Незнакомка, или Не ищите таинственный клад Рэй Анна

Мы с Корвиным покинули мобиль. Я поймала на себе заинтересованные взгляды преступников и сильнее сжала в кармане нож, который предусмотрительно взяла из дома. Я не стихийный маг, как лорд Северс, но буду сопротивляться до конца.

— Мистер Дэй, возьмите в багажнике запасное колесо. Надеюсь, вы справитесь, — приказал Корвину Лукас и обратился к главарю: — Пусть ваши ребята помогут. Кстати, как к вам обращаться?

— Зовите меня коман… главарь.

Главарь дал распоряжение своим людям, те спешились, подошли к мобилю и приподняли его, кряхтя и ругаясь. Корвин же проворно занялся заменой колеса, откручивая болты. А я продолжала рассматривать странных бандитов. Лукас взял меня за руку и придвинул к себе, закрывая от незнакомцев.

— Что вам нужно в тех пещерах? — поинтересовался главный.

— Паломники мы, — нашелся Корвин. — Ищем монаха-отшельника, говорят, общаясь с ним, наступает просветление.

— Ансельма, что ли? Ага, знаем. На горе сидит в склепе, — подтвердил черноволосый главарь.

— Афанасий. И сидит в пещере, — тихо подсказал ему рыжий помощник.

— Я так и говорю. Афанасий из пещеры, — огрызнулся главарь.

— Да! — обрадовался Корвин. — Так вы его знаете? Сможете показать жилище?

— Сможем, но за дополнительную плату, — кивнул старший.

— А если это не наш монах, а какой-то другой? — предположила я.

— Конечно, ваш. Даже не сомневайтесь! Тут на всю округу он один и есть, — закивал разговорчивый рыжий паренек. — Вам точно надо к нему.

Мы с Лукасом переглянулись. Как-то все подозрительно удачно складывалось. Мы заблудились и вдруг повстречали странных бандитов, которые согласились не ограбить, а за плату доставить в нужную нам пещеру. И монаха они знают того самого. Неужели, здесь так много паломников, что преступники смекнули и теперь берут мзду, предварительно запугивая?

С заменой колеса наконец-то было покончено, мы вновь сели в мобиль. Правда, командир потребовал задаток, и Корвину пришлось заплатить. И теперь мы медленно ехали по пустыне в окружении бандитов. А через час мы удивительным образом приблизились к скалам, небо уже потемнело, и зажглись первые звезды, из-за туч показалась яркая луна. Я заметила высокий подъем к пещере, у склона были разбиты три шатра. Здесь караулили еще двое из банды черноволосого главаря. Они готовили на костре нехитрую похлебку и даже пригласили нас отведать. Мы противиться не стали, решив немного передохнуть, все же провели почти полдня в пути.

— А из чего супчик? — поинтересовался Корвин, первым опробовав угощение.

Мы с Лукасом принюхались, но есть не стали.

— Так ящерок и змеек разных наловили, — радостно ответил один из бандитов, уплетая за обе щеки похлебку. — Мясо из них очень вкусное, нежное.

Корвин скривился, отставив котелок в сторону. Мы достали лепешки, которые взяли с собой. Нам любезно предложили чай из трав, а я обратила внимание на странную посуду: не глиняная, как используют местные жители, а железные кружки. Лукас тоже прищурился, рассматривая котелки. Разговор не клеился, потому что парни то и дело косились на главаря. Тот сам отвечал на наши вопросы, но был немногословен. Он объяснил, что они местные жители, сбились в кучку и бродят по пустыне. В эту версию верилось с трудом. На асумских шпионов эти бандиты не похожи. Скорее, мелкие жулики, отбившиеся от каравана торговцев.

Я забыла закрыть мысли от Корвина и услышала в голове его голос:

— Тоже думаю, что это мелкие разбойники, сбившиеся в стайку. Нам нужно найти монаха. Отвлеки лорда Северса, а я пока поищу пещеру.

— Нет уж, идем вместе.

Я больше не доверяла Корвину. Несколько раз я пыталась проникнуть в его мысли и образы, чтобы отыскать хоть что-то о тех, кто нас нанял. Помню, как в ту ночь, в гостиной, друг рассказал о встрече с незнакомым мужчиной, утверждая, что моя мать жива и находится у асумов. Но теперь я не доверяла Корвину, его поступки говорили о том, что друг затеял какую-то игру. Сейчас не время выяснять отношения, но когда мы заберем клад у монаха, я потребую у Корвина ответить на мои вопросы.

— Спасибо за гостеприимство, но нам пора. — Лорд Северс поднялся и подал мне руку.

— Сперва деньги, — возразил главарь и встал у нас на пути.

Лукас достал пачку денег из кармана плаща. Вероятно, шеф полиции подготовился к поездке, преследуя опасную преступницу Рейчел Пожарских. А может, обеспеченные лорды всегда носят с собой кругленькую сумму? Мне не понять, мы всегда жили скромно. Только в последние годы мне стали выплачивать приличный гонорар за книги, а Корвину платить достойное вознаграждение в охранном предприятии лорда Костаса.

На всякий случай я сжала в кармане нож. Вдруг бандиты передумают и набросятся на нас. Но все спокойно доедали ужин, а главарь, забрав куш, указал рукой на каменистую тропинку у подножия горы.

