Соглядатай Кеплер Ларс

— С ней все будет в порядке.

— Я ничего не понимаю, — прошептала Джеки, и ее лицо исказилось от отчаяния.

— Что ты чувствуешь, когда вдыхаешь? — спросил Эрик. — Кашляни еще раз… Ничего опасного. Видимо, поврежден плевральный мешок, но тебе повезло. Слушай. На столе лежит фонарик, ты чувствуешь тепло, ты знаешь, где он.

Джеки провела рукой по губам, кивнула, попыталась собраться.

— Можешь принести его? Между тобой и…

Он резко замолчал — сверху донесся громкий удар. Это толстая пружина захлопнула кухонную дверь.

— Что это? — пробормотала Джеки, и у нее задрожали губы.

— Торопись, иди прямо на свет, на полу между тобой и столом ничего нет.

Джеки повернулась и пошла на тепло, пошарила на столе, взяла фонарик и вернулась с ним к Эрику.

— Представляешь себе, где начинается ход? — спросил он.

— Приблизительно, — прошептала Джеки.

— Он довольно узкий, идет оттуда, где стена выложена кирпичом, двери нет, — объяснял Эрик, и в эту минуту наверху кто-то закричал. — Беги, уходи как можно дальше отсюда… Возьми вот эту палку, можешь водить ею перед собой.

Казалось, Джеки вот-вот заплачет. Лицо измождено, губы побелели от шока.

— Эрик, я не смогу…

— Нелли вернется и убьет тебя… Тут есть подземный коридор… не знаю, что там в глубине, может, тупик, но хотя бы попробуй выбраться… здесь везде развалины, у тебя получится… получится…

— Не получится, — простонала Джеки и отчаянно завертела головой.

— Пожалуйста, послушай меня… как окажешься в подвале без перекрытия, лезь наверх, на поверхность…

— А как же ты? — прошептала Джеки.

— Я не могу выбраться, Нелли носит ключ на шее.

— Господи… как я найду дорогу?

— В темноте слепой — король, — только и сказал Эрик.

Лицо Джеки задрожало; она повернулась и пошла, водя перед собой палкой.

Эрик, светя фонариком, давал ей подсказки. Свет, падая под углом, заставлял тени вырастать и сжиматься.

— Прямо впереди на полу черепица, — предупредил он. — Держись правее — и придешь прямо к коридору.

Тут оба услышали, как открывается засов подвала. Грохнуло, и засов закачался, царапая стену.

— Вытяни руку, — прошептал Эрик. — Слева нащупаешь стену… просто иди вдоль нее…

Джеки наступила на что-то, под ногами загремело. В сторону откатилась банка краски, и Эрик увидел, как Джеки сжалась от страха.

— Не останавливайся, — просипел он. — Тебе надо домой, к Мадде.

Дверь наверху открылась, закрылась, и что-то щелкнуло, после чего на лестнице послышались шаги.

Джеки была уже у цели. Эрик видел, как она входит в коридор, касаясь рукой стены и шаря палкой по земле.

Эрик направил свет в пол и увидел, что Нелли уже в подвале. Желтый дождевик измазан кровью, в руке кухонный нож — поменьше, чем до этого.

Нелли пристально смотрела на своего пленника.

Эрик не знал, успела ли она увидеть скрывшуюся в тоннеле Джеки, прежде чем он погасил фонарик и воцарилась такая темнота, словно кто-то смел весь мир прочь.

— Нелли, сюда пришлют еще полицейских, — заговорил он, обхватив раненую руку. — Ты понимаешь? Все кончено…

— Не кончено. — Нелли замерла в нескольких метрах перед ним.

Из подземного коридора донесся скрежет. Нелли фыркнула и пошла на звук. Эрик услышал, как она наткнулась на штабель черепицы, обогнула его и направилась в темноту коридора.

Глава 134

Джеки старалась идти по тесному ходу как можно быстрее, не отрывая правой руки от стены и водя палкой перед собой.

Надо попытаться выбраться на поверхность, а потом идти, пока она не встретит кого-нибудь, кто поможет ей.

Страх накатывал жгучими волнами. Джеки задела ногой стеклянную бутылку, откатила ее палкой. Бутылка зазвенела по шероховатому полу.

Кончики пальцев касались грубых кирпичей и крошащегося цемента, и Джеки заметила, что проходит седьмое вертикальное углубление в стене. Считала она автоматически — вдруг это облегчит ей выход наружу.

