Твоя тень Дивер Джеффри
– 23 девятимиллиметровые гильзы;
– оружие: предположительно, украденный «глок» детектива Габриэля Фуэнтеса (гильзы для сравнения отсутствуют).
ОПРЕДЕЛЕНО: вероятнее всего, украденный «глок» Фуэнтеса;
– отпечатки гребневой кожи – не обнаружены;
– следы зацепа на гильзах от выбрасывателя – совпадают с найденными на месте убийства Фредерика Блантона;
– 7 девятимиллиметровых пуль;
– схема нарезов на пуле – совпадает со схемой нарезов на пулях, найденных на месте убийства Фредерика Блантона;
– отпечатки гребневой кожи – не обнаружены;
– следы обуви – не обнаружены;
– следы транспортного средства – не обнаружены.
• ВТОРНИК. Стадион средней школы «Эмерсон». Система школьного радиовещания:
– отпечатки гребневой кожи – не обнаружены;
– следы обуви – не обнаружены;
– следы транспортного средства – не обнаружены.
Дополнительные улики, восстановлены:
– кальций в порошке: биологически активная добавка или медикамент?
ОПРЕДЕЛЕНО: вероятнее всего, костная мука из человеческих костей.
• ВТОРНИК. Парк через дорогу от гостиницы «Маунтин-Вью»:
– сигарета «Мальборо», требуется генетическая дактилоскопия;
– растяжка: рыболовная леска (производитель не установлен);
– отпечатки гребневой кожи – не обнаружены;
– следы обуви – не обнаружены;
– следы транспортного средства – не обнаружены.
• СРЕДА. Дом Эдвина Шарпа.
Снаружи дома:
– обнаружены следы обуви (предположительно, ковбойские сапоги, размер и пол их владельца определить невозможно);
– следы транспортного средства – не обнаружены.
Дополнительные улики:
– триглицериды (сало);
– цветовая температура ламп прожектора: 2700 кельвинов (желтый оттенок);
– температура плавления: 4–8 °C;
– относительная плотность: 0,91 при 40 °C.
ОПРЕДЕЛЕНО: триглицериды относятся к костному маслу. Используется для ружейных ремней, спортивного и конного снаряжения;
– плесневые грибки.
ОПРЕДЕЛЕНО: вероятнее всего, микопестициды;
– химикаты: лимонит, гётит и кальцит.
ОПРЕДЕЛЕНО: вероятнее всего, вышеназванные минералы принадлежат пустой породе;
– минеральное масло с добавлением известково-серного раствора.
ОПРЕДЕЛЕНО: натуральный заменитель пестицидов;
– кальций в порошке: биологически активная добавка или медикамент?
ОПРЕДЕЛЕНО: вероятнее всего, костная мука из человеческих костей;
– оксалат аммония;
Внутри дома:
– латексные перчатки (производитель не установлен; отличаются от перчаток, найденных на месте убийства Роберта Прескотта);
– следы моющих средств: уничтожение улик (?);
– сигареты, запах табака, спички, зажигалки – не обнаружены.
Только Дэнс дочитала все до конца, как ей на телефон пришло сообщение: она нахмурилась и со словами «сейчас буду» покинула лабораторию.
Кэтрин вышла на автомобильную стоянку. Увидев Мэдигана, она чуть не расхохоталась: брюки цвета хаки, клетчатая рубашка, рыжая жилетка и рыбацкая кепка, низко надвинутая на зеркальные очки-авиаторы.
Засмеяться Дэнс, конечно, не засмеялась, но улыбнулась и хотела было поприветствовать опального детектива, но тот нетерпеливо ее перебил:
– Кажется, мы попали… Вернее, не мы, а ты.
– Говори, что стряслось.
– Последние шестнадцать часов я пытался накопать на Эдвина хоть какую-нибудь информацию… короче, просмотрел все, что только смог найти про Кейли и ее поклонников.
