Лакей и я Боумен Валери
Лукас ожесточенно почесал затылок. Проклятье! Ад и проклятье! Закон ей не просто не нравится, она его ярый противник без каких-либо условий и оговорок.
— Как-то не думал… — сказал он осторожно.
— Честно говоря, я вообще не понимаю, как человек, у которого в груди бьется сердце, может выступать за этот закон! — заявила Фрэнсис. — Я и в библиотеку пришла, чтобы изучить историю подобных законов. Я обязательно все проанализирую, чтобы убедить как можно больше соотечественников голосовать против. — Она обернулась на книжные полки и с тоской заметила: — Только вот не знаю, откуда начать поиски.
— Прежде всего скажите, чем вам не угоден этот закон.
— В первую очередь тем, что дает больше прав аристократам, владельцам крупных поместий, и значительно урезает в правах бедных жителей и фермеров, позволяет и без того богатым обогащаться еще больше и ничего не делает для слуг и простых рабочих. У них оказывается еще меньше возможностей найти хорошую работу без рекомендаций от бывших хозяев, которые вполне могли быть не самыми лучшими нанимателями.
Лукас с трудом проглотил комок в горле. Если смотреть с определенной точки зрения, ее слова вполне справедливы, однако он видел все эти проблемы в совершенно ином свете.
— А хоть что-то в этом законопроекте вам нравится? — спросил он осторожно.
Фрэнсис задумалась, барабаня пальцами по столу.
— Честно говоря, только то, что он отменяет некоторые условия торгового законодательства, причем самые жесткие.
Торговое законодательство — это целый список архаичных законов, не дававших рабочим практически никаких прав. Отмена самых худших из них — любимая Лукасом часть законопроекта его брата. По крайней мере, в этом он согласен с мисс Уортон.
— Пойдемте, я покажу, где находятся книги по праву, — предложил он собеседнице и направился к противоположной стене.
— Вы знаете? — удивилась Фрэнсис.
Черт! Опять он ляпнул, не подумав: ей может показаться странной такая осведомленность лакея.
— Могу я спросить, как вы намерены повлиять на голосование? — поспешил сменить тему Лукас.
Фрэнсис совершенно решительно заявила:
— Пусть я всего лишь женщина, но мне часто удается попасть в компанию тех, кто принимает такие решения, и с моей стороны было бы глупо не использовать любую возможность, чтобы повлиять на их мнение.
Лукас, храня молчание, проследовал к небольшой, но довольно глубокой нише в стене, скрытой от посторонних глаз, и Фрэнсис — за ним.
— Надо же! — воскликнула она радостно. — Я и не знала, что здесь есть такой укромный уголок.
Лукас указал пальцем вверх, и Фрэнсис, устремив взгляд к потолку, увидела, что все полки здесь занимали книги по праву.
— О, спасибо вам большое, мистер Лукас! Я бы никогда не обнаружила это место сама. — Она заколебалась, но все-таки спросила: — Надеюсь, вы не сочтете меня слишком бестактной, если я спрошу, откуда вам известно, что книги по праву стоят именно здесь…
Лукас отвел глаза и потер висок: от проклятого напудренного парика голова нещадно чесалась. Ему необходимо тщательно обдумывать каждый свой шаг, каждое слово. Только в ее обществе он становился таким беспечным, точнее — небрежным. К счастью, пока они шли к этому месту, он успел придумать ответ.
— Я провожу здесь иногда время. Лорд Клейтон не возражает, если это не мешает работе.
— Лакей, который любит читать? Уму непостижимо! — Едва эти слова слетели с ее губ, девушка зажала рот ладошкой. — Ой, прошу прощения! Я не хотела вас обидеть. Мне очень жаль! Это было в высшей степени невежливо с моей стороны.
Лукас покачал головой:
— Не стоит извиняться, миледи.
Он надеялся, что чувство вины не позволит ей задавать другие вопросы.
— Простите меня, простите! — не унималась Фрэнсис. — Надеюсь, я не слишком вас обидела? Я сразу заметила, что ваша речь совершенно не такая, как у других лакеев, и не поняла, почему…
Лукас прислонился к прочной деревянной полке и продолжил за нее:
— Я работаю лакеем, если достаточно образован, чтобы грамотно говорить и читать книги?
