Спасти мир в одиночку Корецкий Данил
– Осиновый кол, серебряные пули… Ну?!
Я развел руками.
– Таким клинком можно заколоть нечисть! – пояснил хозяин.
– Гм… Разве бывают дуэли с нечистью? Или испанские кабальеро просто увереннее чувствовали себя с таким дополнением? Мало ли с кем придется встретиться ночью в безлюдном месте, может, не только с разбойниками или наемными убийцами, но и с вурдалаком … Так, что ли?
Писатель дипломатично промолчал.
– А эта надпись… Что она обозначает? – спросил я, рассматривая тонкую, потертую вязь в продольном углублении – доле, плоской части клинка.
«Ambos carne y espritu…» В переводе с испанского: «Что плоть, что дух…» – Это строка из стихотворения знаменитого поэта и известного игрока, мота и дуэлянта Хулио Гречиаса:
- «Что плоть, что дух прошьет игла,
- Будет выиграна игра,
- Ведь на кону, прошу учесть,
- Именье, золото и честь…» —
пояснил писатель и добавил: – Думаю, здесь она означает, что этот клинок заколет даже бесплотное существо, призрака!
– Впервые в жизни вижу столь узкоспециальное оружие! – искренне удивился я. – Неужели призраки – это настолько актуально?
– Для нашей семьи – да! Мой предок был охотником на оборотней. Когда-то его преследовал вервольф[6], – буднично начал хозяин, словно вспомнил, как когда-то чуть не попал под автомобиль. – Поэтому в нашем роду всегда опасались перевертышей, они ведь водились везде, встречались и среди тех, кто был вне всяких подозрений… Например, в австрийском замке Маутендорф правил герцог Бауэрштейн, так вот, есть записки, что он тоже был оборотнем!
– Три дня назад я был в Маутендорфе, читал в архиве старинные рукописи, но ничего подобного не слышал…
– Этим не хвастают. Разве пьяницы, игроки, разбойники и маньяки торопятся рассказать о своих низменных пристрастиях? Напротив, они их тщательно скрывают! И их родственники сохраняют постыдную тайну…
– Но я надеюсь, что все эти упыри остались только в легендах средневековья!
– Я бы тоже хотел на это надеяться, но не могу. Предки оставили предостережение: они способны появиться в любую минуту и в любом обличье… И я до сих пор принимаю меры!
– Так вот почему я пил воду из серебряного бокала! – догадался я. – Это был пропуск на вход в дом?
– Да, – кивнул писатель. – Кубок со святой водой – достаточно надежный тест.
– А под курткой у вас ыл наготове серебряный кинжал?
Он усмехнулся.
– Вы догадливы. Потом я расслабился, но когда вы рассказывали про поединок в Кронбурге, в душе прозвенел сигнал тревоги: не оговорка ли это опасного гостя из шестнадцатого века? – хозяин вздохнул. – То есть, я совсем по-другому воспринимаю то, что вы называете легендами. Для меня они – не слова, а реальная жизнь!
– Но сейчас слова мифов монетизируются. И повод, по которому я здесь оказался – тому подтверждение!
Я вернул рапиру владельцу, и тот водрузил её на место.
– Да, – задумчиво произнёс писатель. – Раньше эти истории подтверждали рыцарскую доблесть. Теперь же, как вы рассказали, появились проходимцы, использующие антураж средних веков в своекорыстных целях!
Самозванцы, обман, поддельные биографии… Может, тот, кто ими руководит, и есть оборотень, принявший обличье человека!
– Ну, что же, – сказал я, протягивая руку. – Если это так, то у вас есть возможность продолжить дело предков!
– И я обязательно им воспользуюсь!
Мы обменялись крепким рукопожатием.
Часть третья
Тореро выходит последним
Глава 1
Вербовка на острове мертвых
Эльвира сидела под ярким тканевым навесом «Лагуны», лениво ковыряла лимонный сорбет, пригубляла крохотную чашку с бодрящим эспрессо и время от времени прикладывалась к рюмке с лимончелло. Рыжие волосы рассыпались по голым плечам, глаза спрятаны за темными стеклами, нога заброшена на ногу, так что короткая юбка едва прикрывает стринги, двенадцатисантиметровые «шпильки» подчеркивали высокий подъем стопы, который – она знала – нравится мужчинам. Не хватало только длинной тонкой сигареты с золотым фильтром, зажатой между пальцами с ярким синим маникюром, чтобы выглядеть, как представительница древнейшей профессии. А может, и без сигареты она так выглядела, хотя сама считала, что еще не переступила грань между искательницей приключений и профессиональной жрицей любви. Впрочем, она и так ловила на себе внимательные, зачастую оценивающие взгляды проходящих мимо мужчин и молодых официантов, болтающих у стойки.
