманешь — кинжал в жопу. Я не знаю, когда ты будешь обманывать — я глаза твои не вижу, они завязаны. Поэтому постарайся отвечать, чтобы голос был мало-мало искренним. И быстро отвечай, не думай. Диля?

Диля положил тяжелую ручищу на затылок пленника, прижал к капоту и, несколько сместив кинжал, слегка надавил — острое лезвие пропороло кожу, по ягодице поползла тоненькая струйка крови, Ефим ахнул от неожиданности и сжался в комок.

— Р-р-р… — возбужденно зарычал Диля, доворачивая пленника спиной к свету фар — захотелось, видишь ли, ему зрелищ!

— Ну, давай — погнали, — Турды присел на капот и принялся напористо и грамотно задавать вопросы.

Через три минуты допрос был окончен: Ефим рассказал все, что знал, не утаив ничего — обстановка не располагала к вранью.

— На охоте, говоришь… На охоте. Ах, какой же я все-таки умный, — забывшись, пробормотал Турды по узбекски — он в буквальном смысле светился от счастья — если бы выключили фары, все бы увидели этот негасимый светоч мудрости. — Какой я догадливый и… и великий…

Спустя пятнадцать минут кортеж из двух «Волг» и «уазика» был уже на территории усадьбы. Турды, Аскер и Диля сидели в трофейном драндулете — на почетном месте рядом с водителем скрючился пленный Ефим.

Гостей встречала Нина с карабином и собачье воинство, крайне враждебно воспринявшее появление чужих машин. Бурят с Джеком пытались покусать колеса «Волг», а ветеранша Ингрид оказалась умнее: встала передними лапами на правую переднюю дверь «уазика» и пыталась заглянуть в салон, мистически светя глазами.

— Шайтан! — выругался Аскер, подняв ствол автомата. — Можно, я убью эту собаку, хозяин?

— Нам стрельба ни к чему… Скажи бабе, чтобы заперла собак, — приказал Турды, пожирая взглядом освещенную светом фар фигурку молодой женщины, выскочившей на улицу в одном халатике. Не выдержал — поцокал восхищенно языком:

— Ух, какая баба! Ух-х-х! Повезло… Скажи — пусть запрет, а то всех перестреляем! Диля — открой ему дверь и придержи.

У Ефима нехорошо сжалось сердце. Высунувшись наполовину в приоткрытую дверь, он плаксиво крикнул:

— Нина, беги! Беги отсюда, забирай Дениса, спасайся! — за что немедля получил кулаком по голове.

— Убери собак, красавица! — крикнул через дверь Турды, продемонстрировав пистолет. — Нас много, все вооружены. У тебя есть три минуты, чтобы запереть собак. Если убежишь, мы пристрелим Ефима, потом Толхаева. Давай — клади карабин и быстро уводи собак! Три минуты. Потом приходи сюда. Время пошло!

Вот тут бы девчонке сымитировать послушание, затем метнуться в дом, забрать Дениса и удрать в лес, прихватив пару фуфаек и второй карабин. Ночь как-нибудь бы перебились — погода вполне позволяет.

Но, к несчастью, наши желания не всегда совпадают с действительностью — молодая жена великого воина Соловья, увы, бойцом не была: представ перед фактом неожиданного вторжения целой банды вооруженных людей, она мгновенно впала в состояние послушного транса, с минуту столбиком постояла на месте, затем положила карабин на землю и отправилась выполнять распоряжение.

Через некоторое время собаки были заперты в сарае — больше всех пришлось повозиться с Ингрид, которая никак не желала отходить от машин, вражьи пахнущих нехорошими людьми. Нина вернулась, встала перед «уазиком» и потерянно развела руками — вот мол, все выполнила, как вы сказали.

— Молодец, женщина, — Турды вышел из «уазика» и подал остальным знак, чтобы присоединялись. — Ух ты, красавица моя! — не удержавшись, он стремительно облапал женщину, на миг крепко прижал к себе и, ощутив напряженную неподатливость сладко пахнущей младой плоти, сладострастно процедил сквозь зубы:

— Ух-х-х, я тебе устрою… Чох яхши, Ниночка! Ягодка! Чох яхши… Чего уставились? Сначала работать, потом всякие другие дела. Пошли в дом, — последнее было адресовано соратникам, которые восприняли поведение хозяина как приглашение порезвиться: сгрудились, принялись оживленно переговариваться, хищно раздувая ноздри и насилуя взглядами молодую женщину.

Посадив Нину, Ефима и Дениса под охраной Дили и Аскера в «детской», Турды распределил задачи: Абаю с Акяном притащить припасы, привезенные Ефимом, Сливе и Перу — загнать машины под навес, подпереть дверь сарая, где собаки сидят, заколотить ставни гвоздями и принести досок, чтобы на ночь забить дверь. А сам с Малым заперся в комнате Толхаева и приступил к беседе. Не сочтя полезным утруждать себя какими-то новшествами, вор избрал в отношении внезапно «воскресшего» мецената старую проверенную тактику допроса:

— Тебе, я так понял, смерть не страшна. Ты уже два раза умирал. Но тут у тебя есть люди: Ефим, Нинка и мальчишка…

— Т-ты кто, ог…ог-грызок? — выдавил Толхаев, неприязненно глядя на невесть откуда обрушившегося гостя. — От-ткуда?

