Каждый вдох Спаркс Николас
– Да особо нечего рассказывать.
– Вы уже куда-нибудь ходили вместе?
– Почему вдруг это важно?
Не отвечая, Ким рассмеялась:
– Невероятно! Наконец-то ты кого-то встретил, и где – в Америке! Ближе не нашлось? Она в Зимбабве-то бывала?
– Нет.
– Я хочу знать о ней все. А в обмен ни цента не возьму с тебя за этот звонок.
Ким слушала его добрые десять минут, и хотя Тру сделал все возможное, чтобы не выдать своих чувств к Хоуп, он понимал, что Ким улыбается на другом конце провода. Закончив, Тру повесил трубку, несколько выбитый из колеи этим разговором, и не торопясь пошел по пляжу в обратный путь. Шагая под плотным облачным небом, постепенно принимавшим свинцовый оттенок, Тру удивлялся, как это Ким так быстро и так много поняла. Даже если представить, что она знает Тру лучше, чем кто-либо другой, такая проницательность казалась сверхъестественной.
Женщины – большая загадка.
Поднявшись к террасе за виллой, он с удивлением увидел белый сложенный листок, заложенный за щеколду. Сообразив, что это оставила Хоуп – за этим-то она сюда и поднималась, – Тру отодвинул задвижку, развернул записку и прочел:
«Привет! Я собираюсь сегодня к «Родственным душам». Если не против пройтись за компанию, ждите меня на пляже в три».
Тру приподнял бровь. Да, эту загадку ему не понять.
В доме он нашел ручку и написал ответ. Помня, что у Хоуп на сегодня намечены дела, Тру вышел через переднюю дверь, подошел к коттеджу и вставил листок в дверь, возле ручки. Машины Хоуп на дорожке не было.
Вернувшись в особняк отца, Тру как следует размялся и решил перекусить. Сидя у стола, он смотрел через окно на небо, становившееся все более зловещим, и про себя надеялся, что дождь не начнется хотя бы до вечера.
Эллен рекомендовала не только салон, но и мастера. Сидя в кресле, Хоуп поглядывала в зеркало на женщину по имени Клэр с множеством сережек в ушах, фиолетовыми прядями в угольно-черных волосах и с черным кожаным ошейником со стразами, напоминающим собачий. Образ довершали обтягивающие черные брюки и черная безрукавка. Про себя Хоуп удивлялась: о чем только думала Эллен.
Оказалось, что до переезда в Уилмингтон Клэр работала в Роли, и Эллен была ее постоянной клиенткой. Хоуп все равно побаивалась и помолилась про себя, устраиваясь поудобнее. Спросив насчет длины и стиля, которые предпочитает клиентка, Клэр принялась за работу, продолжая болтать. Когда Хоуп ахнула при виде отстриженных кончиков чуть ли не три дюйма длиной, упавших на пол, Клэр ее успокоила, пообещав, что клиентка останется довольна, и продолжала щелкать ножницами, перескакивая с одной темы на другую.
Хоуп занервничала от такой перемены, но после осветления прядей и укладки вынуждена была признать, что Клэр – настоящий талант. В темно-рыжих от природы волосах появились более светлые оттенки, словно Хоуп все лето провела на солнце, а новая стрижка подчеркнула достоинства лица так, что лучшего и желать нельзя. Оставив Клэр щедрые чаевые, Хоуп отправилась в маникюрный салон напротив, открыв его дверь ровно в одиннадцать. Маникюрша, вьетнамка средних лет, плохо говорила по-английски, поэтому Хоуп просто указала на бордовый, в тон платью, лак и принялась читать журнал, пока мастер работала над ее ногтями.