Но сейчас мужчины ее не интересовали. В голове крутились мысли, разноцветные, как лошадки, слоники и машинки на детской карусели… Она умела анализировать жизненные ситуации и делать правильные выводы, но сейчас зашла в тупик. Первоначальное задание – зафиксировать и задокументировать контакт Иуды с Поводырем и принять меры в зависимости от конкретных обстоятельств, – не требовало поездки в Австрию. Осмотр древнего замка Маутендорф и его окрестностей не имел никакого отношения к предательству высокопоставленного российского чиновника, находящегося в Венеции! Тем более что Цицерон не поставил ей там реальной задачи, ограничившись видимостью поручений «для отвода глаз», а на самом деле совершенно бесполезных и не дающих конкретных результатов! И ничего не объяснил насчет цели вертолетного путешествия, которое стоило немалых денег и требовало обоснованного отчета перед Центром! Но как он думает отчитываться? Чем? Что он получил в итоге? Ни-че-го! А экскурсионный тур по крепостям позднего средневековья никто, конечно, не оплатит, больше того – он вызовет множество вопросов!
Может быть, у него есть собственные бизнес-интересы в тех краях? Сейчас этим никого не удивишь, хотя в их Службу зараза стяжательства, вроде бы, не проникла. Да и сам Цицерон никогда не был замечен в предприимчивости и корыстолюбии… Хотя с чего бы, вернувшись из этой мутной поездки, он сорвался в другую, не менее мутную, далекую от территории, на которой находятся фигуранты разработки… Может, все дело в личной обиде? Ведь не зря он отказался жить с ней в одном номере со всеми вытекающими из этого последствиями… А ведь раньше никогда не упускал возможности переспать и не прикрывался надуманными причинами, столь же банальными для мужчин, как головная боль для женщин…
После того как она сработала на укрепление контакта с Иудой, отношение Цицерона действительно изменилось: стало откровенно прохладным, если не холодным, как лед. И это непонятно! Они не муж и жена, в Москве он никогда не интересовался ее личной жизнью, а тут вдруг вспыхнула ревность к рабочим моментам…
– Синьора, вы позволите угостить вас? – рядом со столиком нарисовался полный итальянец лет шестидесяти с седыми усиками-стрелочками и сладкой улыбкой на щекастом лице.
– Спасибо, синьор, я жду мужа, – как можно любезней ответила она, хотя вовсе не была настроена на любезность. Кавалер исчез.
На самом деле было непонятно, кого она ждет и что вообще здесь делает. Цицерон поручил ей следить за передвижениями и контактами «объектов», но это задание было столь же надуманным и бесцельным, как его поручения в Маутендорфе. К тому же заведомо невыполнимым. Как и все береговые отели, «Бауэр Палаццо» имел два входа и, соответственно, выхода – на сушу и на воду. В одиночку невозможно контролировать оба. И невозможно незаметно сопровождать знакомых людей как по земле, так и по каналам, тем более что плавсредствами она не располагает. Значит, это тоже задание «для отвода глаз»! Но от чего он отводит ее глаза? Впрочем, неважно! Главное, что она попала под подозрение… Значит, ничего хорошего ждать не приходится!
Разноцветные фигурки на карусели мыслей выцвели, и теперь были окрашены в один цвет – черный! С напарником что-то происходило и это «что-то» не сулило ничего хорошего для совместной работы и их дальнейшего общения. Змей недоверия, вползший между разведчиками, может причинить не меньше вреда, чем его библейский пращур. А может, и больше! Она стала напряженно думать, как можно исправить ситуацию, но в голову ничего подходящего не приходило…
Стоп! Поток мыслей прервался – из автоматически разъехавшихся дверей «Бауэр Палаццо» вальяжно вышел Иуда и вразвалку направился в ее сторону. Одет он был как обычно – дорого, но безвкусно: фирменный спортивный костюм серого цвета с белыми полосками и белые кроссовки на липучках. Неспешно вышагивая через площадь, он по-хозяйски осматривался, разглядывал затейливые фасады старинных домов, воркующих на асфальте голубей, летающих над площадью чаек, особенно внимательно, с головы до ног, оглядывал молодых женщин. Эльвира уже отмечала, что этот тип любил выпить здесь утреннюю чашечку кофе, которая в уличном кафе стоила в три раза дешевле, чем в отеле. И хотя несколько евро ничего не решали для постояльцев гостиницы класса «люкс», пословица «Богатые потому и богатые, что скупые» многократно, если не всегда, доказывала свою справедливость.