Она прикусила губу и покачала головой.
— Когда вы так говорите, мне еще хуже. Простите, я правда сожалею.
— Не стоит, — спокойно ответствовал Лукас. — Дело в том, что моя семья и Клейтоны с давних пор поддерживают дружеские отношения. Обстоятельства сложились так, что мне понадобилась работа. Виконт пошел мне навстречу и дал место лакея.
Вот так. Кто посмеет сказать, что это неправда? Хороший ответ.
— Конечно. — Фрэнсис пристыженно опустила голову. — Это было слишком самонадеянно с моей стороны — требовать от вас объяснений.
— Не думайте об этом, миледи: все в порядке. — Чтобы не усугублять ситуацию, Лукас поспешил опять сменить тему. — Вот они, книги по праву. Может, вам нужна какая-то конкретная? Готов помочь найти.
— Нет-нет, я не стану вас больше задерживать: попробую разобраться сама.
— Как скажете.
Лукасу показалось, что она хотела еще что-то добавить, и он внимательно посмотрел на нее.
— Могу я вас еще кое о чем спросить, мистер Лукас? — решилась Фрэнсис.
— Конечно.
— Вы знакомы с моей горничной Альбиной?
Лукас прикусил губу, размышляя. У Клейтона много своих слуг, немало приехало и с гостями, но Альбины среди них вроде бы не было.
— Кажется, нет. А что, должен?
— Нет, я просто спросила. — Фрэнсис неопределенно взмахнула руками и вдруг совершенно неожиданно для себя выпалила: — Вы женаты?
— Нет, конечно, — опешил Лукас.
— Слава богу! — облегченно вздохнула Фрэнсис.
Это было так непосредственно, что Лукас, дабы не расхохотаться, поспешил к выходу, но Фрэнсис сделала шаг в тот же момент, и они столкнулись. Ее голова откинулась назад, а его наклонилась вперед, и губы их оказались на расстоянии нескольких дюймов.
Лукас, не в силах пошевелиться, внимательно наблюдал, как она медленно заправила выбившуюся прядь за ухо и только после этого подняла глаза, в которых плясали золотистые искорки. Его рука поднялась, словно сама по себе, и подхватила девушку под локоть. Ее дыхание участилось, а он, ощутив аромат пионов, едва не сошел с ума и нервно облизнул губы в предвкушении поцелуя.
Губы Фрэнсис чуть приоткрылись, и между ними показался кончик розового язычка.
Лукас втянул судорожно воздух, прекрасно понимая, что если немедленно не уйдет, то пересечет черту и возврата уже не будет. Но уйти он не мог.
— Вам действительно необходимо сейчас уйти? — пролепетала Фрэнсис едва слышно.
— Думаю, я мог бы еще ненадолго задержаться, — хрипло ответствовал Лукас. — Если, конечно, вы меня убедите.
В ответ ее ладони легли ему на грудь и очень медленно поползли вверх, в конце концов, руки сомкнулись на затылке, лицо приблизилось и она выдохнула:
— Я постараюсь.
Лукаса вообще-то и не надо было ни в чем убеждать. Их губы встретились, и нежная теплота ее губ лишила Лукаса остатков самообладания. Уже не владея собой, он впился в ее рот, раздвинув языком губы, проник во влажные глубины ее рта и принялся их исследовать. Фрэнсис тихонько застонала, и от этого звука он моментально ощутил сильнейшее возбуждение и изо всех сил прижал ее к себе, не в силах насытиться ею. Она такая мягкая, нежная, так доверчиво льнула к нему. Вкус ее губ был словно горный источник, запах — чуть горьковатый аромат пиона будоражил чувства, мешал думать. Понятно, что Лукасу хотелось большего, но он боялся ее испугать. Она и так, наверное, уже усомнилась в правильности своего решения поцеловать его, и если он не будет держать себя в руках, то оттолкнет ее.
Он не мог сказать, как долго это продолжалось, но в конце концов в его затуманенное сознание вторгся чей-то голос, донесшийся из сада и к Лукасу вернулась способность соображать. Он отстранился и взглянул на нее. Глаза Фрэнсис были закрыты, щеки покрывал румянец, губы, влажные и приоткрытые, немного припухли от поцелуев.
