Мечи Дня и Ночи Геммел Дэвид
— Твоих непобедимых Теней? Сразу трех? — Мемнон думал, что Джиана разгневается, но она улыбнулась. От этой улыбки у него, как всегда, захватило дыхание. Даже свободный от любовных страстей Мемнон чувствовал, как велика власть ее красоты.
— Вы находите это забавным, ваше величество? — с трудом выговорил он.
— Только для меня одной. Человека, которого я знала когда-то, эти создания не одолели бы.
— Декадо предупредил его, и они приготовились. В следующий раз будет иначе.
— Следующего раза не будет. Я не хочу, чтобы Олека убили. Ты меня понял, Мемнон? Этот человек был — и есть — любовь всей моей жизни. Если я сумею поговорить с ним, он вернется ко мне.
— Разумеется, ваше величество. Тени преследовали Декадо. Лишь по чистой случайности он оказался вместе со Скилганноном и прочими.
— Он все еще с ними?
— Нет, ваше величество. Он поехал на север.
— А Олек?
— Одна их спутница погибла во время землетрясения. Они похоронили ее и тоже пошли на север.
— Случайно, не моя Возрожденная?
— Нет, ваше величество. Горожанка из Петара.
— Это хорошо. Куда они направляются?
— Скилганнон ищет пропавший храм.
— Еще бы! Мы все его ищем. Он найдет на том месте воронку и решит явиться ко мне, но даже если ему это удастся, убить меня он не сможет. Я его знаю. Знаю его любовь ко мне.
— Тогда вы должны также знать, насколько он изобретателен, — вставил Унваллис.
Улыбка Вечной померкла, черные глаза сузились.
— Я знаю и это, Унваллис. Ты прав, что напомнил мне об этом. Скилганнон не похож ни на одного из людей, которых я знала. Ему все и всегда удается. В нежном возрасте шестнадцати лет он уже водил за нос шпионов и наемных убийц, а к двадцати одному не проиграл ни одного сражения. Однажды он с горсткой людей взял целую крепость и убил лучшего, как я полагала, воина тех времен. Мы не должны его недооценивать, особенно я. Отправь к храму полк Вечной Гвардии вместе с их джиамадами. Они могут отплыть из Драспарты.
— Слушаюсь, ваше величество.
— Теперь о более неотложных делах. В течение ближайших трех дней армия должна перейти через горы. Я выеду в ее расположение, и мы раздавим Агриаса раз и навсегда. Оставь меня с Мемноном, Унваллис.
Тот с убитым видом поклонился и попятился к двери. Когда он вышел, Джиана заложила руки за голову и потянулась.
— Поговорим на балконе, — сказала она.
Они вышли под вечернее небо, и она указала Мемнону на плетеный стул. Дождавшись, когда она сядет, он приподнял кафтан и пристроился на самом краю. Помятые вещи сразу теряют вид.
— Он уже переспал с ней? — спросила она.
Намек на ревность в ее голосе удивил его — он никогда не замечал за ней подобного чувства.
— Нет, ваше величество. Видно, что их тянет друг к другу, но ничего... неподобающего пока не произошло.
— Ты говоришь об этом так, будто вступил во что-то гадкое, — засмеялась она. — Итак, она все еще девственница. Хорошо. Всегда приятно опять побыть девственницей. — Джиана помолчала и вновь задала вопрос: — Ты слышал, чтобы он говорил обо мне?
Мемнон ждал этого вопроса и готовился ей солгать, но сейчас, убедившись в глубине ее чувства к этому человеку, решил, что правда может оказаться сильнее лжи.
— Да, ваше величество. Но не думаю, что и вам захочется это услышать.
— Об этом судить буду я. Говори.
— Возрожденная, узнав о своем происхождении, расспрашивала Скилганнона о вас. Он сказал, что власть испортила вас, сделала злой, и что он сделает все, чтобы покончить с вашим правлением.
— Узнаю моего Олека. Все тот же романтик. Добро и зло различны, как день и ночь. Чудесно будет повидать его снова.
— Вы не сердитесь? — поразился Мемнон.