Эльвира отвернулась и подняла руку, подзывая официанта. Когда он подошел, заказала еще ликер и кофе.
– А, вот ты где! – раздался сзади раздраженный голос. – Ты что, нарочно от меня прячешься?
Она повернулась и изобразила удивление.
– С чего вдруг мне от тебя прятаться?
– Да с того, что ты выставила меня дураком перед серьезными людьми! Хорошо, что не попалась под горячую руку, твой дружок помешал…
– Умного дураком не выставишь, – хладнокровно парировала Кобра. – А тебя я вообще никак не выставляла. Это ты меня выставил вместо своей жены! А что касается Алессандро, то ты мог поговорить с ним напрямую…
– Нет уж, спасибо! – Кулебякин поёжился. – У него глаза убийцы!
– А в свои глаза ты не заглядывал? – она засмеялась. – Подсаживайся лучше, а то совсем скучно…
Кулебякин проскреб стулом по асфальту и плюхнулся напротив нее.
– На язык острая, за словом в карман не лезешь… И на моих мочалок не похожа, да и на других тёлок… Кто ты вообще такая?!
– В смысле? Мы же знакомы!
– Кто ты такая по жизни?! – повысил голос Иуда. – Мистеры Бекстер и Одли сразу тебя раскусили! Никто не поверил, что ты библиотекарша! И мой друг Анджело имел со мной очень неприятный разговор!
Эльвира знала, что куда большие сомнения вызвали походы Кулебякина в библиотеку, но оглашать это не могла, так как не была очевидцем разговора и узнала о нем через «жучка».
– А при чем здесь Анджело? Он что, твой начальник?
– При том! – отрезал Кулебякин. – Так кто ты на самом деле?!
Она вздохнула.
– Я действительно когда-то работала в библиотеке. А потом занималась почти тем же, чем твои… гм, подруги: модельным бизнесом и поисками солидного мужа…
Официант принес заказ Эльвиры и кофе для Кулебякина. Он сделал первый глоток, обжегся и поморщился.
– И этот твой Алессандро – подходящий кандидат в мужья?
– Был. После загула с тобой мои шансы как невесты снизились! Возможно, до нуля…
– А куда же ты все-таки пропала? Я искал тебя два дня!
Эльвире не нравился этот разговор, и она решила переключить внимание Иуды с разгадывания тайн её личности на что-нибудь другое. А лучшее средство для этого – сказать правду. Но только ту, которая не имеет отношения к работе.
– Я же девочка. Куда повезли, туда и поехала. Мы летали в Австрию, осматривали старинный замок Маутендорф.
– Чего вдруг?
– Алессандро занимается антиквариатом, у него были какие-то деловые интересы. Он и сейчас в отъезде – бизнес есть бизнес!
Они сидели напротив друг друга и, никуда не торопясь, пили кофе. Это было непросто: порция эспрессо с пенкой едва покрывала дно маленькой чашечки, и даже если просто мочить губы, то она быстро заканчивалась. Надо уметь растянуть этот процесс и продлить удовольствие.
– Ну, ладно, – уже другим тоном, миролюбиво сказал Кулебякин. – Сейчас придут Мика с Ликой, да Анджело подтянется. Позавтракаем здесь: высокая кухня надоела, хотим простой итальянской пищи! А потом поплывем на катере, выйдем из лагуны в море… Поедешь с нами? Думаю, это веселей, чем рассматривать древние камни!
– Поеду! – охотно кивнула Эльвира. Таким образом она полностью выполняла задание напарника и брала под наблюдение всю компанию.
– А вот уже и девчонки! – захохотал Иуда и принялся махать короткопалой рукой. – Они будут юнгами!
Через площадь к ним подбежали Лика и Мика в сине-белых полосатых костюмах от Поля Шарка: майки, имитирующие тельняшки, и шорты такой же расцветки. У Мики впереди вышит золотыми нитками якорь, а у Лики – штурвал, между рукоятками которого скромно вытарчивали бугорки грудей. На головах у них надеты капитанские фуражки, с кокардой в виде заключенной в круг акулы, а на ногах – балетки от Шанель на плоской подошве. В этой одежде они были похожи на совсем молодых девочек-близнецов, а длинные голые ноги привлекали внимание настолько, что сам наряд отходил на второй план.
– Неплохо выглядите, мочалки! – похвалил Кулебякин. – Вон как официанты пялятся!
– И не только официанты, – раздался мужской голос. – Я шел за ними, как сухогруз на маяк в тумане!