Джеки с трудом дышала, боль при каждом шаге обжигала так, словно в спине сидел раскаленный уголь. Из раны струилась теплая кровь, затекала между ягодицами, ползла по ногам.

Джеки не знала, верить ли словам Эрика о том, что рана не слишком серьезна. А вдруг он просто хотел успокоить ее, чтобы она отважилась бежать?

Она кашлянула, и от поврежденного легкого к лопатке стрельнуло болью.

Джеки не успевала водить палкой.

Нога уперлась в какой-то аппарат с ребристой жестяной поверхностью и свисающими проводами. Джеки перешагнула его; ноги дрожали от напряжения и страха. Она никак не могла определить длину коридора, но догадывалась, что находится в системе кульвертов и подземных ходов.

Она слишком торопилась и понимала, что рискует споткнуться.

Какое-то помещение осталось по левую сторону — Джеки уловила акустическое зияние.

Она решила больше не считать углубления. Лучше сосредоточиться на поисках выхода.

— Нелли идет! — крикнул Эрик из подвала. — Она уже идет!

У него был испуганный голос, стены подземного коридора погасили звук, но Джеки услышала и поняла предупреждение.

Нелли преследует ее.

Джеки ускорила шаг, обогнула стул и пошла дальше, пальцы задели какие-то полки. Что-то загремело за спиной, и Джеки едва не закричала от страха.

Дышать стало еще труднее. Джеки прижала руку ко рту и попыталась тихо откашляться, не сбавляя хода. С размаху ударилась обо что-то лицом. Открытая дверца шкафа. Что-то снова грохнуло; зазвенели стеклянные предметы на полках.

Мелькнуло воспоминание о том, как на нее напали: острый нож, выдернутый рывком, опоясывающая боль в спине.

Одышка стала тяжелой. Джеки понимала, что дышит слишком глубоко, но ей не хватало кислорода.

Она быстро водила палкой перед собой, другой рукой скользя по кирпичам и стыкам, вдоль толстых кабелей, снова по голому кирпичу, по старым оконным стеклам, прислоненным к стене.

И все время Джеки старалась прочитать пространство.

Угадав отверстие, она несколько секунд постояла, слушая, скрывается ли за ним поперечный ход или замкнутое пространство.

Она пошла дальше по тому же кульверту, поскольку слабый ветерок, тянувший по полу, дул, по ее ощущениям, откуда-то спереди.

Торчащий из стены болт оцарапал ей костяшки пальцев, и тут она услышала преследовательницу у себя за спиной.

Нелли что-то кричала ей, но Джеки не могла разобрать слов.

От этого голоса паника вскипела в ней, вспотела рука, державшая палку.

Джеки споткнулась о кирпич, потеряла равновесие и чуть не упала, взмахнула рукой, порвала паутину и ударилась о твердую стену. Спину обожгло. Джеки резко развернулась, боль пронзила ее копьем, во рту появился привкус крови.

По барабанным перепонкам ударил грохот в кульверте где-то позади нее. Наверное, опрокинулся шкаф со склянками. Джеки услышала, как крошится стекло и осколки со звоном разлетаются по полу.

Джеки вытерла потную ладонь о ногу, ухватила палку покрепче и заторопилась вперед. Пальцы правой руки саднили от шероховатой стены.

Позади слышались шаги — гораздо более быстрые, чем ее собственные.

Джеки в панике свернула в боковой проход.

Сердце громко стучало.

Ничего не выйдет, подумала она. Нелли ориентируется в подземных ходах, это ее дом.

Джеки заставила себя идти дальше. Этот коридор оказался уже прежнего. Она наступила на тряпку, почувствовала, как что-то прицепилось к ноге и потащилось за ней.

— Джеки! — кричала Нелли. — Джеки!

Джеки старалась не кашлять. Она почувствовала, что проходит мимо стены с дырой где-то под потолком, услышала, как воздух струится оттуда, — и тут что-то дернуло ее за одежду. Зацепилось за блузку и потянуло назад. Джеки в панике зашарила руками и услышала, как рвется ткань. Она застряла, попыталась вырваться — и снова услышала Нелли.

Должно быть, та шла за Джеки по боковому проходу.

Джеки потянула блузку, обернулась, пошарила левой рукой и нащупала толстую трубу. Она зацепилась одеждой за трубу, почему-то свисавшую с потолка. Чтобы отцепить ткань, пришлось сделать пару шагов назад.

Нелли была уже близко — строительный раствор хрустел под сапогами, одежда шуршала в такт движениям.

