Требуется обручальное кольцо Картленд Барбара
Смутившись под его взглядом, Айна поспешно встала. Виконт, словно зачарованный, тоже поднялся, продолжая сжимать фишку в руке.
Неожиданно голос Рози вернул его к реальности:
— Полагаю, у вас последняя из моих фишек. Большое спасибо.
Она забрала у него фишку и, положив ее к остальным, повернулась, чтобы уйти.
— Разрешите представиться? — в последний момент заставил себя произнести виконт. — Полагаю, вы знакомы с моим отцом, маркизом Колтхос-том. Он не раз рассказывал мне о вас.
— О, конечно! — с деланным удивлением воскликнула Рози. — Когда-то мы были знакомы с вашим отцом. Он жив?
— Жив и довольно бодр, — ответил виконт. — Но недавно у него случился приступ подагры, и он вынужден оставаться дома.
— Сожалею, — проговорила Рози. — Подагра, как известно, очень утомительное заболевание.
— Вы совершенно правы, — подтвердил виконт. — Уверен, отцу будет любопытно узнать, что вы в Монте-Карло.
Рози милостиво поклонилась и снова притворилась, будто собирается уходить.
— Скажите, могу ли я быть вам чем-нибудь полезен? — торопливо произнес виконт, устремив взгляд на Айну.
С видимой неохотой, давая понять, что сомневается, правильно ли она поступает, Рози ответила:
— Очевидно, мне следует представить вас моей племяннице. Айна, это виконт Колт. Давным-давно, когда мне было чуть больше лет, чем тебе сейчас, я знала его отца.
Айна улыбнулась, и виконту показалось, что солнце неожиданно осветило зал. Девушка протянула ему руку, и он сжал ее пальчики. У Айны возникло ощущение, будто от виконта к ней перетекает некая магическая сила. Все ее существо отозвалось на его прикосновение странным трепетом.
Будучи воспитанной в деревне, Айна не привыкла к перчаткам и сняла их, когда они с теткой вошли в зал для особо важных гостей, девушка не обратила внимания на то, что ни одна из присутствующих дам не позволяла себе подобной вольности.
И вот сейчас виконт держал ее руку в своей, и ничто не разделяло их пальцы!
— Счастлив познакомиться с вами, — низким, грудным голосом произнес виконт, но Айна чувствовала, что его взгляд говорит о большем. — Увидев вас в ресторане «Отеля де Пари», я не поверил, что вы настоящая!
Легко засмеявшись, Айна ответила:
— Мне все здесь кажется ненастоящим! У меня такое ощущение, будто все происходит во сне и я боюсь проснуться.
Рози решила, что пора напомнить молодым людям о своем присутствии.
— Я чувствую, что сейчас мне повезет. Я должна испытать судьбу, — заявила она. — Кстати, — обратилась она к виконту, сделав вид, будто эта идея пришла ей в голову только что, — вы не могли бы какое-то время присмотреть за моей племянницей? Она впервые в казино, и ее нельзя оставлять одну.
— Конечно! Буду рад, — ответил виконт. Рози стремительно направилась к игорному столу и села недалеко от леди Констанции.
— А вы собираетесь играть? — поинтересовался виконт у Айны.
— Нет, естественно, нет, — ответила она. — К тому же у меня нет денег.
Виконт чувствовал, что, в отличие от леди Констанции, девушка не ждет, что он станет ее банкиром.
— В таком случае, — проговорил он, — я бы с удовольствием показал вам нечто, что вы оценили бы по достоинству.
Айна с любопытством взглянула на него.
Взяв ее под руку, виконт провел девушку через толпу к стеклянным дверям, открывавшимся в сад.
Они молча прошли мимо четко вырисовывавшихся на фоне звездного неба пальм к краю террасы, откуда были видны огни гавани.
Девушка замерла от восторга. Представшая ее взору картина восхитила ее еще днем, когда она с балкона в номере разглядывала покачивающиеся на водной глади белоснежные яхты. Сейчас же, при свете молодой луны, зрелище казалось фантастическим.
— О чем вы задумались? — спросил виконт, когда девушка устремила взгляд ввысь.