Потом она зашла в «Уолмарт» за новой кофеваркой, выбрав самую дешевую: покупка была почти бессмысленной, раз коттедж все равно выставлен на продажу, но Хоуп жить не могла без кофе. Она подумала, что в субботу можно красиво завернуть кофеварку и подарить Эллен на свадьбу с запиской: «Немного б/у», и даже засмеялась при этой мысли. Обойдя несколько магазинов, Хоуп очень обрадовалась, отыскав удобные винно-красные шпильки с ремешком вокруг щиколотки. Стоили они дороговато, но Хоуп все равно сочла, что ей крупно повезло, учитывая, что времени было в обрез. Еще она разорилась на вышитые бусинами белые босоножки на смену старым, в которых ходила. Заскочив в соседний бутик, Хоуп наскоро перебрала вешалки – небольшая шопинг-терапия еще никому не вредила – и в итоге купила со скидкой цветастое приталенное легкое платье с небольшим вырезом, подол которого заканчивался чуть выше колен. Обычно Хоуп не покупала подобные модели – признаться, она вообще практически не покупала платьев, – но это казалось нарядным и женственным, и Хоуп не устояла, хотя и не представляла, куда наденет его.
Обратный путь отнял меньше времени – не так много машин и зеленые светофоры. Миновав равнины, тянувшиеся в низинах вдоль шоссе, Хоуп свернула к съезду на Сансет-Бич и уже через несколько минут остановилась у коттеджа. Подхватив покупки, она поднялась на крыльцо – и увидела в двери листок бумаги. Развернув его, Хоуп узнала собственную записку. У нее мелькнула мысль, что Тру просто вернул ее, ничего не добавив, и она даже растерялась, но, перевернув листок, увидела чужой почерк:
«Буду на пляже в три. С нетерпением жду приятной беседы и открытия тайны, окутывающей «Родственные души». Остаюсь в предвкушении сюрпризов и надежде, что вы станете моим проводником».
Хоуп заморгала, с уважением подумав, что этот Тру умеет писать записки. От таких строк смутно веяло романтикой, и при мысли, что Тру согласился с ней пойти, румянец на щеках Хоуп стал еще ярче.
Едва она открыла дверь, Скотти, виляя хвостом, принялся крутиться у ее ног. Выпустив пса делать свои дела, Хоуп отнесла старую кофеварку в мусорный контейнер, а вместо нее установила новую. Отнеся остальные пакеты в спальню, она подсчитала, что на сборы есть еще час. Волосы уложены, а значит, осталось только достать из чемодана легкую куртку и положить на видное место.
Получалось, что Хоуп больше нечего делать, кроме как отдыхать на диване. Время от времени она вскакивала и смотрелась в зеркало, проверяя, хорошо ли выглядит. Ей казалось, что время тянется ужасно медленно.
Любовное письмо
Без десяти три Тру вышел из дома и спустился на пляж. На улице заметно похолодало. Небо было серым, и с океана дул сильный ветер, поднимавший волны. На пляж выносило обрывки пены, они выкатывались на песок и напоминали перекати-поле из вестернов, которые Тру в детстве смотрел по телевизору.
Он услышал Хоуп раньше, чем увидел, – она кричала Скотти, чтобы тот не тянул поводок. Тру заметил, что она набросила легкую куртку, а темно-рыжие волосы стали короче, и в них как будто появились проблески. Скотти тянул хозяйку все ближе к Тру.
– Привет! – сказала она, подойдя. – Как ваш день?
– Спокойный, – отозвался он, отметив, что ее голубые глаза, в которых сейчас отражалось серое небо, приобрели какой-то неземной вид. – Утром ходил рыбачить.
– Я знаю, я видела, как вы пошли в ту сторону. Удачно?
– Более-менее, – согласился он. – А вы? Все сделали, что планировали?
– Сделала, но с самого утра ношусь без продыху.
– Волосы выглядят великолепно.
– Спасибо. Мастер отрезала больше, чем я ожидала, но я рада, что вы меня узнали, – Хоуп застегнула куртку, нагнулась и отстегнула Скотти поводок. – Может, вам взять что-нибудь потеплее? Становится холодно, а идти долго.
– Ничего, я не замерзну.
– А, в ваших жилах течет горячая зимбабвийская кровь!
Скотти, обретя свободу, рванул вперед, только песок из-под лап разлетался. Тру и Хоуп пошли за ним.
– Вы, наверное, считаете его неуправляемым, – сказала Хоуп, – но я водила его на занятия для собак. Он просто слишком упрямый.
– Поверю вам на слово.
– Вы мне не верите?
– Отчего же.
– Или вы считаете, я превращаюсь в кисель, когда дело доходит до моей собаки?
– Не уверен, что существует безопасный для меня способ ответить на этот вопрос.
Хоуп засмеялась.