Джеки уходила все дальше по коридору, и тут Нелли ойкнула — она тоже зацепилась за трубу.

Металлический звон закачался между стен.

Джеки заторопилась дальше и вышла в более просторное помещение с долгим эхо.

В воздухе ощущался запах стоячей воды, как от старого аквариума. Джеки прошла вперед, тут же на что-то наткнулась и выронила палку.

Задыхаясь, она нагнулась и нащупала большое ведро, полное сухой земли, веточек и мелких обломков коры. От боли в спине Джеки чуть не упала, но продолжала шарить возле ведра, натыкаясь на старые бутылки, паутину и ветки.

Нелли что-то закричала ей, она снова догоняла свою жертву.

Джеки бросила искать палку — дальше придется двигаться без нее. Вытянув руки, она пошла; рядами тянулись узкие отсеки и заложенные кирпичом перекрестки ходов.

Она остановилась: что-то большое перегородило дорогу. Длинный стальной сток. Джеки дошла до конца стока и обогнула его. За спиной послышались шаги Нелл.

Джеки, по давней привычке, громко цокнула языком. Звук отразился от стен слабым эхо, которое мозг превратил в трехмерную карту. Она цокнула еще раз, но была слишком напугана, и прием не сработал. Она не разобрала, что слышит, не получила представления о пространстве.

Задыхаясь, Джеки пошла вперед, трясясь всем телом и не зная, как унять дрожь. Она повернула голову, снова щелкнула языком и вдруг поняла, что слева, наискосок от нее, есть отверстие.

Джеки пошла вдоль стены, скользя по кладке рукой, нашла отверстие и снова почувствовала дуновение прохладного воздуха с улицы.

Перед ней открылся узкий ход с выложенным камнями полом; пахло горелым деревом и пластмассой. Джеки наступила на лист стекла, которое с громким хрустом раскрошилось. Джеки поняла, что порезала ногу, но захромала дальше. Она опиралась о стену, крошки высохшего раствора с громким шорохом сыпались из-под пальцев. Услышала, что Нелли тоже наступила на стекло.

Она уже совсем рядом. Джеки побежала, ведя одной рукой по стене и вытянув другую. Она наткнулась на деревянные козлы, упала, ударилась левым плечом и застонала от боли. Попыталась ползти — и тут что-то упало на пол прямо рядом с ней. Судя по звуку — пластмассовая труба или черенок метлы.

Джеки поползла вперед и уткнулась головой в кладку. Оперлась на нее, снова встала на ноги, запнулась о выпавший кирпич и, по счастью, налетела на стену.

Глава 135

Джеки не могла точно определить, куда ведет ход. Она повернулась и, прислушиваясь, прошла вдоль стены несколько метров назад. Нелли не было слышно. Джеки дышала с натугой, и ей пришлось зажать рот рукой, чтобы дышать тише.

Что-то защелкало перед ней, медленно зашуршало.

Это просто крыса.

Джеки замерла, дыша через нос. Господи, где же выход? От страха она не могла мыслить ясно и слишком нервничала, чтобы верно прочитать окружающее ее пространство.

Впереди что-то скрипело. Похоже на тяжелую дверь или старую гладильную машину. Джеки хотелось спрятаться, скорчиться на полу, закрыть голову руками, но она заставила себя двигаться дальше.

Ноги наступали на камни, обугленные деревянные засовы, кучи песка и щебенки. Груды камней заполняли весь коридор, и Джеки полезла на одну из них. Камешки, щелкая, покатились вниз, осколки под ней крошились.

Джеки услышала свист воздуха в узком проходе справа вверху, и полезла дальше, опираясь на руки. Сломанная доска глубоко оцарапала ей бедро, ноги скользили на кирпичах и бетоне.

За спиной зашуршало, и Джеки полезла быстрее; наконец она уперлась головой в потолок. Воздух дул в лицо, но она не могла найти отверстия. Джеки в отчаянии ощупывала стену перед собой, попыталась сдвинуть камни, обмотанные проволокой, смахнула остатки цемента и наконец нашла узкое отверстие. Ощупав рабицу, Джеки потянула ее на себя. Ей удалось выломать камень, и она проделала изрядную дыру, порезав ладонь. Джеки со стоном втиснула в пролом руку и голову, камешки посыпались с той стороны лаза. Джеки стала протискиваться дальше, отталкиваясь ногами и с ужасом думая, что застрянет.