Против его ожиданий Айна не повернулась к нему, а продолжала смотреть в небо.
— Мне вспомнилось, как отец говорил, что, когда мы видим что-то красивое, когда слушаем прекрасную музыку или читаем стихи талантливого поэта, наша душа устремляется вверх и это уже само по себе является молитвой, — тихо, словно про себя, ответила девушка.
Виконт почувствовал, что она не рисуется перед ним, пытаясь поразить глубиной суждений, а действительно разделяет мнение своего отца.
— Значит, вы молились, — заключил он. — И о чем же вы просили?
— Я ни о чем не просила, — призналась Айна, — я благодарила Господа за то, что оказалась здесь, что мне так повезло.
Айна продолжала смотреть ввысь, и виконт, как бы желая привлечь к себе ее внимание, предложил:
— Давайте присядем, и вы расскажете о том, как вам повезло.
Он направился к цветущему кустарнику. Айна, как послушный ребенок, последовала за ним и села на скамью.
— А теперь поведайте мне о себе, — попросил виконт и, устроившись рядом с девушкой, положил руку на спинку скамейки.
— Я бы предпочла поговорить о Монте-Карло, — робко произнесла Айна. — Я много слышала об этом городе, но не представляла себе, что здесь все настолько… необычно. — Она неопределенно взмахнула рукой. — Монте-Карло вызывает у меня противоречивые эмоции… я ничего не могу с собой поделать.
На губах виконта появилась слабая улыбка, когда он подумал, что Айна держит себя совсем не так, как все знакомые ему дамы. Зная, что большинство мужчин из его окружения уступают ему в красоте и изысканности, он давно привык к тому, что женщины всех возрастов не ждут, когда он представится им, а при первой же встрече вешаются ему на шею. Поэтому виконта несколько удивило то, что молоденькая и очаровательная девушка воспринимает его не как мужчину, а как одного из многих обитателей загадочного места под названием Монте-Карло.
— И давно вы живете с вашей тетушкой? — осведомился он.
— Всего две недели.
Ответ Айны озадачил виконта, полагавшего, что Рози Рилл, подобно нищенкам в Индии и Египте, одалживающим у родителей детей, чтобы вызвать у прохожих жалость и тем самым вытянуть из них побольше денег, воспользовалась обществом девушки, намереваясь таким образом привлечь к себе внимание.
— Вы разжигаете мое любопытство, — воскликнул он. — Как оказалось, что вы знакомы с вашей тетушкой — если она действительно ваша тетушка — всего две недели?
— Конечно, она моя тетушка! — с жаром подтвердила Айна. — Пока папа был жив, мне запрещали даже интересоваться ею. Но когда папа умер, я осталась без денег и обратилась к тете Розамунде за помощью.
Хотя рассказ девушки звучал вполне правдоподобно, виконт сказал себе, что он стреляный воробей и его на мякине не проведешь. Кто поверит в то, что у Рози Рилл, считавшейся в свое время непревзойденной красавицей, вдруг ни с того ни с сего появилась племянница?! Наверняка здесь кроется что-то иное. Насколько он помнит, никто никогда не называл Рози Рилл, имя которой звучало в его доме, еще когда он учился в школе, леди Розамундой. Надо бы узнать у отца, имеет ли она какое-нибудь отношение к семейству Ормондов.
Виконт почти убедил себя, что перед ним разыгрывается спектакль, хотя и умело поставленный, цель которого — завлечь в сети богатого молодого человека вроде него. Рози понадобился покровитель, но не для себя — она уже слишком стара, — а для своей так называемой племянницы.
Хотя Рози с племянницей прибыла лишь сегодня, как сообщил метрдотель, надо поскорее заявить свои права на девушку, если принять во внимание ее красоту.
«Вряд ли это будет так уж сложно, — сказал себе виконт, — если судить по тому, как в юности вела себя Рози».
Эта уловка — рассыпать деньги по полу и ждать, пока их подберут, — стара как мир! Ее использовали не только для того, чтобы найти повод представиться и завязать беседу. В былые времена таким способом мошенники, сговорившись с нечистым на руку крупье, ухитрялись добывать немалые суммы.