Лукас целомудренно коснулся губами ее лба и отступил.
Девушка открыла глаза. Ее дыхание было тяжелым и прерывистым. Она смотрела на него так, словно перед ней было некое божество, а вовсе не мужчина из плоти и крови. Она подняла чуть дрожащую руку и коснулась подушечкой пальца его губ, в глазах у нее полыхнуло смятение.
— Н-наверное, мне лучше уйти, — прошептала Фрэнсис.
Лукас кивнул, отчаянно надеясь, что сумеет прийти в себя раньше, чем покинет библиотеку, и постарался отвлечься от грешных мыслей и не обращать внимания на боль в паху. Ничего не приходило в голову. Ах да…
— Прежде чем вы уйдете, могу и я задать вам один вопрос?
Фрэнсис кивнула и на мгновение зажмурилась, словно пытаясь осмыслить происшедшее.
— Я правильно понял, что вы пытались убедить кое-кого из палаты лордов голосовать против закона?
Фрэнсис взглянула на него так, словно у него выросли рога, но все же ответила:
— Да, правильно. И что же? На светских мероприятиях ведь говорят не только о ткани для бантов.
Лукас понимал, что ведет себя как недоумок, но другого способа справиться в возбуждением не видел.
— Не буду спорить с вами, миледи. Но вы сказали, что каждый, у кого есть сердце, должен проголосовать против. Почему вы так думаете?
— Причин множество, — едва ли не выкрикнула Фрэнсис, но сумела взять себя в руки и добавила уже спокойнее: — Я могу назвать их все, но главная — одна: этот закон дает преимущества только богатым.
Лукас знал, что это не так. Карл не мог такое придумать, — но чувствовал, что должен соблюдать осторожность, иначе Фрэнсис решит, что он, как и многие другие, намерен всего лишь заткнуть ей рот.
Раздался звук гонга. Лукас вышел из ниши и посмотрел на часы.
— Нам обоим пора. Но только я бы хотел продолжить обсуждение. Мы могли бы встретиться здесь же, только на час раньше?
— Думаю, с этим проблем не будет. — Она улыбнулась. — Особенно, если вы обещаете меня поцеловать.
Улыбка тронула и его губы.
— С этим проблем точно не будет.
Глава 13
Час, который Фрэнсис провела в тихой библиотеке с мистером Лукасом на следующее утро, был самым приятным за все время ее пребывания в доме лорда Клейтона. Мистер Лукас был остроумен, добр, умен и непочтителен, но главное — слушал ее. Она говорила и говорила о недостатках законопроекта, о занятости, а он, вместо того чтобы под первым же благовидным предлогом покинуть комнату, сидел рядом, смотрел ей в глаза и слушал, потом задавал вопросы, уточнял детали и не пропускал ни одного ее слова.
Мистер Лукас оказался джентльменом куда больше воспитанным и благородным, чем любой из титулованных лордов общества, с которыми ей доводилось встречаться. Ни один из них, в отличие от простого лакея, всерьез не обращал внимания на ее слова. Они посмеивались над ней, похлопывали по руке и, если это было на балу, провожали к другим девицам, сидевшим без кавалеров у стен, а сами находили более приятных собеседниц.
Высказав все свои аргументы, Фрэнсис с надеждой уставилась на Лукаса, ожидая, что он согласится с ней по всем пунктам. В конце концов, как может человек разумный не увидеть ее правоты? Только вместо того чтобы согласиться, он совершенно неожиданно проговорил:
— Попробую угадать, что сказал бы вам на это член палаты лордов или хозяин поместья. Думаю, что ему надлежит поддержать законопроект, чтобы выполнить свой долг перед множеством людей, которые полагаются на него.
Фрэнсис взглянула на него так, словно он внезапно превратился в дракона.
— О чем вы говорите?
Лукас пожал плечами.
— Будь я аристократ, сказал бы, что закон полезен тем, что понижает расходы на заработную плату и позволяет мне не привлекать к работе тех, кто не выполняет свою часть соглашения. Я смогу нанять больше людей и выполнить свои обязательства перед теми, кто на меня уже работает.