Это оказался Чандлер. Он был одет для выезда на природу: джинсы, шведка из такой же ткани, в распахнутом вороте виднелась белая майка под горло.
– Скромничаешь, мой друг, – сказал Иуда. – Какой ты сухогруз? Ты крейсер!
Компания расселась за двумя сдвинутыми столиками. Вид у всех, кроме Эльвиры, был спортивный, как у людей, собравшихся на пикник, а она будто шла другой дорогой – в оперу, театр или на концерт. Но официантов столь разношёрстная компания ничуть не удивила.
– Рекомендую выпить сухого вина! – весело сказал Чандлер. – Оно прекрасно утоляет жажду в жару!
Казалось, у него отличное настроение. Так оно, в общем-то, и было: операция «Мир» шла по плану, все складывалось удачно, и для беспокойства не имелось ни малейшего повода. Мика и Лика тоже улыбались – море, солнце, вино и нежадная на подарки мужская компания всегда поднимали им настроение. И Эльвира тоже улыбалась, чтобы не выделяться среди остальных, хотя ее все равно выделяла одежда, которая резко отличалась от нарядов сотрапезников.
Количество блюд здесь было невелико, что снимало проблему выбора. Кулебякин заказал стейк лосося со спаржей и картофель фри, Чандлер – дораду-гриль, Эльвира – римскую пиццу, а Лика и Мика – яичный омлет и сырную тарелку. Все пили красное сухое вино.
– За этот замечательный день! – поднял бокал американец.
– Пусть он таким и будет до вечера! – поддержала Лика, качнув штурвалом.
Все с аппетитом приступили к завтраку, и некоторое время ели молча.
– Ну что, Николай, – вдруг с улыбкой сказал Чандлер. – Наконец-то ты снова обрёл «жену»?
Лика и Мика переглянулись и недовольно сморщились. Американец это заметил.
– Может, тебе и правда жениться?! – поддразнил он их.
– Я подумаю, – вполне серьёзно ответил Кулебякин. – Хотя зачем мне одна женщина?! Я бы хотел иметь пятьсот жен, как царь Соломон!
– О, сдаюсь, сдаюсь! – Чандлер поднял руки вверх. – Твоя любвеобильность широко известна! А куда пропадала наша очаровательная библиотекарша?
Он перевел испытующий взгляд на Эльвиру.
– Мы улетали на пару дней…
– Куда можно улетать из прекрасной Венеции? – вроде бы удивился американец. – Если, конечно, не секрет?
Это была обычная тактика разведопроса, которую Кобра хорошо знала.
– Да, в общем-то, нет никакого секрета, – она запила пиццу вином и замолчала. Это была контртактика: на вопрос ответила, а по инерции излагать дополнительные сведения осведомленный человек не будет.
– В Австрию она летала! – вмешался Иуда, показывая свою осведомлённость. – На экскурсию. Старинный замок смотреть. Этот… как его? Маутендорф!
Чандлер с минуту молчал. Ни один мускул не дрогнул на лице, хотя последняя фраза обрушилась на него, как нокаутирующий удар. Маутендорф – узловая точка плана «Мир»! Таких совпадений не бывает!
– Понравилось? – спросил он после паузы по-прежнему ровным голосом.
– Да так, – неопределённо пожала плечами Кобра и повторила определение Иуды. – Древние камни. Надеюсь, сегодня будет интересней.
– Мы постараемся! – усмехнулся американец. – Да, Николай?
– Угу, – кивнул Кулебякин с набитым ртом. – Давайте уже выпьем!
– С удовольствием! За наших прекрасных спутниц!
Лика и Мика польщенно заулыбались, Эльвира тоже изобразила радость, хотя знала, что славословия мужчин обычно ничего не стоят. Эскортницы, по идее, тоже должны были это знать, но улыбались искренне. Наверное, в этот момент они действительно верили в то, что говорится «для красного словца» – такая у них работа!
Когда дамы стали заказывать десерт, Чандлер неожиданно поднялся.
– Девушки, мы вас оставим на несколько минут…
Кулебякин посмотрел недоуменно, но не стал возражать и пошёл следом.
Лике и Мике принесли тирамису с кофе, а Эльвира ограничилась мороженым. Они с удовольствием набросились на сладости, когда звякнувший телефон сообщил, что Мике пришло сообщение. Настроение у нее сразу испортилось.
– Нам нужно будет зайти в номер! – сообщила она подруге. – Какие-то проблемы с мини-баром, хотя мы ничего оттуда не брали…
– Наверное, ты просто забыла! – воскликнула Лика. – Это всё из-за твоего якоря: ты тормозишь постоянно! Вот у меня штурвал, поэтому я и рулю!
