Похищенная принцем Дрейк Оливия
«Вот и все», – подумала Элли. Горечь сжала ей горло. Если бы пострадало доброе имя Беатрис, для них это стало бы концом света. Но судьба дочери младшего, нелюбимого сына их не волнует. Они отреклись от ее отца – и сейчас так же отрекаются от нее. Глупо было надеяться, что они проявят к ней хоть каплю участия, что хотя бы обрадуются, увидев ее целой и невредимой!
Она ощутила вдруг, что хочет вернуться в свою новую комнату – просторную и светлую спальню в доме Демиана. Здешняя обстановка безмерно ее угнетала. Хотелось устроиться на диване с блокнотом и снова погрузиться в воображаемый мир.
– Если позволите, – сухо проговорила она, – мне хотелось бы подняться наверх и забрать свои вещи. Не волнуйтесь, больше я вас – никого из вас – не побеспокою.
С этими словами Элли повернулась и вышла из гостиной. Ей хотелось как можно скорее покинуть этот дом. Однако когда она шла по коридору к лестнице, ведущей в ее старую спальню, из-за угла вдруг вылетела стройная девушка в лимонно-желтом платье и едва с ней не столкнулась.
Обе уставились друг на друга.
Беатрис изумленно открыла рот, голубые глаза на хорошеньком личике, обрамленном золотистыми локонами, округлились.
– Элли! – взвизгнула она. – Горничная сказала мне, что ты вернулась. Я так боялась, что мы с тобой разминемся!
И заключила ее в объятия, обдав ароматом духов.
Элли быстро заморгала, ощутив, что на глаза наворачиваются слезы. Хоть кто-то здесь, кроме леди Анны, рад ее видеть! Хотя Беатрис, избалованная отцом и бабушкой, росла взбалмошной и эгоистичной, в глубине души Элли любила эту девочку.
– Боюсь, Беатрис, я не смогу остаться надолго, – сказала она, освободившись из объятий кузины. – Я зашла только забрать свой сундук.
– Папа сказал, – сообщила кузина, пожирая ее любопытным взглядом, – ты больше не сможешь жить с нами вместе, потому что погубила свою честь! С этим негодяем, Принцем-Демоном! Скажи, а он правда такой красавец, как о нем говорят?
– Демиан Берк и в самом деле красив, но важнее то… – На миг она задумалась. Как описать его? Несмотря на похищение, несмотря на репутацию игрока и повесы, она видела в Демиане глубину и силу характера, ей самой еще не до конца понятные. – Он достойный человек, истинный джентльмен. И теперь он мой муж.
Беатрис ахнула и всплеснула руками.
– Ты вышла замуж?! За того разбойника, что тебя похитил? – Она окинула Элли взглядом с ног до головы. – Неудивительно, что ты теперь так прекрасно одета! Он ведь, я слышала, очень богат! А как это случилось? Ты влюбилась с первого взгляда? Или убедила его жениться, чтобы спасти твою честь?
– Это было наше совместное решение. – Вдаваться в детали Элли не собиралась, так что предпочла отвлечь Беатрис более интересной для нее темой. – А ты как живешь тут без меня? Удалось тебе очаровать герцога Эйлуина?
– О, этот герцог! – Беатрис сморщила вздернутый носик. – Знаешь, я передумала выходить за него замуж. Титул там или не титул, но его светлость оказался просто неотесанным болваном! Дом у него битком набит каким-то египетским старьем. И когда я сказала, что стоит убрать весь этот мусор куда-нибудь подальше, а дом обставить, как полагается – знаешь, что сказал этот грубиян? Повернулся к леди Милфорд и говорит: «Увезите ее отсюда немедленно, иначе я за себя не ручаюсь!» Представляешь, как это было унизительно?!
Элли с трудом подавила улыбку.
– Значит, оформлять свой первый бал в египетском стиле ты не станешь?
Беатрис помрачнела.
– Боюсь, первого бала теперь вообще не будет. Папа хочет все отменить из-за скандала. – Но тут она оборвала себя, и лицо ее вновь осветилось улыбкой. – Ой, но ведь ты теперь замужем! Может быть, и никакого скандала теперь не выйдет? И у меня все-таки будет первый бал?
– Спроси своего папу. Я разговаривала с ним в гостиной несколько минут назад.
Беатрис схватила Элли за руку.
– О, спасибо, спасибо! Прости меня, Элли, но я побегу к нему! Если бал все-таки состоится, то приглашения нужно рассылать уже сейчас!
С этими словами она повернулась и помчалась по коридору.
Элли глядела ей вслед, пока фигурка в лимонно-желтом платье не скрылась за поворотом. Несмотря на все происшедшее, ей вдруг стало грустно от того, что она не сможет увидеть первый бал кузины. Должно быть, это естественно: все-таки она растила и учила Беатрис двенадцать лет. Учила читать, лечила поцарапанные коленки, целовала каждый вечер, укладывая спать.