Фрэнсис была удивлена сверх всякой меры.
— Скажите честно: вы повторяете слова лорда Клейтона?
Лукас откашлялся.
— Разве не правда, что такие владельцы поместий, как Клейтон, имеют обязательства, которые должны выполнять? Ваш отец наверняка указал бы вам на это, если бы вы поговорили о законе с ним.
Фрэнсис скрипнула зубами.
— Мой отец никогда в жизни не выполнял никаких обязательств.
Слова сорвались с ее губ раньше, чем она успела их обдумать, но Лукас понял ее:
— Я сожалею.
Судя по выражению его лица, он действительно сожалел об услышанном, но жалости в его взгляде не было, и это хорошо. Фрэнсис ненавидела, когда ее жалели.
— В этом нет никакой необходимости. Это неприятно, но правда. Наши земли давно заложены, а большинство слуг уволены.
Фрэнсис понимала, что не должна говорить такое постороннему человеку, но почему-то чувствовала себя с мистером Лукасом в безопасности. Ей казалось, что ему можно рассказать все, и он не осудит.
— Если так, закон поможет вернуть деньги в карманы вашего отца, — заметил Лукас.
— Карманы моего отца пусты, потому что он все проигрывает. Я бы лучше отдала деньги слугам, труженикам, которых он выгнал на улицу.
Мистер Лукас понизил голос.
— Все так плохо?
Фрэнсис вздернула подбородок и отвела глаза: нет, плакать категорически нельзя, — но боялась, что не выдержит.
— У нас осталась только Альбина и миссис Уимберли.
Лукас непроизвольно подался к девушке и коснулся руки: ее будто огнем обожгло.
— Мне очень жаль, Фрэнсис.
Он впервые назвал ее по имени, и ей захотелось сделать то же самое. Она отчаянно заморгала, стараясь избавиться от подступивших к глазам слез.
— Все в порядке, я справлюсь. — Она попыталась улыбнуться, но получилось так себе. — Мне только что пришло в голову, что я не знаю вашего имени.
Он отвел глаза и несколько секунд молчал, потом все-таки ответил:
— Мое имя Лукас.
Фрэнсис нахмурилась.
— Как, разве это не фамилия? А я все время называла вас «мистер Лукас»…
— Я решил, что мне не подобает вас поправлять, не говоря уж о том, что лакей вообще не должен называть свое имя.
— А как тогда ваша фамилия?
Лукасу разговор нравился все меньше, но ничего не поделаешь.
— Э-э-э… Вуд, Лукас Вуд.
Девушка кивнула.
— Хорошо, легко запомнить. Признайтесь, Лукас: вам же не может действительно нравиться этот закон?
Лукас почесал затылок.
— Есть аспекты, которых, возможно, вы не знаете… то есть мы не знаем.
Фрэнсис уперла руки в бока и заявила:
— А вот этого не надо! Я уже слышала это, и не раз: то я чего-то не знаю, то не понимаю, а я знаю!
Следующие полчаса они обсуждали буквально каждую строчку законопроекта, и Фрэнсис была вынуждена признать, что для лакея мистер Вуд обладает довольно обширными правовыми знаниями. На каждый ее аргумент у него имелся контраргумент — с точки зрения аристократа, конечно.
— Боюсь, мнение вашего хозяина оказывает слишком большое влияние на вас, — объявила она наконец.
— Почему вы так решили? — нахмурился Лукас.
Девушка в досаде всплеснула руками.
— Ну вы же находитесь на службе. Неужели не видите, что этот закон связывает по рукам и ногам и вас, и ваших будущих детей? — Она покраснела. — Ой, простите: это предположение, что вы намерены иметь детей.
— Разумеется, как всякий нормальный человек, я очень хотел бы иметь детей, — спокойно сказал Лукас, внимательно всматриваясь в ее лицо.
Фрэнсис бросило в жар. Даже не глядя в зеркало, она понимала, что стала пунцовой. Черт ее дернул ляпнуть про детей!
— Тогда вы не можете не видеть, что этот закон не дает вам ничего хорошего.
Лукас посмотрел в окно и глубоко задумался.
— Полагаю, здесь вы правы.