– Ладно тебе, рулевая нашлась! – раздраженно ответила Мика, она быстро вспыхивала, как сухой порох. – Ты каждый день виски с колой лакаешь, а потом говоришь «не брали»!
– Ладно, один раз забыла… Сейчас точно не брала. Доедай, разберемся по-быстрому и догоним остальных!
Вскоре вернулись Чандлер с Кулебякиным.
– Вы уже закончили? – то ли спросил, то ли констатировал американец. – Вот и отлично! Катер ждёт!
– Вы идите, мы догоним! – сказала Лика. – На минутку только в номер заскочим…
Все впятером зашли в просторный холл отеля, эскортницы бросились к лифту, а остальные вышли на пирс. Белый глиссер и рыжие волосы капитана, встречающего гостей у трапа, сразу бросались в глаза.
– Привет, Майкл! – кивнул Чандлер. – Всё готово?
– Конечно, сэр! Шампанское и фрукты в холодильнике, горючего полный бак – мы можем пересечь всю Адриатику!
«Мы на этом катерке плавали на «Афродиту», – отметила про себя Эльвира. – И с этим же капитаном. На итальянца он не похож, да и слово «сэр» местные не употребляют… Скорей всего, это соотечественник американца…»
Гости поднялись по трапу и стали у леерного ограждения в носовой части палубы. Ветра почти не было, и зелёно-бело-красный итальянский флаг бессильно висел над рубкой.
«На борту нет логотипа «Бауэр Палаццо», хотя обычно постояльцы пользуются транспортом отеля, – продолжала анализировать факты Эльвира. – Значит, суденышко взято напрокат, на длительное время, в венецианском порту… А Майкл из того же ведомства, что и Поводырь, они работают в паре, и им постоянно нужен свой транспорт…»
Катера и яхты с шумом проносились мимо, оставляя за собой белые буруны, выделяющиеся на буроватой водной глади и постепенно растворяющиеся в ней. Лакированные, застеленные коврами гондолы проплывали бесшумно и солидно, виртуозно управляемые ловкими гондольеро, которые одинаково умело пользовались длинными шестами и собственными ногами, когда надо было оттолкнуться от надвигаюшегося чужого борта или каменной набережной. Вездесущие чайки молча парили в чистом, без единого облака, голубом небе – очевидно, они были сыты и потому не кричали.
– Отличная погода! – сказал Чандлер. – А ты чего загрустил, Николай?
– Ты знаешь, похоже, лосось был не свежий, у меня в животе бурчит! – мрачно ответил Кулебякин.
– А где же девушки? – поинтересовалась Эльвира. – Сказали – на минутку…
– Сейчас узнаем…
Иуда достал телефон, отошёл в сторону и набрал номер.
– Я думаю, мы и без них нескучно проведём время! – сказал Чандлер, и из-за его слов не было слышно, о чём говорил Кулебякин. – Зачем нужны шлюхи, если с нами достойная дама?
– Спасибо, конечно, но зачем вы так о них? – поморщилась Эльвира. – Я не люблю гадостей. Особенно когда их говорят об отсутствующих!
– Извините, синьорита! – покаянно опустил голову американец.
– Девушки не придут! – закончив разговор, объявил Кулебякин. – Они поскандалили с обслугой из-за мини-бара, сейчас ждут администратора… Значит, так распорядилась судьба. Я, пожалуй, тоже останусь, отдыхайте без нас!
Поглаживая живот, он направился к трапу. В принципе такие ситуации на отдыхе случаются нередко: кто-то опоздал, кто-то отравился, кто-то перепил, – часто планы меняются на ходу. Но настроенной на волну измены Кобре происходящее показалось подозрительным.
«Похоже на постановку. Хотят оставить меня с Чандлером и этим рыжим? – размышляла она. – Но зачем? Не для посягательства же на честь порядочной женщины?»
– Может, тогда отложим до другого раза? – предложила она.
– Откладывать жизнь нельзя! – ответил Чандлер. – Поедем! Уверяю, скучно не будет!
– Ну, не знаю, – вроде засомневалась Эльвира.
Но катер уже отошел от причала, с которого помахал рукой Иуда. Вид у него действительно был кислый. Развернувшись, он не оборачиваясь зашагал к входу в отель, а глиссер, взревнув двигателем, рванулся на водный простор. В лицо ударили брызги и упругий встречный ветер.