— С тем же успехом можно сердиться на солнце за то, что оно светит чересчур ярко. Олек — человек необычный. При всем своем уме на мир он предпочитает смотреть очень просто. Он, несомненно, думает, что я отбираю тела у моих Возрожденных и гублю их души. Это правда, но я, глядя на них, говорю так: «Без моих костей и крови вас не было бы на свете. Без меня вы бы не родились никогда. Я подарила вам двадцать лет, которых вы иначе не прожили бы. Одолжила вам часть своей жизни. Теперь срок платежа истек, и я беру долг обратно». И это точно такая же правда. Ты тоже думаешь, что я злая, Мемнон?
— Понятие зла незнакомо мне.
— Когда ты посылаешь своих Теней убить кого-то — это зло?
— Тот, к кому я их посылаю, должен думать именно так. Ваше величество не возражает, если я постою?
— Нисколько.
Мемнон встал и разгладил полы кафтана.
— Этот шелк очень мнется, — объяснил он.
Она взяла его руку с отрезанным мизинцем в свою.
— А как поживают твои Возрожденные?
— Все умерли, кроме одного. Да и он не переживет эту зиму.
— Не надо больше калечить себя, Мемнон. Тебе и так уже трудно ходить. Сколько пальцев на ногах ты отрезал?
— По два на каждой. Я должен найти способ, ваше величество, иначе я тоже умру.
— Еще не скоро, мой дорогой. У тебя еще много времени.
— Здесь что-то не так, и я должен понять, что именно. Машины работают безупречно, но как только детям исполняется восемь, реже девять лет, у них начинается рак и съедает их заживо.
— Я помню, что и ты единственный выжил из... из семьи, созданной Ландисом. Все прочие дети умерли. В конце концов он использовал все найденные им кости.
— Жаль, очень жаль, — сказал Мемнон. — Возможно, с их помощью я создал бы более совершенную копию.
— Не думаю. Кости ведь были не человеческие.
— Как так? — изумился Мемнон. — Ландис говорил мне, что нашел останки великого чародея былых времен.
— Так и есть. В те годы это вызвало большое волнение. По преданию, тот чародей, Згужев, заключил договор с повелителем демонов. Его преследовал рыцарь Руландер, и Згужев просил у демона, чтобы тот дал ему силу победить этого рыцаря. Тогда демон сделал Згужева Смешанным, но Руландер все же убил чародея. Ландис нашел кости Смешанного. Вот почему он испытывал такие трудности, создавая тебя. Я до сих пор не знаю, как он добился этого, но хорошо помню, какими ужасами кончались его первые опыты. Один младенец, рождаясь на свет, разодрал когтями чрево своей матери и погиб вместе с ней. Других приходилось умерщвлять по причине их ужасающего уродства. Потом появился ты — почти совершенный.
— Почему мне никогда не рассказывали об этом прежде, ваше величество?
— Пока ты был мал, Ландис думал, что это может дурно повлиять на тебя. Потом ты подрос... — она пожала плечами, — но этот вопрос больше не поднимался. Стало ли тебе легче теперь, когда ты узнал?
— Возможно. Это объясняет, почему дети получаются такими нестойкими. Мне нужно узнать об этом побольше. Унваллис зачитывается дневниками Ландиса, где говорится о его опытах со Скилганноном, я же предпочитаю более подробные записи, которые нашел в машинной палате. Они касаются различных тонкостей, открытых им.
— Только не отказывай себе в отдыхе, — сказала она, отпустив его руку.
— Благодарю за заботу, ваше величество. Вы знаете, что даже моя внезапная смерть не помешает переходу вашей души в первую из Возрожденных.
— Я не это имела в виду. Ты дорог мне, Мемнон, и я хочу видеть тебя здоровым.
Мемнона на миг это тронуло, но потом он подумал: «Декадо был тоже дорог тебе». Вечная добра и внимательна, когда ей этого хочется — и беспощадна, когда у нее меняется настроение.
— Я отдохну прямо сейчас, с позволения вашего величества.
— Очень хорошо. Там у дверей несет караул хорошенький белокурый солдатик — пришли его ко мне, когда пойдешь мимо.