«Ну нет, — ухмыльнулся про себя виконт, уверенный, что девушка, красивее которой он в жизни не видел, является сообщницей бывшей звезды „Гейэти“, — Рози придется придумать какой-нибудь трюк похитрее, чтобы обмануть меня».
— Сколько вам лет? — поинтересовался он.
— Восемнадцать.
— Вы молоды и очаровательны, — немного насмешливо произнес виконт, — и наверняка многие мужчины уже говорили вам об этом…
— Там, где я жила, мне никто… ничего подобного не говорил.
— И где же вы жили?
— В Редмарли, в Глостершире, где у моего отца был приход.
В ее голосе звучало такое простодушие, что виконт просто не мог не поверить ей. И все же опыт подсказывал ему, что уж слишком гладко у нее все разыграно, как по нотам.
Вот молодая девушка впервые оказывается в Монте-Карло. Выросшая в отдаленном приходе английской провинции, она теряется среди царящего вокруг великолепия. На помощь ей приходит так называемая тетушка, одна из известнейших в прошлом звезд «Гейэти», чье имя до сих пор вызывает в душе многих тоску по прошлому, и представляет ее богатому виконту.
В детстве он часто слышал, как слуги судачили о Рози Рилл. Позже, уже подростком, он слушал воспоминания друзей отца, утверждавших, что главной целью их жизни было получить согласие Рози отужинать с ними.
Продолжительное молчание виконта озадачило Айну, и она решила, что сделала какую-то ошибку.
— Думаю… мне пора возвращаться, — обеспокоенно проговорила она. — Тетя Розамунда… будет искать меня.
— Уверяю вас, — возразил виконт, — она уже забыла о вашем существовании. Так случается со всеми, кто садится играть в рулетку или баккара. Они теряют ощущение времени.
— Мне трудно поверить, что тетя Розамунда… такая.
— А мне трудно поверить, что она не такая, — отпарировал виконт. — Все посетители казино похожи на глупых мух, запутавшихся в паутине. Они играют и играют до тех пор, пока не кончатся деньги.
Айна испуганно вскрикнула:
— Нельзя допустить, чтобы это произошло с тетей Розамундой! Если она проиграет все деньги, нам не на что будет жить.
— В таком случае я приглашу вас поселиться у меня.
Айна простодушно рассмеялась.
— Это невозможно, потому что мы с вами познакомились только недавно. Если мы останемся без денег, мне придется найти… в Монте-Карло какую-нибудь работу.
— А что вы умеете делать? — поинтересовался виконт, губы которого кривила циничная ухмылка.
Он заранее знал ответ, но хотел проверить, хватит ли у этой красотки смелости произнести его.
— Именно это и тревожило меня, когда я ехала к тете Розамунде, — после некоторого молчания сказала Айна. — Дело в том, что мама и папа стремились дать мне хорошее образование. Однако оказалось, что умения рисовать и знания классики недостаточно, чтобы зарабатывать на жизнь.
— И вы решили, что вам негде применить свои способности?
Айна беспомощно развела руками.
— Я бы с удовольствием пошла в гувернантки и учила бы детишек, но, боюсь, меня бы не взяли на работу, посчитав слишком молодой. — Вздохнув, она продолжила: — Уверена: если женщине нет тридцати, никто не возьмет ее в гувернантки и не доверит образование своих детей. — Она сокрушенно покачала головой. — Это значит, что мне пришлось бы очень долго ждать. И вряд ли я дождалась бы этого места, потому что раньше умерла бы от голода.
— Вы нарисовали очень печальную картину собственного будущего, — заметил виконт.
— Это вышло случайно, — принялась оправдываться Айна. — Просто вы испугали меня, сказав, что тетя Розамунда может проиграть все деньги. — Девушка помолчала. — Она отнеслась ко мне с исключительным великодушием. Когда я попросила ее не тратить на меня столько денег, она сказала, что вполне может позволить себе красиво меня одеть и повезти в Монте-Карло, так как заработала достаточно на сцене.
«И вне ее!» — едва не вырвалось у виконта.