— Я ваш новый вор, — широко улыбнувшись, сообщил Турды. — Меня Ефим привез — ехал мимо и прихватил. Я вообще-то по делу зашел, не просто чай-май гонять. Приехал разбираться по всем вашим делам. И очень рад, что ты оказался живой. Сейчас ты мне все расскажешь, и я уеду. Никого обижать не буду. Но — откровенно. Если будешь врать…

— П-п-пшел вон! — выдохнул больной, гневно сверкнув глазами. — Ефим, п-падла! Т-т-ты, чмо…

— Я тебе буду задавать вопросы, а ты отвечай мне правду, — посоветовал Турды, проигнорировав последнее замечание Толхаева. — Только не ври — я сразу пойму. Если мне твои ответы не понравятся, я убью Ефима. Если мне не понравятся твои ответы второй раз, мы вот тут, у тебя, в комнате расстелим Нинку и будем жарить ее во все дыры. А пацана ее посадим к тебе на кровать, чтобы видел. Если мне не понравятся твои ответы третий раз, мы Нинку убьем, а ее пацана будем пялить в задницу — она у него как раз такая маленькая, нежная — как персик. Ты меня хорошо понял?

Толхаев примолк, на полминуты застопорил взгляд на лице Турды, пытаясь понять, насколько серьезны обещания этого нежданного агрессора. Так ничего и не решив, больной тяжело вздохнул и сдал первую позицию:

— Ч-ч-что хотел?

— Вот — другое дело, — одобрительно буркнул Турды и велел Малому:

— Выгляни, пусть Диля притащит сюда этого Ефима.

Ефима доставили. Турды сделал Диле знак — тот понятливо кивнул, поставил пленника на колени в угол, приставил к голове пистолет, взвел курок и выжидательно обернулся к хозяину.

— Смотри туда, — посоветовал вор Толхаеву. — Я люблю шутить, но, когда дела делаю, я очень серьезный. И все, кто со мной работает, знают — мое слово как железо. Я тебе сказал: соврешь раз — Ефим. Соврешь два — Нинка. Соврешь три — пацан. Если правду расскажешь — всех отпускаю и уезжаю отсюда. Все от тебя зависит. Ты меня понял?

Толхаев, неотрывно глядя на пистолет, приставленный к голове своего управделами, громко сглотнул и внятно сказал:

— Да.

— Молодец, — похвалил Турды. — Начнем… Допрос Толхаева занял гораздо больше времени, чем предварительная беседа с Ефимом. От волнения больной стал разговаривать еще хуже, и Турды пришлось на ходу изобретать систему общения по принципу: вопрос — однозначный ответ типа «да» — «нет». Тем не менее результат стоил затраченных усилий. Если после общения с Ефимом вор светился как лампочка, то сейчас он иллюминировал наподобие рождественской елки.

— Ай да я — какой молодец! — светло глядя в будущее, пробормотал Турды. — Значит, зря Рому замучил. А когда, говоришь, этот твой Пес должен сюда подскочить?

Толхаев устало пожал плечами и взглядом показал в угол, где по-прежнему стоял на коленях потенциальная жертва вранья номер раз — Ефим.

— А, да — я же обещал, — спохватился Турды. — Ефим, можешь отдыхать. Диля, притащи сюда пацана.

Диля вышел и притащил Дениса, который странно зевал, тер глаза и пытался примоститься спать на плече моджахеда. Оказалось, что среди привезенных Ефимом припасов нашлись несколько бутылок хорошего ликера, который тут же принялись пробовать недисциплинированные Слива и Перо. Эти недруги, несмотря на вялые протесты Нины, угостили сладким пойлом и мальчишку, мотивировав свой поступок тем, что ребенку в такой стрессовой ситуации нужно крепко расслабиться и уснуть.

— Г-г-гады! — ненавидяще глядя на Турды, выдавил Толхаев, поняв, что ребенок крепко пьян. — Ч-ч-что тт-твори-те, а?

— Ничего, ему это не повредит, — отмахнулся вор, наблюдая, как Диля укладывает Дениса на постель возле больного. — И нервничать не будет, когда мамка завизжит.

— Почему мамка должна визжать? — тревожным эхом отозвался из угла Ефим. — Ты обещал… ты же обещал!

— Потому что мы сейчас отдыхать будем, — похабно подмигнул Турды, выходя из комнаты. — Малой — сторожи, мы потом тебя сменим. Диля, пошли, мужики уже заждались…

Вскоре за тонкой перегородкой послышались характерные звуки, предшествующие длительной ночной гулянке: звон бутылок, оживленный гомон и контрастом выделявшийся на фоне мужского бубнения возражающий голос Нины.

— Т-ты виноват, — глядя в потолок, обронил Толхаев. — Все из-за тебя. Гад.

Страницы: «« ... 7891011121314 »»

Читать бесплатно другие книги:

«1. Страшно. Мне очень страшно. Мне ещё никогда не было так страшно. Это не краткая вспышка животног...
Детские страхи материализовались. Некий «дядя» заводит вполне живых детей наподобие механических игр...
Истоки советского киберпанка....
Произведения, вошедшие в первую книгу молодого писателя из Санкт-Петербурга, рассказывают об обычных...
«Когда заполыхало в небе полуденное сияние, когда затопил дорогу ослепительный свет, когда попрятали...
«Над дверями висела табличка: «Выхода нет»....