– Ну ладно, – смирилась Эльвира и села в шезлонг на носу. А ничего другого ей и не оставалось: не прыгать же за борт в красивом наряде! И не вступать в схватку с двумя цэрэушниками… Тем более что реально ей опасаться нечего: Цицерон и Кобра еще никак не проявили своей сути, ограничившись сближением с «объектами» и наблюдением за ними. Активных действий, которые и дают возможность распознать в них противника, они вообще не предпринимали… Может, Поводырь собирается вербануть ее и таким образом найти подход к Цицерону? А может, он просто хочет красиво отдохнуть? Ладно, поплаваем – увидим!
– Шампанского? – Чандлер подошел с бутылкой и двумя бокалами.
– Конечно!
Хлопнула пробка, пенящийся напиток наполнил бокалы.
– За вас, Эльвира! Вы самая красивая женщина, которую я когда-либо встречал! – воскликнул американец и выпил.
– А недавно вы называли самыми красивыми и Лику с Микой! – лукаво улыбнулась она. – Так когда вы были искренни?
– И тогда, и сейчас, – невозмутимо произнес американец. – Искренность определяется ситуацией. Когда вас было трое, я пил за всех. Когда вы одна – за одну! Кстати, Эльвира – ваше настоящее имя?
– Конечно! А что? – насторожилась Кобра.
– Ничего, красивое имя. А девушки любят приукрашивать и часто представляются именами покрасивее. Не думаю, что Лику и Мику так назвали их родители!
– Но меня назвали именно так…
– Не сомневаюсь. Вы производите впечатление очень правдивого человека! Поэтому то, что я вам собираюсь показать, вам наверняка понравится. И расширит ваш кругозор! Вот, мы уже подплываем…
Действительно, они приближались к довольно мрачному острову с приземистым зданием среди зеленых зарослей и довольно большим причалом, у которого не было ни одного судна.
– Я же собиралась на морскую прогулку! – воскликнула Эльвира. – Лазать по островам на «шпильках» и в этом платье совершенно неудобно!
– Ничего, нам не придётся много ходить. Да и ценителей платьев здесь нет. Это остров мертвых!
– Странно… Я не встречала такого названия в путеводителях…
– Конечно! Уже лет сто его именуют островом Памяти, чтобы не настраивать туристов на мрачный лад.
– А чем он интересен вам?
– У нас здесь офис. Кстати, пойду захвачу ключ…
Капитан принялся швартоваться к причалу, а Чандлер спустился в каюту и вернулся с большим, старинного вида ключом. Эльвира обратила внимание на то, что заправленная в джинсы рубаха теперь выпущена наружу, так обычно делают, когда хотят скрыть что-то заткнутое за пояс. Похоже, он взял не только ключ…
– Странное место для офиса…
– Напротив, оно вам очень понравится! Прошу, синьорита! – спрыгнув на причал, американец протянул руку.
По пружинящим доскам они вышли на берег и двинулись по вымощенной камнями дорожке в сторону приземистого сооружения, стоящего на пригорке. Рыжий Майкл шел метрах в двадцати сзади, не отставая и не сокращая дистанции. Эльвира поняла, что прогулка имеет вовсе не ту цель, которую она предполагала. Из приближающегося лесного массива ощутимо повеяло холодком. И дело не в деревьях: это был холодок надвигающейся опасности.
– У нас что, продолжение экскурсии по средневековым замкам? – спросила она, стараясь, чтобы голос не дрогнул.
– Это не замок, это средневековая церковь.
– Странная архитектура, я никогда не видела таких, – она говорила первое, что приходило в голову, чтобы отвлечься от скверных мыслей. – Ну, сейчас осмотрю…
– Это базилика, – пояснил Поводырь. – И мы туда не пойдем…
– А куда же тогда мы идем?
– Вот сюда!
Вымощенная камнем дорожка поворачивала налево, к зданию, непохожему на церковь, но Чандлер свернул направо. Протоптанная в траве между кустарниками тропинка вела к кованым воротам в старой-престарой стене, местами поросшей мхом, местами почерневшей от времени и сырости, а местами вообще обвалившейся. Сквозь решетчатые ворота и провалы виднелись заросшие травой памятники и кресты. Кладбище!
– А зачем за нами идет капитан? – спросила Эльвира, и голос прозвучал напряженно.
– «Капитан, капитан, улыбнитесь!» – напел Чандлер. – Хорошая русская песня! Но сейчас больше подходит название из классики: «Два капитана». Их же действительно два: не только мой друг Майкл! Не правда ли? И заметьте – я неплохо знаю русскую культуру…
Эльвира давно работала в разведке, ей приходилось попадать во всякие ситуации, в том числе и опасные. И удавалось из них выходить. Если верить многочисленным кинокартинам, то она должна была сейчас несколькими резкими и неожиданными ударами молниеносно разделаться с американцем, завладеть тем, что находится у него за поясом, под рубашкой, после чего положить на землю рыжего Майкла и взять ситуацию под контроль. В завершающих кадрах она бы возвращалась в город торжествующей победительницей со связанными шпионами на палубе либо одна, утопив злодеев в лагуне.