– Пожалуй. Вам удалось поговорить с Эндрю?
– Да. Но мне показалось, я скучаю по нему больше, чем он по мне.
– О, это со всеми детьми. Когда я ездила в летний лагерь, там было так интересно, что я и думать не думала о родителях.
– Буду знать, – отозвался Тру и окинул ее взглядом: – А вы сами никогда не хотели завести детей?
– Постоянно хочу – призналась Хоуп. – Я не представляю себе жизни без детей.
– Вот как?
– Наверное, я просто по натуре наседка. Свою работу я люблю, но жить только ею не готова. Когда сестра родила первую дочку и позволила мне взять ее на руки, я так и поплыла – ну, растаяла. Будто поняла свое предназначение в жизни. С другой стороны, я всегда мечтала об этом, – глаза Хоуп засияли. – Когда я была маленькая, то ходила по дому с подушкой, засунутой под рубашку, играя в беременную, – она засмеялась, вспомнив об этом. – Я всегда представляла себя мамочкой. Отчего-то мысль вырастить внутри себя нового человека, привести его в этот мир и любить с первобытной неистовостью казалась мне очень глубокой. Я сейчас редко хожу в церковь, но мое отношение к детскому вопросу очень близко к чему-то сакральному и духовному.
Тру смотрел, как она заправляет прядь волос за ухо, словно стараясь затолкать подальше болезненную правду. От такой нежности и ранимости ему захотелось обнять Хоуп.
– Но ведь в жизни не всегда бывает так, как мы хотим, да? – Вопрос был риторическим, поэтому Тру ничего не ответил. Спустя несколько шагов Хоуп заговорила снова: – Жизнь не всегда справедлива. Вот недаром же говорят: хочешь насмешить Бога – расскажи ему о своих планах. Но я никак не ожидала, что к этому возрасту все еще буду незамужней и бездетной. Словно моя жизнь где-то задерживается. Все было как у людей: я встретила прекрасного человека, мы строили планы, а потом… ничего. Мы там, откуда начали шесть лет назад. Не живем вместе, не создали семью, даже не обручены, просто встречаемся… – Она покачала головой: – Простите, вам, должно быть, неинтересно.
– Это не так.
– Да нет, ну с какой же стати…
«Потому что ты мне небезразлична», – подумал Тру, а вслух сказал:
– Иногда все, что человеку нужно, – это чтобы его выслушали.
Хоуп обдумывала его слова, пока они молча шли по песку. Скотти, неугомонный, как всегда, убежал далеко вперед, за пирс, вспугивая одну стаю птиц за другой.
– Наверное, зря я вам это сказала, – пожала плечами Хоуп. – Во мне говорят досада и раздражение. Я просто не могу не думать, что готовит нам будущее… Если бы вы задали мне подобный вопрос в тот момент, когда у нас с Джошем был бы мирный период, я стала бы расписывать, какой он хороший.
Она замолчала. Тру искоса посмотрел на нее:
– А вы спрашивали, хочет он жениться или нет? Заводить детей он собирается?
– В том-то и дело! Говорит, что хочет. Раньше говорил, во всяком случае. Мы редко обсуждаем эту тему, а когда я недавно начала разговор о семье, почти сразу произошел скандал. И теперь, вместо того чтобы пойти со мной на свадьбу Эллен, он укатил в Лас-Вегас с приятелями.
Тру вздрогнул – о Вегасе слышали даже в Зимбабве. Хоуп продолжила:
– Не знаю, может, я сама виновата. Надо было по-другому все преподнести, не доводить до ссоры. В моем описании Джош получается законченным эгоистом, но ведь это не так! Просто иногда кажется, что он не желает взрослеть.
– А сколько ему?
– Почти сорок. А вам, кстати, сколько?
– Сорок два.
– И когда вы сочли себя взрослым?
– В восемнадцать лет, когда ушел с фермы.
– Да, но это произошло не вдруг. Учитывая, что вам пришлось пережить, у вас не было иного выбора.
Они уже дошли до пирса, и Тру заметил, что сваи выступают из воды. Отлив, как и предупреждала Хоуп.
– И что вы будете делать? – спросил он.
– Не знаю, – призналась Хоуп. – Сейчас мне кажется, что мы снова сойдемся и попытаемся продолжить оттуда, где остановились.