— Рыжик, проводи их!

— Надеюсь, к нашему возвращению вы не разберете мобиль на детали? — поинтересовался Лукас.

— Нет, что вы. Мы его покараулим. Ага, — с серьезным видом пообещал черноволосый, а остальные закивали.

— Мистер Дэй, Рейчел, заберите из мобиля все ценное, — едва слышно попросил Лукас.

Я не шелохнулась. Все ценное у меня было с собой: кулон с портретом родителей и нож. У Корвина, видимо, тоже, потому что и он не сдвинулся с места.

— Тогда в путь, — кивнул лорд Северс.

Первым пошел по тропинке рыжеволосый юноша, за ним последовал Корвин, далее Лукас пропустил меня, замыкая нашу процессию. Странные разбойники остались у подножия горы. И что-то мне подсказывало, что мы их больше не увидим, как и наш мобиль. Судя по карте, которую Корвину передал заказчик, до деревни, где нас ожидали с кладом, было недалеко. Главное за малым — найти этот самый клад и вовремя добраться до места встречи.

Лукас то и дело придерживал меня за талию, и я покорно принимала его заботу. Странно, он должен злиться на меня, но я не замечала ненависти в его взгляде. И лишний раз убедилась, что отдала свое сердце правильному мужчине. Вот только сама оказалась его не достойна. Решила, что обязательно с ним объяснюсь и попрошу прощения. А еще признаюсь в своих чувствах.

Наконец-то мы вышли на небольшую каменистую площадку с сиротливыми кустарниками. Здесь же обнаружили вход в пещеру, из которой раздавались странные звуки. То ли мычание, то ли напев.

— Кхм-хм, — громко прокашлялся рыжий. — Отец Афанасий, к вам можно?

О, оказывается, они знакомы. Видимо, этот «монах» в доле с бандитами.

— Минуточку, — в ответ раздался бодрый мужской голос.

Мы услышали шорох, что-то с грохотом упало, послышались торопливые шаги. И перед нами предстал сухонький мужичок с обгоревшим лицом, ясными голубыми глазами и длинной кучерявой бородой, которая никак не вязалась с жиденькими пегими волосенками.

При виде нас, мужчина приосанился и заговорил напевным голосом:

— О, одинокие путники. Войдите в мой дом, получите приют и… и…

Он замер, закатил глаза, словно что-то вспоминая, а затем пробормотал:

— В общем, проходите и чувствуйте себя как дома.

— Благодарим, — почти хором ответили мы и зашли в пещеру.

В центре был выложен каменный круг с едва тлеющими углями. Тут же были набросаны подушки, и даже ковер имелся. Я разглядела стол с кухонной утварью, за резной ширмой стоял топчан на крепких деревянных ножках, укрытый шкурой. Не так я себе представляла жизнь одинокого старца. Да и старцем мужчину было трудно назвать.

Отшельник указал нам на коврик, мы любезно воспользовались приглашением и присели. Я заметила, что наш проводник уже улизнул.

— Что вас привело в мою одинокую келью? — елейным голоском поинтересовался отшельник.

— У нас к вам послание от вашего брата. Мы ищем клад, — нетерпеливо проговорил Корвин.

Лорд Северс достал из кармана записку и протянул ее монаху.

— Неужели вы нашли письмо моего старшего брата? Он почил несколько лет назад, а я вот живу и скорблю. — Отец Афанасий вчитывался в строки, смахивая невидимые слезы.

— Мы бы хотели забрать вещь, о которой говорится в записке, — нетерпеливо произнес Корвин.

Отшельник слезным голосом прогнусавил:

— Мой дорогой брат нашел этот клад в храме бога Ди. Но боясь людей с недобрыми помыслами, перепрятал его и просил меня присмотреть.

Мужчина резко вскочил и подбежал к топчану. Ногой отодвинул ширму, опустился на колени и принялся шарить под кроватью. Он достал железный горшок, домашние тапочки из войлока, а затем радостно вскрикнул, прижимая к груди сверток. Монах устремился к нам, пристроился рядом на ковре и с трепетом развернул тряпицу. Мы все склонились над «кладом», рассматривая черный жезл, вершину которого украшал крупный кристалл.

— Ценный артефакт, — дрожащим голосом проговорил отшельник, вновь заворачивая предмет в тряпицу. — Но я должен передать его только истинному владельцу. Тому, кто спрятал клад в храме бога Ди.

— Отдайте его нам! — взвился Корвин. — Это же мы обнаружили сундук в храме!

Мужчина вскочил на ноги и подбежал к топчану, вновь запихивая под него сверток.

— Нет-нет, я так не могу. Передам артефакт только владельцу. — Монах развел руками. — Уж простите, вы зря проделали такой путь. Вам пора, а у меня подошло время для молитвы.

Мы переглянулись, а затем принялись убеждать мужчину, что клад нам очень нужен. Но отшельник был непреклонен. Он лег на топчан, под его весом тот прогнулся, закрывая доступ к свертку.

Лукас пробормотал:

— Придется применить силу и на время изъять.

— Нет, стой! — Я удержала его и бросила на Корвина многозначительный взгляд. Тот догадался открыть ментальный канал, и я мысленно объяснила свой план. А затем мило улыбнулась отшельнику: — Что ж, мы все понимаем. Тогда не будем вам мешать. Одна лишь просьба, вы не покажете нам, как спуститься обратно. А то проводник ушел, боюсь, мы сами не найдем.