Это и было тем самым изнурительным заданием, которое Кэтрин выдала Мэдигану. Она прекрасно понимала, какую боль доставит старшему детективу эта рутинная работа. Мэдиган, в отличие от коллег, обожал гоняться за преступниками по окрестностям Фресно, но Дэнс могла предложить отстраненному от расследования полицейскому лишь один вариант: преследовать их главного подозреваемого на просторах Интернета. Да и кто, если не он? Человеческих ресурсов им не хватало катастрофически.
– Где сейчас Эдвин? Слежка за ним ведется? – осведомился Пайк.
– Насколько я знаю, да. Сейчас уточню, – ответила она и набрала Арутяна, до сих пор гадавшего, куда это вдруг сбежала агент Дэнс. Он выслушал ее без лишних вопросов и попросил не отключаться. Через минуту Деннис снова вышел на связь, и едва лишь собеседник начал говорить, Кэтрин по голосу сразу поняла: новости плохие.
– Наш сотрудник, следивший за Шарпом, остался в дураках. Он не упускал Эдвина из виду вплоть до самого торгового центра «Ярмарка моды», что на Шоу-авеню. Эдвин оставил свой красный «бьюик» на стоянке около Ист-Санта-Ана-авеню и пошел бродить по отделам торгового центра, где благополучно и затерялся. Полицейский, потеряв Эдвина, вернулся на стоянку – следить за «бьюиком». Но наш друг так до сих пор и не вернулся к машине: вот уже третий час пошел.
– Думаешь, Эдвин заметил слежку и слинял?
– С него станется!
– Ладно. Скоро вернусь.
Дэнс завершила звонок и рассказала новости Мэдигану.
– Твою ж мать! – поморщился старший детектив, а затем спросил: – Ты ведь допрашивала его? Он сильно ожесточился? Заметила что-нибудь этакое?
– Да, допрашивала, но никакой агрессии не заметила, – ответила Дэнс и прибавила: – Но ты же помнишь, что эротоманы умело скрывают свои чувства. Они оторваны от реального мира, и переступить черту им ничего не стоит.
– Короче, – взволнованно сказал Мэдиган. – Меня кое-что беспокоит. Полчаса назад на сайтах поклонников Кейли я видел анонимные сообщения. Это вполне мог быть Эдвин: он уже не раз писал на всяких там форумах. Сообщение везде одинаковое, что-то вроде: «Кейли, во все глаза следи за новостями. Теперь-то ты, надеюсь, поймешь, как я на самом деле люблю тебя!»
– Решил пойти по стопам Джона Хинкли?
– Ага. Помню, ты рассказывала тогда про этого упыря. Окончательно потерял связь с реальностью, оставил надежду быть понятым и решил завалить Рейгана, чтобы доказать, а заодно и увековечить, свою любовь к Джоди Фостер, – сказал Мэдиган и вручил Кэтрин линованный желтый листок. – Вот ссылки на веб-сайты с анонимным сообщением. Отнеси нашим компьютерщикам.
– Спасибо, Пайк.
– Нет, это тебе спасибо, помощник шерифа Дэнс, – устало улыбнувшись, отозвался Мэдиган.
Кэтрин вернулась в лабораторию и передала листок Арутяну.
– Что это?
Не вдаваясь в подробности – какая такая птичка вести на хвосте принесла, – Дэнс рассказала, что кто-то из поклонников оставил подозрительные анонимные сообщения на веб-сайтах, посвященных Кейли.
– Надо отследить, откуда их отправили. Эдвин, кстати, завсегдатай этих веб-сайтов, но не факт, что это его рук дело.
– А где ты нарыла информацию? – заинтересовалась Амелия Сакс.
– Да так, помог кое-кто.
Глянув в листок, Арутян нахмурился. Судя по всему, он признал почерк своего отстраненного от расследования начальника. Без лишних слов он позвонил компьютерщикам и обрисовал им фронт работ.
Тем временем Кристал Стэннинг уже перешла по одной из ссылок и просматривала последние сообщения от поклонников.