Мемнон, однако, не стал ложиться. Он прошел через сад к конюшне, где стоял черный фургон на шести колесах, больше двадцати футов в длину, с высокими бортами и круглой крышей. Вместо окон в нем были прорезаны занавешенные изнутри щели. Дверца помещалась сзади. Солнце уже село за горы, и хотя небо еще оставалось светлым, лучи на фургон не падали. Мемнон опустил вниз лесенку из трех ступенек и постучал в дверь.
— Закройте глаза, дети мои, — Сказав это, он быстро вошел и плотно прикрыл дверь за собой.
Внутри царила полная тьма. Тени, тихо щебеча, собрались вокруг.
— Троих ваших братьев больше нет, — шепотом заговорил Мемнон. — Они потерпели неудачу и покрыли нас всех позором, но мы должны отомстить за них. Дотроньтесь до меня, дети мои, — продолжал он, вытянув вперед руки. — Дотроньтесь, и вы увидите врагов, которых должны умертвить. — Он вызвал в уме образы Декадо и Скилганнона. Тени, все семеро, касались его легко, как утренний бриз. — Первым пусть будет Декадо. Вы знаете его запах. Потом другой, тот, что ходит с двумя мечами. Он очень для нас опасен. Убейте его и всех, кто с ним рядом. Тела спрячьте так, чтобы никто не нашел. Эта ночь будет пасмурной, и вы сможете уйти далеко. Я не покину вас и приведу прямо к добыче. Теперь снова закройте глаза, потому что мне нужно выйти, а на дворе еще день.
Он быстро вылез наружу и вернулся к себе. Служанка с испуганными глазами принесла ему ужин и кубок с красным вином. Эта девушка еще не прислуживала ему и не знала, что он ничего спиртного не пьет.
За едой он вспоминал события минувшего дня. Желание Вечной видеть Скилганнона живым оставалось для него тайной, и он не одобрял этого. Некоторые пророчества со временем оказываются ложными, но они могут быть и правдивыми, и глупо позволять врагу разгуливать на свободе. Он, Мемнон, сохранит гибель Скилганнона в секрете. Вечной когда-нибудь надоест его разыскивать, и все пойдет по-прежнему.
Все, да не все, надеялся он.
Неспособность его Возрожденных дожить до взрослости огорчала и пугала Мемнона. Почему создания, выращенные из его собственных костей, оказываются такими хилыми? Ведь он-то сам в детстве не умер?
Он зажег лампу и принялся разбирать бумаги Ландиса Кана. Он находил там множество интереснейших мыслей, но ничего такого, что проливало бы свет на стоящую перед ним задачу. В конце концов он прервал чтение и лег на диван, глядя в лепной потолок.
Начиная впадать в забытье, он освободил свой дух из усталого тела. Тот полетел по пустым коридорам вниз, где женщины готовили еду для охранявших дворец солдат. Не слушая их скучных разговоров, он спустился еще ниже, в подвал, где стояли машины. Два его помощника занимались тем же, чем и он — читали записи Ландиса Кана. Лысый Патиакус прилежно корпел над столом. Оранин, моложе его, потер глаза и промолвил:
— Умная голова.
— Слишком умная, — отозвался Патиакус. — Его пепел развеяли по здешнему саду.
— Почему он все время рисовал какие-то ожерелья?
— Ожерелья?
— Они тут на каждой странице. Строение, несовместимость, недостаточность. Я и десятой доли не понимаю.
— За разъяснениями обращайся к господину Мемнону. Оранин встал и запустил пальцы в рыжие, коротко остриженные волосы.
— Их тут сотни, этих тетрадей. За месяц не управиться.
— У тебя другие планы?
— Есть одна пухленькая служаночка с озорными глазками. По-моему, я ей нравлюсь.
— Значит, у нее дурной вкус, — проворчал Патиакус. — Не мешай мне.
Оба вернулись к работе. Мемнон уже не впервые замечал, что они дружат, и это по непонятной причине расстраивало его. Сам он ни с кем никогда не дружил, ни к кому не питал привязанности. Сначала он думал, что все люди такие же, как и он, — они общаются, потому что это необходимо, знают, когда улыбаться, а когда сохранять серьезность. Но сделавшись старше и мудрее, он стал понимать, что во многом отличается от других. Он старался убедить себя, что неспособность чувствовать так, как они, — это его достоинство, но иногда, вот как сейчас, эта уверенность в нем слабела.