А теперь Элли навсегда покидает дом Пеннингтонов, ни с Беатрис, ни с другими членами семьи пути ее уже не пересекутся. А ведь они, какими бы ни были – единственные ее родственники: родни со стороны матери у нее не осталось.
Элли вдруг остро ощутила свое одиночество. У нее больше нет семьи. А с Демианом она проживет совсем недолго. Скоро останется совершенно одна на свете…
«Но ведь этого я и хотела! – напомнила себе Элли. – Разве не так?»
Глава 23
После обеда Элли разложила на кровати готовые иллюстрации из сундука и принялась их разбирать. Внезапно в дверь постучали.
Это удивило Элли. Она попросила слуг ее не беспокоить. Чтобы взбодриться и прогнать уныние, решила полностью сосредоточиться на книге. Необходимо понять, как, следуя предложению Демиана, разделить ее на несколько томов или выпусков. С этой целью она стала раскладывать рисунки, привезенные из дома дяди, в хронологическом порядке, чтобы легче было проследить сюжет.
В первый миг ее охватила тревога, она уже потянулась к рисункам, чтобы поскорее собрать их и спрятать – но тут же остановилась. Больше нет нужды скрывать свою работу. Она ведь теперь не бедная родственница, которую могут наказать за пренебрежение своими обязанностями!
Она – хозяйка этого дома. Свободна делать что хочет. И если даже она всю комнату завалит разрисованными листами бумаги, никто не посмеет ее упрекнуть или остановить.
И все же она ведь просила, чтобы ее не трогали! Хотела без помех сосредоточиться на своем проекте. Может быть, Харриет забыла передать эту просьбу миссис Томкинз…
Элли двинулась к дверям, но в этот миг дверь спальни раскрылась сама, и в щель просунулось милое детское личико, обрамленное золотистыми кудряшками.
– Мэм, можно мне войти?
– Лили? Конечно, входи! – с улыбкой ответила Элли.
Девочка проскользнула в спальню, но остановилась у дверей, нерешительно разглядывая Элли большими голубыми глазами. Сегодня на ней был фартучек с оборками, светло-розовое платьице и такая же розовая лента в волосах. Девочка была такой хорошенькой, что Элли захотелось ее поцеловать.
Но вряд ли это понравится Демиану. Он не хочет, чтобы дочка привязывалась к мачехе, которая скоро покинет дом. Так что Элли напомнила себе, что не должна сближаться с девочкой.
– А мисс Эпплгейт знает, где ты?
– У нее сегодня выходной, а няня спит в кресле-качалке. И я уже все палочки и крючочки в прописи написала! – гордо сообщила она.
– Какая ты молодец! – похвалила ее Элли. – Может быть, пойдем в классную комнату, и ты покажешь мне свою работу? А читать ты уже умеешь?
– Да, мэм. Очень много слов уже могу прочесть, и даже целые предложения! – Лили подошла ближе к кровати; личико ее озарилось любопытством. – А зачем у вас тут столько бумаги?
– Я художница, а это мои рисунки. Я просто их разбирала.
Лили остановилась у кровати, сцепив руки за спиной; должно быть, ей строго внушили, что чужие вещи трогать нельзя. Молча, широко раскрытыми глазами она смотрела на иллюстрации, на которых принцесса Арианна встречалась с фантастическими лесными тварями, ночевала в заброшенной хижине, а проснувшись, увидела, что старая ведьма собирается ее заколдовать, но с помощью хитрости сумела ускользнуть от злой карги.
Лили вытянула шею, чтобы посмотреть и на другие рисунки. Затем в удивлении обернулась к Элли.
– Но это… это же картинки из книжки!
– Да, я пишу книгу, – объяснила Элли. – Сочиняю историю и рисую ее в картинках.
Лили смотрела на нее, изумленно открыв рот. Быть может, впервые осознала, что книги не появляются в книжной лавке или в библиотеке сами собой – что их кто-то пишет?
– Хочешь, прочту тебе что-нибудь? – предложила вдруг Элли. – С самого начала, чтобы ты знала, о чем эта история?
– О-о! Да, пожалуйста, очень хочу!
Элли разложила все страницы по порядку и опустилась в одно из светло-зеленых кресел у камина. Хотела предложить девочке сесть рядом на ковер – так, на ковре у камина, слушали ее истории маленькие Седрик и Беатрис. Но Лили вдруг вскарабкалась Элли на колени и уютно там устроилась.
Не раздумывая, Элли обняла ее одной рукой; это показалось ей самым естественным на свете. Девочка опустила голову ей на плечо, удовлетворенно вздохнула и приготовилась слушать сказку.