— Конечно, покажу, — подобрел странный старик и резво поднялся. Он взял меня под руку, выводя из пещеры, жестом приглашая на выход остальных.

Лукас остановился, закрывая собой проход, а Корвин задержался в пещере.

Монах подвел меня к краю небольшого плато, указав на тропинку:

— Вот же она, просто за кустарником не видно. Спускайтесь и окажетесь у подножия.

— А вы случайно не знаете, как дойти до ближайшей деревни? Той, где у домов красные крыши? — полюбопытствовал Корвин.

Названый брат с довольным видом покинул пещеру и присоединился к нам.

— А чего ж не знать? Обогнете гору, пройдете через ущелье и выйдете к деревушке. Но она на границе с асумами. Лучше бы вы не рисковали, — посетовал отшельник.

— Граница рядом? Странно, что-то мы не встретили патрульного отряда, — удивился Лукас.

— Я никого не знаю, нигде не бываю. Отшельник я, — проворчал мужчина. — А вы поторопитесь, а то через пару часов полночь. Хотя ночи здесь светлые. Если какой бандит решит навестить меня в пещере, я все увижу и подготовлюсь.

— А те бандиты, которые раскинули свой лагерь у подножия горы, вас не беспокоят? — поинтересовалась я.

— Какие бандиты? — удивился отшельник и тут же улыбнулся. — Ах, бандиты! Так они благородные. Приносят мне еду.

Как я и подозревала, банда доставляла сюда паломников за мзду и делилась прибылью с отшельником.

Мы распрощались, но как только отошли подальше, Корвин достал из-за пазухи завернутый в тряпицу артефакт.

— Я провожу вас до деревни и лично пообщаюсь с заказчиком, — проговорил Лукас не терпящим возражения тоном.

Корвин кивнул, но, судя по всему, план шефа полиции ему не нравился.

У подножия горы мы, разумеется, не встретили ни благородных разбойников с лошадьми, ни увидели наш мобиль.

— Так и знал, что уведут, — криво усмехнулся Лукас. — Жаль, улучшенная модель.

— Все же бандиты странные, — высказала я мысли вслух.

— Согласен, — поддержал меня Лукас. — Слишком много несоответствий.

— Думаете, вражеские шпионы? — Корвин явно занервничал.

— На вражеских не похожи, — отрицательно покачал головой шеф Северс и указал на каменистую узкую дорогу, которая огибала гору. — Нам туда.

Корвин вырвался вперед, я молча последовал за ним. Лукас шел позади, но затем поравнялся со мной. Почувствовала, как его пальцы касаются моей ладони. Можно было сделать вид, что я не заметила этот жест, но, помедлив, я вложила ладонь в его руку. Так мы и пошли по дороге, держась за руки. Это был еще один шаг к нашему примирению.

* * *

Отшельник дождался, пока путники отойдут подальше. Затем мужчина полез под топчан и убедился, что предмет забрали. Он достал черный квадратный ящик, открыл крышку и приложил трубку на коротком шнурке к уху. Потом нажал на рычаг, а, расслышав голос, затараторил:

— Лорд Вивер? Это я! Агент Афанасьев. Докладываю: путников встретил, они забрали предмет и двинулись в сторону деревни на границе с асумами. Все, как вы и предполагали.

Недовольный голос что-то пробурчал, отшельник закивал:

— Да-да, были все трое — полный комплект.

Голос вновь чем-то поинтересовался, и «отец Афанасий» поспешно ответил:

— А как же?! Проявил смекалку, предмет сразу не отдал — они его выкрали. Все выглядело достоверно, они ни о чем не догадались. Наш отряд в засаде, сопровождает путников до места встречи. Мобиль мы временно спрятали.

Собеседник вновь что-то спросил, а затем раздалось бульканье:

— Але? Але?! Тьфу ты, опять кристалл связи сел. С этой техномагией никакая механика не фурычит!

Отшельник вздохнул, сорвал с подбородка накладную бороду и вытер ей лоб:

— Будем надеяться, что операция пройдет без осложнений.

ГЛАВА 17

Мы вошли в ущелье и на секунду замерли. Скалы уходили острыми пиками в небо, словно прокалывая его. Проход был до того узким, что, кажется, раскинь руки в стороны, и ты коснешься скал кончиками пальцев. Стояла мертвая тишина: от нее пробирало до костей, словно от ледяной стужи. Корвин первым ее нарушил: его ботинки заскрипели на мелких камнях, и шум тут же отразился в вершинах скал и обрушился на нас эхом. Я вздрогнула, а Лукас сильнее сжал мою руку. Мы переглянулись и последовали за моим названым братом. Лорд Северс озирался по сторонам, прислушивался к звукам, хмурился. Я же наоборот смотрела только вперед, стараясь ускорить шаг и как можно быстрее пройти ущелье. В просвете мы увидели крыши домов заброшенной деревеньки, и я с облегчением вздохнула. Оставалось пройти совсем немного, когда я почувствовала опасность. А в следующий момент от скал отделились тени. Присмотревшись, я поняла, что это люди, облаченные с головы до ног в черные одежды, даже лица закрыты — видны лишь глаза в узких прорезях ткани. Незнакомцы окружили нас, отрезая путь к отступлению. Первым отреагировал Лукас. Он направил энергию ветра на противников, сбивая тех с ног и расчищая путь.