Он вернулся в свое тело, сел и выпил воды.
Все думают, что он предан Вечной. Во время одного своего духовного странствия он слышал, как Унваллис сказал кому-то: «Это его единственное хорошее качество».
Но и это неправда. К Вечной он относится, как к красивой одежде — на нее приятно смотреть.
«Ты тоже думаешь, что я злая, Мемнон?» — спросила она.
«Понятие зла незнакомо мне», — ответил он.
Тут он немного солгал. Зло — это то, что мешает его жизни и его планам. Добро — то, что способствует осуществлению его желаний.
Чувствуя усталость, он решил снова покинуть тело. В своем духовном облике он не ведал усталости. Он взлетел в покои Джи-аны и посмотрел, как она и молодой офицер извиваются в постели с блестящими от пота телами. Сердитый Унваллис расхаживал по коридору перед их дверью.
Это зрелище успокоило Мемнона. Кому это нужно — мучиться ревностью? Кому нужно ерзать в потных объятиях первого встречного? Дух Мемнона вылетел из дворца и взмыл над горами.
Машины древних невероятно сложны, их части — великая тайна. Нечего и пытаться понять, из чего они сделаны. Должно быть, это необычайно легкие сплавы золота с неизвестными ныне металлами. При наличии движущей силы они работают без участия человека, по образцу, вложенному в них древними мудрецами, чьи познания были неизмеримо выше познаний Мемнона. В сравнении с их совершенством негодность его собственных творений еще сильнее язвила его. Возрожденные должны быть точными копиями его самого. Загадка раковых опухолей, поражающих их всех в детстве, мучила его беспрестанно. Сам Мемнон, насколько он помнил, не болел никогда — его тело противостояло любой хвори, любому поветрию.
Он замедлил полет, поняв, что находится невдалеке от затерянного храма. Два перевала вели туда, где некогда стояла Гора Воскрешения. Теперь на месте горы в земле была впадина, поросшая корявым кустарником. Облако, повисшее над ней, тут же исчезло.
Скилганнон придет в уныние, увидев это.
Мемнон хорошо помнил человека, которого встретил в грезах Гамаля. Джиана права. В его глазах светится дьявольский ум, и нет сомнения, что духом он непреклонен. Девушка вложила мечи в его руки, и он пробудился слабый, не понимающий что к чему — однако нашел в себе силы, чтобы убить бегущего на него зверя.
Мемнон повернул на юг, задержался над рекой Ростриас и полетел обратно к далеким горам. Он мчался над долинами и холмами, над лесами и потоками, ища своего врага. В пути он увидел нелепое зрелище — маленького человечка в красном вместе с толпой джиамадов. Двое Смешанных тащили повозку. В другое время это разожгло бы его любопытство, но сейчас он, не останавливаясь, полетел дальше.
В лесистой долине под ним замигал огонек костра. Огонь развели с умом, и с земли его не было видно. Мемнон слетел к трем сидящим у костра людям. Скилганнон выглядел суровым и отчужденным. Девушка, двойник Вечной, не сводила с него глаз. Третьим был могучий крестьянин со старинным боевым топором.
— Как ты умер тогда... в первый раз? — спросила девушка.
— Я умирал долго и трудно, — сказал Скилганнон и посмотрел на крестьянина: — Как ты, Харад?
— Есть хочется. Ты видел в Пустоте Друсса, когда был там?
— Не помню. Теперь это все как в тумане.
— Почему ты не дошел до Золотой Долины, о которой он говорил?
— Этому помешало зло, совершенное мной при жизни. Мне вспоминается, что я там был не таким, каким ты видишь меня сейчас. Мои руки покрывала чешуя. Зеркал там нет, но я чувствовал, что и лицо у меня в чешуе. Грешникам путь в Долину заказан.
— Что же они делают? — спросила девушка.
— Борются за свою жизнь.