Но Элли не сразу смогла начать. Ей нужно было несколько секунд, чтобы собраться с духом, чтобы переварить и пережить ту неожиданную светлую радость, что охватила ее, когда к ней доверчиво прильнула эта малютка. От ее открытости и чистосердечия на глаза у Элли навернулись слезы. Заслуживает ли она чистой детской любви? Не предаст ли доверие Лили, когда уедет отсюда?
Девушка прерывисто вздохнула. Наверное, разумнее было бы отослать девочку в детскую. Не сближаться с ней. Не внушать ложные надежды. Но Элли сама предложила почитать ей сказку – и ни за что на свете не стала бы ее обманывать и разочаровывать.
Она подняла первую страницу. Акварельный рисунок изображал девочку-подростка в голубом платье и венце в волнистых медно-рыжих волосах. Позади нее ласково улыбались гордые родители, король и королева.
– В стародавние времена в тридевятом царстве жила-была принцесса по имени Арианна. Была она единственной дочерью у родителей, и они порядком ее избаловали. Когда Арианне исполнилось пятнадцать лет, ее отец и мать созвали всех жителей страны на пир. Ах, сколько было там угощений, и музыки, и танцев, и веселья! Но дальше случилось нечто ужасное. Играя с другими детьми в прятки, принцесса Арианна захотела спрятаться там, где никто ее не найдет. Она решила отправиться в Запретный Лес – и скоро заблудилась там, в густой и темной чаще…
Переворачивая страницы, Элли украдкой поглядывала на Лили, следила за ее реакцией. Радостно было видеть, что девочка смотрит и слушает, затаив дыхание. Ни разу до сих пор Элли не выпадала возможность прочесть свою книгу ребенку. Когда она задумала свой проект, Беатрис и Седрик были уже слишком взрослыми для сказок. Так что книгу Элли держала в секрете, работала над ней тайком от всех, по ночам в тесной спаленке на чердаке дома Пеннингтонов. Недавно несколько рисунков увидел Демиан – но и он не слышал историю целиком.
Элли читала подписи под иллюстрациями, а затем останавливалась, чтобы дать Лили хорошенько разглядеть каждую картинку. Сама же при этом незаметно наблюдала за девочкой. В улыбке и в скулах у нее, пожалуй, было что-то от Демиана, хотя черты лица в целом намного тоньше и изящнее. Белокурые волосы – должно быть, от матери. Демиан упоминал, что его покойная жена была хрупкой блондинкой.
Как жаль, что девочка растет, не зная материнской ласки! Мать самой Элли умерла, когда она была в том же возрасте, что Лили сейчас. Элли многое забыла – но хорошо помнила красивую темноволосую женщину, которая улыбалась ей, обнимала, утешала, когда Элли плакала, мягким добрым голосом пела ей колыбельные.
А Лили знает только мисс Эпплгейт, миссис Томкинз и горничных. По собственному опыту Элли понимала: даже если слуги добры к ребенку и заботятся о нем – все-таки это совсем не то же, что забота родной матери. Лили заслуживает материнской любви. И у кого искать ее, если не у новой жены отца?
Но Элли очень скоро покинет этот дом. Наконец исполнится ее мечта: дом в деревне, где она сможет, ни на что не отвлекаясь, полностью посвятить себя искусству. Ради этого они с Демианом согласились жить раздельно. Но брак был заключен так быстро, что никто из них не успел задуматься, как же объяснить все это маленькой Лили.
Элли ощутила укол вины, но постаралась поскорее от него отделаться. Лили не бедная сиротка – у нее есть заботливый отец. Демиан обожает ее, а она обожает папу. Что он скажет, если увидит, как они сидят тут в обнимку? Скорее всего, рассердится – и будет прав. Он хочет, чтобы Элли держалась подальше от его дочери, и в этом его нельзя винить. Демиан просто защищает Лили от возможной боли и разочарования.
Элли добралась до последней страницы в стопке – той, где Принцессе Арианне удается ускользнуть из когтей злобной старой ведьмы, но лишь для того, чтобы отправиться дальше блуждать по бескрайнему Запретному Лесу. Со вздохом сожаления Элли отложила этот лист бумаги в стопку к другим.
Лили подняла на нее обеспокоенный взгляд.
– А принцесса вернется к папе и маме?
Улыбнувшись девочке, Элли пригладила ее золотистые волосы.
– Конечно, обещаю тебе! Но сперва Арианна переживет еще много приключений. Научится быть сильной и храброй и больше не капризничать. И только после этого найдет дорогу домой, к отцу и матери.
Лили задумалась. Догадавшись, что сейчас девочка засыплет ее вопросами о продолжении истории, Элли поцеловала ее в золотистую макушку.
– Кажется, тебе пора возвращаться в детскую. Мы ведь не хотим, чтобы няня проснулась, испугалась, что ты пропала, и пошла тебя искать! Давай-ка наверх.