— Конечно же, я права. Палата лордов могла был отклонить закон, но наши богачи голосуют только за себя и свои кошельки.
Их взгляды встретились.
— Вы же никому не служите, миледи. Скажите, почему для вас так важно, чтобы закон был отклонен?
— Потому что так справедливо и правильно. Меня заботят не только собственные интересы, но и интересы других людей, — ответила Фрэнсис, глядя в окно.
— Вы думаете, что все, кто поддерживает закон, заботятся лишь о своих интересах?
— Разумеется. Во всяком случае, закон не предусматривает улучшений для тех, кто трудится и служат своим хозяевам годами, а то и поколениями.
— Уверен, не все члены палаты поддерживают закон, — сказал Лукас.
— Да, но таких мало.
Фрэнсис все еще не могла понять, поддерживает мистер Вуд закон или спорит, просто чтобы позлить ее, но в любом случае ей мало что нравилось больше, чем обсуждать законы.
Лукас положил руки на стол перед собой и сцепил пальцы.
— Вы знаете, кто из членов парламента за и против закона?
— Нет, но могу догадаться. Также я полагаю, что некоторые еще не приняли окончательного решения. Именно их я и попытаюсь склонить на свою сторону, когда в следующий раз выйду в свет.
— Вы действительно верите в то, что вам удастся заставить кого-то из членов парламента изменить свою позицию? — недовольно проговорил Лукас.
— Понятия не имею, — честно ответила Фрэнсис, — но я должна попытаться.
— Значит, вы абсолютно уверены в своей правоте?
— Более чем.
Лукас надолго замолчал.
Ей хотелось схватить его за плечи и как следует встряхнуть, но вместо этого она лишь придвинулась к нему поближе.
— Лукас, вы меня слышите? Я заставляю вас думать?
Он не ответил, но как-то странно посмотрел ей в глаза, потом взгляд опустился на губы… Неужели он намерен опять поцеловать ее? Фрэнсис ничего не имела против.
— Вы заставляете меня думать о… многом и самом разном. — Он подался вперед, ближе, еще ближе, и веки его медленно опустились. Фрэнсис тут же прильнула к нему. Как только губы их встретились, Лукас потянул ее за собой на толстый ковер, покрывавший пол библиотеки. Оказавшись таким образом сверху, он стал лихорадочно покрывать ее лицо и шею поцелуями.
Это было сущее безумие. В любой момент кто-то мог войти и увидеть их, но заставить себя остановиться Фрэнсис не могла: наоборот, обхватила Лукаса за плечи и еще сильнее прижалась к нему, ноги ее сами по себе раздвинулись — конечно, насколько это было возможно под юбками.
Его губы скользнули вниз. Сначала он целовал ее шею, открытую низким декольте, потом чуть спустил лиф, обнажил одну грудь. Когда его губы сомкнулись вокруг соска, Фрэнсис показалось, что рассудок покидает ее, способность соображать куда-то исчезает, и она целиком попадает во власть непередаваемых ощущений.
— Лукас! — прошептала она хрипло, ощутив сквозь одежду всю силу его возбуждения. Ей хотелось большего, но она не знала, чего именно.
Когда его рот опять завладел ее губами, она нечаянно сбила с его головы парик, и оказалось, что у него темные волосы. Она и раньше об этом догадывалась, судя по цвету бровей. Без парика он был еще красивее: совсем другой человек.
Фрэнсис испытала мимолетное чувство вины, но вовсе не из-за собственного бесстыдства, а оттого что почувствовала себя предательницей перед Альбиной, которой понравился Лукас. Сохрани она здравый рассудок, не пустилась бы во все тяжкие, а посодействовала бы их союзу. Но, с другой стороны, почему она должна жертвовать… Как трудно думать, ощущая его губы на шее…
Лукас перекатился на спину, и теперь она оказалась сверху, но задела ножку стола, и одна из открытых книг, лежавшая на самом краю, упала на пол в каком-то дюйме от них, вызвав у обоих приступ смеха.
— Думаю, это знак остановиться, — перестав смеяться, сказал Лукас и потерся носом о ее нос.
Фрэнсис вздохнула и, не размыкая объятий, согласилась:
— Да, я тоже так считаю.