– А вы хотите этого?
– Я люблю его, – призналась она. – А он любит меня. Я знаю, что сейчас Джош ведет себя по-свински, но в целом по жизни он просто… замечательный.
Хотя это было ожидаемо, в глубине души Тру не хотел, чтобы Хоуп произносила эти слова.
– В этом я не сомневаюсь.
– Почему?
– Потому что вы по собственной воле встречаетесь с ним уже шесть лет, – отозвался он. – Из всего, что я о вас знаю, можно заключить, что вы никогда бы так не сделали, не обладай он многими достойными восхищения качествами.
Хоуп остановилась подобрать яркую ракушку, но та оказалась разбитой.
– До чего же мне нравится вас слушать… Выражаетесь как настоящий британец. Никогда еще не слышала фразу: «достойные восхищения качества».
– Прискорбно.
Она выбросила ракушку и засмеялась.
– Хотите знать, что я думаю?
– Что же?
– Мне кажется, ваша Ким сделала ошибку, отпустив вас.
– Очень лестные слова, но она не ошиблась. Вряд ли я гожусь в мужья.
– Вы хотите сказать, что больше не женитесь?
– Я не уделял этой теме сколько-нибудь долгих размышлений. У меня есть работа и Эндрю. Романтические встречи занимают едва ли не последнее место в списке моих приоритетов.
– А какие в Зимбабве женщины?
– Незамужние, вы имеете в виду?
– Ну да.
– Таких единицы, можно сказать, наперечет. Большинство женщин, которых я вижу, уже замужем и приезжают на сафари со своими мужьями.
– Может, вам сменить страну?
– Зимбабве – мой дом. К тому же я никогда не смогу оставить Эндрю.
– Да, это было бы неправильно, – согласилась Хоуп.
– А вы? Вы не думали уехать из США?
– Никогда, – призналась Хоуп. – А сейчас это и невозможно, поскольку отец болен. Да и как это – все бросить и уехать? У меня здесь семья, друзья. Но я очень хочу побывать в Африке. И отправиться на сафари!
– Если поедете, остерегайтесь чар наших гидов. Порой они бывают неотразимы.
– Уже убедилась, – она шутливо толкнула его плечом. – Ну что, готовы к «Родственным душам»?
– Я до сих пор не знаю, что это.
– Это почтовый ящик на пляже, – объяснила Хоуп.
– А кому он принадлежит?
Она пожала плечами:
– Кому угодно. И всем сразу.
– И я должен написать письмо?
– Если захотите, – сказала Хоуп. – Когда я ходила впервые, то писала.
– Давно это было?
Она помолчала.
– Лет пять назад.
– Я думал, вы ходите туда с самого детства?
– Ну, ящик не так давно появился. Кажется, папа говорил, что его установили в восемьдесят третьем, но я могу ошибаться. Я была там всего несколько раз и даже прогулялась в прошлом году на второй день после Рождества, когда только сумасшедший мог на это решиться.
– Почему?
– Потому что снега выпало на пять дюймов! Я единственный раз видела снег на пляже. Мы еще слепили снеговика у крыльца – снимок лежит где-то в коттедже…
– А я никогда не видел снега.
– Что, вообще никогда?
– В Зимбабве снега не бывает, а в Европу я ездил только летом.
– В Роли редко идет снег, но родители возили нас кататься на лыжах в Сноушу в Западной Виргинии.
– Вы хорошо катаетесь?
– Нормально. Никогда не любила мчаться по склонам. Я не рисковый человек, я люблю получать удовольствие, скользя на лыжах…
На горизонте Тру заметил вспышки в клубящихся серых тучах.
– Это что, молнии?
– Наверное.
– Означает ли это, что нам пора повернуть назад?
– Это над морем, сюда не пойдет, – объяснила Хоуп. – Дожди надвигаются с северо-запада.
– Вы уверены?
– Уверена, – сказала она. – Я бы рискнула, если вы не против.
– Хорошо, – кивнул Тру, и они пошли дальше, оставив пирс позади. Вот уже закончился Сансет-Бич и впереди показался Берд-Айленд. Им пришлось пройти у самой дюны, чтобы не замочить ноги. Тру поймал себя на мысли, что не может забыть, как Хоуп шутливо толкнула его плечом. Он все еще ощущал ее прикосновение – точно небольшая волна пробегала по коже, напоминая о себе легким покалыванием.