Но вместо того, чтобы послушно уйти, Лили вдруг обняла Элли за шею:
– Няня говорит, что вы моя новая мама. Можно мне называть вас мамой? Пожалуйста!
При этих наивных словах сердце Элли словно раскрылось навстречу девочке. Охваченная потоком любви к этому одинокому ребенку, не раздумывая, она обняла Лили в ответ:
– Конечно, ты…
Но, едва эти слова слетели с ее языка, Элли поняла свою ошибку. Нет, ни за что! Нельзя поощрять никакой фамильярности между ними! Она должна остаться для Лили чужим человеком! Но отказать уже не могла – тем более, видя, какой солнечной улыбкой просияла Лили перед тем, как спрыгнуть с ее колен.
Поднимаясь с кресла, Элли пыталась понять, что же теперь делать. Услышав, что Лили называет ее мамой, Демиан наверняка придет в ярость. Но как объяснить все это маленькой девочке? Нужно найти какой-то способ аккуратно убедить ее оставаться в детской и больше сюда не приходить.
– Папа! Ты вернулся!
Не сразу она осознала, что означает этот радостный возглас. Но, взглянув через плечо, Элли мгновенно поняла две вещи. Во-первых, Лили не закрыла дверь. Во-вторых, в дверном проеме, опираясь плечом на косяк и скрестив руки на груди, сейчас стоял Демиан.
И лицо его было сурово.
Господи! Долго ли он здесь стоит? Что успел услышать?
Лили побежала к нему, но тут же вернулась, схватила Элли за руку и почти потащила к Демиану.
– Папа, угадай, что? Мама читала мне сказку!
– Вот как? – холодно ответил он, бросив на Элли пронзительный взгляд.
Вся сила духа потребовалась ей, чтобы не дрогнуть под этим взглядом. Но чувствовала она себя растоптанной. Демиан ее осуждал – и, несомненно, имел на это полное право.
Он наклонился поздороваться с дочерью, и гневное лицо его смягчила улыбка. Взъерошив ей волосы, он сказал:
– Принцесса моя, ты совсем забыла про свою няню. А она, наверное, думает, что ты ушла в Запретный Лес и там потерялась!
У Элли пересохло во рту. О нет! Неужели он стоял здесь так долго?
Лили звонко рассмеялась.
– А я никуда не терялась! Я здесь, с мамой!
– Верно, – ответил он, поведя черной бровью в сторону Элли; в его едва заметной гримасе она ясно уловила недовольство. – А теперь тебе пора наверх. Чай стынет. Кухарка испекла сегодня твои любимые пирожные с вареньем.
– А можно мама пойдет со мной? Пожалуйста, папа!
Элли встретилась с Демианом взглядом. В темно-зеленом сюртуке под цвет глаз он был удивительно хорош, и она вновь ощутила, как охватывает ее дрожь восхищения. Ну почему даже в гневе Демиан так невероятно привлекателен?
– Боюсь, мне сейчас лучше поработать, – сказала она, обращаясь к Лили. – Много времени нужно, чтобы нарисовать все картинки для моей истории!
– Ну хоть на минуточку! – взмолилась девочка.
Элли готова была твердо отказать, но тут Демиан, шагнув вперед, приобнял ее за плечи.
– Если ты так хочешь, Лили, уверен, у мамы найдется для тебя время. Идем?
С этими словами он вывел Элли в коридор, а затем на лестницу, ведущую наверх. По суровому выражению его лица было ясно, что ее общество вовсе его не радует. Демиан просто не смог устоять перед просьбами дочери.
Лили бежала впереди, прыгая через ступеньку со всем энтузиазмом юности. Рука Демиана лежала на спине у Элли, словно он опасался, что она может пуститься наутек. Из-за этой близости его молчаливый, но нескрываемый гнев наводил на нее еще больший ужас.
Когда они поднимались наверх, Элли бросила на него робкий взгляд.
– Демиан… я должна объяснить…
– Что объяснить? – проговорил он вполголоса, обжигая ее гневным взглядом. – Бога ради, Элли! Ты же помнишь, о чем я тебя просил! Теперь, когда ты уедешь, Лили будет намного труднее с этим смириться.
Элли опустила голову, чувствуя, что к глазам подступают слезы.
– Прости, – пробормотала она. – Я не хотела, чтобы она называла меня мамой… но она сама попросила… и она такая милая… ну… я просто не подумала…
Демиан молчал, и это молчание вогнало ее в полное отчаяние. Горло сжалось, в желудке стоял комок. Она понимала, почему он злится, и не могла его винить. Оба осознавали, что неизбежный отъезд Элли теперь станет предательством. А Демиану придется утешать маленькую девочку, не понимающую, почему ее бросила мама.