— Но ведь они и так уже умерли, — сказала она. — Что еще может с ними случиться?
— Этого я не знаю. Когда убиваешь там одно из чудовищ, оно просто исчезает. Может быть, перестает существовать.
— А на тех, кто... не в чешуе, эти чудовища тоже нападают? — спросил Харад.
— Да.
— Нечестно как-то, — заметила девушка. — Хороший человек умирает, попадает в Пустоту, а там демоны убивают его заново.
— Нечестно? — засмеялся Скилганнон. — В прошлой жизни я это часто слышал. Хотел бы я поглядеть на того, кто первый сказал, что жизнь может быть честной или нечестной. Неправда это. Жизнь — это просто жизнь. Одним везет, другим нет. Честность тут ни при чем. И если на этом свете дело обстоит так, почему в Пустоте должно быть иначе?
— Ты боишься вернуться туда?
— А если и так? Какой прок бояться неизбежного?
— Друсс сказал, что проводит Чарис в Золотую Долину, — сказал Харад.
— Раз сказал, значит, так и сделает, — подтвердил Скилганнон. — Будь уверен.
— Жаль, что я не погиб вместе с ней. Тогда бы мы и там были вместе.
— Когда-нибудь вы встретитесь, — сказала девушка.
И очень скоро, подумал Мемнон. Судя по расстоянию, которое пролетел его дух, Теням понадобится не более трех ночей, чтобы добраться до них. Он хотел уже вернуться в тело, но тут девушка снова задала Скилганнону вопрос:
— Ты жалеешь о том, что любил Вечную?
— Одному меня жизнь научила: о любви никогда не надо жалеть, — улыбнулся он. — Это она во многом определяет, какими мы станем. Тут мне посчастливилось. Я любил, и меня любили. В конечном счете только это и имеет значение. Рано или поздно все мечты человека обращаются в прах. В прошлой жизни я еще не знал этого, а теперь знаю. Мира, который я знал, не осталось даже в истории. Только мифы, только тени.
— Но Вечная остается, — сказала она.
— На время.
— Ты в самом деле веришь, что сможешь покончить с ней?
— Аскари, я далеко не всех высот достиг в своей жизни. Многие люди были — и есть — сильнее или мудрее меня. Но я ни разу не терпел поражения — ни в жизни, ни на войне. Устарте, которую вы называете Благословенной, сказала, что в моих силах изменить этот мир. И я доверяюсь ее мудрости.
Какая самонадеянность, подумал Мемнон. Но когда он заглянул в эти сапфировые глаза, его кольнул страх.
Гильден, выехавший на разведку, спустился по склону на ровное место. Отряд следовал за ним на небольшом расстоянии. Впереди лежал густой лес, где мог скрываться враг. Гильден приближался к нему медленно, держа в левой руке лук с приготовленной стрелой. У самого леса ветер переменился. Конь насторожил уши и прянул влево. Гильден успокоил его и стал присматриваться. Вскоре в подлеске что-то зашевелилось. Оттуда вылез джиамад и уставился на него. Крупный зверюга, ростом около семи с половиной футов, широкий в плечах. Гильден подал коня назад, увеличив пространство между собой и чудищем. С короткого расстояния джиамад мог прыгнуть и загрызть лошадь. Рядом с первым появился второй, потом третий. Они не проявляли враждебности, но смотрели на всадника пристально. Ни на одном не было портупеи или какого-либо другого обмундирования. Беглые скорее всего.
— Это ты, Гильден? — позвал вдруг знакомый голос, и из леса, нисколько не опасаясь зверей, вышел молодой купец Ста-вут. — Рад тебя видеть. Алагир с тобой?
Сержант готов был поверить, что все это ему снится.
— Ты что здесь делаешь? — спросил он.
Купец давно не менял одежды — Гильдену показалось, что он видит на ней засохшую кровь — и зарос бородой, но был, как всегда, весел.
— Это долгая история. Да ты не бойся. Мои ребята тебя не тронут.
— Твои ребята?!
— Я ж говорю, это долгая история. Я научил их охотиться.
Джиамадов стало еще больше, и конь Гильдена попятился. Сержант насчитал больше сорока зверей.