– Это же почтовый ящик, – удивился Тру.
Они дошли до «Родственных душ». Хоуп следила, как Тру рассматривает ящик на столбе.
– Я вам так и сказала.
– Я подумал, это метафора.
– Нет, – ответила Хоуп, – настоящий почтовый ящик!
– А кто за ним смотрит?
– Понятия не имею. Вот папа бы вам ответил. Думаю, кто-то из местных. Пойдемте.
Шагая к почтовому ящику, она поглядывала на Тру, всякий раз отмечая ямочку на подбородке и взъерошенные ветром волосы. Сзади Скотти, свесив язык, что-то вынюхивал у подножия дюны, утомившись от бесконечных попыток не позволять птицам садиться на песок.
– Можете позаимствовать эту идею для Зимбабве. Почтовый ящик посреди буша! Как вам мысль?
Тру покачал головой.
– Термиты источат столб меньше чем за месяц, да и не смогут люди носить туда письма или сидеть рядом и читать. Слишком опасно.
– А вы ходите в буш один?
– Только с оружием и только зная, что это безопасно – если мне известно, какие поблизости животные.
– А какие звери самые опасные?
– Зависит от времени, местности и настроения животного. Если вы в воде или у водоема, то крокодилы и гиппопотамы. В буше днем – слоны, особенно в период гона. В буше ночью – львы. Ну, и черные мамбы, эти – в любое время. Очень ядовитые, укус обычно смертелен.
– В Северной Каролине водятся щитомордники, их еще называют медноголовками. Однажды к нам на «скорой» привезли ребенка с укусом, но у нас была антисыворотка, так что он поправился… Стоп, а как это мы свернули на эту тему?
– Вы предложили мне установить почтовый ящик посреди буша.
– Ох, да, – вспомнила Хоуп, хватаясь за ручку ящика. – Ну что, готовы?
– А что, существует какой-то протокол?
– Конечно, – серьезно ответила Хоуп. – Сначала сделайте десять прыжков ноги вместе – ноги врозь, затем спойте «Старое доброе время»[6], и нужно было принести с собой торт «Красный бархат», который полагается оставить на скамье.
Тру уставился на нее. Хоуп засмеялась:
– Попались! Разумеется, нет никакого протокола. Подходите и читаете то, что лежит в ящике. А если захочется, можете и сами написать.
Открыв дверцу, Хоуп вынула целую стопку писем и принесла ее на скамью. Тру сел рядом, достаточно близко, чтобы Хоуп чувствовала тепло его тела.
– Давайте я буду читать первая и передавать вам?
– Что ж, последуем вашему предложению, – ответил он. – Приступайте.
Она округлила глаза:
– Приступайте… Достаточно было просто сказать «о’кей»!
– О’кей.
– Надеюсь, вот это хорошее… Я тут иногда читала потрясающие письма.
– Расскажите, какое вам больше всего запомнилось?
Хоуп подумала.
– Ну, вот один человек искал женщину, которую увидел в баре ресторана. Они несколько минут проговорили, а потом приехали ее друзья, и она ушла к ним за столик. Но мужчина понял, что она и есть его единственная. Там была очень красивая фраза, что-то вроде: «Звезды столкнулись, и лучи от их столкновения пронзили мою душу…» Он писал в надежде, что кто-нибудь знает ту женщину и передаст ей, что он мечтает о встрече. В письме были даже имя и телефон.
– И это после двух минут разговора в баре? Больше походит на навязчивую идею.
– Нет, вы бы почитали, как он пишет, – возразила Хоуп. – Очень романтично. Некоторые вещи просто чувствуешь.
Тру смотрел, как она взяла из стопки открытку с «Северной Каролиной», американским военным кораблем времен Второй мировой войны, прочитала и молча отдала ему.
Тру пробежал глазами написанное:
– Это же список покупок для того, кто планирует барбекю!
– Знаю.
– Не понимаю, что здесь интересного.
– И не надо понимать, – ответила Хоуп. – В этом и суть. Алмаз найти нелегко, и кто знает, – сказала она, принимаясь за следующее письмо, – может, это он и есть.
