Эхо Мертвого озера Кейн Рейчел
Флорида замечает это, снимает джинсовую куртку и бросает мне. Куртка слишком длинная и узкая, так что я даже не пытаюсь просунуть руки в рукава и просто набрасываю ее на плечи. Ткань все еще сохраняет тепло ее тела, и это так приятно, что я еле удерживаюсь, чтобы не застонать.
Флорида молча смотрит на меня и ждет ответа.
– Не знаю. Что-то произошло у нас в доме. Вроде на кого-то напали и он пострадал, но неизвестно, кто это. Какой-то журналист сказал, что здесь замешан мой приемный отец Сэм, но это не так. Они просто хотят раздуть сенсацию на пустом месте.
– Похоже, ты привыкла к такому вниманию, учитывая, кто твой первый отец.
По крайней мере, у нее хватает такта назвать Мэлвина моим первым отцом.
– Думала, что привыкла, – признаюсь я. И это правда. Мне казалось, я сумела нарастить броню от таких нападок, но, видимо, за те два дня, пока я жила чужой жизнью, она сильно потрескалась.
Флорида садится на корточки, поднимает с земли веточку и начинает разламывать на части.
– Отстой, что тебя знают только из-за твоего папаши и судят тебя по его преступлениям, а не по твоим поступкам.
Флорида говорит это так авторитетно, что я почти сразу понимаю: она говорит и о себе. Ну да, все так и есть. Ведь ее отец – Джаспер Бельден, местный наркобарон. И хотя Флориду знают только в своем городке, в каком-то смысле это даже хуже.
– Ага. Думаю, ты меня понимаешь.
Она кивает, все еще сосредоточенно пытаясь разломать веточку.
– Ты когда-нибудь думала уехать отсюда? – спрашиваю я.
Она фыркает:
– И что я буду делать?
– Ну, не знаю. Ты же умная, правда? – Я помню, что именно она помогла найти похищенного Коннора: квадрокоптер отследил фургон, который его увез. – Ты не думала об университете? Наверняка ты сможешь поступить в какое-нибудь престижное место.
Она театрально вздыхает:
– Чтобы Бельден поступила в университет? Может, еще из Лиги плюща[27]? – Она прикладывает тыльную сторону ладони ко лбу, притворяясь, что падает в обморок. – Боже, куда катится мир?
Я не могу удержаться от улыбки:
– На твоем месте я бы не рассчитывала на стипендию по драматургии.
Она улыбается в ответ:
– Думаю, с моим британским акцентом мне везде будут рады. – И с любопытством смотрит на меня. – А ты собираешься в университет?
Неделю назад я бы не задумываясь ответила «да», а теперь не уверена. Недавняя стычка с журналистами – еще одно напоминание, что от прошлого никуда не деться и кто я на самом деле. Да, можно поехать в Рейн, притвориться Лантой Кейд и начать жизнь заново. Но как только мама приедет навестить меня, кто-нибудь сразу узнает ее – и все пропало.
Если я хочу начать с чистого листа, жить как все, чтобы меня действительно никто не узнал, нужно отказаться от своей семьи. Но я никогда не смогу. Семья для меня все.
– Не знаю, – честно отвечаю ей.
Она грустно улыбается:
– От себя так просто не убежишь…
Флорида соглашается подбросить меня через лес к шоссе, убедившись, что до моего дома далеко и нас не засекут репортеры. Лучше, если нас не увидят вместе, особенно учитывая вражду между нашими семьями. Слезаю с мотоцикла, уже скучая по реву мотора и теплу ее тела, к которому только что прижималась.
– Увидимся, – обещает Флорида, хотя мы обе знаем, что вряд ли.
Я киваю:
– Спасибо, что подбросила.