Но в жизни всё бывает по-другому. Вряд ли одна женщина, пусть и со специфическим опытом, может справиться с двумя мужчинами, обладающими таким же опытом, но в гораздо большем объёме, и, вероятно, вооружёнными. К тому же первой реакцией у неё был обычный страх женщины, попавшей в ситуацию, угрожающую жизни. Ведь она не была бойцом спецподразделения, имеющим за спиной опыт боевых действий. В разведках цивилизованных стран не принято тащить конкурента в безлюдное место и там расправляться с ним. Существует множество других, отработанных десятилетиями и более-менее гуманных методов. Его можно объявить персоной «нон-грата» и выслать из страны, либо подставить и сдать местной полиции, либо скомпрометировать в глазах его собственного начальства, которое охотно отзовет мешающего офицера без всякого насилия и кровопролития. Поэтому то, что происходило сейчас, не укладывалось в рамки общепринятых представлений и было похоже на действия бандитов, а не разведчиков. Но Чандлер установленный сотрудник ЦРУ, почему он так себя ведет? Впрочем, работа в Фирме вовсе не мешает действовать по-бандитски, особенно если под угрозой оказались очень важные интересы… Что со всем этим делать, Эльвира совершенно не знала и шла молча, как овца на заклание.
Американец открыл ворота, и они зашли в город мертвых. Потемневшие от старости и поросшие мхом каменные кресты покосились, приобрели болотный цвет и местами сливались с густой высокой травой. Мраморные фигуры людей и ангелов выступали из зелени и торчали то тут, то там – везде, куда доставал взгляд. Казалось, кладбище занимало не меньше половины острова.
Центральная аллея была довольно широкой, на ней не росла трава и кусты, между плитами кое-где пробивались травинки, но чувствовалось, что их регулярно выкорчевывают. Кстати, и замок открылся легко, и ворота распахнулись без скрипа, значит, это место находится под присмотром. Но тогда получается, что им регулярно пользуются! Может, здесь действительно находится некий конспиративный офис?
Так и оказалось. Они подошли к древнему, наполовину вросшему в землю склепу, Поводырь тем же большим ключом легко открыл маленькую железную дверь, за которой оказалась ведущая вниз лестница.
– Прошу, товарищ капитан Горина! – учтиво пригласил американец, нырнув в черный проем, – внутри тут же вспыхнул свет. Рыжий Майкл подошел вплотную и молча стоял у нее за спиной. Делать нечего, Эльвира тоже перешагнула через невысокий бетонный порог и принялась спускаться по крутым ступеням. Здесь, на удивление, не пахло ни сыростью, ни тленом, что выдавало работающую вентиляцию. Возможно, здесь есть и отопление… Сзади захлопнулась дверь и послышались тяжелые шаги второго капитана.
Лестница привела их в довольно просторный бетонный бункер. Одна половина его была служебной: рабочий стол, два кресла, монитор, на который наружные скрытые камеры проецировали изображение города мертвых; компьютер, рация, детектор лжи со свисающими датчиками и прочая аппаратура, характерная для подобных точек. Другая половина бытовая: платяной шкаф, холодильник, электрическая печь, раковина со смесителем, диван, несколько стульев… За деревянной дверью, очевидно, находился санитарный блок.
Подчиняясь знаку Чандлера, она опустилась на стул, американец сел напротив верхом и оперся на высокую спинку. Майкл стал у нее за спиной.
– Нравится, Тамара Алексеевна? – доброжелательно улыбаясь, спросил Поводырь, обведя рукой окружающее пространство. – Здесь круглогодично поддерживается двадцать два градуса и сорок пять процентов влажности, автономность пребывания тридцать суток, причем вполне комфортного пребывания! Насколько я знаю, у вас не было таких нор ни в Абу-Даби, ни в Карачи, ни во Франкфурте – да вообще нигде! С комфортом и удобствами в вашей Службе проблемы. И с оплатой. И с обеспечением безопасности… Словом, со всем! Вы ведь второй раз оказались в критический момент без прикрытия – тогда во Франкфурте и вот сегодня… Но тогда на вас напали грубые животные, с которыми вы поступили по справедливости, оправдав свой оперативный псевдоним «Кобра», но сейчас…
– Надеюсь, сейчас я имею дело с цивилизованными людьми, которые соблюдают негласные правила нашей работы, – сказала Эльвира, удивляясь, когда цэрэушник успел раскопать секретные детали ее биографии. – Алан Чандлер кавалер Серебряной медали ЦРУ и отлично знает эти правила. Тем более что я не вижу здесь инструментов для пыток…
Поводырь снова улыбнулся.
