Последняя клятва Ли Мелинда
– Ты привезла весь мой гардероб?
– Нет, только зимние вещи. Синий чемодан мой.
– Ты останешься? – потрясенно спросила Бри.
– Мне показалось, что ты нуждаешься не только в одежде, коте и запасном пистолете, – сказала Дана. – Я могу задержаться здесь, сколько ты пожелаешь.
– А что ты сказала капитану? – поинтересовалась Бри.
– «Бай-бай», – помахала пальцами подруга. – Я работала на больничном. Они обещали оплатить мне эти дни, но это не важно. Я ухожу на пенсию по графику. А до тех пор я в отпуске.
– Даже не знаю, что сказать, – эмоции захлестнули Бри.
– А тебе и не нужно ничего говорить. Ты бы сделала для меня то же самое, – пожала плечами Дана. – А, кроме того, ты для меня – хорошая отмазка от моего кузена и его дерьмовой ночной работы охранником.
Кот в переноске мяукнул. Броди завилял хвостом.
– Как ваш пес относится к кошкам? – спросила Дана Мэтта.
– Он их любит, – заверил тот.
Бри приоткрыла дверцу переноски:
– Это Вейдер.
Кот осторожно вылез наружу и сел, спокойно разглядывая Броди своими ярко-желтыми глазами. А потом поднял черную как уголь лапку и провел по усам.
Броди заскулил и ткнулся носом в его морду. С молниеносной скоростью Вейдер шлепнул лапой по носу пса и, как ни в чем не бывало, продолжил чистить усы. Отступив на три шага от наглеца, Броди вопросительно посмотрел на Мэтта.
– Извини, дружище, – ухмыльнулся тот. – Это кот. И с этим я поделать ничего не могу.
– Он иногда бывает хулиганом, – с коробкой кошачьих принадлежностей в руках Бри прошла обратно на кухню. – Давай-ка мы тебя, Вейдер, поселим, как следует, на новом месте.
Прислонившись к столу, Мэтт скрестил на груди руки. Дана выложила на остров свою сумочку, ключи и солнцезащитные очки. Бри наполнила миски кормом и водой. Вейдер запрыгнул на кухонный остров, заглянул в лицо Даны и занес лапку над ее очками.
– Не трогай их, – погрозила Дана пальцем коту.
Но тот, глядя ей прямо в глаза, сбросил очки на пол.
– Сукин ты сын! – подобрав очки, Дана убрала их вместе с ключами в сумку и отодвинула ее подальше от «хулигана».
– Да, сукин сын, – не стала оспаривать слова подруги Бри, – но это мой сукин сын!
Дана налила себе кофе:
– Что-нибудь еще произошло после твоего звонка мне вчера ночью?
– Нет, – ответила Бри.
– Ну, и хорошо, – отпила кофе Дана. – Я всю дорогу думала о детях. Джастин официально усыновил их?
– Нет, а с учетом его пагубного пристрастия сомневаюсь, что у него получится оформить опеку сейчас. То, что Эрин выставила его из дома, лучше всего говорит о том, как она к этому относилась.
– А где их отец? – поинтересовалась Дана.
По телу Бри пробежал холодок.
– Понятия не имею, и это пугает меня до чертиков. Люку пятнадцать, почти шестнадцать. Он скоро сможет сам решать, где ему жить. А вот Кайле всего восемь, но своего биологического отца она ни разу в жизни не видела.
– Что он за человек? – полюбопытствовал Мэтт.
– Красивый, бойкий на язык, за словом в карман не полезет. Если он иногда и работал, то только в сфере продаж. Умеет легко подстроиться под любые обстоятельства. Знает, как угодить и женщинам, и мужчинам, – Бри представила себе самодовольное лицо Крейга. – Большинству людей он обычно нравился.
– Но не вам, – заметил Мэтт.