Она широко улыбается, заводит мотоцикл и срывается с места. Только когда она уезжает, я вспоминаю, что на мне осталась ее джинсовая куртка, и жду, не вернется ли за ней Флорида. Но она так и не возвращается, и я поднимаю руку и прижимаюсь щекой к отвороту рукава. Пахнет лесной свежестью: дымом костра, травой, сосной и еще почему-то лимонами. Мне нравится.
27
Гвен
К счастью, шеф Паркс уверен, что его слово – закон, и даже не потрудился связаться с миссис Девлин и запретить ей говорить со мной. Едва я представлюсь и объясняю, что Ларсоны наняли меня расследовать исчезновение Джульетты, она охотно разрешает поговорить со своей дочерью.
Миссис Девлин ведет меня на большой задний двор и показывает на старые качели в его дальнем конце. Миновав идеально подстриженный газон, обнаруживаю на качелях Уиллу. Руками она держится за подвесные цепи, босые ноги упираются в землю. На ней развевающееся белое платье едва до колен, легкий утренний ветерок играет ее светлыми локонами, откинутыми за спину.
Называю себя и спрашиваю, не против ли она поговорить. Едва взглянув на меня, Уилла слабо кивает. Чтобы не нависать над ней, подавляя и пугая, присаживаюсь рядышком на качели, повернувшись к собеседнице лицом.
– Ты точно не против поговорить прямо здесь, без мамы? Можно выбрать другое время, если тебе так удобнее.
Уилла качает головой, и пряди падают ей на лицо. Она аккуратно подцепляет их пальцем и заправляет за ухо.
– Нет, все нормально. – У нее тихий чистый голос. Она такая хрупкая, нежная, с длинными изящными ножками… Похожа на пушинку одуванчика, которая улетит от малейшего дуновения.
– Мне очень жаль Джульетту. Из того, что я узнала о ней, мне кажется, что она была хорошим человеком и хорошей подругой. Ты наверняка скучаешь по ней.
Уилла кивает, не поднимая глаз и ничего не отвечая.
– Шеф Паркс сказал, что вы с Мэнди были в участке вчера вечером… – Я замолкаю, ожидая продолжения.
Не сразу, но Уилла кивает:
– Он хотел, чтобы мы опознали парня, которого видели в пикапе.
– Парня, с которым Джульетта уехала в тот день и пропала?
– Да.
– Иэто он?
Она уже набирает в грудь воздуха, но так и не решается ответить. Потом пожимает плечами:
– Наверное.
Я хмурюсь. Не это я ожидала услышать. Паркс рассказывал об их показаниях совсем иначе. Кажется, он думает, что дело решенное – ведь есть такие убедительные свидетельские показания… Но, похоже, это не так. В голове звучат тревожные звоночки, интуиция подсказывает: здесь что-то не то.
– Наверное?
Пальцем босой ноги Уилла рисует на земле под качелями круг, потом еще один, и еще.
– Ну, Мэнди была уверена, и память у нее лучше, так что… – Она снова пожимает плечами, и я замечаю, какие у нее костлявые плечики – как маленькие острые крылышки, выпирающие из-под тонкого платья.
– А ты уверена?
Уилла поднимает взгляд и в первый раз смотрит прямо на меня. Я просмотрела десятки ее фотографий, но только сейчас вижу, какого необыкновенного цвета ее глаза. И просто огромные для ее лица. Хотя, возможно, все дело в ее настороженном взгляде.
– Если он сам признался, значит, это он и есть, правда?
Я стараюсь не показывать разочарования, напоминая себе, что Уилла еще слишком юна и жила, в общем-то, без особых забот. Наверное, она не понимает всей серьезности последствий дачи ложных показаний. Она не первая. А учитывая ее застенчивость, нетрудно предположить, что она поддалась давлению копов. Я же знаю, как сильно шеф Паркс хотел закрыть дело.
Я тщательно подбираю слова:
– В его признании кое-что не сходится. Поэтому я и хотела поговорить с тобой.
Уилла растерянно хмурится:
– Но разве вы хотели поговорить не потому, что расследуете исчезновение Джульетты?