Лукас перекатился на бок, подхватил свой парик, встал и помог подняться Фрэнсис. Оба поспешно привели одежду в порядок и чинно уселись за стол, словно этих минут безумия вовсе не было и для лакея сидеть рядом с аристократкой в порядке вещей.
— Так на чем мы остановились? — спросила Фрэнсис, не в силах оторвать от него взгляд.
В который раз она спрашивала себя, что могло привлечь в ее внешности его: в этом смысле она ему определенно не чета.
Фрэнсис заметила, что парик на его голове сидит криво, и поправила, за что Лукас ее вежливо поблагодарил и добавил:
— Никак не могу привыкнуть к этой штуковине.
— Что? — не поняла Фрэнсис.
— А, ну да… Дело в том, что парик совсем новый, а я привык к старому. Но давайте все-таки вернемся к закону. Вам известно, кто его создатель?
Фрэнсис прищурилась так, что почти перестала видеть, и прошипела сквозь зубы:
— О да, я хорошо знаю его имя. Если мне когда-нибудь доведется встретить этого презренного лорда Кендалла, я обязательно выскажу все, что думаю о нем самом и его законе.
Глава 14
Фрэнсис спешила обратно в свою комнату после свидания с Лукасом в библиотеке. По ее мнению, то, чем они занимались там каждый день, можно было считать свиданиями. И что бы там ни было, она не собиралась прекращать эти встречи. Она больше не чувствовала себя виноватой перед Альбиной. Если разобраться, ей Лукас понравился, а он ее даже не заметил, судя по его словам. А грезить можно о ком угодно. Конечно, было бы правильно предупредить Альбину, что она сама без ума от Лукаса, только это невозможно. Как, скажите на милось, она могла сказать своей горничной, что каждый день предается в библиотеке греховным ласкам с лакеем? Фрэнсис сомневалась, что Альбина расскажет об этом маме, но полной уверенности не было. К тому же горничная могла разболтать кому-нибудь другому, и тогда поползут слухи, что недопустимо. Альбина любит поболтать, так что этот секрет Фрэнсис намеревалась хранить сама. Она понимала, что ведет себя неразумно, играет с огнем, но еще никогда в жизни ей не было так хорошо. Жаль, что рядом нет Абигайль, с которой можно было бы поделиться любыми секретами: сестра умела хранить тайны.
Поднимаясь по винтовой лестнице в свою спальню, Фрэнсис прикрыла ладонью шею. Надо не забыть как следует осмотреть себя в зеркале: как бы не остались следы от слишком страстных поцелуев. Она не раз слышала, как другие леди шептались об этом на балах и прочих светских мероприятиях, но сама до этого времени даже не помышляла о таком распутстве. На всякий случай она старательно прикрыла волосами шею и грудь, чтобы не были видны следы их свидания. Вспоминая прикосновение губ Лукаса к своему лицу и шее, обнаженной груди, она судорожно вздыхала, возвращаясь со свидания, опускала голову, чтобы скрыть счастливую улыбку.
Лукас был не просто красив, но и умен. Они не только целовались, но и разговаривали. Впервые в жизни, беседуя с мужчиной, она чувствовала себя ему ровней. Все прочие джентльмены, с которыми она заговаривала о политике, старались как можно скорее от нее отделаться — подзывали слугу, чтобы налить ей еще чаю, или переводили разговор на другую тему — непременно невыносимо скучную: к примеру, о недавней театральной премьере или картине, висевшей на стене.
Поначалу Фрэнсис казалось, что Лукас поддерживает пресловутый законопроект: очень уж активно его защищал. Она слышала, что лорд Кендалл, разработчик закона, близок с лордом Клейтоном. Должно быть, Лукас знает графа — возможно, прислуживал во время его визитов. Однако, поразмыслив, она решила, что вряд ли Лукас положительно относится к закону, который ничего не дает представителям его класса. Скорее всего ему просто нравится с ней дискутировать: он помогает ей точнее формулировать свои аргументы. Очень уж необычен этот лакей — истинный рыцарь.