– Не мне, – согласилась Бри. – С первой же встречи он напоминал мне нашего отца, – Джейк Таггерт был с посторонними людьми одним человеком, а наедине со своими домочадцами – совсем другим. Увидев однажды фотографию отца с улыбкой на лице, Бри даже не сразу признала его. – Крейг сразу вызвал во мне антипатию.
– Твоя сестра казалась умной женщиной. Как ему удалось ее одурачить? – спросила Дана.
Кофе во рту Бри приобрело кислый привкус:
– Крейг Вэнс мог продать песок, выдав его за десерт. Их отношения с Эрин были нестабильными. Сестра забеременела от него в шестнадцать. А потом он то появлялся, то пропадал из ее жизни. И так продолжалось годами. Эрин никогда не могла рассчитывать ни на его финансовую поддержку, ни на пробуждение в нем отеческих чувств. Но каждый раз, когда он возникал на ее пороге, она его принимала. Как будто у него была над ней тайная власть.
Дана забарабанила пальцами по острову:
– А когда она в последний раз с ним виделась?
В горле Бри заклокотал гнев:
– Когда сказала ему, что беременна Кайлой, Крейг пришел в бешенство. Он избил Эрин и ушел в бар.
Дана поставила кружку:
– И ты его не пристрелила?
– Меня там не было, – процедила Бри; чувство вины искололо ее, как старый грубый свитер. – Но после того избиения Эрин, наконец, с ним порвала. Пока Крейг напивался в барах до скотского состояния, она поменяла замки, собрала все его пожитки и выставила их на улицу. И, когда Крейг вернулся домой, объявила ему, что между ними все кончено. Насколько мне известно, с той поры Эрин с ним больше не виделась.
– Себе во благо… – глаза Даны засветились яростью. – Значит, если он тут нарисуется, мы пристрелим его на месте?
Мэтт указал на Дану пальцем:
– Она мне нравится!
– Мне тоже, да только я не думаю, что это подходящий план, – зашагала по кухне Бри. – Я не горю желанием разыскивать Крейга, но лучше все-таки узнать, где он сейчас и чем занимается. Впрочем, я сомневаюсь, что он захочет обременять себя финансовым обеспечением двоих детей; Крейг старательно избегал этого на протяжении многих лет.
– Верно, – поддакнул Мэтт. – Но разве биологический отец не становится автоматически опекуном детей? Разве суд не посчитает целесообразным его разыскать? Или обязать это сделать вас?
Бри покачала головой:
– Крейга не было рядом с Эрин, ни когда родился Люк, ни когда появилась на свет Кайла. Так что он даже не вписан в их свидетельства о рождении. По документам у ребят нет отца. И даже когда они с Эрин сошлись в последний раз, Крейг отказался признавать отцовство в отношении Люка. Он не хотел брать на себя ответственность за содержание собственных детей.
– И ваша сестра никогда не подавала на алименты? – спросил Мэтт.
– Нет, она боялась, что Крейг бросит ее, если она станет настаивать, – призналась Бри. Крейг действительно был слабостью Эрин.
Мэтт нахмурился:
– А у него не было причин убивать Эрин?
– Мне ничего такого на ум не приходит, – сказала Бри, но идея Мэтта ее встревожила.
Крейг был достаточно честолюбив и эгоистичен, чтобы пойти на убийство, даже если ей в голову не приходило никакого мотива.
Мэтт, похоже, тоже воспринял ее ответ весьма скептически.
– Я наведу утром справки, – сказала Дана. – Возможно, тебе повезет, и выяснится, что Крейг уже помер, – как бы бездушно это ни прозвучало, но Бри согласилась с подругой.
– А мы с Броди поедем домой, – оторвался от острова Мэтт. – Ему нужен завтрак, а мне – душ. Я собираюсь сегодня пообщаться с соседями Джастина. А потом, быть может, объеду несколько местечек, где он любит ставить палатку. Я побывал в доме Джастина еще раз. И заметил пропажу его походного снаряжения. А еще мне хотелось бы потянуть за ту единственную ниточку, о которой мы говорили ночью. Я сообщу вам, если узнаю что-нибудь интересное.