Джеки шарила перед собой, пытаясь за что-нибудь ухватиться. Близко ли Нелли? Не лезет ли она в эту минуту, занеся нож, на кучу щебенки?

Джеки ухватилась за обрывок веревки и подтянулась, отталкиваясь ногами. Рабица и камни глубоко оцарапали ей плечо, но она не сдавалась. Таща за собой мелкие камешки, она вылезла с другой стороны, зацепилась ногой за край отверстия, рванулась, потянула ногу назад, покрутила стопой и наконец освободилась.

По куче щебенки Джеки съехала вниз и оказалась на полу. Не зная, куда попала, она просто пошла вперед, вытянув руки, пока не наткнулась на стену. Дальше она двинулась вдоль стены.

Кирпич здесь был прохладнее, и Джеки поняла, что выход близко. Сделав крюк, она вышла в помещение побольше. Потолок здесь был гораздо выше, звуки расширялись и наплывали мягкой волной.

Джеки, тяжело дыша, остановилась передохнуть. Она постояла, упершись руками в колени; все тело дрожало от усталости и шока.

Надо идти дальше, думала она. Надо найти выход отсюда.

Она повела по стене израненными пальцами — и тут услышала, как заскрипела, открываясь, стальная дверь далеко справа.

Джеки присела на корточки, надеясь, что спряталась. Она старалась дышать тихо, но сердце просто грохотало в груди.

Нелли выбрала другой путь, подумала она. Нелли знает здешние помещения, знает, куда ведут проходы.

Ножевая рана болела уже нестерпимо, в теле пульсировало странное напряжение, было тяжело дышать. Джеки, не сдержавшись, тихо кашлянула и почувствовала, как по спине течет теплая кровь.

Пригнувшись, она осторожно двинулась вперед. Под ногой что-то металлически скрежетнуло. Джеки нагнулась и нащупала лопату.

— Джеки! — крикнула Нелли.

Джеки осторожно поднялась и пошла вдоль стены, цокнула языком и поняла, что слева — дверной проем.

— Джеки?

Голос Нелли эхом отразился от стены напротив. Джеки остановилась, прислушалась. Она вдруг осознала: Нелли кричит не в ту сторону.

Она меня не видит, подумала Джеки.

Здесь так темно, что она меня не видит.

Нелли слепа.

Теперь Джеки двигалась медленно; она нагнулась, подобрала камешек и бросила в стену. Камень стукнулся, отскочил на пол и обо что-то звякнул.

Джеки замерла, слушая, как Нелли идет на звук.

Джеки осторожно взяла лопату. Лезвие скрежетнуло о пол, и Нелли, тяжело дыша, остановилась.

— Я тебя слышу, — со смешком сказала она.

Джеки приблизилась, чувствуя запах ее духов. Она делала шаг за шагом, слушая, как тихонько похрустывает гравий.

Нелли отступила назад и задела ведро, которое с грохотом покатилось по полу.

Она меня не видит, а я ее вижу, подумала Джеки, приближаясь и вслушиваясь в сбивчивое дыхание, ощущая пробивающийся сквозь духи едкий запах пота.

Джеки отчетливо угадывала подвижное присутствие Нелли, то, как она водит ножом по воздуху, и внимательно прислушалась, когда та отступила на пару шагов.

Она знает, что я здесь, но не видит меня, снова подумала Джеки, покрепче обхватила черенок лопаты, цокнула языком и тут же поняла, где стена и где стоит Нелли.

Нелли, пыхтя, резко ткнула ножом в разных направлениях. Лезвие только задело воздух, и Нелли остановилась.

Она прислушалась, часто дыша.

Джеки тихо приближалась, улавливая исходящее от тела Нелли тепло. Проследив за движениями ножа, она шагнула вперед и с силой ударила лопатой.

Тяжелое лезвие, коротко звякнув, угодило Нелли в щеку. Голова мотнулась в сторону, и Нелли села, взвыв от боли.

Джеки обошла ее, слыша каждое движение, каждый выдох.

Нелли зарычала, как собака, и попыталась встать. Джеки замахнулась снова, но лопата пролетела над головой Нелли, с шорохом задев волосы.

Нелли поднялась, качнулась вперед и ткнула ножом. Лезвие косо порезало предплечье Джеки. Она инстинктивно попятилась, наткнулась на ведро, о которое до этого споткнулась Нелли, и с колотящимся сердцем отступила в сторону. Боль обожгла ее, по руке потекла кровь. От адреналина волоски на руках встали дыбом; Джеки стряхнула кровь, вытерла руку о юбку и перехватила черенок покрепче.