Тру отложил открытку. Хоуп, дочитав, протянула ему письмо. Юная девушка сочинила стихи о своих родителях. Эндрю мог бы такое написать, когда был помладше. Читая, Тру чувствовал бедром движения и прикосновения Хоуп, сидевшей почти вплотную. Когда он закончил, ему была предложена стопка листов, вырванных из записной книжки. Тру не знал, осознает ли Хоуп, что они прикасаются друг к другу, или с головой ушла в мир анонимных авторов и ничего не замечает? Время от времени она поднимала глаза посмотреть, как там Скотти: птиц вокруг не было, и пес улегся на песок недалеко от воды.
Ниже нашлась новая открытка, затем стопка фотографий с комментариями на обороте, а потом письмо отца своим детям, с которыми он редко общается. В письме было больше обиды и обвинений, чем грусти из-за испорченных отношений, и Тру показалось, что человек вообще не видит своей вины в том, что жизнь так сложилась.
Когда он отложил письмо, Хоуп еще читала свое. В тишине Тру заметил пеликана, пролетевшего над прибрежными волнами. Океан потемнел, став у горизонта почти черным. Поломанные ракушки, оставленные недавним отливом, испещряли гладкий твердый песок. Волосы Хоуп были слегка взъерошены ветром. В сером пасмурном свете она казалась единственным ярким элементом пейзажа.
Она все еще не отдала ему письма, и Тру заметил, что Хоуп перечитывает послание. Послышался тихий всхлип.
– Вот это да, – сказала она наконец.
– Что, опять про столкновение звезд и пронзающие душу лучи?
– Нет. Кстати, вы правы: тот тип, наверное, действительно помешанный.
Тру засмеялся. Хоуп отдала письмо, не прикосувшись больше к стопке и не сводя глаз со своего спутника.
– Вы же не станете смотреть, как я читаю? – спросил Тру.
– У меня есть идея получше, – объявила она. – Почему бы вам не прочесть это вслух?
Предложение застало его врасплох, но Тру взял письмо, нечаянно коснувшись руки Хоуп, и в сотый раз подумал, как легко и спокойно им в обществе друг друга и как естественно полюбить такую женщину. Может быть, он уже влюбляется в нее и не в силах ничего поделать, чтобы остановиться.
В тишине Тру почувствовал, как Хоуп подвинулась ближе. До него донесся запах ее волос, чистый, сладкий и свежий, как цветы, и он поборол желание обнять ее за плечи. Набрав воздуха в грудь, Тру начал читать выведенные нетвердой рукой строки:
«Дорогая Лена!
Песок в наших часах всю жизнь сыпался немилосердно быстро, но я заставляю себя помнить о благословенных годах, прожитых с тобой, особенно сейчас, когда волна скорби неодолимо тащит меня в пучину горя.
Я стараюсь понять, кто я без тебя. Даже когда я был старым и немощным, ты помогала мне встречать каждый новый день. Иногда у меня создавалось впечатление, что ты читаешь мои мысли – ты всегда знала, что я хочу или что мне нужно. Пусть у нас и бывали ссоры, но я, оглядываясь на прожитые вместе полвека, могу точно сказать, что мне невероятно повезло. Ты увлекала и воодушевляла меня, и я шел, расправив плечи, потому что рядом шагала ты. Всякий раз, обнимая тебя, я чувствовал, что больше мне ничего не нужно. Я бы отдал все на свете за возможность обнять тебя еще раз.
Я хочу вдохнуть запах твоих волос и сесть с тобой за обеденный стол. Хочу смотреть, как ты жаришь курицу, от которой у меня всегда текли слюнки и которую мне запретили есть врачи. Хочу наблюдать, как ты продеваешь руки в рукава синего свитера, который я купил тебе на день рождения, – в нем ты обычно устраивалась рядом со мной по вечерам в маленькой комнате. Я хочу сидеть с нашими детьми, внуками и Эммой, нашей пока единственной правнучкой. «Как вышло, что я так состарился?» – думаю я, обнимая малышку, но, привычно ожидая твоей шутки, не слышу твоего голоса, и это разбивает мне сердце.