Темные фигуры бросились к нему, правильно распознав сильнейшего.

— Ричи, беги! — закричал лорд Северс.

В следующий миг вокруг меня и Лукаса образовался защитный купол, отразивший стрелы. Корвин уже успел выбраться из ущелья и вбегал в ворота деревни. Ко мне направился один из незнакомцев, но Лукас вмиг сбил его с ног резким порывом ветра.

— Беги же! — зарычал мой спаситель.

В этот момент раздались раскаты грома, с неба полил дождь. Была ли в этом магия Лукаса, или природа решила повеселиться, но мои преследователи на секунду замешкались, а я этим воспользовалась и ринулась к узкому проходу из ущелья. Наперерез мне бросились два воина, но лорд Северс их заметил. Мужчин с силой отбросило на скалы, а я побежала к заброшенным домам. У ворот обернулась и с удивлением обнаружила знакомые фигуры наших недавних провожатых. Бандиты, или кем они там были на самом деле, сражались с противником на стороне шефа Северса. Не знаю, по какой причине они решили нам помочь, но бились «разбойники» не хуже черных воинов, хоть и выглядели в своей одежде нелепо. Успокоившись, что к Лукасу подоспело подкрепление, я устремилась к жилищу с ярко-красной черепицей на крыше: именно там, в дверях, мелькнула фигура Корвина. Я уже подбежала к ступеням, как почувствовала резкую боль в руке. С удивлением воззрилась на острую тонкую иглу, которая красовалась в предплечье. От внезапно навалившейся слабости едва смогла сделать пару шагов. Но мне нужно в тот дом, необходимо увидеться с заказчиком, узнать, что с мамой. К сожалению, тело предало меня. Колени подогнулись, и я распласталась на ступенях жилища: яд уже подействовал. Заметила, как из окна дома выбрались две темные фигуры, а в следующий момент меня подхватили сильные руки и, словно тюк, перекинули через плечо. Я услышала лошадиное ржание, почувствовала, что меня небрежно закинули на спину животного.

— Нет, прошу! Мне нужно в тот дом. — Из моего горла раздался хрип вместо слов.

Собственный голос смешался с прочими звуками: торопливыми шагами, стуком копыт, чужой речью, в которой я все же различила знакомые слова «мертв» и «ушли». Воздух рассек громкий крик, больше похожий на рев:

— Рейчел!

Я узнала бы голос Лукаса из сотни других. И хотела ответить, но не смогла. Темнота уже накрыла меня своим покрывалом, погружая в бездну, где больше не было ни звуков, ни света, ни боли. Ничего, кроме тишины.

Очнулась я в узкой комнате, похожей на келью в храме бога Ди. Вместо кровати — солома. Ведро заменяло нужник, на полу — железная кружка с водой и лепешка. Потянулась к кружке и поняла, что запястья связаны. Осмотреться и опомниться мне не дали. Железная дверь открылась, в комнату вошли двое высоких мужчин в черных одеждах. В полумраке они выглядели устрашающе: словно демоны из преисподней. Это бы те воины, которые напали на нас в ущелье. Один из стражей подхватил меня под руку и куда-то повел. Я не сопротивлялась, в этом не было смысла. Неожиданно сознание яркой вспышкой пронзили чужие воспоминания и образы. Перед внутренним взором возникла пустыня, в скромном жилище женщина мыла в чане ребенка. Я почувствовала тоску и боль, словно смотрела на происходящее глазами мужчины. Помотала головой, чтобы избавиться от морока. Но тут же пришли новые образы — глазами второго стража я увидела бой в ущелье. А затем себя: напуганную, но полную решимости добраться до дома, где ранее исчез Корвин. В этих воспоминаниях я добежала до порога, но упала, пораженная стрелой. А потом меня отнесли в темницу и бережно положили на подстилку. Этот воин мной любовался, в его глазах я выглядела беззащитной, хрупкой и очень красивой. Я покосилась на стражей, что шли рядом. Неужели это их воспоминания? Странно: ведь у меня никогда не было подобного дара, только если око Ди решило подшутить над своей хранительницей, наделив необычной магией.

В этот момент меня подвели к массивным двустворчатым дверям. Страж распахнул их, и мы очутились в просторной комнате. Здесь на окнах виднелись витражи и резные ставни, на стенах мозаикой выложены пейзажи пустыни и гор, на каменном полу красовались яркие узорчатые ковры. На низкой лавке, устланной цветастыми покрывалами и подушками, сидел мужчина: красивый и властный. В черных волосах серебрилась седина. На смуглом лице в полумраке комнаты карие глаза казались темнее, узкие губы недовольно поджаты. Он взирал на меня с интересом. Но так смотрят не на женщину, а на пойманного в силки зверя неизвестной породы. Меня подвели ближе к мужчине. Сесть, разумеется, не предложили. Два стража встали чуть позади, но могли бы и не охранять. Я все равно не знала, куда бежать. Да и сил, если честно, на побег не было.

— Кто ты? Что делала в заброшенной деревне? — без предисловий начал допрос мужчина.

А в том, что это допрос, я ни капли не сомневалась. Гостям руки не связывают и в темнице не держат.