Она подкралась, слыша, как Нелли приседает, тычет ножом в воздух, уловила влажные толчки выдохов из ее рта. Джеки беззвучно описала круг, поменяла направление и снова ударила изо всех сил. Удар пришелся по затылку. Джеки услышала, как Нелли со вздохом падает вперед, не пытаясь защититься руками.

Она снова ударила, попала в голову. Раздался влажный звук, и больше ничего не было слышно.

Джеки отступила, тяжело дыша, с трясущимися руками. Она прислушалась, но дыхания не услышала. Осторожно подошла ближе, потыкала Нелли лопатой, но тело обмякло.

Джеки подождала, слыша, как кровь стучит в ушах. Потом сильно ткнула острием лопаты. Никакой реакции.

Джеки прерывисто дышала, от кожи поднимался пар. Желудок скрутило. Она положила лопату и на трясущихся ногах приблизилась к Нелли, ощущая влажное тепло ее тела. Джеки осторожно нагнулась и коснулась спины Нелли. На той был плащ — ткань скрипнула под пальцами.

Эрик сказал, что ключи у Нелли на шее.

Джеки нащупала шею, поняла, что волосы Нелли мокры от теплой крови.

Дрожащие пальцы поискали под воротником; Джеки пришлось прощупать всю липкую шею, прежде чем она обнаружила цепочку. Потянула, но цепочка оказалась крепкой.

Пришлось перевернуть Нелли на спину. Это было тяжело; Джеки действовала обеими руками, помогая себе ногой.

Тяжелое тело перекатилось, и Джеки села на него верхом. Дрожащими пальцами она начала расстегивать плащ, но остановилась, услышав клейкий звук, словно Нелли облизала губы.

Джеки расстегнула еще пуговицу. Ей показалось, что она слышит мелкий шелест, словно Нелли моргает сухими веками.

На нее накатила волна страха; она разорвала платье Нелли у горла, нашла ключ и стала стягивать цепочку через окровавленную голову Нелли.

Глава 136

Йона следовал по указателям в сторону Римбю, но на Е-280 свернул возле Вэсбю. Он ехал в направлении Финсты, когда позвонила Марго: Джеки и ее дочери в квартире на Лилль-Янсплан не оказалось. Все указывало на то, что их вытащили оттуда силой; на полу до самой лестничной клетки обнаружили кровь. Дверь гардероба была сломана, а внутри шкафа детским почерком написано: «Тетя говорит странно».

Йона несколько раз повторил, что необходимо найти дом в окрестностях Финсты, именно туда Нелли утащила Джеки и Мадлен. Вероятно, Эрик уже там, сидит в клетке или очень скоро угодит туда.

— Найдите дом — это единственное, что сейчас имеет значение, — сказал Йона и закончил разговор.

В темноте он проехал мимо множества крестьянских усадеб, лесопилок с большими и малыми печными трубами.

Он гнал машину по черной дороге, не позволяя себе думать, что уже слишком поздно, что время ушло.

Элементы головоломки должны сложиться.

Всегда есть вопросы, которые необходимо задать, — и получить ответы на них.

Нелли все время повторяется, возвращается к одной и той же схеме.

В Руслагене должна быть усадьба, куда у Нелли так или иначе есть доступ.

Эта усадьба не принадлежит ее родственникам, однако ею владел ее дед, думал Йона. Дед Нелли тоже был священником, а шведская церковь владеет множеством земельных участков, лесов и недвижимостью.

Ведя машину, Йона постарался еще раз обдумать дело с самого начала, вспомнить все, что он читал и видел задолго до того, как вычислил Нелли — «грязного проповедника» из воспоминаний Роки.

Все допускают ошибки.

Нужно найти что-то, что можно связать с усадьбой в Руслагене и клипом с Джеки.

Йона мысленно перебирал фрагменты головоломки: желтый плащ, наркотические препараты, коллекция трофеев, особое положение рук жертв — обвинительные пункты вынесенного Нелли приговора, ни о чем не подозревающий, честный муж из Бруммы, дорогая одежда, крем для рук, пищевая добавка… Наконец он достал телефон и позвонил Нолену.

— Ты играешь с огнем, — объявил Нолен. — Устроить побег из тюрьмы — это не…

— Побег был необходим, — перебил Йона.

— Ты хочешь о чем-то спросить? — Нолен откашлялся.

— Нелли принимает пищевую добавку, железо.