Однако уже наверху лестницы Демиан вдруг удивил Элли, успокаивающе погладив ее по спине. А затем, склонившись к ее уху, прошептал:
– Должен признать, этой плутовке ни в чем отказать невозможно. Только посмотри на нее!
Лили ждала их у дверей детской – руки в бока, лицо суровое и непреклонное, ни дать ни взять маленькая гувернантка!
– Скорее, папа, ну что вы так медленно идете!
– Некоторые из нас предпочитают не скакать по дому, словно жеребята на лужайке, – сухо ответил он.
Элли украдкой бросила на него взгляд. Кажется, Демиан смотрел уже не так сурово. Готов ее простить? Да нет, скорее решил на время отложить все упреки ради Лили.
В дверях показалась пухлая женщина в чепце и переднике. Она сделала реверанс.
– Вы нашли маленькую мисс! Спасибо вам, сэр! Я-то всего на полминуты глаза закрыла, смотрю, а ее уже нет!
– С ней все в порядке, просто она пошла навестить миссис Берк. – Оставаясь бесстрастным, Демиан представил Элли добродушной няне, после чего послал женщину в соседнюю комнату за еще одним чайным прибором. Лили тем временем схватила Элли за руку и потащила за собой.
– Мама, пойдем, я тебе свою лошадку покажу! – воскликнула она, видимо, вдохновленная замечанием отца о жеребятах.
Элли оказалась посреди классной комнаты с несколькими детскими столиками и стульчиками, с высокими окнами, сквозь которые струился солнечный свет. Были здесь и невысокие полки, полные книг, и глобус на подставке, и на стенах – азбука в виде забавных зверюшек. Ностальгия охватила Элли, когда она вдохнула знакомый запах книжных переплетов и мела. Проведя большую часть жизни в классной комнате – сперва за учебой, затем – уча других детей, она чувствовала себя здесь как дома.
Лили вытащила из угла лошадку-качалку, оседлала ее и принялась с энтузиазмом на ней раскачиваться.
– Смотри, мама, я учусь кататься на лошади! А когда-нибудь папа купит мне настоящего пони! Например, когда мне будет семь лет…
– Десять, – твердо поправил Демиан, незаметно оказавшийся у Элли за спиной. – И только если будешь себя вести, как положено хорошим девочкам.
Шагнув вперед, он снял Лили с лошадки, поставил перед собой, присев, положил руки ей на плечи и вгляделся в лицо.
– Прости, Лили, что прерываю твое веселье. Но нам с тобой нужно поговорить. Вот уже второй день подряд ты без разрешения убегаешь из детской. Заставляешь няню и мисс Эпплгейт беспокоиться о тебе без всякой нужды.
Лили опустила подбородок, и нижняя губка ее вдруг задрожала.
– Прости, папа! Я знаю… знаю, что так делать нельзя.
– Обещай мне, пожалуйста, что больше этого не повторится.
– Обещаю, – едва слышно ответила она.
– Вот и отлично. И я буду следить за тем, как ты выполняешь свое обещание.
И, словно желая сгладить впечатление от этого выговора, Демиан взял ее за подбородок и ласково провел пальцем по щеке. Элли вдруг поняла: очень похожим жестом он успокаивал ее там, в коридоре. И от этого едва заметного прикосновения ей действительно стало намного легче.
Однако вряд ли стоит надеяться, что он ее простил. Она действительно поступила ужасно – позволила девочке считать ее мамой, зная, что им предстоит скорая разлука. Хотя, кажется, Демиан убедил Лили больше не наносить непрошеных визитов. Может быть, для этого и позволил Элли прийти сюда – чтобы дать понять обеим, что больше им встречаться не стоит.
Элли говорила себе, что должна радоваться, но в душе не могла не признать, что ей будет не хватать маленькой подружки. Любовь к Лили, кажется, уже готова была заполнить ту пустоту в ее сердце, что осталась после разрыва с родными.
Поднявшись на ноги, Демиан улыбнулся дочери.
– А теперь пора заняться пирожными с вареньем! – объявил он. – Дора сегодня будет пить чай с нами?
«А кто такая Дора?»
Лили выбежала из классной, а Демиан бросил на Элли какой-то странный, будто бы нерешительный взгляд.
– Надеюсь, я не слишком ее балую. Понимаю, многие отцы на моем месте не отказались бы от розги.
Элли вгляделась ему в лицо. Что это – он спрашивает ее мнения?
– Не сомневайся в себе. Ты все сделал правильно.
– Не хочу, чтобы Лили выросла избалованной. – Он невесело улыбнулся. – Я вырос без отца, так что просто не знаю, как должно быть. Иногда кажется, что я совсем не понимаю, что значит быть отцом.
«Тем более отцом-одиночкой, которому помогают с ребенком только слуги», – мысленно добавила Элли. И все же он поклялся никогда больше не жениться. И под венец шел с такой же неохотой, как она сама.