Бри кивнула:
– А я этим утром должна сделать множество звонков. А затем я думала зайти в салон. Там работают большинство подруг Эрин. Да и с ее начальником, наверное, стоит побеседовать.
– Вы разыскиваете убийцу, – напомнила Дана. – И мне не нравится идея, что кто-то из вас может выйти на него в одиночку. Мне было бы гораздо спокойнее, если бы вы держались сообща и прикрывали друг друга.
– Конечно, – с едва заметной и слегка самодовольной усмешкой, произнес Мэтт. – Так и надо действовать.
– Мы с Мэттом уже решили сотрудничать, – Бри просто еще не успела поставить его в известность. Но слова, сказанные им ночью, долго вертелись у нее в голове, мешая заснуть:
«Эти дети нуждаются в вас».
Мэтт был прав – она повела себя глупо, бросившись в погоню за незнакомцем в одиночку, да еще в темноте. Бри привыкла жить одна, когда от нее зависело лишь одно существо. Да и то не человек, а кот Вейдер. Но со смертью Эрин все переменилось. Бри следовало быть более осмотрительной и осторожной.
– Хорошо, – кивнула Дана. – Тогда все решено.
По лестнице прогромыхали шаги. И в кухню влетели дети.
– Дана! – бросилась к ней Кайла.
Люк немного замешкался, но Дана загребла обоих в объятия: – Как же я по вас соскучилась!
Пока она здоровалась с ребятами, Бри проводила Мэтта до двери:
– Когда вы предлагаете встретиться?
Мэтт проверил время по мобильнику:
– Что, если я заеду за вами в полдень?
Бри кивнула:
– Подходит. Я успею сделать все звонки. Но вам совсем не обязательно заезжать за мной. Я могу подъехать, куда скажете.
– Я заеду за вами, – твердо сказал Мэтт и вышел вместе с Броди за порог.
Бри нахмурилась, недовольная и его начальственным тоном, и тем облегчением, которое она испытала после ухода собаки. А еще Бри не была уверена в своем отношении к Мэтту. Он был убежден в невиновности Джастина, а она – нет. И все же… Интуитивно Бри чувствовала, что Мэтт с ней откровенен. У них вроде бы появился второй подозреваемый, некий наркоторговец Нико, но они даже его полного имени не знали. Джастин оставался для Бри главным подозреваемым, но раздумья о Крейге явно ее… поколебали.
Глава тринадцать
Пока Бри бежала от дома к его внедорожнику, Мэтт успел хлебнуть кофе из термоса.
Последние несколько часов он провел, объезжая любимые места отдыха Джастина. Он также обзвонил всех его друзей. Но Джастина никто не видел.
– Вам не надо было оставлять Броди дома, – сказала Бри, скользнув на пассажирское сиденье (хотя облегчение, не увидев овчарки в салоне, почувствовала).
– Все нормально, – отъехал от дома Мэтт. – Сестра пообещала мне вывести его на продолжительную прогулку после обеда. Она избалует его вконец.
Куда мы поедем сначала?
– В спа-салон «Гало». Я договорилась о беседе с его владельцем, Джеком Гало. А еще мне хотелось бы поговорить с лучшей подругой сестры, Стефани Уоллес, но она не ответила ни на один мой звонок. Стефани и Эрин работали бок о бок много лет. А где-то год назад у салона сменился владелец. Эрин даже испугалась потерять тогда работу. Но все утряслось.
– А что у вас с работой?
– Я еще не использовала отпуск, так что могу рассчитывать на три-четыре недели.
– Вы еще можете взять отпуск по семейным обстоятельствам.
– Для этого я должна стать официальным опекуном ребят.
Мэтт понял: Бри настроена сама поднимать детей, хотя признать это она еще была не готова.
– Вы и в школы уже позвонили?
– Да. Оба психолога сказали предоставить ребятам самим решать, когда вернуться в школу. А я надеялась получить более конкретный совет.