— Может, у нее анемия.

— Отчего бывает анемия?

— Да от чего угодно… от рака и болезни почек до беременности и месячных.

— Но Нелли принимает гидроксид железа.

— Ты имеешь в виду метагидроксид железа?

— У нее руки в пятнышках, — сказал Йона.

— Веснушки?

— Темнее… настоящие пигментные пятна…

— Отравление мышьяком, — заключил Нолен. — Метагидроксид железа используется как противоядие, антидот к мышьяку… и если у нее сухие и покрытые пятнышками руки, то…

Йона перестал слушать, задумавшись о фотографиях, разложенных на полу гостиничного номера.

На одном из снимков был двухмиллиметровый осколок, напоминавший синеватый птичий череп.

Осколок обнаружили на полу у Сандры Лундгрен. Материал походил на керамику, но состоял из стекла, железа, песка и шамота.

Йона проехал мимо большого красного сарая. Маленький птичий череп — обломок шлака, остаточный продукт стекольного производства.

— Стекло, — прошептал он.

Земля вокруг старых стекольных предприятий часто загрязнена мышьяком. Этот опасный полуметалл раньше использовали в качестве осветлителя стекломассы, чтобы удалить пузыри и гомогенизировать стекло.

— Стекольное производство, — вслух произнес Йона. — Они на какой-то стекольной фабрике.

— Может оказаться именно так. — Нолен словно следил за ходом мыслей Йоны.

— Ты за компьютером?

— Да.

— Поищи старое стекольное производство в окрестностях Финсты.

Йона ехал вдоль озера, которое поблескивало в темноте между деревьями, и слушал, как Нолен, что-то бормоча, стучит по клавиатуре.

— Ничего нет… всплыло только одно — завод, сгоревший в семьдесят шестом. Стекольное производство Сольбакена в Римбу. Там делали листовое стекло и зеркала… земля принадлежит церкви…

— Отправь адрес и координаты мне на телефон, — попросил Йона. — И позвони Марго Сильверман.

Йона резко затормозил, круто повернул направо, запер колеса, сдал назад, так что гравий брызнул из-под шин, задом вывернул на дорогу, переключил скорость и снова нажал на газ.

Глава 137

Задыхаясь от боли, Эрик просунул медную трубу через крышу клетки и попытался сломать перекладину. Рычаг оказался коротковат, хотя Эрик навалился на него всем весом. Громко звякнув, труба соскочила. Эрик упал на пол и ударился здоровым локтем о решетку.

Он с трудом поднялся, посветил фонариком и обнаружил, что удалось погнуть прутья еще на несколько сантиметров.

Он снова прислушался, но с тех пор, как Нелли пустилась следом за Джеки, из коридора не доносилось никаких звуков.

Эрик обшарил лучом фонарика весь подвал, но не обнаружил орудия лучше, чем медная труба, которую ему удалось подтащить к себе.

Прутья клетки были сварены на совесть, однако при помощи трубы Эрик уже погнул один прут на потолке и начал верить, что сможет сломать его. Вероятно, это займет несколько часов или даже дней, но вдруг получится.

Эрик просунул трубу в петли на потолке — и замер.

Из кульверта донеслось шарканье. Эрик опустил трубу, спрятал ее под матрас, взял фонарик и насторожился. В коридоре явно кто-то был, шаги приближались.

Он погасил фонарик и подумал: будь что будет, но он должен биться до последнего. Иного выбора нет. Ведь убить его в этой клетке проще простого.

Эрик молчал, прислушиваясь к похрустыванию под чьими-то ногами, к дыханию.

— Эрик? — прошептала Джеки.

— Тебе надо выбираться отсюда, — быстро прошептал Эрик в ответ.

Страницы: «« ... 3233343536373839 »»

Читать бесплатно другие книги:

Эта книга – для тех, кто хотел бы научиться находить в кризисах потенциал, уметь превращать проблемы...
Это жестокий мир городов-государств. Полисов, где чернь вынуждена томиться внизу, в вечных сумерках,...
Карина знает от матери десятки преданий о звездном небе – что звезды имеют божественную природу и чт...
Не получается у Ника спокойно сидеть на одном месте и заниматься своими делами. Посещение Версалии, ...
Крымская война, 1855 год. У России неожиданно появляется загадочный союзник – и вскоре войска Коалиц...
Когда-то Эми верила, что небесные боги справедливы и мудры, а земные духи-ёкаи – кровожадны и злы. Н...