— Почему бы вам, — вместо этого спросил он, — не подумать о театральной карьере, если вспомнить, какой успех имела ваша тетушка?
— Нет… я не могу, — испуганно ответила Айна. — Я пойду на это… только если буду крайне нуждаться.
— Но почему?
— Потому что этим я сильно расстрою папу.
— Но вы же утверждали, что ваш отец умер! — воскликнул виконт, решив, что поймал ее на лжи, которая сводит на нет ее душещипательную историю о трудной судьбе.
— Да, папа умер, — негромко подтвердила Айна, — но он знает, что я делаю… где бы он ни был. Только крайняя нужда может толкнуть меня на поступок… который расстроит… огорчит его.
Виконт изумленно уставился на девушку.
«Ага, — подумал он, — вот еще одна ловушка. Очень ловкий способ расставить сети. С этим я сталкиваюсь впервые».
Внезапно Айна вскочила и торопливо заговорила:
— Не сочтите меня грубой… Большое спасибо, что привели меня сюда и дали взглянуть на великолепный вид… но мне нужно возвращаться к тете Розамунде.
— А если я попрошу вас остаться? — поднимаясь со скамьи, спросил виконт.
— Я бы с удовольствием посидела здесь еще немного… здесь очень красиво, — ответила она, — но я не имею права сердить тетю Розамунду… Она так добра ко мне. Надеюсь, вы понимаете меня.
— Я пойму вас, — заявил виконт, — если вы пожелаете мне спокойной ночи.
Айна удивленно взглянула на него:
— Так вы уходите?
— Это вы уходите, — придвигаясь к ней, возразил виконт. — Вы бросаете меня. — Девушка продолжала смотреть на него, и он обнял ее за плечи. — Я прошу вас об одном: позвольте поцеловать вас на прощание.
По лицу Айны виконт догадался, что она решила, будто ослышалась.
В следующее мгновение девушка с силой оттолкнула его и воскликнула:
— Нет! Ни в коем случае! Вы не должны просить меня об этом!
— И все же я прошу вас, — продолжал настаивать виконт, схватив ее за руку. — Уверен, Айна, я не первый, кто целует вас.
— Вы будете первым… если я разрешу вам! — ответила девушка. — Мне кажется, вы не должны так поступать… — Она оглядела пустынный сад и озадаченно добавила: — Возможно… я тоже поступила безрассудно… придя сюда с вами… Думаю, мама рассердилась бы на меня за это. — Она вздохнула и прижала к груди руки. — Все в Монте-Карло выглядит иначе, поэтому… пожалуйста, забудьте о том, что я была наедине с мужчиной в саду, в то время как должна была находиться подле тетушки! Я немедленно возвращаюсь!
Айна побежала прочь, и виконт смог догнать ее лишь у дверей казино.
— Простите, — пробормотала она, — это моя вина. Наверное, тетя Розамунда разгневается.
Виконт видел, что в ее огромных голубых глазах отражается тревога, что ее губы дрожат.
«Нет, так не сыграешь», — заключил он. Ее волнение, смущение и, что самое главное, ужас перед тем, что она совершила неблаговидный поступок, выглядели вполне правдоподобно.
— Уверен, ваша тетушка, — неожиданно для себя сказал виконт, — не узнает, что мы были в саду одни. Сомневаюсь, что она вообще заметила ваше отсутствие. Но если даже и так, обещаю вам, я постараюсь убедить ее, что вы ни в чем не виноваты.
Айна робко улыбнулась.
— Спасибо… вы окажете мне большую любезность, — проговорила она. — В следующий раз… я буду осторожнее. Как глупо с моей стороны забыть о правилах приличия!
Она поспешно открыла дверь и устремилась туда, где они оставили Рози.
Увидев племянницу, Рози оторвалась от игры и объявила:
— Я немного выиграла, и этого достаточно. Мы обе устали, пора идти домой.
— Конечно, тетя Розамунда.
Рози поднялась из-за стола и проговорила:
— Благодарю вас, виконт, что вы позаботились о моей племяннице. Надеюсь, она не утомила вас своими вопросами? Она впервые в Монте-Карло. Признаться, она никогда не бывала в местах, подобных этому.