– У таких знаменитостей, как Кейли, безумных фанатов пруд пруди! – заметил О’Нил. – Мне кажется, не надо зацикливаться на одном лишь Эдвине.
У Арутяна зазвонил телефон.
– Хм, похоже, ребята уже… Минуточку, – сказал он и ответил на звонок. – Хорошо, спасибо.
Арутян убрал мобильник и объявил:
– Сообщение написано в интернет-кафе «Яванская хижина», которое находится – внимание! – в торговом центре «Ярмарка моды», где мы и упустили Эдвина.
– Может, он до сих пор еще там? – предположила Амелия Сакс.
Арутян немедля схватился за телефон и отправил помощников в торговый комплекс.
– Вооружен и опасен, – напоследок бросил в трубку Деннис.
– Неужели Шарп задумал массовый расстрел? – всполошилась Стэннинг.
– Ну это вряд ли, – отозвалась Сакс. – Эротоманы предпочитают тщательно выбирать жертву. Им больше по нутру убийство как жертвоприношение.
– Да, именно так, – подтвердила Дэнс. – И чем более знаменита жертва, тем лучше – надо же привлечь внимание своей возлюбленной.
– Но на кого же он тогда готовит нападение? – вслух вопросил Арутян.
– Сложно сказать. В этих сообщениях нет никакой конкретики, – отозвался Майкл, просматривая веб-сайт из-за плеча Кристал.
Дэнс подошла к О’Нилу и, нагнувшись голова к голове, тоже вгляделась в экран.
– Вот это, смотрите, – пробормотала она, показывая пальцем на монитор, и прочла сообщение вслух: – «Я читал все твои пресс-релизы. Ты говорил, что любишь Кейли. Ты говорил, что любишь ее музыку. Если это любовь, то почему ты используешь Кейли? Крадешь, как и все остальные, частичку ее души? Зачем ты спер песню „Покидая дом родной“? Небось решил привлечь внимание латиносов к своей гребаной избирательной кампании, а на Кейли плевать хотел! Эх ты! Чертов лицемер!»
– Это на чей же счет, интересно, он тут так разоряется? – поинтересовался Линкольн Райм.
– А я ведь знаю, кого он имеет в виду! – воскликнула Кэтрин.
– Не тревожьтесь, с вами все будет хорошо, – успокаивал Питер Симески своего босса, конгрессмена Дэвиса.
Но тот волновался не за себя. Уильям переживал за семью. Он вновь позвонил жене и в очередной раз услышал автоответчик.
– «Сьюзи, тут возникли осложнения. Детей в дом, дверь на замок, и не вздумай высовываться! Перезвони! Люблю тебя!» – Конгрессмен оставил супруге сообщение и повернулся к своему помощнику. – Питер, пускай Джесси срочно разыщет мою жену.
– Будет сделано, сэр. Но Шарп, похоже, нацелился именно на вас. Тем более что до Лос-Анджелеса ему так быстро не добраться. Еще сегодняшним утром, если верить полиции, его видели в торговом центре Фресно. За ним установлена слежка.
– Он что, в самом деле думает, будто я использую Кейли?
– Ну да. И Кейли, и ее песню «Покидая дом родной» – чтобы получить голоса латиноамериканцев.
– Что за бред собачий! Я поддерживал Кейли задолго до начала предвыборной кампании. Писал слова поддержки на ее веб-сайте еще за два года до того, как она сочинила эту песню.
– Уильям, так ведь мы имеем дело с психом. Не надо забывать об этом, – сказал Симески и процитировал Кэтрин: – Такие люди оторваны от реальности. Живут в выдуманном мире.
– И агент Дэнс опасается, что он хочет стать кем-то вроде Хинкли? – уточнил Дэвис.
– Верно.
– Господи! Полиции надо срочно отловить этого сумасшедшего! Если ему не удастся меня достать, то он ведь окончательно съедет с катушек! Станет неуправляемым!
Уильям решил, что самым безопасным будет оставаться в «Коронадо» – одной из самых комфортабельных гостиниц Фресно; главное – не подходить к окнам. Но ни помощники, ни полиция его мнения не разделяли. И те и другие в один голос утверждали, что Дэвису необходимо убежище понадежнее.