– По крайней мере, они подтвердили то, о чем вы думали, – Мэтт потер подбородок. Он принял душ и побрился, но все еще оставался вялым. – Вам следует доверять своей интуиции в отношении ребят. Вы хорошо с ними ладите.
– Хотелось бы. Но у меня такое ощущение, будто я плыву посреди океана, а суши все не видать. Конечно, я умею плавать, знаю, как двигать руками и ногами, чтобы оставаться на плаву. Но сколько я так продержусь, прежде чем утонуть?
Похоже, Бри слишком серьезно подходила к вопросу. Гипертрофированная ответственность не позволяла ей расслабиться.
– Вы в порядке? – спросил Мэтт, заглянув ей в глаза.
Бри не ответила. Словно не знала, будет ли у нее снова все в порядке или нет.
– Эрин любила свою работу. Я пыталась уговорить ее пойти в колледж, выучиться на бухгалтера или кого-нибудь еще в этом роде. Но ей нравилось каждый день создавать что-то новое. Она получала наслаждение от того, что могла творить и превращать женщин в уверенных в себе красавиц. Наверное, мне следовало ценить и принимать Эрин такой, какою она была. И не пытаться ее переделывать.
Мэтт пожал плечами:
– Сестры любят командовать. Моя вот младше меня, а так и норовит поучать, как мне жить и что делать, – Бри невольно улыбнулась, удивившись его признанию. – Серьезно, – продолжил Мэтт, – не терзайте себя. Давая сестре советы, вы вовсе не навязывали ей свое мнение. Просто вы таким образом проявляли заботу о ней.
Бри кивнула и вздохнула:
– Вы знаете о моей семье все. Расскажите мне о вашей семье.
– У меня есть брат и сестра. Брат старше, был бойцом ММА. Недавно открыл свою школу смешанных единоборств. А моя младшая сестренка заведует приютом для собак и работает у брата секретаршей. Отец – семейный доктор, сейчас на пенсии. Мама тоже, а раньше преподавала английский в школе.
– И никаких темных семейных тайн?
– Боюсь, что так, – сказал Мэтт. – Решение Нолана стать профессиональным бойцом, конечно, не вызвало восторга у родителей. Но одна белая ворона в семье не стала для нас трагедией.
– Это хорошо…
– Ну, вот, мы приехали, – Мэтт подъехал к входу в спа-салон «Гало» и припарковался. – Готовы?
– Да, – взялась за дверную ручку Бри.
Они вышли из машины и пересекли стоянку. Мэтт распахнул перед Бри стеклянную дверь, и она вошла внутрь. Из просторного и современного фойе открывался вид на весь салон, обустроенный сообразно концепции открытого пространства. В левой части помещения были оборудованы рабочие места парикмахеров-стилистов, справа – столики мастеров маникюра. В соседнем помещении Мэтт заметил педикюрные кресла. А по краям дальней стены виднелись двери, ведущие в тыльную часть здания. Фойе от салона отделяла стойка администратора. Сделанная в форме запятой, она частично обрамляла открытую винтовую лестницу.
Бри с Мэттом подошли к стойке.
Их поприветствовала женщина средних лет, одетая во все черное. Ее русые волосы расцвечивали розоватые пряди.
– Чем могу вам помочь?
Бри назвала свое имя и представила Мэтта.
– Мы пришли поговорить с Джеком Гало. У нас назначено.
«Интересно, а Джек Гало – настоящее имя?» – подумалось Мэтту.
– Сюда, пожалуйста, – выйдя из-за стойки, женщина проводила Бри и Мэтта по лестнице на второй этаж. Глазам обоих открылось еще одно фойе со множеством дверей. По обе стороны второго этажа тянулись дополнительные проходы.
– А что у вас здесь? – поинтересовалась Бри.
Свернув налево, женщина понизила голос:
– Отдельные кабинеты для косметических процедур, массажа и депиляции, а также административные офисы.