— Это что ж, все твои?
— Ну не то чтобы мои. Они вольные, видишь ли.
— Как же, как же! Я смотрю, на тебе кровь — это чья же, оленья?
— Нет, — вздохнул Ставут. — Мы побывали в бою. Расправились с солдатами, которые перебили мирных крестьян. Зрелище было не из приятных.
— Может, сядешь со мной на коня, Ставут? — предложил Гильден. — Я бы отвез тебя к Алагиру.
— Нет, ребят я одних не брошу. Ты знаешь, что с юга сюда идет целая армия? Мы видели. Тысяч двадцать или тридцать, должно быть. Вот мы и подались на север, чтобы уйти подальше от них.
Гильден, еще не оправившись от удивления при виде Ставута с кучей зверей, увидел нечто еще более удивительное. Два здоровенных джиамада вывезли на опушку принадлежащий Ставуту фургон.
— Моих лошадей зарезали волки, — объяснил купец.
— Ничего не понимаю, — признался Гильден. — Ты бы все-таки поехал со мной. Ты, верно, думаешь, что эти звери ручные, но им доверять опасно. Это подлые твари.
— Подлые? А знаешь ли ты, что людей они убивают с большой неохотой? — рассердился Ставут. — Мы ведь невкусные. Они это делают по приказу и потому, что их на это натаскивают. Подлые твари — это мы, Гильден. Мне от них ничего не грозит. Поезжай и скажи Алагиру, что нам надо поговорить. Мы подождем его здесь.
Гильден шумно перевел дух.
— У тебя в голове помутилось, парень. Наша работа — убивать эту нелюдь. Что, по-твоему, будет, когда сюда явится Ала-гир? Думаешь, он будет с тобой разговаривать? Он ненавидит зверье не меньше, чем я. Приди в себя, Ставут, и едем со мной.
— Я был бы рад повидать Алагира. Он мой друг, как и ты, Гильден. Я хотел рассказать ему о неприятельской армии, но это можешь сделать и ты, а я останусь с ребятами. — Ставут хотел уйти, но обернулся. — Мы не причиним вам вреда. Мы просто идем на север. Но если вы погонитесь за нами, то пожалеете.
— Так ты переметнулся на их сторону? Против нас? Нет, ты и вправду спятил.
— Убери свой лук, Гильден, и поезжай.
— Ты же знаешь, что мы вернемся.
— Я знаю, — процедил Ставут. — Знаю, что ваши дозоры насчитывают обычно пятьдесят человек, а у меня тут пятьдесят джиамадов. Вы, Легендарные, конечно, герои, и каждый десятерых стоит. Но мы только что прикончили примерно столько же солдат Вечной, а сами не потеряли ни одного. Не связывайтесь с нами, если не хотите своей погибели.
— Ты натравишь зверье на своих друзей? — ужаснулся Гильден.
В глазах у Ставута появился недобрый блеск.
— Троньте только моих ребят, и я сам вырежу тебе сердце!
— Я тебе это припомню, предатель, когда встретимся снова, — сказал Гильден и поскакал обратно к холмам.
Увидев коня, Скилганнон не поверил своим глазам. Это был белоснежный красавец с крепкими ногами, мощным крупом, длинной шеей и гордыми огненными глазами. С ним было еще шестеро лошадей, все оседланные, но всадники подевались куда-то.
Велев Аскари с Харадом оставаться на месте, чтобы не вспугнуть лошадей, Скилганнон стал потихоньку спускаться в ложбину. Он не отрывал глаз от белого скакуна, в котором сразу признал вентрийского чистокровку. Таких он в этом мире еще не видел. В его время кони этой породы стоили несколько сотен золотых рагов. На них ездили короли, принцы и полководцы.