— Меня зовут Рейчел. Леди Рейчел. Мы с братом и женихом путешествовали по Окадии, забрели в затерянную деревню, там меня похитили ваши люди, — ответила я, решив, что лучше сразу обозначить родственника и жениха, чтобы собеседник понимал: меня есть кому искать.

— Говори правду: что вы делали в той деревне? — с напором спросил мужчина на асумском. Я понимала этот язык, хоть сама изъяснялась не слишком хорошо.

— Это территория Дардании, — нашлась я, — мы имеем право путешествовать по своей стране. А вот вы напали на мирных путников на чужой земле. У вас будут проблемы с нашей полицией.

Мужчина закинул голову назад и громко рассмеялся, обнажив идеально ровные белые зубы. Он был похож на породистого жеребца. Интересно, кто он? А главное, куда меня отвезли? Судя по древнеасумскому, мы в приграничных землях Окадии или… Пришедшая мысль неприятно поразила. Или я нахожусь в Асумской империи, где тоже говорят на этом языке. Неужели меня похитили и перевезли через границу? Где же был наш патрульный отряд? Нам на помощь пришли лишь бандиты. И что стало с Корвином и Лукасом? Все эти мысли клубились в голове, мне стало страшно. Неужели это и есть заказчик, которому брат должен был отдать артефакт? Он выжидал, а затем напал на нас и убил Корвина? Решила, что пока не стоит рассказывать незнакомцу правду, буду придерживаться первоначальной версии.

Отсмеявшись, мужчина поднялся с ложа и очутился передо мной:

— Значит, не скажешь мне правду?

— Я вам все сказала. Теперь ваша очередь отвечать на вопросы. Где я?

— Ты находишься в Асумской империи. В моей части дворца, — хищно улыбнулся незнакомец. — С Дарданией у нас нет дипломатических отношений. Значит, мы не обязаны никому сообщать о твоем местонахождении. И возвращать тебя я не стану.

— Да кто вы такой, что так себя ведете?! — возмутилась я.

— Я принц Дамир, а ты моя… гостья. Кроме твоего имени, я не услышал ни слова правды. Говори: что ты делала в той деревне?

С вызовом посмотрела на принца и почувствовала, что один из охранников подошел ближе. Даже воин возмутился такому обращению с женщиной. Будь принц Дамир чуть любезнее, может, я намекнула бы ему про артефакт.

— Что случилось с моим братом и женихом? — ответила вопросом на вопрос.

— Ты дерзкая, — недовольно поморщился мужчина. — Но у меня сегодня хорошее настроение. Тот, который вошел в дом, убит. А второй храбро сражался за тебя — сильный стихийный маг. Скорее всего, выжил и остался в Окадии.

Я покачнулась, когда незнакомец сообщил о смерти Корвина. Стражи подхватили меня под руки, а принц выгнул бровь, сделав неправильный вывод:

— Значит, погиб твой жених?

Я не стала отвечать, думала только о том, как бы сейчас не упасть. Не хотелось показывать слабость перед этим надменным принцем. Поплачу в своей камере, когда вернусь. А то, что вернусь в темницу, не сомневалась. Если они убили Корвина и задают подобные вопросы, значит, артефакт не нашли. Но если скажу им правду, то живая им буду не нужна. Я была уверена, что Лукас меня рано или поздно найдет, поэтому оставалось лишь тянуть время.

— Так что вы делали возле ущелья? С кем встречались? — вновь поинтересовался собеседник.

— Я не знаю, с кем именно встречался Ко… мой жених, он не говорил. Лишь рассказал, что на границе есть заброшенная деревня и хорошо бы ее посетить, — солгала я.

— Лжешь! — Мужчина нахмурился, а затем приказал своим стражам: — Отведите ее обратно. Пусть сидит и думает. Завтра я вновь задам этот вопрос. И лучше бы тебе на него ответить!

Он отвернулся, а меня тут же подхватили под руки и вновь повели через коридор, затем вниз по лестнице, в подвал. Как только я оказалась в тюрьме, осмотрелась. Стены из толстого камня, узкое решетчатое окно наверху, плотно закрытая железная дверь — при всем желании из темницы мне не выбраться. На полу стояла кружка с водой, сверху лежала все та же сухая лепешка. Я устроилась на топчане, закинув связанные руки за голову. Прикрыла веки и отпустила из сознания туман. И тут же поток образов полился, словно горный водопад. С интересом изучала чужие воспоминания, в основном, слуг. Мужчины думали о том, как утолить голод, в том числе и телесный. Обнаженные тела не вызывали во мне иных чувств, кроме брезгливости. Ощущала чужую боль от потери матери, отца, любимой. Странно, но воспоминаний принца Дамира и тех стражей, что охраняли меня, я не могла различить. Неужели они, как и мы с Корвином, могли закрывать сознание от посторонних? Или же использовали незнакомые мне амулеты.