— Мисс Айна рассказала мне, что выросла в отдаленном приходе в Глостершире, — сообщил виконт, пристально наблюдая за Рози и стараясь по выражению ее глаз определить, правда ли то, что он узнал от Айны.
И в то же время он допускал, что они заранее обсудили все детали своей легенды и теперь действуют по четко разработанному плану.
— Мне никогда не приходилось бывать в доме моей младшей сестры, — после некоторого колебания ответила Рози. — Мне известно лишь то, что рассказывала Айна. — Она протянула виконту руку, давая понять, что беседа окончена. — Спокойной ночи, милорд, и еще раз спасибо за вашу доброту.
— Рад был услужить вам, — поклонился виконт. Рози направилась к выходу.
— Благодарю вас, — проговорила Айна, прощаясь с виконтом. — Большое вам спасибо… Думаю, тетя Розамунда не сердится на меня.
— Уверен, что нет, — согласился виконт. — Я хочу увидеться с вами завтра. Где бы мы могли встретиться?
Его вопрос вызвал у девушки удивление.
— Вам следует спросить об этом у тети Розамунды, — ответила она.
— Я хочу, чтобы мы встретились наедине.
— Сомневаюсь, что это возможно, — после непродолжительной паузы произнесла Айна.
— Возможно все, если только очень сильно захотеть. А я умираю от желания вновь видеть вас.
Девушка весело засмеялась. У нее оказался настолько мелодичный смех, что несколько человек устремили на нее восторженные взгляды.
— Я не верю этому, — сказала она. — К тому же я считаю, что мне не следует встречаться с вами.
— Вы боитесь, что вас осудят родители? — осведомился виконт, не сумев скрыть насмешливые интонации.
Айна зарделась и от этого стала еще очаровательнее и в то же время беззащитнее.
— Вы… вы смеетесь надо мной, — прошептала она и, словно испуганный олененок, убежала.
Виконт ошеломленно смотрел ей вслед. Он увидел, как она догнала Рози, как они вместе вышли из казино, и у него возникло странное ощущение, будто он лишился чего-то очень ценного.
Вернувшись в номер, Рози приступила к пристрастному допросу.
— Что виконт говорил тебе? — требовательно произнесла она.
— Он повел меня в сад… посмотреть на звезды и на гавань, — встревоженно ответила Айна. — Возможно, тетя Розамунда, мне не следовало идти с ним. Но он сказал, что хочет кое-что показать мне. И я не смогла побороть любопытство.
— Думаю, любой, кто впервые приходит в казино, стремится взглянуть на гавань с террас, — заявила Рози. — Оттуда открывается изумительный вид, прекрасный и днем, и ночью.
Айна с облегчением перевела дух.
— А потом… спустя некоторое время… я вдруг подумала, что вы можете рассердиться на меня.
— Так о чем он говорил?
— Он спрашивал, откуда я. Я рассказала, что приехала из прихода в Глостершире, и ему почему-то это показалось… странным.
— Он просил тебя о новой встрече?
— Д-да… он сказал, что хочет увидеться со мной завтра.
— В котором часу? Покраснев, Айна после некоторого колебания ответила:
— Он сказал, что хочет увидеться со мной… наедине, но я не знала… разрешите ли вы.
— Я полностью доверяю виконту, — напыщенно заявила Рози. — Итак, какие у нас планы на утро? Дай-ка проверить… Насколько я помню, никаких визитов не ожидается…
В этот момент в комнату вошла Эми.
— Я уже засыпала, когда вы позвонили мне, — сказала она. — А теперь поторопитесь. Быстренько в кровать! Вы не привыкли ложиться поздно.
— Но мне это нравится, — возразила Рози. — Слишком долго я уже живу на этом свете, чтобы со мной обращались как с ребенком. Но и в дом престарелых мне отправляться пока рано!
Эми засмеялась.
— Пока вы были внизу, я болтала с горничными. Они говорят, что вы благородная дама до кончиков ногтей.
— Приятно это слышать, — призналась Рози. Заметив, что Эми собирается что-то добавить, она обратилась к Айне: — Иди спать. Завтра у нас много дел, и я не хочу, чтобы ты выглядела усталой. Спокойной ночи, девочка.