Если бы не семья, то вся эта ситуация даже позабавила бы конгрессмена. В определенных политических кругах его просто ненавидели и не раз ему угрожали. Нет опаснее темы для фуршета, чем проблемы иммиграционной политики. Стоит только заикнуться о послаблении миграционного законодательства, особенно если ты кандидат в президенты, и беда не заставит себя долго ждать.
«Правые, конечно, ребята бешеные, – думал Уильям, – но разве сравнятся они с безумцем, который, может, даже и самого слова „иммиграция“ слыхом не слыхивал!»
Размышления его прервал стук в дверь. Дэвис шагнул было к двери, но заботливый Симески подоспел раньше:
– Кто там?
– Служба безопасности конгрессмена, Тим Рэймонд. Тут к Дэвису пришли Кэтрин Дэнс, агент КБР, и Деннис Арутян, помощник шерифа округа.
Симески открыл дверь, впуская в номер двух представителей закона. Здоровенный телохранитель Рэймонд остался снаружи. Увидев Кэтрин, Питер приветливо улыбнулся.
Дэвиса позабавила ретивость помощника: то, как он пытался флиртовать с агентом Дэнс прямо у Кейли дома. Хотя почему бы неженатому мужчине, остроумному и обаятельному, не проявить интерес к одинокой женщине, да еще и ровеснице? Так или иначе, сегодня Симески был настроен, похоже, на деловой лад.
– Добрый день, – поприветствовала Кэтрин Уильяма и Питера, после чего спокойно огляделась: цепкими зелеными глазами окинула номер; взор ее задержался на окнах, но никакой угрозы безопасности агент, похоже, не обнаружила.
Конгрессмен отметил про себя, что Дэнс на этот раз вооружена, и на душе у него стало неспокойно.
– Ну, чем порадуете? – спросил Симески. – Что-нибудь удалось узнать?
– Пытаемся разыскать Эдвина, – ответила Кэтрин. – Майкл О’Нил, помощник шерифа из Монтерея, и его коллеги из объединенных округов Фресно – Мадера пытаются совместными усилиями вычислить местопребывание Шарпа. Вот что нам известно. Он приехал в торговый центр «Ярмарка моды». Зашел в интернет-кафе «Яванская хижина» и написал сообщение, из-за которого мы все сейчас и собрались здесь. А затем скрылся. Автомобиль до сих пор на стоянке. Возможно, злоумышленник разжился другой машиной; возможно, ушел на своих двоих. Мы настоятельно рекомендуем вам проехать с нами в убежище и оставаться там, пока не будет установлено, где находится Эдвин.
– Ну хорошо. А где оно, это ваше убежище?
– В лесу, в получасе пути отсюда на север, – ответил Арутян.
– Ладно, – отозвался Дэвис и поморщился. – Черт, не по статусу мне бегать по лесам, скрываясь от какого-то там сумасшедшего!
– Билл, да хорош уже переживать за свою репутацию. Прорвемся, вот увидишь, – сказал Симески. – Живым ты принесешь своим избирателям больше пользы, чем мучеником, возведенным в ранг святых.
– Что ж, ты прав, – задумчиво ответил Дэвис и обратился к Дэнс: – Вы ведь следите за порядком по всему штату. Я беспокоюсь за семью. Можно вызвать патруль к моему дому в Лос-Анджелесе?
– Разумеется. Позвоню в КБР, они присмотрят. Наверняка еще и оперативников из департамента полиции Лос-Анджелеса прихватят – связи у нас налажены.
– Ох, спасибо, – с облегчением поблагодарил Дэвис, но тревога его, как отметила Кэтрин, до конца не улеглась.
Конгрессмен продиктовал ей адрес и номер телефона жены, и она проявила завидную оперативность: немедленно кому-то позвонила, после чего объявила:
– Наши люди уже выехали.