– Верно, – соглашаюсь я и тут же поправляюсь: – Но не только.
Ведь если Тревор невиновен, мы по-прежнему не знаем, что случилось с Джульеттой.
– И мне нужно точно знать, что ты уверена: именно Тревор тогда увез Джульетту.
Уилла снова начинает рисовать пальцем ноги круги на земле:
– Ну, он ведь мог это сделать? – Это вопрос, а не ответ. Она явно что-то недоговаривает.
– Послушай, Уилла, если ты не уверена, что это Тревор, нужно сказать полицейским. Тебе ничего не грозит – они поймут. Иногда свидетели меняют показания, так бывает.
Она качает головой, и ее волосы рассыпаются по плечам.
– Я не могу.
– Но если ты не уверена, что это он…
Я произношу это так резко, что Уилла вздрагивает. Может, я и перегнула палку, но речь о жизни молодого парня. Если Уилла действительно не видела Тревора в тот день, когда пропала Джульетта, это важно. Это означает, что он, скорее всего, невиновен. И мы до сих пор не знаем, что с Джульеттой.
Я делаю глубокий вдох, стараясь подавить раздражение:
– Послушай, Уилла, я знаю, ты стараешься изо всех сил. Быть свидетелем в таком деле – большая ответственность. Я понимаю, что на тебя надавили, и просто хочу, чтобы ты не торопилась с выводами, если не уверена или не помнишь. Никто не станет тебя обвинять.
Я еще не закончила, а Уилла уже качает головой. Ее глаза снова встречаются с моими, и теперь я вижу в них страх.
– Вы не понимаете. Мэнди разозлится, если я не скажу то же самое, что и она.
Как странно и неожиданно…
– Разве Мэнди не захочет, чтобы ты сказала правду?
Уилла фыркает:
– Для Мэнди важна преданность. И если пойти против нее… – Она замолкает, прикусив нижнюю губу, и ее бросает в дрожь. Она напугана. Это понятно и по ее голосу и по ее позе: она ежится и поднимает плечи, словно защищаясь.
Я уже навидалась женщин с таким настороженным выражением лица. Я и сама была такой, пока жила с Мэлвином и боялась его. Боялась того, что он может от меня потребовать и сделать со мной.
В дружбе, как и в любви, иногда тоже есть место насилию.
Вспоминаю, как в первый раз увидела Мэнди на кухне в доме Ларсонов. Она показалась такой кроткой и тихой… Помню, я еще подумала: странно, что она постоянно торчит у них дома, напоминая родителям о пропавшей дочери. Интуиция подсказывала: здесь что-то не так, но я не придала этому значения. Подумала, что Мэнди ведет себя странно, потому что она еще подросток и оплакивает лучшую подругу.
Я не спешу, тщательно подбирая слова:
– Ты боишься Мэнди?
Уилла не отвечает, но я замечаю, что ее подбородок начинает дрожать.
– Думаешь, Мэнди имеет отношение к исчезновению Джульетты?
Уилла снова отвечает не сразу и наконец качает головой.
– Мэнди любила Джульетту. – Ее голос срывается, она шмыгает носом, и слеза капает ей на коленку.
Я не говорю ей, что можно любить человека и все равно причинять ему боль.
* * *
Заезжаю домой к Мэнди – никого. Оставляю в двери записку со своей визиткой и возвращаюсь в мотель.
Несколько раз стучусь к детям, и только тогда Коннор встает с кровати и откидывает цепочку.
– Доброе утро, – нежно говорю я ему.
Сын щурится от утреннего солнца и с ворчанием опять заваливается в кровать. Ви издает сдавленное «ммм пф», переворачивается на другой бок и натягивает на голову подушку.
Не перестаю удивляться, как долго подростки могут спать. С тех пор как я узнала правду о Мэлвине, не спала по ночам дольше шести часов. Решаю оставить детей в покое, возвращаюсь к себе в комнату и начинаю просматривать материалы дела Джульетты и свои записи, внимательнее вчитываясь в свидетельские показания.