– Ценю ваш юмор, Тамара Алексеевна! Вы не хуже меня знаете, что скальпель, щипцы, крючки, – ушли в прошлое, сейчас царствует химия, и один укол скополамина выпустит все тайны из самых глубин души через ваше очаровательное ротовое отверстие! Кстати, как удобней, чтобы я вас называл: настоящим именем или именем прикрытия?
– С учетом служебного характера наших отношений предпочитаю второй вариант, – сказала она. – Но зачем вы притащили меня сюда и показали эту нору? Могли без лишних слов вколоть мне «сыворотку правды» прямо в отеле или на катере… Однако, какие тайны вы хотите у меня узнать? Наши интересы не пересекаются, а моя принадлежность к Службе разве дает основания так со мной обходиться? Мы хорошо знали в Москве, кто вы такой, но вас же не трогали и не применяли принуждения!
– А разве к вам применяли силу? Вы добровольно отправились на прогулку и сюда пришли своими ногами… Ну, а насчет интересов, так вы ошибаетесь! Представьте, что в Нью-Йорк прибыли два взломщика из России. Они нам безразличны, но они едут в Кентукки и внимательно осматривают Форт-Нокс, где хранится золотой запас США! Как вы думаете, после этого у нас появится к ним интерес?!
– Однако мы не на вашей территории и за тысячи миль от Форт-Нокса!
– Да, но вы ездили в Маутендорф! Это равнозначно!
– При чем тут Маутендорф? Он для вас равноценен золотому хранилищу?
– Да, – дал неожиданный ответ Поводырь. – Зачем вы туда ездили?
– Но я не знаю… Это мой бойфренд захотел. Он занимается антиквариатом и любит предметы старины…
– Наверное, это антиквары вытатуировали ему портрет Макумбы на груди? – презрительно ухмыльнулся Поводырь.
Эльвира замолчала. Трудно врать тому, кто знает правду!
– Полковник Полянский не только бойфренд, но и ваш постоянный напарник! И ездил он не за стариной! Зачем? Что он там искал? И что нашел?
Она только пожала плечами.
– В последнее время он мне не очень доверяет. Я даже не знаю, куда он уехал…
– Неужели это из-за наших невинных проделок? – вполне натурально удивился американец. – Какой ревнивец!
– Не знаю, из-за чего. Но факты таковы!
– Тогда попрошу вас на полиграф! – американец учтиво показал на детектор лжи. – Это менее вредно, чем укол скополамина…
– Как я понимаю, у меня нет другого выхода…
– Это точно! – сказал Майкл и гулко рассмеялся.
Через четверть часа испытание было завершено.
– Вы сказали правду, и это меня радует, – сказал Чандлер. – Придется договариваться с твоим напарником!
– Это бесполезно, – покачала головой Кобра. – Он сделан из камня.
– Тем хуже для него, – произнес Майкл. – Камни тоже трескаются!
– Точно! – подтвердил Чандлер. – А у вас есть выбор: продолжить помогать ему и разделить его судьбу или перейти на нашу сторону и получить американский паспорт, домик во Флориде или в какой-нибудь хорошей стране на берегу океана, ну и солидное содержание…
Эльвира молчала. Судя по тому, как вел себя цэрэушник, такое предложение обязательно должно было последовать. Но его поведение может в один миг радикально измениться: это не вербовочный подход в ресторанчике за городом – «засвеченный» секретный объект позволял выбрать только один путь…
– А если я откажусь? – для проформы спросила она.
– Ты влезла в игру со слишком высокими ставками и прекрасно знаешь, что делают с теми, кто передергивает карты, – Чандлер поднял рубашку и показал то, что находилось у него за поясом. Эльвира догадалась правильно: это был не карманный псалтырь и не плоская фляжка с виски, а пистолет. На первый взгляд – «Глок-18», хотя практического значения его модель не имела.
– Сейчас реализуется операция по захвату всего мира без единого выстрела, но, судя по вашей поездке, вы хотите ее сорвать, – продолжил американец. – Извини за прямоту, но совсем рядом приготовлено место, в котором тебя никто не найдет, во всяком случае в ближайшие пятьдесят лет. Впрочем, я уверен, что мы обойдемся без крайностей!