Уставшая и растерянная, я погрузилась в иные думы. Вспомнила Лукаса и то, как глупо себя с ним вела: не доверилась, оттолкнула, лгала. Но он все равно простил. Лорд Северс вызывал трепет и свет в моей душе, а, вспомнив о Корвине, я расплакалась. Мой друг, брат и несостоявшийся жених, что же ты затеял? Во что меня втянул? Я жалела, что не добилась от него правды. Но что делать сейчас? Ясно лишь одно: из этого места необходимо выбираться. А еще понять, как я смогу воспользоваться магией, что пробуждается во мне. И это уже не те жалкие крохи, что были даны при рождении, а полноценный дар провидицы. Может, и хорошо, что у меня появилась возможность остаться наедине с собой. Нужно понять, какой магией обладаю и как ее контролировать. Вспомнив все, я пришла к выводу, что чужие мысли пока читаю плохо, но вижу обрывки чужих воспоминаний. А еще я чувствовала чужие эмоции. Что ж, это уже неплохо. Сама не заметила, как за размышлениями погрузилась в сон. А проснулась от того, что кто-то тряс меня за плечо.

— У нас приказ отвести вас к принцу, — произнес страж.

По стене робко крался лучик света. Скорее всего, сейчас раннее утро. Потянулась к кружке с водой и сделала несколько глотков, а заодно и умылась. Все же мне предстоит встреча с принцем, не хотелось бы выглядеть замарашкой.

— Спасибо, что не забрали воду и хлеб, — поблагодарила я воина.

Не видела его лица за темным платком, но взгляд выражал сочувствие. Этот воин молод, его сердце еще не очерствело. Странно, что его взяли на службу в личную охрану принца.

Вдвоем мы проделали уже знакомый путь, и я вновь оказалась пред очами Дамира. Такое чувство, что мы не расставались: на принце было то же черное одеяние. Раз сам принц не меняет наряды, то и я не буду переживать. Я путешествовала в брюках и мужской рубашке, в них меня и бросили в темницу.

— Говори!

Мужчина выжидал, а я пожала плечами:

— Мне нечего добавить.

Кажется, я только что кого-то разозлила. Принц, потерял терпение и гневно сверкнул глазами. Он вскочил на ноги и дернул меня за руку, пытаясь вытрясти признание:

— Кто ты? Шпионка? Обещаю сохранить тебе жизнь! Только скажи, что вы передали тем людям в заброшенном доме!

Хорошо бы разобраться в местной политике: этот Дамир на стороне Рауфа или нет? Не архимаг ли поручил ему встретиться с Корвином, а мой брат всех обманул и артефакт не отдал? Поэтому Дамир и злится. Своими откровениями я лишь сделаю хуже себе и маме. Узнать бы еще, где ее держат.

— Я не шпионка!

— Правду! — зарычал принц.

— Как я могу сказать правду, если вы убили моего жениха?

— Мои люди никого не убивали. Это сделали те, с кем он встречался. Мне нужно знать, что твой жених должен был им передать.

— А мне нужно знать, жива ли моя мать! — закричала я на мужчину.

Напряжение выплеснулось, и эмоции я сдержать не смогла. И тут же пожалела об этом, потому что во взгляде собеседника уловила гнев. Кажется, вопрос о моей матери он пропустил мимо ушей. Смерть пока не входила в мои планы, как и пытки. Я искренне надеялась, что смогу выдержать несколько дней в темнице, и Лукас меня найдет. Иначе и быть не могло. Если я не буду в это верить, то просто сойду с ума.

— Уведите ее! — принц кивнул стражу.

— В темницу? — спросил тот.

Принц Дамир окинул меня взглядом и зло усмехнулся:

— Пожалуй, нет.

Неужели разум возобладал? Или восточное гостеприимство взяло верх? В конце концов, я не преступница. Но от следующей фразы, брошенной принцем, подкосились ноги.

— Отведите в мой гарем. Пусть подготовят и приведут ко мне ночью.

Подготовят? Приведут?! Да что он о себе возомнил этот напыщенный властитель! Да и на что польстился? Волосы у меня спутались и выглядели как пакля, лицо осунулось, одежда после всех передряг была грязной и мятой.

— Нет-нет, я для этого не подхожу! Уверена, у вас в гареме есть более достойные дамы, — попыталась возмутиться, но меня уже вывели из покоев хозяина, а вдогонку раздался его зловещий смех.

Конечно, теплилась надежда, что принц Дамир таким образом хотел заставить меня заговорить. Но в голову все же лезли иные, менее приятные мысли. В любом случае, у меня оставалось время, чтобы подумать, как выбраться из передряги. Желательно сохранив и воспоминания, и девичью честь. И ведь должен же быть какой-то прок от нового дара? Нужно лишь понять, как им управлять.

ГЛАВА 18

Лорд Вивер склонился над Корвином Дэем, проверяя пульс и дыхание. Максимилиан успел вовремя: он передал жизненную силу, которая не позволит мистеру Дэю умереть. Теперь нужно доставить его в храм бога Ди, где местный лекарь залатает рану, и уже через несколько дней мужчина придет в себя. Вивер надеялся, что мистер Дэй поведает, что же здесь произошло и кто заказчик. Хотя лорд Вивер догадывался.

Руководитель разведки Дардании подошел к длинному столу в окружении деревянных лавок. Видимо, эта комната некогда служила обитателям дома и гостиной, и столовой. Здесь, помимо лорда Вивера находились и люди Бригза — отряд, замаскированный под шайку разбойников. В последнее время на границе были замечены асумы, и полководец решил проследить за местностью таким оригинальным способом, стараясь не привлекать к своим людям излишнее внимание. Лорд Вивер, ухмыляясь, рассматривал вояк, одетых в отрепья. Над конспирацией придется еще поработать. А лучше создать специальные отряды в своем ведомстве. Агент Афанасьев один не справлялся, да и граница с асумами слишком ответственный участок, особенно в такое нелегкое для Дардании время.