Видя, что все кони, прижав уши, смотрят на него, он медленно опустился на траву и заговорил с ними тихо и ласково:
— Как вы здесь очутились, красавцы мои? И что за счастливцы на вас скакали? — Нарвав два пучка длинной травы, он встал и все так же медленно двинулся к лошадям. — Вас, поди, овсом кормят, но что ж поделать, больше ничего нет. — Лошади немного успокоились, но большой белый жеребец, высотой чуть ли не в семнадцать ладоней, поглядывал настороженно. — Вот, поешь, Храброе Сердце, — сказал Скилганнон, протягивая ему траву. Конь тряхнул головой и взял угощение. Скилганнон, поглаживая его стройную шею, увидел запекшуюся кровь на красивом, с серебряной отделкой седле. На двух других конях виднелись мелкие раны, у третьего в боку торчала сломанная стрела. — Э, да вы в бою побывали. А хозяев ваших убили или выбили из седла. — Продолжая оглаживать белого, Скилганнон взялся за повод и поставил ногу в стремя. Конь тут же взвился и помчался во весь опор. Скилганнон, успевший перекинуть другую ногу через седло, нашаривал ею второе стремя. Скорость, с которой мчался белый, изумляла и пьянила его. В прошлой жизни у него было несколько великолепных коней, и этот занял бы среди них достойное место. Он пока еще не раскусил нрав этого жеребца, но мощь скакуна просто ошеломляла. Ласково, но твердо Скилганнон стал разворачивать его обратно к холму, где остались Харад и Аскари. Конь, послушавшись натянутого повода, замедлил бег и встал, но, как только всадник ослабил бдительность, поддал задом. Скилганнон едва удержался в седле. Белый понес опять, подскакивая и взбрыкивая. Когда он снова пошел медленнее, Скилганнон, чуя неладное, вынул ноги из стремян и спрыгнул В тот же миг белый хлопнулся наземь. Скилганнон, дав ему подняться, тут же снова вскочил в седло.
— Ох и штукарь же ты, Храброе Сердце! Ну, теперь-то мы познакомились?
Белый опять помчался галопом, что, видимо, значило «нет».
Аскари смотрела на них, не отрываясь, завороженная красотой коня и почти сверхъестественным мастерством седока. Она ездила верхом всего два раза, и ей это очень понравилось, но лошадь, которую она брала у Киньона, была ездовой клячей, не слишком пригодной, чтобы ходить под седлом. Никакого сравнения с этим дивным животным.
— Видел ты когда-нибудь такое чудо? — спросила она Харада.
— Большой коняга, — сказал тот.
— А верхом ездить тебе приходилось?
— Раз только, мальчонкой, — улыбнулся Харад. — Не для меня это. Никак не мог приладиться. Через час у меня задница на плечах оказалась.
Аскари засмеялась и поцеловала его в щеку.
— С чего это ты?
— Приятно видеть, как ты улыбаешься.
Харад помрачнел, и она испугалась, что он обиделся. Потом она заметила, что он смотрит вниз. Всадники в тяжелых доспехах выезжали из леса и двигались, разворачивая ряды, к Скилганнону.
Алагир переоделся в свои старые латы. Бронзовые Доспехи, завернутые в одеяла, везли на одной из запасных лошадей. Эту кольчугу, в которой он был сейчас, носил еще его дед в битве при Ларнессе и отец при осаде Рабоаса. Наголовник и ворот подарил ему дядя Элингель, проносивший их всю Четырехлетнюю войну, которая покончила с готирской династией. Сабля, самая старая из его снаряжения, помнила войну Близнецов, отошедшую уже в область преданий.
В старых доспехах Алагир чувствовал себя гораздо уютнее, но это относилось скорее к его душе, а не к телу. Бронзовые Доспехи, как и обещал голос, сидели на нем как влитые и были куда легче его собственных. По правде сказать, он просто не считал себя их полноправным владельцем. Князь Регнак впервые надел их в Дрос-Дельнохе, во время войны, на которой пал Друсс-Легенда. После него их носили другие герои. То, что теперь они достались сошедшему с гор крестьянскому сыну, казалось почти кощунственным. Отношение к этому солдат смущало Алагира ничуть не меньше: люди, которых он знал с детства, взирали на него прямо-таки благоговейно и с невиданным прежде послушанием ловили каждое его слово.
Оказалось вдруг, что он стоит на особицу, и это вовсе не радовало его.