Они прошли мимо ряда закрытых дверей. Перед одной из них администратор остановилась и тихо постучала. Потом, слегка приоткрыв дверь, заглянула внутрь:
– Джек, к тебе мисс Таггерт и мистер Флинн.
Женщина посторонилась, и Бри с Мэттом вошли в кабинет. В его интерьере главенствовал длинный стол, заваленный рисунками и эскизами.
У стола стоял мужчина лет пятидесяти. При виде посетителей он снял и положил на стол модные очки в красной оправе. Удобная черная футболка корректно скрывала уже наросшее брюшко. Подернутые сединой и зачесанные назад волосы блестели от геля. Глубоко втянув носом воздух, Джек Гало поздоровался с гостями.
Бри подала ему руку:
– Спасибо, что согласились нас принять.
– Ну, что вы! Разве я мог отказать? – протянул к ней Гало свои руки с крючковатыми пальцами и грязными ногтями: – Я так сожалею о вашей утрате! – Взяв руки Бри, он привлек ее к себе и поцеловал в щеку.
Даже оторопев от такого агрессивного приветствия, Бри приняла его поцелуй с достоинством.
– У нас у всех душа разрывается, – выпустил Джек гостью. – Эрин была частью нашей большой семьи Гало.
– Благодарю вас, – отступив назад, Бри представила ему Мэтта (как своего друга).
Мужчины обменялись рукопожатием, причем Джек схватил Мэтта за локоть и стиснул его руку так, словно жаждал показать себя не менее крутым альфа-самцом. Мэтт был выше его на пятнадцать сантиметров и крупнее килограммов на двадцать. Желание Гало строить из себя альфа-самца вызывало улыбку, но Мэтт предпочел не лишать его этой иллюзии. Лишь бы Джек сделался разговорчивей!
– Я надеялась узнать у вас ответы на некоторые вопросы, – сказала Бри. – Вы, конечно, понимаете – для нас все это стало шоком, мы до сих пор не в состоянии собраться с мыслями.
– Конечно, – приобняв ее рукой за плечи, Джек подвел Бри к стулу, пытаясь, как и в случае с Мэттом, физически контролировать ее тело и движения: – Садитесь, пожалуйста.
Бри опустилась на стул, а Гало подошел к мини-холодильнику и достал из него бутылку воды.
Бри указала на эскизы, лежавшие на столе:
– Что это?
Отвернув крышку у бутылки, Джек протянул ее гостье:
– Мы собираемся переделать первый этаж. А это мои наброски того, что мне хотелось бы в итоге получить.
Бри взяла в руку бутылку. Мэтт принялся рассматривать рисунки. У Джека Гало явно имелся талант. Его дизайнерские композиции были свежими и элегантными, с превалированием серого и белого в цветовой гамме.
Мэтт не стал садиться за стол. Вместо этого он, скрестив руки, прислонился к стене. Джек изъявил желание поговорить с Бри, так пусть она и ведет этот «допрос».
– Как и чем я могу вам помочь? – развернув стул, Гало сел к гостье лицом.
– Я пытаюсь выяснить, что случилось с сестрой, – Бри отпила глоток воды.
Джек дотронулся до руки Бри и погладил ее:
– То, что случилось с Эрин, просто ужасно! У меня даже в голове не укладывается. Она была такой… нормальной. Не из тех, о ком ты думаешь, что их могут убить.
При слове «убить» Бри моргнула. Резко тряхнув головой, она прокашлялась: – Сестра довольно долго у вас проработала.
– О, да! Эрин проработала в салоне почти десять лет, – подтвердил Джек. – Но я его приобрел только год назад.
– И клиенты ее любили.
– В основном, да, – ответ Гало прозвучал уклончиво. – Правда, в последнее время она стала какой-то другой…
Бри решила подождать, пока Джек объяснится. Тот открыл снова рот, но что-то удержало его от пояснений.