— Я совсем не устала, тетя Розамунда. Мне так радостно! — воскликнула девушка. — Я помолюсь и поблагодарю Господа за то, что вы добры ко мне, и за то, что вы привезли меня в этот замечательный… восхитительный город!
Поцеловав тетю и пожелав спокойной ночи Эми, Айна прошла в свою комнату.
— Она имела успех! — объявила Рози Эми. — Потрясающий успех!
— А разве могло быть иначе, если она как две капли воды похожа на вас в юности? — хмыкнула Эми.
— Может, внешностью она и в меня, — тихо проговорила Рози, — зато умом значительно превзошла. И скоро эта девушка поймет, сама или с моей помощью, что при ее красоте она может получить все, чего заслуживает, и даже больше!
— Я-то верю вам, — пробормотала Эми, помогая хозяйке раздеться, — а вот другие вряд ли.
Спустя некоторое время Рози лежала в темноте и с удовлетворением думала о том, что все идет по плану. Она четко знала, чего хочет для Айны: чтобы ее будущее не омрачалось необходимостью зарабатывать деньги и чтобы над ней не довлел страх лишиться всего в одно мгновение и остаться без гроша в кармане.
— А еще я хочу показать им, — проговорила в темноту Рози, — что меня не так-то легко победить. Они заплатят, заплатят за то, что так обошлись со мной. Надеюсь, они будут страдать так же, как страдала я!
Она сожалела только об одном: что ее месть уже не достигнет Вивиана.
Вивиан мертв, но маркиз и ее отец живы. Она добьется того, что они будут корчиться в муках! Она поставит их в такую ситуацию, что они будут рады провалиться сквозь землю от стыда! Она доведет их до бешенства!
И они не смогут помешать ей, ничто не остановит ее на пути к намеченной цели.
Рози негромко засмеялась. Наконец сон сморил ее, но удовлетворенная улыбка так и осталась у нее на губах.
А Айне не спалось.
Ее переполняло возбуждение, яркие картины прошедшего дня стояли перед глазами.
Она вспомнила, как они уезжали из Лондона. Путешествие в спальном вагоне привело ее в восторг. При мысли, что начинаются самые настоящие приключения, ее охватывал трепет, к которому примешивался страх перед неизведанным.
Когда она вышла из вагона, ей показалось, что мир окрасился в новые, более яркие тона, и она поняла, что вся ее жизнь неожиданно изменилась.
Затем словно в калейдоскопе она увидела лица тех, кто обедал в роскошном ресторане «Отеля де Пари». Перед ее мысленным взором возникли залы казино с росписью на стенах, с обитыми сукном столами.
Вскоре все другие воспоминания отошли на второй план, уступив место одному образу — образу виконта.
Айна не представляла до сих пор, что мужчина может быть столь красив, столь необычен, столь полон достоинства, столь властен. Ее отец тоже обладал привлекательной внешностью, однако доброта и сострадание, всегда отражавшиеся в его глазах, делали его непохожим на виконта.
Виконт отличался от других еще и тем, что в его присутствии она чувствовала себя как-то странно. Сердце почему-то начинало биться чаще, когда он смотрел на нее. Становилось трудно дышать, когда они садились рядом на скамейку.
«Наверное, это плод моего воображения, — решила девушка. — Или влияние волшебной атмосферы ночи, лунного света и причудливых силуэтов пальм на фоне неба. А еще отражение в воде корабельных огней».
Айна пришла к выводу, что виконт кажется ей особенным только потому, что у нее нет опыта в общении с мужчинами.
И все же внутренний голос подсказывал ей, что он действительно не такой, как другие. Она сердилась на себя за то, что поддалась страху и убежала, когда он попросил разрешения поцеловать ее.
Возможно, она испытала бы высшее наслаждение, если бы он поцеловал ее!
Однажды мама сказала ей: «Надеюсь, наступит день, и ты встретишь человека, которого полюбишь всей душой и который ответит тебе взаимностью. — Улыбнувшись дочери, она добавила: — Именно так мы с папой относимся друг к другу».