Показания Уиллы теперь выглядят неубедительно. Они явно ненадежны. Значит, и показания Мэнди могут оказаться такими же сомнительными, но я ничего не узнаю, пока не смогу надавить на нее. Да и другие свидетельские показания ясности не добавляют. Там столько всякого «я почти уверен, что видел…», «кажется, это было где-то здесь…» и в этом роде, но ничего конкретного. Так что до сих пор непонятно, что же с Джульеттой.
Просматриваю свои записи в поисках зацепок и натыкаюсь на очень важную: руководитель молодежной группы при церкви, который исчез некоторое время назад. Почему бы не поискать его? По крайней мере, с чего-то надо начинать.
Однако найти Джосайю оказалось труднее, чем я думала. Когда я попыталась, то поняла: он не хочет, чтобы его нашли. Увы, в наше время испариться практически невозможно. Мне ли не знать. Я годами пробовала скрыться от своего прошлого – меняя города и имена, заметая следы, заводя преследователей в тупики. И все же Мэлвин нашел меня.
Значит, и я найду Джосайю.
Надо отдать ему должное – это оказалось непросто. Понадобились два лучших компьютерщика Джи Би, но в итоге я получила адрес.
Просовываю голову в дверь:
– Мне нужно в церковь – поговорить насчет Джульетты. Потом вернусь.
– Скоро? – спрашивает Коннор из-под одеяла.
Я пожимаю плечами:
– Может, через несколько часов.
Сын высовывает голову и, прищурившись, смотрит на меня:
– Ничего, если мы сходим в кафе?
Интуиция подсказывает ответить «нет»: в мотеле безопаснее. Но дети уже несколько дней сидят взаперти, несправедливо заставлять их страдать из-за моей паранойи. К тому же я была в этом кафе и знаю хозяйку. Так что ничего страшного, если сходят.
– Без телефонов ни шагу, – напоминаю им.
Ви вытаскивает руку из-под одеяла и машет мобильником:
– Заметано.
28
Коннор
Стук в дверь настолько неожиданный, что мы с Ви переглядываемся, прежде чем я встаю, чтобы отреагировать. Мама ушла не так давно, но это не ее условный стук. Не представляю, кто там. Не снимая цепочку, смотрю в глазок.
Уилла. И у нее заплаканный вид.
Повозившись с цепочкой, открываю дверь и едва успеваю произнести ее имя, как она падает в мои объятия. Мозг панике прокручивает все самые страшные варианты, что же могло так расстроить Уиллу.
– Привет, – говорю я, прижимая ее к себе. – Не бойся. В чем дело? Что случилось?
Она откидывает голову назад и смотрит на меня. Слезы собираются на ее ресницах, и глаза кажутся еще больше и ярче. Ее подбородок дрожит.
– Джульетта, – с трудом выговаривает Уилла. – Они нашли того парня, который ее похитил. Он… Он… – Она задыхается от рыданий. – Он признался в убийстве сегодня утром.
Она опять прижимается ко мне, ее плечи вздрагивают.
– Мне очень жаль, – вздыхаю я, обнимая ее. Не знаю, что еще сказать, и просто повторяю это снова.
Встречаюсь взглядом с Ви в другом конце комнаты. Она уже встала с кровати.
– Откуда ты знаешь?
Уилла вытирает глаза и судорожно вздыхает.
– Именно поэтому нам пришлось вчера уйти с вечеринки раньше. Мэнди получила сообщение от своей мамы. Полицейские хотели, чтобы мы приехали в участок для опознания.