— Лорд Вивер, разрешите добавить к моему рапорту? — обратился к нему глава «бандитов».

Максимилиан кивнул. Ранее он выслушал доклад военных о том, как «путники», а именно лорд Северс, мистер Дэй и леди Пожарских, не дошли до деревни всего несколько метров: на них напали асумы. Лукас смог задержать врага, и хорошо, что пограничный отряд Бригза подоспел вовремя. Но Корвин Дэй, воспользовался потасовкой и оторвался от преследователей. Мужчина проник в дом, где у него была назначена встреча. К сожалению, неизвестные ранили мистера Дэя и забрали артефакт. Если бы не лорд Вивер — целитель и маг жизни, — Корвин Дэй наверняка бы погиб. А пока предатель лишь находился без сознания. Вивер нахмурился: он планировал, что Лукас и отряд Бригза проследят за асумами и сообщат, кому именно был передан скипетр. Да, подозрения падали на архимага Рауфа, который сейчас являлся советником молодого короля Амина. Но Максимилиану нужны были подтверждения: игра шла по-крупному.

Крикливый голос капитана оторвал лорда Вивера от размышлений.

— Мы полагаем, что напавший на нас отряд не имел отношения к тем, кто покушался на жизнь мистера Дэя.

— Почему вы сделали такие выводы?

— Во-первых, одежда. Те двое, что покинули дом, выглядели как жители пустыни. А воины из ущелья были облачены в черные одежды, повязки и капюшоны скрывали лица. Насколько я знаю, такую форму носит личная стража принца Дамира. Их называют «Тени». И нам показалось, что те, кто напал на мистера Дэя, хотели избежать встречи с воинами принца.

— Предположительно на Дэя напали связные Рауфа, а в ущелье в засаде сидели люди Дамира? — выгнул бровь лорд Вивер. — Очень любопытно. Давайте посмотрим на одежду стража. Кажется, вы сказали, что одного из них удалось захватить в плен?

— Так точно. Правда, воин мертв, мы чуток перестарались, — отрапортовал собеседник. — И на одежду посмотреть не получится.

— Почему? — удивился лорд Максимилиан, поднимаясь со скамьи и направляясь к выходу.

Где-то там, у ворот, должен лежать труп погибшего вражеского воина, который глава разведки еще не успел осмотреть. Прежде всего, он торопился спасти Дэя, чтобы позже допросить.

— Лорд Северс ее забрал.

Максимилиан замер в дверях.

— Я правильно понимаю, что леди Рейчел захватили в плен, а ваши люди и лорд Северс отправились за ней в погоню?

— Не совсем. Лорд Северс переоделся в одежду мертвого воина асумов и просил нас для видимости преследовать его до тех пор, пока он не нагонит вражеский отряд, — пояснил капитан.

— Та-а-ак, — протянул лорд Вивер, закатив глаза. — Получается совсем иная картина: Лукас не кинулся в погоню за леди Пожарских, а прикинулся одним из воинов и поехал вместе с пленницей к асумам?

— Получается так, — кивнул мужчина.

— Но Лукас каков!

— Наш человек! — с гордостью произнес капитан пограничного отряда. И добавил: — Лорд Вивер, а нам что делать? Оставаться в этой одежде или можно уже в форменную переодеться?

— Переодевайтесь, — отмахнулся от вояки Максимилиан и покинул дом.

Если события развернутся так, как он предполагает, то совсем скоро на границе придется встречать дорогих гостей. И лохмотья разбойников для этого вряд ли подойдут. Необходимо срочно связаться с Александром Блэкстоном и Бригзом, а еще вызвать подкрепление. И как можно скорее привести в чувство Корвина Дэя: их с напарницей удивительный дар сейчас бы пригодился.

* * *

Меня привели в комнату, похожую на ту, где проходил допрос с принцем. Разве что на окнах были цветные витражи с изображением экзотических птиц, а в высоких керамических вазонах с изящной росписью стояли яркие цветы, дурманящие своим ароматом. Судя по цветным вышитым подушкам, изящно задрапированному балдахину над кроватью, резному столику со множеством склянок, покои располагались в женской части дворца. Как только стражи завели меня в помещение и удалились, в комнату из невидимой на первый взгляд двери вошли три девушки. Они принялись меня обсуждать, рассматривая одежду и осторожно дотрагиваясь до волос. Сами они были облачены в длинные темные туники, волосы и нижняя часть лица прикрыты платком. Могу себе представить, что они подумали о моем мужском костюме. Но даже если бы на мне было платье из тех, что носили в Дардании, вряд ли бы эти дамочки оценили его по достоинству. В моей стране ткани так не просвечивали, под платье шаровары не надевали, а бюстье, пусть и расшитое красивыми бусинами, чужим людям не демонстрировали.

Следом за девицами в комнату вошла дородная женщина в шароварах и длинной тунике. Плотная вуаль прикрывала лишь волосы. Сросшиеся на переносице брови, мясистый нос и крупные губы не позволяли назвать даму красавицей, но улыбка радушной хозяйки располагала к себе. Незнакомка тут же шикнула на девиц, и те замолчали. Женщина явно была здесь главной.