«Поэтому ты и убежала с ним, мама?»
«Конечно. Я поняла, что никогда не полюблю другого мужчину, что мое счастье — а ведь любой человек стремится к счастью — в том, чтобы быть с ним».
«Как романтично, мама! Может, мне встретится такой же мужчина, как папа, и я буду счастлива до конца дней».
«Именно об этом я и молю Господа, доченька».
Но виконт, сказала себе Айна, ни в коей мере не похож на ее отца. Да, он тоже красив, но в нем нет той доброты, которой был наделен ее отец.
«К тому же у него странная манера задавать вопросы», — подумала Айна.
У нее сложилось впечатление, будто он не поверил, что она приехала из Глостершира, так же, как не поверил тому, что тетя Розамунда действительно является ее родственницей.
Наверное, у него необычные знакомые, заключила она.
Вспомнив, как виконт умолял ее встретиться с ним наедине, Айна пыталась убедить себя, что это невозможно, но испытывала непреодолимое желание быть с ним рядом. Ей захотелось, чтобы он еще раз попросил разрешения поцеловать ее.
«И я, естественно, отвечу ему „да“, — приняла она решение, на мгновение представив, как хорошо ей будет в его объятиях. Он привлечет ее к себе и никуда не отпустит, даже если она будет сопротивляться. И все ее существо отзовется на его прикосновение сладким трепетом…
«Надо вести себя так, как положено девушке благородного происхождения, — в следующий момент одернула она себя. — Именно этого и ждет от меня мама».
Айна пребывала в твердой уверенности, что мужчина и женщина не должны целоваться до тех пор, пока их не соединит истинное чувство или помолвка.
«Если бы он действительно любил меня, — размышляла девушка, — то его поцелуй стал бы для меня самой желанной наградой на свете. — Внезапно она застыла. — Но если он видит во мне очаровательного ребенка или, что еще хуже, легкомысленную женщину, то это… ужасно!»
Внезапно ей в голову пришла страшная мысль: а вдруг виконт решил, что она, как и ее тетка в былые времена, тоже является девушкой из «Гейэти»? Ведь актрисы обычно ужинали наедине со своими кавалерами и целовали мужчин-актеров на глазах у всех зрителей. Может, поэтому ее отец осуждал актрис? И поэтому ее мать позволяла себе упоминать имя сестры, только когда они с Айной оставались наедине?
Девушка вспомнила, как однажды спросила у матери: «Почему тебя никогда не навещают твои родственники, мама? Должно быть, дедушка очень сильно рассердился, когда ты сбежала из дома, а остальные члены семьи вынуждены были делать то, что требовал он? — Она пристально посмотрела на мать. — Но твоя сестра Розамунда тоже сбежала, так что у вас с ней много общего, и вы могли бы общаться».
«Твой папа не одобряет тех, кто выступает на сцене», — после некоторого колебания ответила мама.
«Почему?» — удивилась Айна.
Мама объяснила, что считается неприличным выставлять себя напоказ ради того, чтобы угодить публике, заплатившей за билеты. И тем более это неприемлемо для «знатных господ», как выражаются слуги.
«Значит, благородной даме нельзя выступать на сцене, так как люди платят за то, чтобы взглянуть на нее?»
«Вот именно!» — подтвердила мама.
«Но ведь от этого твоя сестра не стала хуже, мама, она ведь не превратилась в тех, о ком папа рассказывает в своих проповедях и кого он осуждает за то, что они не ходят в церковь?»
«С моей сестрой несколько иная ситуация, — ответила мама. — Как бы то ни было, дорогая, ты не должна упоминать театр „Гейэти“ в присутствии папы, потому что он очень расстроится. — Она улыбнулась. — Маловероятно, что ты когда-либо познакомишься с какой-нибудь актрисой или войдешь в их среду, поэтому не стоит обсуждать эту тему».
В те далекие дни мама действительно была твердо уверена в том, что говорила.
«И вот теперь, — подумала Айна, — мужчины будут пытаться целовать меня лишь потому, что когда-то тетя Розамунда позволяла целовать себя у всех на виду!»