После второго землетрясения все ждали, какое решение примет новый князь. Вернется в лагерь или поведет их к каким-то иным свершениям? Он находил такую ответственность слишком большой для себя.
Потом он вспомнил о белом коне. Быть может, это был знак? Быть может, скакун предназначался для нового Бронзового Князя? Алагир не знал этого, но поиски убежавшего коня по крайней мере давали Легендарным занятие, а ему самому — время для раздумий.
Он так ничего и не придумал, когда из разведки вернулся Гильден. Сержант отдал командиру честь, чего на памяти Алагира ни разу не делал.
— Что там, Гил? Какие-то препоны?
— Возможно, и так. Я только что встретил вашего друга Ста-вута.
Алагир повеселел. Ставут — умная голова и может подсказать ответ на пару трудных вопросов.
— Что ж ты не взял его с собой? Для купца эти места опасны. Гильден снял шлем, откинул кольчужный капюшон и расчесал пятерней седые, промокшие от пота волосы.
— Я предлагал. Но он, было бы вам известно, путешествует теперь вместе с большущей стаей беглых джиамадов. Называет их своими ребятами. Я сказал, что в нашу работу входит их истреблять, а он мне знаете что ответил? Я сам, говорит, тебе сердце вырежу, если вы вздумаете на них напасть. Что вы на это скажете?
— Ставут так сказал? Мы говорим об одном и том же парне? Маленький такой, ездит на пароконной повозке и боится джиамадов, как огня?
— Он и есть. Только теперь он их не боится. Этих зверей с ним около полусотни. Он сказал, что научил их охотиться.
Алагир расхохотался.
— Чего вы смеетесь? — сердито спросил Гильден.
— Славная шутка, Гил. И ты хорошо ее продал. Не знал, что ты можешь быть таким остряком. Так где же он? Едет за тобой следом?
— Ничего себе шутки! У него одежда вся загваздана кровью. А его фуру возят двое зверей — и только попробуйте опять засмеяться. Это все правда. Что делать-то будем? Насчет джиков нам дан ясный приказ.
— Наши приказы, Гил, больше не имеют силы. С тех пор, как мы нашли Доспехи.
— Не годится, чтобы эти звери гуляли на воле. Ставут, сдается мне, умом тронулся. Они сожрут его, как только проголодаются.
— Я этих тварей ненавижу не меньше твоего, Гил, но при тебе они вроде бы на него не покушались. Что он еще говорил?
— Сказал, что с юга идет многотысячное войско. Похоже, что близится решающее сражение.
— Найдем коня и сразу двинем на север.
— Как скажете, — угрюмо проронил Гильден.
Они ехали еще около часа и увидели небольшую долину, а в ней белого коня. На нем сидел человек. У Алагира дух захватило от этого зрелища. Чудо-конь скакал во всю прыть, пытаясь сбросить всадника, но тот предугадывал все его уловки. Когда он спрыгнул с падающего коня и тут же снова вскочил в седло, Алагир едва не захлопал в ладоши. Весь отряд, затаив дыхание, наблюдал за поединком, где схлестнулись две воли. Наконец конь признал, что нашла коса на камень. Всадник то сдерживал его, то пускал вскачь, то заставлял поворачивать. В какой-то миг он поднял глаза, увидел Легендарных и направил коня прямо к ним. Алагир, не отрываясь, смотрел на его чеканное лицо с ярко-голубыми глазами. Присутствие конных солдат незнакомца, похоже, ничуть не смутило. Алагир выехал ему навстречу.
— Спасибо, что нашел моего коня.
— Он не твой. — В словах незнакомца не было ни злобы, ни вызова — он просто говорил то, что есть.
— Из чего ты так заключаешь?
— У вас у всех седла одинаковые, — он с улыбкой кивнул на Легендарных, — одинаковые стремена, одинаковые рога, на которые вы вешаете свои луки. На этом седле ничего похожего нет. Зато на нем была кровь — значит, всадник скорее всего убит.
— Верное рассуждение, — признал Алагир. — Этот конь мой по праву победителя, поскольку всадника убил я.
— Вот как. Любопытная ситуация. Не хочешь ли победить и меня заодно?
— По-твоему, нам это не под силу?