Элли шагнула к нему, положила руку на плечо, ощутив ладонью гладкость и крепость его мускулов под тканью сюртука.
– Демиан, у тебя все отлично получается! Лили – здоровая, счастливая, безупречная девочка! Ну… почти безупречная.
Оба рассмеялись, и Элли с облегчением ощутила, что напряжение между ними спадает. Взгляд Демиана потеплел; теперь он смотрел на Элли так, что внутри у нее что-то сладко замирало. Простил ее? Или просто решил, что, раз Лили больше не будет убегать из детской и их дружбе с Элли пришел конец, то и думать об этом больше не стоит?
От этой мысли у нее почему-то упало сердце.
Вбежала Лили, держа в руках потрепанную самодельную куклу с желтыми волосами из пряжи, черными глазами-пуговицами и вышитой улыбкой.
– Это Дора, – объяснила она Элли. – Она каждый день пьет чай со мной и с папой!
Элли пожала вязаную ручку куклы.
– Рада с тобой познакомиться, Дора.
Лили радостно засмеялась. Сев за один из столиков, где уже стоял серебряный поднос с чаем, она достала с ближайшей полки несколько книг, уложила их стопкой на стул и усадила туда Дору. Няня принесла еще одну чашку с блюдцем и снова вышла.
Все трое расселись вокруг стола; Элли прикусила губу, чтобы не расплыться в улыбке, глядя, как мощная фигура Демиана не без труда втискивается в детское креслице. Но он держался так спокойно и просто, словно в этом не было ничего особенного – и, сняв с голубого фарфорового чайника стеганый чехол, принялся разливать чай так, словно делал это уже сотню раз.
Возможно, так оно и было. Отпивая глоток из собственной чашки, Элли пыталась уложить в голове то, что Принц-Демон, человек, дурная слава которого гремит по всему Лондону, похоже, в самом деле каждый день пьет чай со своей маленькой дочкой. Злоязыкие светские кумушки нипочем этому не поверят!
Да и сама она не поверила бы всего две недели назад. Большинству людей Демиан демонстрировал циничную маску – и лишь очень немногим позволял увидеть себя настоящего.
Лили очень старалась вести себя как взрослая: сидела прямо, деликатными маленькими глоточками отпивала из фарфоровой чашки чай с молоком. Время от времени наклонялась к Доре и «угощала» ее кусочками пирожного с малиновым вареньем. А еще вела беседу, словно дама, принимающая гостей.
– Мама художница, – сообщила она Демиану. – Она рисует книжку про принцессу, которая заблудилась в лесу.
– Как же, слыхал, – ответил он, метнув быстрый лукавый взгляд в сторону Элли. – Надо тебе знать, Лили, что дальше в этой истории принцесса встретит отважного героя по имени Принц Крысиан.
– Злодея, – поправила Элли.
– Героя – ведь он сразится с людоедом и спасет от него принцессу. А кроме того, он же принц!
– Принцессы всегда выходят замуж за принцев, – со знанием дела сообщила Лили.
Элли рассмеялась.
– Моя книга пока не закончена. Так что еще посмотрим, как там все обернется!
– Да, еще посмотрим, – согласился Демиан.
Ей показалось, что в этих простых словах прозвучал какой-то потаенный смысл. На миг – прежде чем снова обернуться к дочери – Демиан бросил на нее странный взгляд, непроницаемый, но долгий и внимательный. Взгляд, от которого внутри у Элли все запылало. Что это значит? Он тоже хочет с ней сблизиться? Хочет, чтобы их брак стал настоящим?
От этой мысли ее охватила дрожь. Нет, нет, нельзя позволять себе даже думать об этом! У нее есть план: жить одной, посвятить себя искусству, писать и иллюстрировать книги, ни на что больше не отвлекаясь. И ничто не должно встать у нее на пути! И потом, Демиан ведь тоже не хотел жениться. И ему нужна жена не больше, чем ей – муж.
Они заключили сделку. Ради соблюдения приличий вступают в брак, однако живут раздельно, каждый своей жизнью, не мешая друг другу. И она настояла на том, что брак их останется целомудренным.
«Ты не будешь настаивать на своих супружеских правах, пока я не дам на это согласия. И прямо сейчас я не расположена соглашаться».
Эти холодные слова породили гнев и страх. Элли чувствовала, что загнана в капкан: ее принуждают дать согласие на брак с тем, кто ее похитил! Но за прошедшие несколько дней эти неприятные чувства как-то померкли, пожалуй, даже растворились. Теперь она все яснее понимала, что хочет остаться здесь, с Демианом и Лили.