– Это отразилось на ее работе? – подсказала ему Бри.
– Первые одиннадцать месяцев, что Эрин работала на меня, она была образцовой сотрудницей. Надежной. Никогда не опаздывала. Отпрашивалась, только когда кто-то из детей заболевал, – Джек зажал ладонь Бри в своей руке.
Бри приподняла бровь, но руку не выдернула:
– Мне послышалось «но»?
Гало на несколько секунд отвел глаза в сторону, его брови насупились:
– Последние несколько недель она выглядела рассеянной. Дважды опоздала. Постоянно покидала свое рабочее место, чтобы сделать личные звонки, а это противоречит политике нашей компании. Мне пришлось вынести ей выговор, – Джек наморщил лоб то ли от огорчения, то ли от досады. – А однажды сюда заявился ее бывший. Требовал позвать ее для разговора, да еще в тот момент, когда Эрин сушила клиентке волосы феном.
– Здесь был Джастин? – уточнила Бри.
– Да, – кивнул Джек. – Они ссорились, Джастин кричал и вообще был крайне взбудоражен.
– А вы не слышали, из-за чего они ругались? – уточнила Бри.
– Нет, я посоветовал им выяснять отношения на стоянке, и они вышли, – Гало выпустил руку Бри и снова присел. – Но Эрин отсутствовала целых двадцать минут! Ее клиентка была очень недовольна. Мне пришлось сделать ей бесплатный маникюр и пообещать перевести к другому стилисту, – Джек покачал головой. – После этого инцидента у нас с Эрин состоялся долгий разговор. Я сказал ей: если такое еще повторится, она лишится работы.
Бри, казалось, потеряла на мгновение дар речи. По мнению Мэтта, визит разозленного бойфренда должен был, скорее, подвигнуть работодателя, вмешаться и защитить свою подчиненную (женщину!) от его агрессии, а не впаивать ей за это выговор.
– Эрин ничего не рассказала о причине ссоры? – спросила Бри, и Мэтту в первый раз за все время беседы показалось, что она старалась сохранить хладнокровие.
– Нет, да я и не спрашивал. У меня нет времени на то, чтобы быть всем и каждому другом. Тут все строго, – внезапно побагровев, Гало сдул с футболки пушинку. – У нас политика железной дисциплины. Под моим началом более пяти десятков работников. Я не могу делать для кого-то исключения.
Не можешь? Или не захотел?
Челюсти Бри заскрежетали – она явно из последних сил пыталась контролировать свои эмоции. Ее реакция наглядно подтверждала, почему родным жертв трудно расследовать дело. Но сейчас важнее всего было не вступать в препирательства с Джеком и не демонстрировать ему, что он козел. Гало мог им еще что-то рассказать.
И Мэтт вмешался:
– Конечно, мы вас понимаем. Управлять людьми очень трудно.
– Ох, уж эта молодежь! – воодушевившись его неожиданной поддержкой, посетовал Джек. – Они понятия не имеют ни о трудовой этике, ни о самодисциплине на рабочем месте. Сунь им в рот палец, и они тебе руку откусят.
В глазах Бри сверкнул гнев, как вспышка на солнце.
Мэтт притворно закашлялся.
– А вы помните, когда случилась та ссора?
– Помню. Помощник шерифа тоже задал мне этот вопрос, так что я все проверил. Я занес выговор в личное дело Эрин в прошлую пятницу, – открыв лежавшую на столе папку, Гало показал ее Бри.
Та ответила ему кривой улыбкой, больше походившей на оскал.
– Вы знаете, когда Эрин ушла с работы во вторник?
– И об этом тоже меня спрашивал помощник шерифа, – кивнул Джек. – Она работала во вторник с восьми утра до четырех вечера.
– Спасибо вам огромное за такую нужную помощь, – покривил душой Мэтт. – Мы очень ценим вашу готовность к сотрудничеству со следствием.
– Ну, а как же иначе? – самодовольно крякнул Джек. – Надеюсь, они найдут того, кто убил вашу сестру.