Фрэнсис уже добралась до площадки своего этажа и даже прошла половину коридора, когда открылась одна из дверей и появился сэр Реджинальд. Девушка понадеялась, что он не заметит ее и отправится по своим делам, но, как видно, удача от нее отвернулась. Джентльмен устроил целое представление — остановился, снял шляпу в знак приветствия, учтиво поклонился и изрек:
— Вот вы где, мисс Уортон. Выглядите, как всегда, прекрасно.
Фрэнсис подумала, что губы у нее наверняка припухли от поцелуев, да и на шее могли остаться следы, и нервно захихикала.
— С вами все в порядке, мисс Уортон? — встревожился сэр Реджинальд.
— О да! У меня все хорошо, — с трудом выдавила она и, чтобы не рассмеяться, прижала пальцы к губам, но это плохо помогало. Почему-то джентльмен после того, чем они с Лукасом занимались в библиотеке, вызывал у нее смех.
— Вы отправитесь на пикник с другими дамами? — сменил тему сэр Реджинальд.
— Да, думаю, что да. — Фрэнсис изо всех сил старалась выглядеть как подобает леди.
— Прекрасно. — Рыцарь опять поклонился. — Тогда увидимся за ужином.
Фрэнсис очень хотелось сказать: «Вот счастье-то привалило», но боялась открыть рот — вдруг опять начнет хихикать.
— Я вот подумал: может, нам покататься вместе с вами верхом? — неожиданно спросил сэр Реджинальд. — Например, завтра после обеда?
Фрэнсис уже открыла было рот сказать, что у нее другие планы, но рыцарь, щелкнув пальцами, ее опередил:
— Нет, постойте, завтра не получится: во второй половине дня я встречаюсь с лордом Кендаллом.
Фрэнсис тут же расхотелось смеяться и, прищурившись, она уточнила:
— С Кендаллом? Вы сказали: с лордом Кендаллом?
— Да, именно так, — подтвердил сэр Реджинальд и поправил манжету. Вы что, знакомы?
Фрэнсис вдруг почувствовала, как на виске забилась жилка.
— Нет, я никогда с ним не встречалась. Разве он здесь?
— Он приедет на пару дней. Они с Клейтоном друзья.
— Да, я слышала об этом.
Фрэнсис не верила такой удаче: лорд Кендалл будет здесь, на этом приеме. Она сможет с ним поговорить!
— Возможно… он приедет уже сегодня, — добавил рыцарь.
На лице Фрэнсис появилась ехидная улыбка. Если удастся увидеть этого негодяя Кендалла, она выскажет ему все, что о нем думает.
— В котором часу назначена встреча?
Глава 15
Теперь, когда Лукас стал самим собой, ему выделили спальню на том же этаже, что и остальным гостям, а Беллингем играл роль его камердинера. Пока избавлялся от опостылевшей лакейской ливреи, Лукас прокручивал в уме недавний разговор с Фрэнсис. Она так серьезно, и с таким знанием дела изложила все составляющие законопроекта, указала на минусы, которые он считал плюсами…
У нее сложилось собственное твердое мнение, чем Лукас был одновременно впечатлен и раздосадован. Шансов, что она передумает, скорее всего нет. По правде говоря, многие ее доводы заставили Лукаса подвергнуть сомнению его собственную логику. Он очень старался сделать все возможное, чтобы закон приняли, потому что дал обещание покойному брату, но и, видит бог, сам верил в него. Только когда Фрэнсис спросила, почему он не видит, что этот закон ничего не дает ему лично и таким, как он, Лукас ощутил чувство вины, и ему пришлось напомнить себе, что это всего лишь игра. Вот только игра — плохое оправдание, если, в конце концов, он причинит Фрэнсис боль.
Чем больше он думал о своей вине, тем сильнее ее ощущал, особено после их тайных встреч и страстных поцелуев. Не очень-то это благородно — целовать леди, которая не знает, кто ты на самом деле. Но Фрэнсис с такой готовностью отвечала на его поцелуи, что сомнения быстро исчезали, а вот когда она заявила, что ненавидит графа Кендалла, чувство вины увеличилось стократ. Иными словами, он не более чем лжец.
Поначалу идея создания «Клуба лакеев» казалась забавной, но теперь все усложнилось. Ложь множилась. А хуже всего было то, что Лукас позволил себе поддаться страсти с невинной девушкой.