Я вдруг чувствую себя какой-то сволочью. Вчера вечером Уилла внезапно исчезла без объяснений. Я очень расстроился. У меня даже мелькнула мысль: может, ее интерес ко мне – просто притворство и она водила меня за нос…
Конечно, надо было сразу додуматься. Уилла не такой человек. Она очень добрая и нежная. Надо было догадаться, что она ушла не просто так. Я злюсь на себя за то, что не доверял ей. Просто в жизни меня столько раз обманывали, что я уже привык.
– Я все думал, куда ты подевалась, – говорю я.
Ее щеки вспыхивают.
– Мне очень жаль. Просто это оказалось так неожиданно – вдруг узнать, что есть новости по делу Джульетты…
– Конечно, понимаю, – отвечаю я. – Что произошло?
– Это был он. Я поняла это сразу, когда его увидела. – Уилла качает головой, прикусив нижнюю губу, ее подбородок снова дрожит. – А утром мы пошли домой к Джульетте навестить ее родителей и узнали о признании.
Я беру ее за руку:
– Мне жаль. Наверное, это ужасно.
– Да, ужасно. А потом твоя мама…
Я хмурюсь:
– Что моя мама?
Уилла делает большие глаза.
– Она не сказала тебе про допрос?
– Допрос?
– Она пришла к нам домой узнать, что я рассказала в полиции и уверена ли я, что это именно он… – Она замолкает, глотая слезы. – Я еще была в шоке от новости, что моей лучшей подруги больше нет. Но я сказала твоей маме, что Мэнди уверена: это Тревор увез Джульетту.
– А как Мэнди? – встревает Ви. – С ней все в порядке?
Уилла пожимает плечами:
– Не знаю. Она сказала, что у нее какие-то дела, и ушла. Я не хотела оставаться одна и пришла сюда. – Она прикусывает губу, глядя на меня. – Надеюсь, ты не против?
Я провожу рукой по ее волосам:
– Конечно, нет.
Я рад, что она подумала обо мне в такое время. Что она видит во мне человека, к которому можно прийти за утешением. Я чувствую, что важен для нее.
Уилла опять поворачивается к Ви:
– Не знаю, почему Мэнди не захотела поговорить со мной об этом. Наверное, ей просто надо сначала все обдумать. – Помявшись, Уилла добавляет: – Может, вы с ней поговорите? Может, я слишком напоминаю ей о том времени, когда нас было трое, и ей нужны те, кто не знал Джульетту…
– Хорошая мысль. – Ви выскальзывает в соседнюю комнату и закрывает за собой дверь.
И я отчетливо понимаю, что мы с Уиллой вдруг остались одни в номере. А еще я прекрасно понимаю, что сейчас совсем не время думать об Уилле. Об Уилле в постели.
Прокашливаюсь: мне почему-то внезапно сдавило горло.
– Не хочешь пойти прогуляться или еще куда-нибудь? – предлагаю ей. – Может, на свежем воздухе станет лучше?
– А твоя мама? Разве она не скоро вернется?
Я пожимаю плечами:
– Она уехала надолго. Хочет допросить еще одного свидетеля.
Уилла в замешательстве морщит лоб:
– Но они же поймали этого парня. Знают, как все было. Они думают, что преступник кто-то еще?
Я снова пожимаю плечами:
– Не знаю. Думаю, она просто хочет поговорить с кем-то, кто всплыл раньше. Проверить все зацепки.
– Хм… Интересно, кто это.
Пытаюсь вспомнить, что мама говорила утром:
– Кажется, кто-то из церкви.
Уилла на секунду задумывается и округляет глаза.
– Джосайя. Ставлю двадцать «баков» – вот с кем она хочет поговорить. – Она присаживается на краешек кровати. Спасибо Ви, что та ради приличия накинула на кровать покрывало.
Интересно, можно ли сесть рядом или это покажется странным? Помню, в школе нам как-то говорили: если вы садитесь с кем-то рядом на кровать, хотя есть другие свободные места, то посылаете этому человеку определенный сигнал. Поэтому я прислоняюсь к шкафу.
– А кто такой Джосайя?