Дэвис с каждой минутой все больше и больше восхищался хладнокровием и профессионализмом Дэнс. Хорошо, если эта женщина согласится с ними работать: как и Симески, ему казалось, что Кэтрин идеально впишется в их команду. От радужных мыслей его отвлек зазвонивший телефон.
«Слава богу, жена!» – подумал Уильям и ответил на звонок.
– Милый? – затараторила Сьюзен. – Джесси в школе. А что случилось? У тебя все хорошо?
– Да-да… – ответил Дэвис и вкратце обрисовал супруге сложившуюся ситуацию. – Вскоре к нашему дому приедут копы, они за вами присмотрят. Это все для подстраховки. Дверь никому не открывай, кроме, конечно, полиции. Это будет либо полиция Лос-Анджелеса, либо КБР, поняла?
– Да что стряслось-то? Очередной чокнутый изоляционист?
– Нет, на этот раз просто чокнутый. Мы на девяносто девять процентов уверены, что до Лос-Анджелеса этот тип не доберется, но береженого, как говорится, Бог бережет. Не могу же я рисковать тобой и детьми, правда?
– Слишком уж ты спокоен! – воскликнула Сьюзи. – Когда ты так себя ведешь, я просто места себе не нахожу! И знаешь почему? Да потому, что вот это твое напускное спокойствие означает только одно: все из рук вон плохо!
Дэвис в ответ лишь рассмеялся, но, вообще-то, жена попала в яблочко.
Дэнс постучала пальцем по наручным часам: «Время, конгрессмен, время!»
– Дорогая, короче, я в полном порядке и под присмотром полиции. Мне надо идти, правда. Позвоню чуть позже. Люблю.
– Ох, милый… – На этих словах жены Уильям неохотно завершил звонок.
Симески позвонил Майре Бэббидж, находившейся в данный момент в штабе, и сообщил ей адрес убежища.
Затем они собрали вещи и двинулись по коридорам гостиницы в подземный гараж: Дэнс и Арутян шли впереди, а Тим Рэймонд замыкал их маленькое шествие. Вскоре они добрались до принадлежавшего шерифу внедорожника «шевроле-тахо» и расселись по местам.
– Первые две-три мили едем с мигалками, но без сирен. Скинем Эдвина с хвоста, если он, конечно, вообще отправится за нами, – инструктировала Дэнс Арутяна. – Езжай быстро, но закоулками. Как только доберемся до шоссе, сразу вырубай проблесковые маячки – дальше до убежища будем двигаться, не привлекая лишнего внимания.
– Будет сделано, – сказал Деннис.
– Думаете, он где-то поблизости? – спросил Симески, ерзая на сиденье и озираясь.
– Он мастер прятаться, – уклончиво ответила Дэнс. – В случае с Эдвином вообще ничего не угадаешь.
«Тахо» рванулся с места, и Дэнс пришлось ухватиться за потолочную ручку. Дэвис, заметив посеревшее лицо Кэтрин, подумал, что его увлечение скоростными катерами она явно не оценит по достоинству.
«Ладно, зато с женой наверняка сойдутся», – решил он.
Десять минут спустя, когда стало ясно, что слежки нет, Арутян сбросил скорость, выключил проблесковые маячки и влился в поток машин на шоссе. Через полчаса они свернули и еще пару миль ехали пустынной дорогой, пока впереди не показался необычный бревенчатый дом. Одноэтажное коричневое здание стояло посреди огромного поля. Такое расположение исключало возможность неожиданного нападения.
В глаза Уильяму бросились немногочисленные окна, закрытые ставнями или занавесками. Конгрессмен тут же невольно принялся оценивать безопасность этого места: потенциальные линии огня и снайперские позиции – не зря же Дэвиса считали мишенью номер один среди тех, кто когда-либо баллотировался в президенты. Такая дурная слава обязывала усиленно печься о собственной безопасности.
«Ах да! Ну и еще, конечно же, Вторая поправка к Конституции США, гарантирующая право граждан на хранение и ношение оружия, – саркастически подумал Уильям, – и не исключающая возможности отправить неугодного кандидата на тот свет».