Я не умею жить один. Мне не хватает твоей лукавой улыбки и звука твоего голоса. Иногда мне кажется, что ты зовешь меня из сада, но когда я подхожу к окну, там только кардиналовые овсянки, для которых ты заставила меня повесить птичью кормушку.
Я до сих пор кладу туда корм – ради тебя. Я знаю, ты бы хотела, чтобы я это делал. Ты всегда с радостью наблюдала за этими птицами. Я, хоть убей, не понимал, что в них такого, пока продавец в зоомагазине не сказал, что кардиналы создают пары на всю жизнь.
Я не знаю, правда ли это, но хочу верить, что правда. Когда я смотрю на них, совсем как ты раньше смотрела, то думаю про себя, что и ты всегда была моей птичкой, а я – твоей парой. И я безмерно по тебе тоскую.
С юбилеем тебя, дорогая.
Джо»
Дочитав, Тру некоторое время смотрел на письмо: оно произвело на него более глубокое впечатление, чем он хотел показать. Тру помнил, что Хоуп наблюдает за ним, и, повернув к ней голову, поразился открытой, незащищенной природе ее красоты.
– Вот ради таких писем, – тихо сказала она, – я и прихожу к «Родственным душам».
Сложив листок, Тру убрал его в конверт и положил на маленькую стопку рядом с собой. Глядя, как Хоуп протянула руку к нечитанной почте, он подумал, что среди оставшихся посланий такого больше не попадется. Так и вышло – большинство были написаны серьезно и искренне, но ни одно не тронуло так, как письмо Джо. Они с Хоуп уже поднялись со скамьи и убрали письма обратно в ящик, а Тру все думал об этом человеке: где он живет, как справляется, учитывая преклонный возраст, как смог дойти в эту безлюдную часть практически недоступного острова.
Они направились в обратный путь, изредка перебрасываясь фразами, но в основном молчали. То, как легко было молчать в компании Хоуп, снова напомнило Тру о Джо и Лене, об отношениях, основанных на душевном тепле, доверии и неизменном желании быть вместе. Он гадал: не думает ли Хоуп о том же самом.
Впереди Скотти носился зигзагами от края дюны к воде и обратно. Тучи сгущались, меняя форму, и через несколько минут стал накрапывать дождь. Начался прилив, и чтобы спастись от волн, захлестывавших берег, пришлось идти вдоль дюны, но Тру скоро убедился, что нет смысла даже пытаться остаться сухим. Сверкнули две молнии, одна за другой, ударил гром, и все вокруг словно заволокло мутной пеленой. Мелкий дождичек все усиливался, а через минуту превратился в ливень.
Хоуп с визгом бросилась бежать, но пирс был далеко, и вскоре она снова перешла на шаг. Обернувшись, Хоуп подняла руки.
– Я ошиблась насчет запаса времени! – крикнула она. – Простите!
– Не стоит беспокоиться, – отозвался Тру, подходя к ней. – Да, идет дождь, но на улице не холодно.
– Не просто дождь, – поправила Хоуп, – а настоящий ливень. Но это же приключение, правда?
На мокром от дождя лице поплыла тушь – крошечное несовершенство в женщине, в остальном казавшейся Тру идеалом во всех отношениях. Он не знал, почему она появилась в его жизни и отчего уже стала ему так дорога. Все его мысли были только о Хоуп. Тру не думал о Зимбабве или о том, зачем прилетел в Северную Каролину. Замерев в восхищении перед ее красотой, он вспоминал время, которое они провели вместе, – череду живых, ярких образов. Это был настоящий прилив чувств и ощущений, когда он вдруг понял, что каждый шаг в жизни вел его к ней, что она и есть его конечная и главная цель.
Хоуп тоже застыла на месте. Тру показалось, что она догадалась о его чувствах, но он не знал, ощущает ли Хоуп то же самое. Узнать наверняка было невозможно, но Хоуп не шевельнулась, даже когда Тру все-таки решился положить руку ей на бедро.
Они долго так стояли, и энергия, передававшаяся от одного другому через это простое прикосновение, заставляла кровь бурлить в жилах. Они смотрели друг на друга, время словно остановилось, и наконец Тру медленно-медленно двинулся вперед и наклонил голову. Лицо Хоуп оказалось совсем близко, и тут он почувствовал, как ее рука аккуратно легла ему на грудь.