Грудь ее полнилась горькой радостью. Ей позволено войти в тесный круг этой маленькой семьи – пусть и всего на несколько часов. Да и стоит ли желать большего от человека, который зарабатывает на жизнь игрой? Нельзя забывать горький урок, которому научило Элли разорение отца.
И все же, глядя, как Демиан болтает и смеется с дочерью, Элли ясно понимала: с ней происходит нечто гибельное. Она в страшной опасности. Вот-вот она влюбится в собственного мужа!
Глава 24
Демиан твердо решил, что не позволит Элли его покинуть.
Чертовски эгоистично с его стороны – особенно после того, сколько зла он уже ей причинил. Похитил, замарал ее доброе имя, вынудил вступить в нежеланный брак. И ведь прекрасно знал, чего она ждет от будущего! В замке – перед тем, как они занялись любовью – она сказала об этом совершенно определенно: «Двенадцать лет я провела в доме дядюшки – и по горло сыта услужением и заботой о других! Теперь хочу пожить для себя, без всяких обязанностей».
В полумраке спальни Демиан сдернул шейный платок и бросил его на спинку стула. Она мечтает жить одна, в этом чертовом домике в деревне! Как может он даже думать о том, чтобы разрушить мечту ее жизни? Но может. И разрушит. Никакой он не джентльмен, черт побери, и не станет вежливо стоять в сторонке, глядя, как любовь его жизни уходит прочь!
Демиан сбросил с плеч сюртук и замер, глядя во тьму. Так это любовь? Как еще назвать это дурацкое сентиментальное волнение, что с такой силой возбуждает в нем Элли? Кто знает. Сейчас он плыл по неизведанным водам. Точно знал лишь одно: никогда еще, ни к одной женщине он не испытывал такого… такого желания защищать ее, сжимать в объятиях, разговаривать, вместе смеяться…
И, конечно, заниматься любовью.
Именно этому он намерен посвятить сегодняшнюю ночь. Если Элли ему позволит.
Следом полетел жилет. Не удержавшись на стуле, соскользнул и упал на пол, к остальной скомканной куче одежды. Что скажет Финн завтра, когда придет убирать этот беспорядок? Без сомнения, старик отпустит два-три игривых замечания о том, почему его хозяину сегодня так не терпелось раздеться!
Подумав об этом, Демиан собрал одежду и пошел с ней в гардеробную, чтобы аккуратно развесить на крючках. Здесь горела одинокая свеча, отбрасывая длинную тень на дверь в соседнюю спальню, из-за которой не доносилось ни звука. Судя по карманным часам, сейчас без минуты десять. Что, если Элли уже спит?
Демиан рассчитывал сегодня вернуться из клуба пораньше, однако в «Логове Демона» нашлись несколько неотложных дел, требующих внимания. Разрешить спор между двумя джентльменами, едва не подравшимися из-за места за столом, успокоить капризного повара-француза, в очередной раз собравшегося увольняться. А кроме того, проходя по своему заведению, он постоянно слышал от посетителей приглашения выпить с ними рюмочку бренди или портвейна, разрешить спор о том, какая лошадь лучше или какая актриса из Ковент-Гардена милее и сговорчивее.
В любой другой вечер он исполнял бы эту обязанность хозяина с удовольствием: в клубах сигарного дыма переходил бы от одной компании аристократов к другой, выпивал, шутил, бросал кости, заводил или укреплял приятельство с людьми, которые могут оказаться ему полезны. Но теперь все знали, что он женился на племяннице графа Пеннингтона. По счастью, история о тайной помолвке и бегстве в Шотландию, чтобы обвенчаться там против воли старого графа, большую часть его гостей вполне устроила. Лишь немногие осмеливались прозрачно намекать на сплетню о том, что Демиан будто бы обесчестил Элли.
Таких Демиан холодным взглядом заставлял умолкнуть. Он ясно дал понять: всякий, кто попытается злословить о его жене, умрет. Слава богу, никто так и не понял, что произошло на самом деле: похищение, которое пошло не так, дурацкая ошибка, обернувшаяся самым счастливым событием в его злополучной жизни.
Если не считать появления на свет Лили.
Демиан присел на табурет и принялся стягивать сапоги. Он думал о том, не раздеться ли до белья и не натянуть ли ночную рубашку, но понял, что тогда его намерения станут слишком очевидны. Элли нужно улещивать и соблазнять постепенно.
И для этого он употребит все свое обаяние.
Особенно учитывая, как распекал ее сегодня днем!
Он помнил то потрясение, что ощутил в первый миг, услышав из комнаты Элли голосок дочери. Тихо остановившись в дверях, увидел, что Лили уютно устроилась у Элли на коленях, что две головы, золотистая и рыжая, нежно склонены друг к другу. Застыв, словно громом пораженный, молча слушал, как Элли читает его дочке свою сказку.