Кэтрин Дэнс, измученная поездкой, выбралась из внедорожника и с благодарностью вдохнула приятный терпкий аромат сосновой хвои и смолы.
От тряски по каменистой дороге женщину укачало, но не сильно.
Арутян подошел к дому, набрал на панели цифры – загорелся зеленый огонек. Он вошел, отключил вторую сигнализацию, затем щелкнул выключателями – зажегся свет. Их глазам открылась обыкновенная комната: пушистый коричневый ковер, пахнущий салоном старого автомобиля; пожелтевшие фотографии в дешевых пластиковых рамках; светильники в средиземноморском стиле и аляповатая вычурная мебель. Чем-то все это напоминало хижины, сдававшиеся внаем на горнолыжных курортах. К запаху салона древнего «доджа» примешивались ароматы затхлой обивки мягкой мебели, плесени и керосина, на котором, судя по всему, здесь готовили еду.
«Без головы медведя или лося на стене, – подумала Кэтрин, – наша радость от пребывания в этом месте будет неполной».
Хижина оказалась просторной: четыре-пять спален, кухня, гостиная и по соседству с ней несколько кабинетов.
Тим Рэймонд остался снаружи. Дэнс обменялась с ним контактами, и Арутян закрыл дверь на замок. Взяв с собой Симески, усатый детектив отправился проверять дом на возможные угрозы безопасности.
Через несколько минут позвонил Рэймонд, осматривавший периметр, и сказал, что все спокойно.
Кэтрин еще раз оглядела убранство хижины и посмотрела на Дэвиса. Теперь, когда жена и дети были в безопасности, на лице его читалась другая эмоция – раздражение.
«Наверное, злится, что не может заниматься делами конгресса и продвижением своей кампании», – подумала Дэнс, и мгновение спустя ее догадка подтвердилась.
– Черт, – пробормотал Уильям. – У меня на сегодня запланировано выступление еще на одной ферме. Придется просить Питера или Майру все отменить. Как же меня это бесит!
С этими словами он сел, потер кулаками глаза, разблокировал айфон и стал листать что-то на экране.
Между тем вернулись Арутян и Симески.
– Мы в полной безопасности: все окна и двери заперты, – сказал помощник шерифа, передавая Дэвису бутылку с водой.
– Спасибо, – отозвался конгрессмен и выпил всю бутылку залпом.
На телефон Дэнс пришло уведомление о новом электронном письме. Чтобы не напрягать лишний раз глаза, она включила ноутбук, зашла в почту и улыбнулась, увидев тему письма: «Птичье дерьмо».
Линкольн Райм продолжил исследование улик, найденных на заднем дворе дома Эдвина, и сделал, похоже, новые открытия. Вот что он писал:
Наконец-то удалось разобраться со следами других веществ в оксалате аммония. Я обнаружил фосфаты и остатки жизнедеятельности организмов. Короче говоря, это птичье дерьмо. Какой именно птице оно принадлежит – не скажу: мой джентльменский набор орнитолога остался в Нью-Йорке. А мой проект по определению генома птицы на основе ее помета, к сожалению, поддержки не получил. Но одно ясно точно: это дерьмо – хочешь верь, хочешь нет – принадлежит морским птицам: уж очень много там следов рыбы.
Список улик см. во вложении.
И почему, черт побери, никто в отделе шерифа не употребляет спиртное?
Дэнс быстро пробежала глазами обновленную таблицу: «Ага, Амелия отличается оперативностью, уже внесла изменения!»
• СРЕДА. Дом Эдвина Шарпа.
Снаружи дома:
– обнаружены следы обуви (предположительно, ковбойские сапоги, размер и пол их владельца определить невозможно);
– следы транспортного средства – не обнаружены.
Дополнительные улики:
– триглицериды (сало);
– цветовая температура ламп прожектора: 2700 кельвинов (желтый оттенок);
– температура плавления: 4–8 °C;
– относительная плотность: 0,91 при 40 °C.