– Я тоже, – буркнула Бри, поставив на стол бутылку с водой. Но, быстро спохватившись, добавила: – Мне бы хотелось переговорить с девушками. Насколько мне известно, с некоторыми из них Эрин была очень дружна.
– Нет. Извините. Вам придется пообщаться с ними во внерабочее время и вне нашего салона, – заявил Джек. – Помощник шерифа проторчал здесь все утро. Допрашивая персонал, он довел многих девушек до слез. Это отрицательно сказалось на нашей работе. В салоне много клиентов. Я не могу позволить вам снова выбить из колеи моих работниц. Так что увольте, – развел руками Гало. – Надеюсь, вы меня понимаете.
Мэтт не понимал. Но ни он, ни Бри не могли ничего сделать. Мэтт больше не являлся представителем правоохранительных органов, а Бри не вела это дело. Никто не был обязан разговаривать с ними и отвечать на их вопросы.
Джек поднялся.
– Я принесу вам вещи из шкафчика Эрин. Обождите здесь, – Гало вышел из кабинета.
Мэтт оторвался от стены:
– Схожу пока в туалет. Встретимся в фойе.
Поскольку Джек свернул налево, Мэтт пошел направо. Правила пожарной безопасности требовали наличия еще одной или даже двух лестниц помимо винтовой лестницы за стойкой администратора. В конце коридора Мэтт увидел на стене знак «Выход». Открыв стальную дверь, он спустился по бетонным ступенькам вниз, толкнул еще одну стальную дверь и оказался в коридоре первого этажа, который огибал салон по всей его длине. Проходя мимо туалетов и комнат отдыха, Мэтт не встретил ни одной живой души. Подойдя к стойке, он поинтересовался, где можно найти Стефани Уоллес, и, последовав указаниям администратора, нашел ее на своем рабочем месте в противоположной части помещения. Стефани оказалась миниатюрной брюнеткой. Пошатываясь в своих ботфортах на высоком каблуке, она сметала срезанные волосы с черного коврика под вращающимся креслом.
– Я друг сестры Эрин, – отрекомендовался ей Мэтт. – Нам нужно поговорить.
Ярко накрашенные глаза Стефани наполнились слезами. Она опасливо оглянулась на стойку:
– Мой начальник… – схватив со столика визитку, Стефани написала на ней телефонный номер. – Завтра утром я буду свободна, и мы сможем встретиться. Пришлете мне смс-ку, – скороговоркой пробормотала она и, отвернувшись, поприветствовала новую клиентку.
Мэтт опустил визитку в карман.
Через несколько минут он встретился в фойе с Бри. В руке она несла черный многоразовый пакет с логотипом спа-салона «Гало». Судя по выражению ее глаз, Бри очень хотелось перегрызть Джеку горло.
Голоса и завывания фенов эхом отдавались в выложенном плиткой пространстве; в воздухе висел тяжелый аромат парфюмерии.
– Завтра поговорим со Стефани, – шепнул ей на ухо Мэтт.
– Спасибо вам, – процедила Бри сквозь плотно сжатые губы.
Мэтт распахнул стеклянную дверь и подставил лицо свежему воздуху.
Бри держала свои эмоции в узде до тех пор, пока не села в машину и не закрыла дверцу.
– Десятилетняя карьера моей сестры свелась к содержимому одного нейлонового пакета, от которого этому козлу так не терпелось избавиться!
– Вот м…к, – завел мотор Мэтт. – Хорошо, что вы его не придушили.
– Да, – выдохнула Бри. – Зато теперь нам известно, что Джастин приходил сюда и ссорился с Эрин.
Мэтт нахмурился, но от комментариев воздержался.
– Мне вовсе не хочется, чтобы он оказался виновен, – сказала Бри, когда машина выехала со стоянки. – Но вы должны рассматривать такой вариант.
Да, все так. Но это не значило, что такой вариант ему нравился.