Уилла мрачнеет:
– Он руководил молодежной группой при церкви, в которую ходила Джульетта. Одно время она посещала церковь и была на всех собраниях для молодых прихожан. Когда Джосайя начал там работать, он почти сразу запал на Джульетту – просто помешался на ней. Это был кошмар. Она даже думала бросить ходить в церковь и не ходила несколько недель. Но потом решила, что неправильно отказываться от чего-то очень важного для себя, и вернулась. А зря.
– А что случилось?
– Ты не должен никому рассказывать. Я серьезно. Джульетта сгорит со стыда… То есть сгорела бы. – Уилла вдруг замолкает. – Теперь уже в прошедшем времени. – Она роняет голову на руки и снова начинает плакать. – Просто поверить не могу, что ее нет… То есть я понимаю, что она, скорее всего, уже не вернется. Что с ней что-то случилось. Но я не могла в это поверить. И не верила. А теперь… – Она запинается и расстроенно качает головой.
Я сажусь рядом на кровать и обнимаю Уиллу.
– Мне так жаль…
Обычная фраза, которая вряд ли поможет, но, похоже, на Уиллу это действует. Она судорожно всхлипывает:
– Спасибо.
– Не нужно ничего рассказывать, если не хочешь.
– Не в этом дело. Когда я говорю о Джульетте, мне легче. Я так долго хранила ее тайны, что мне нужно кому-нибудь рассказать… И лучше тому, кто ее не знал. – Она смотрит на меня. – Наверное, это странно, ведь мы едва знакомы. Но в тебе есть что-то такое… – Она прижимается ко мне. – С тобой мне не страшно.
В груди разливается тепло. Ничего лучшего мне в жизни не говорили. Мне нравится чувствовать себя защитником. Даже если на самом деле я не такой.
Вспоминаю Кевина и школу. Его лицо, когда он спустил курок.
– Так вот, Джосайя, – продолжает Уилла, отвлекая меня от неприятных воспоминаний. – Он оказался маньяком. Однажды вечером заманил Джульетту к себе домой и сфотографировал голой. И даже послал ей фотки и написал, что их увидят все, если она кому-нибудь расскажет.
Я потрясен, я просто в ужасе.
– Ты прикалываешься? Жуть какая… Бедная Джульетта! И что стало с тем парнем? Его посадили?
Уилла опять мрачнеет:
– Нет, конечно. Ничего ему не было. Вообще ничего. Джульетта решилась пойти к пастору и к шефу полиции, но они ни черта не сделали, только предложили Джосайи уволиться. По крайней мере, у него хватило совести свалить отсюда.
Я просто в ярости от такой несправедливости.
– Что? Этому парню вообще ничего не было?!
Уилла качает головой:
– Нет. Бог знает, какую лапшу он сейчас вешает на уши твоей маме. Наверное, обвиняет во всем Джульетту.
Поверить не могу.
– Он просто урод.
– К сожалению, их полно.
В ее голосе такая покорность судьбе, что мне становится больно. Так хочется взять Уиллу за руку и сказать ей, что ято не изверг и не монстр. Но откуда мне знать? Вдруг это у меня наследственное и никуда от этого не деться?
Ведь я сын воего отца.
Меня внезапно просто распирает от желания рассказать Уилле правду и посмотреть на ее реакцию. Ужаснется она, когда узнает, кто я на самом деле, или будет по-прежнему считать меня защитником? И я говорю:
– Мой отец был серийным убийцей.
Мы сидим перед туалетным столиком, и я вижу в зеркале над ним отражение Уиллы. У нее отвисает челюсть. Ее глаза в зеркале встречаются с моими.
– Правда?
Я киваю:
– Мэлвин Ройял.
Теперь я понимаю, что имела в виду Уилла, сказав, какое это облегчение – поделиться тайной. Но только не своей, а чужой. Я замираю, ожидая ее реакции.
Ее глаза округляются.