ОПРЕДЕЛЕНО: триглицериды относятся к костному маслу. Используется для ружейных ремней, спортивного и конного снаряжения;
– плесневые грибки.
ОПРЕДЕЛЕНО: вероятнее всего, микопестициды;
– химикаты: лимонит, гётит и кальцит.
ОПРЕДЕЛЕНО: вероятнее всего, вышеназванные минералы принадлежат пустой породе;
– минеральное масло с добавлением известково-серного раствора.
ОПРЕДЕЛЕНО: натуральный заменитель пестицидов;
– кальций в порошке: биологически активная добавка или медикамент?
ОПРЕДЕЛЕНО: вероятнее всего, костная мука из человеческих костей;
– оксалат аммония.
ОПРЕДЕЛЕНО: вероятнее всего, помет морских птиц.
Еще несколько раз перечитав список, Дэнс призадумалась. Мысли в ее голове опять бешено загалопировали и принялись скакать одна через другую. Кэтрин прикрыла глаза, и через несколько мгновений ее осенило. Она открыла веб-сайт, на котором ранее видела сообщение с угрозой в адрес Дэвиса, и заново его перечитала.
– Удалось вычислить Эдвина? – спросил Арутян.
– Возможно, – задумчиво отвечала Кэтрин, витая где-то в облаках.
Симески громко вздохнул:
– И чего этому парню неймется? Неужели непонятно, что за убийство конгрессмена в этом штате его, скорее всего, ждет смертная казнь?
– Так ему все равно, – не отрывая глаз от монитора, произнесла Дэнс. – Убив Дэвиса, он таким образом воздаст хвалу Кейли. – Сказав это, она выразительно глянула на собеседника.
– Получается, я агнец, ведомый на заклание… Жертва, которую он хочет принести на алтарь своей богини, – горько усмехнувшись, отозвался Дэвис.
«Не в бровь, а в глаз», – подумала Кэтрин и снова уткнулась в ноутбук.
«Золотое правило: составь план и неуклонно следуй ему, – размышлял Питер Симески, анализируя, что именно за последние десять месяцев они с Майрой Бэббидж уже успели воплотить в жизнь, а что им еще только предстояло сделать. – В целом все идет по плану, и события развиваются даже быстрее, чем мы предполагали».
Симески уединился в одном из кабинетов и читал сообщения, поступавшие на анонимный и не отслеживаемый аккаунт, коих у него имелось великое множество. Он воровато выглянул в гостиную и убедился, что никто его уединению не угрожает. Зазнайка Дэнс, конгрессмен Дэвис и помощник шерифа сидели, уставившись в экран старого телевизора, и смотрели – или делали вид, что смотрят, – трансляцию бейсбольного матча.
«А Дэвис-то молодцом держится! Как будто и не напуган вовсе! Ох и не нравится ему тут! – С этими мыслями Питер Симески переместился на кухню в дальнем конце дома. – Составь план и неуклонно следуй ему…»
План у них с Майрой был прост до безобразия: устранить конгрессмена Уильяма Гэрретта Дэвиса, собиравшегося запустить в их страну чужаков, которые спят и видят, как бы обобрать дочиста великий американский народ и надругаться над его знаменитым звездно-полосатым флагом.
Как же трудно пришлось бедняге Симески в последнее время! Вся эта его притворная преданность по отношению к Дэвису стала костью поперек горла. Питер пробился в команду конгрессмена, затем сумел снискать его расположение и войти в круг приближенных – черт возьми, да он проделал невероятную работу! В отличие от остальных в команде кандидата, Симески вкалывал не покладая рук, и за это ему воздалось сторицей: сведений о Дэвисе накопилось с избытком – оставалось только привести план в действие, чтобы остановить этого предателя, вознамерившегося – если его, конечно, изберут – погубить великую нацию.
«Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы такой человек, как Дэвис, пришел к власти – а у него для этого, кстати, есть все шансы – и уничтожил нашу замечательную страну!» – все больше распалялся Симески.