Черт, они не должны так подходить друг другу! Вообще не должны общаться. Он же предупредил Элли, чтобы держалась подальше от Лили! Ему казалось, она поймет, почему не стоит сближаться с девочкой, потерявшей мать. А дальше он услышал их разговор…
– Можно мне называть вас мамой?
– Конечно…
В этот миг его охватила холодная ярость. Какого черта Элли не отказалась? Неужели не понимает, к чему это приведет? Его малышка Лили, доверчивая и нежная, поверит, что у нее действительно появилась мама – а через несколько недель Элли как ни в чем не бывало ее покинет!
В присутствии Лили он с трудом сдерживал гнев. На лестнице, когда дочь убежала вперед, не выдержал и высказал Элли, что об этом думает – и был поражен ее искренним сожалением. Элли быстро отвернулась, но он успел заметить, что на глазах у нее выступили слезы. Из ее сумбурных извинений он понял: она согласилась в порыве нежности к девочке, желая ее порадовать.
Элли тоже не устояла перед очарованием Лили! Демиан хорошо знал, как трудно в чем-то отказать его дочери: сам он постоянно боролся с собственным желанием осыпать ее подарками и выполнять любые капризы. И как можно дальше злиться на Элли, если она, как видно, тоже полюбила его дочь с первого взгляда?
И все же Демиан вздрагивал всякий раз, когда Лили гордо именовала Элли «мамой» – что она теперь делала при каждом удобном случае. Как с этим быть? Не запрещать же – такой запрет только смутит ее и расстроит. И вдруг, когда они пили вместе чай за детским столиком, Демиану пришло в голову простое и очевидное решение.
Из них троих получается отличная семья – та семья, о которой он в глубине души всегда мечтал. Элли прекрасно ладит не только с ним, но и с Лили. Разговаривает с девочкой так просто, так естественно, так ласково и весело, словно это ее родной ребенок!
В этот миг Демиан мысленно поклялся сделать все, что в его силах, чтобы завоевать ее сердце. Сделать так, чтобы она никогда его не покинула. Нет, не его – их обоих. Не только ради себя он решается на это, но и ради Лили.
Поднявшись с табурета, Демиан задул свечу. Он уже придумал повод нанести приватный визит в спальню Элли. Нужно обсудить некий важный вопрос, пришедший ему в голову, когда он услышал, как она читает его дочери.
Начав разговор с этого, дальше он найдет способ перевести их общение в более нежное русло. Преодолевать отвращение Элли к браку придется постепенно. Но в конечном счете он надеется преуспеть. Элли – невероятно чувственная женщина. Помоги ему Бог, ничего он так не желает, как заниматься с ней любовью до конца жизни!
Он подошел к двери между спальнями, бесшумно повернул ручку. А что, если она уже в постели? Тем лучше – тогда говорить не придется вовсе.
Элли бесцельно кружила по погруженной во мрак спальне. Несмотря на пылающий в камине огонь, в комнате было холодно, и она накинула поверх белой ночной рубашки голубую шаль. Босые ноги мерзли даже на толстом ковре, но она не замечала холода, занятая своими мыслями.
Весь вечер из-за соседней двери не доносилось ни звука. Демиан уехал в свой клуб – и, должно быть, снова собирался вернуться поздно ночью. О его привычках Элли узнала немало, как бы невзначай задав несколько вопросов горничной. Выяснилось, что каждое утро он, как часы, покидает дом, возвращается в середине дня, чтобы выпить чаю с дочерью, потом снова уезжает в клуб и не появляется дома до полуночи, а то и дольше.
Бронзовые часы на каминной полке пробили десять. Элли твердо решила не ложиться, пока муж не вернется домой. Но вечер тянулся бесконечно, усталость одолевала ее, и все сильнее хотелось спать. Она попробовала заняться набросками, но скоро отложила их в сторону, не в силах сосредоточиться на работе. Читать в постели при свете свечи тоже не тянуло – Элли боялась задремать над книгой и проспать до утра.
Взглянув в сторону темной гардеробной, она подавила зевок. Осмелится ли она сама войти в спальню к Демиану? Быть может, стоит проскользнуть туда, забраться к нему в постель и дождаться его там? Точно! Вот идеальное решение! Там и заснуть не страшно. Тем лучше – он вернется домой и обнаружит, что она свернулась клубочком у него под одеялом.
В этом и суть – оказаться с ним в одной постели. Дать понять, как жалеет она о той бессердечной ерунде, что наговорила ему в замке – что, мол, не дает ему позволения быть ее мужем в полном смысле слова. Сказать, что в эти несколько недель, пока они вместе, нет никаких причин не наслаждаться супружеством.
И тогда он сожмет ее в объятиях и снова сделает все то, о чем Элли не могла забыть. Будет целовать и ласкать, а потом войдет в нее одним мощным движением… При мысли об этом она затрепетала от сладкого предвкушения.