— Я Латифа, — представилась она низким грудным голосом. — Понимаешь наш язык?

— Да, — кивнула я. — Но говорю на нем не очень хорошо. Меня зовут Рейчел.

— Из каких ты мест? — спросила дама, как мне показалась, чтобы поддержать беседу. Наверняка, она уже все обо мне знала.

Латифа кивнула девицам, и те ловко принялись освобождать меня от одежды.

— Эй, зачем? Я привыкла сама, — попыталась возмутиться, но теперь эта дамочка шикнула на меня.

— Ты гостья, если не примешь нашу помощь — мы обидимся. Да и хозяин нас будет ругать. Ты же не хочешь, чтобы служанок наказали?

— Я не гостья, а пленница, — возразила я.

Но, вспомнив, что нахожусь в чужой стране и здесь свои обычаи, решила не рисковать здоровьем девушек и согласилась принять их помощь. Да и мечта о теплой воде и чистой одежде перевесила скромность.

Меня провели в соседнюю комнату, и я застыла на пороге. Это была роскошная купальня: стены и пол выложены розовыми мраморными плитами, а посредине стояла широкая золотая купель, наполненная водой с лепестками ярких цветов. Я со стоном наслаждения опустилась в теплую, ароматную воду. Прикрыла глаза и позволила чужим рукам колдовать над моим телом. Что ж, воспользуюсь всеми благами гостеприимства, раз сбежать пока не получается. Зато будет, о чем написать в новом романе. Пока сидела в темнице, сюжет я уже придумала. Главной героиней станет шпионка и искательница приключений, отправившаяся на поиски древнего артефакта. А спасет из передряг героиню шеф полиции, разумеется, тайно в нее влюбленный. Представив, как моя, в общем-то, печальная история превратится в веселую авантюру, невольно улыбнулась. Конечно, можно сейчас впасть в уныние, но я решила, что лучше продумаю сюжет книги и разберусь с новым даром, чем буду рыдать. Слезами я себе не помогу, а вот если отмоюсь, отдохну и поем, то придумаю, как выбраться из объятий принца.

Девушки уже расчесали мои волосы, и теперь я возлежала на лавке среди многочисленных подушек, а мое тело умасливали и растирали. Латифа присела рядом на низкую скамью и рассматривала меня с интересом. Судя по улыбке, дамочка была довольна увиденным. Она причмокивала, повторяя, что Дамир будет рад новому приобретению.

— Так откуда ты родом, Рейчел? Из каких мест? — вновь продолжила допрос надзирательница.

— Из Дардании, родилась в столице в семье аристократа. — Я решила поддержать беседу и заодно постараться выведать что-нибудь полезное для себя.

— У-у, — довольно протянула она. — Красивая, образованная. Таких наложниц у Дамира еще не было.

Хотела добавить, что ко всем прочим моим достоинствам я еще пишу романы и обладаю провидческим даром.

Но вместо этого призналась в другом:

— Я не собираюсь становиться наложницей принца Дамира. У меня есть жених.

Девицы в ужасе вскрикнули, а Латифа зашипела на них и жестом приказала удалиться. Те, опустив головы, прошмыгнули мимо нас к выходу. Я же села на скамью, прикрывая тело какой-то тканью. Одежды мне пока не выдали, а мою забрали. Латифа недовольно поджимала губы и сверлила меня взглядом. Я же выжидала: задушевного разговора не получалось.

Вскоре девушки вернулись с одеждой. Хотя шаровары из тонкой ткани и полупрозрачную тунику приличной одеждой не назовешь. А лиф выглядел особенно развратно: с тонкими цепями, малюсенькими кусочками ткани и расшитый монетами. Золотистые тапочки с загнутыми вверх мысами, видимо, должны завершить образ дорогой наложницы. Девушки помогли мне примерить костюм, а затем занялись моими волосами, вплетая в них бусины и цветы. Но на этом издевательства не закончились: прислужницы попросили меня закрыть глаза и принялись щекотать кисточками лицо. Наконец-то одна из служанок подала мне зеркальце в изящной серебряной оправе. И я ахнула, увидев свое отражение. Это точно была не я — какая-то экзотическая красавица с яркими губами и темными бровями. Мои веснушки бесследно исчезли, а светло рыжие волосы теперь походили на золото, став темнее от масел. Я чихнула от обилия ароматов, девицы тут же услужливо подали мне шелковый платок с изящной вышивкой. Вздохнув, сжала его в руке: такой жалко к лицу подносить.

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

Что вы готовы отдать за знания? Никто не задал мне этот вопрос, вручая древнюю книгу, открыв которую...
Очень опасно иногда спешить на премьеру в Мариинский театр, особенно если на сцену готовится выйти н...
Цивилизация, абсолютно непохожая на нас.Невероятные технологии и машинная расчетливость, иное мирово...
Она отказалась от своего дара, чтобы обеспечить благополучие близких. Но жизнь не прощает подобных ж...
Этот текст – сокращенная версия книги Кеннета Бланшара и Спенсера Джонсона «Одноминутный менеджер». ...
Откуда вам знать, каково быть на дне! Откуда вам знать, каково быть недостойной даже любви мужчины! ...