Остров искушений: Нереальное шоу! Брюер Мара

— Бла-бла-бла, это я уже слышал. Как шаман заключил их души в тотемы, и что необходимо, чтобы вызволить их оттуда?

— Понимаешь, Энди, по сути, тотемы — тюрьма, а кортик, — он достал его из кармана, — ключ. Нужен тюремщик, который ключом откроет темницу и выпустит узников на волю.

— И я один должен сделать это? Сам?

— Да, а что? — удивился Бэдрол.

— Я тут подумал… Если духи будут освобождены, им необходимо будет новое пристанище, то есть другое тело, тюрьма из плоти. Один из них сможет использовать моё на время, чтобы исполнить своё предназначение. Но тогда что станет с другим? И сможет ли один дух указать на клад, без помощи другого? Ведь, согласно легенде, освободить необходимо обоих, так ведь?

— Энди Фернандес! Ты настоящая находка для меня! Я не думал об этом. За столько лет мне ни разу не пришла подобная мысль в голову! Ты стоишь всех моих людей! Но… кто станет вторым?

— Я подумал об Эве Пристон сначала. Её душа чиста. Но потом понял, что в её сердце есть также ненависть к людям, виновным в смерти её отца. И тогда я понял, что вторым человеком должен стать Алан Хук.

— Этот клоун?

— Он, между прочим, провёл тебя, Эдди. Хойт Лори, помнишь?

— Слышал, кажется.

— Тогда не важно.

— Но как этот слизняк сможет помочь тебе? Он слишком жалок и мелочен, — пытался спорить со мной Бэдрол.

— Всё очень просто: освободить духов могу я один, но для второго духа необходимо будет тело. Любое тело. И я предлагаю Бивня.

— Хорошо! Доставь мне тотемы, Энди!

Мне показалась подозрительной его сговорчивость, но в этом и состоял план Терри Пристона.

— Да! Приношу извинения за Аймана. Естественная реакция на раскрытие его маленького секрета… Он наказан, если тебе станет легче, — добавил Эдди.

— И что с ним?

— Онемел навсегда… Нет, он жив, только вот его язык сегодня оказался на дне морском.

Меня везли в машине. На глазах была тёмная повязка, так что я мог лишь гадать, где нахожусь. К счастью, отличная ориентация в пространстве, а также мой чувствительный нос дали мне некоторые подсказки.

Я не поверил ни единому слову Терри Пристона, понимая, что его направил ко мне Эдди, обещая в обмен на эту услугу оставить его семью в покое. Я также не поверил и тому, что говорил мне Бэдрол: как он восхитился моей смекалке и согласился на участие Бивня в нашей авантюре. Он ведь сам велел Пристону предложить мне это. Значит, ему нужен Хук. Осталось понять, для чего. И составить новый план действий — мой собственный.

Главное, чтобы ни Эдди, ни его окружение не сделали для себя то же открытие, что сделал сегодня я. Я просто задал себе вопрос: «Каким образом духи смогут покинуть тотемы и как они укажут на клад?» И ужаснулся от пришедшего в голову образа: убийство человека.

Меня высадили на трассе, сняли повязку и вручили ключи от машины, припаркованной у обочины. После молчаливые арабы удалились на джипе.

Итак, передо мной была дорога, машина и в нескольких ярдах — старое кривое дерево. Оно и будет моим ориентиром.

Добравшись до города, я направился в участок, чтобы навестить Билла Рида. Приятель шефа встретил меня настороженно, но после моего рассказа, в котором я упустил некоторые детали, вызвался помочь всем, чем сможет. А я тем временем попросил разрешения воспользоваться телефоном.

Первым делом я набрал Аманду Хук и попросил дать мне номер мобильного Алана. После я набрал шефа Мэдисона и вкратце сообщил ситуацию. Потом я позвонил Пабло.

— Привет, брат, — поприветствовал он меня.

— Слушай, скажи, тотемы, которые я привёз племянникам, всё ещё у вас дома?

— Да, Томми похвастался всем в школе, а Лили не расстаётся со своим. Она говорит, что в нём живёт фея.

— Возникла небольшая проблема. Мне нужны эти тотемы…

Мне стыдно было говорить об этом, я ведь подарил их детям.

— Что-то случилось, Энди?

— Понимаешь, я ведь ничего не помнил, а тут выяснилось, что они не мои. Я обнаружил их среди своих вещей и решил, что привёз их твоим детям. Но нашёлся хозяин и требует их обратно.

— Понятно, — глухо произнёс Пабло, — я что-нибудь придумаю.

— Я буду у вас сегодня или завтра утром. Извини.

— Тебе не за что извиняться, ты ведь не помнил, откуда они у тебя.

— Спасибо, брат, я найду им замену, чтобы отвлечь детей.

— Хорошо.

Наш разговор был холодным и сухим как никогда. И я чувствовал вину.

Я позвонил Бивню.

— Энди, чёрт подери, куда ты пропал?

— Был в гостях у Бэдрола.

— И ты выбрался?

— Он отпустил меня. И мне нужна твоя помощь. Ты ведь говорил, что на острове я был готов спасать твою задницу… Ты мог бы ответить мне тем же?

— Да, Энди. Что от меня требуется?

— Во-первых, остальные не должны ничего знать. И если вам всем удалось хорошенько спрятаться, пусть они не высовываются. А, во-вторых, первым же рейсом мы вылетаем в Денвер. Встретимся в аэропорту.

— Обязательно. Это всё?

Я задумался.

— Передай Марселе, что с Терри всё в порядке. И… как Эва?

— Расстроена, что ты исчез.

— А ей передай, что со мной тоже всё хорошо.

— Непременно, — готов поспорить, он скривился.

— До встречи, Бивень.

— Чао, Энди.

Мы летели молча. Мозг усиленно работал, пытаясь понять, что я упустил в деле Бивня. Бэдрол говорил о нём, как о малоприятном для него человеке. И, согласно моим воспоминаниям, так оно и было. При этом он некогда восхищался его отцом. Об их родстве он узнал, как я предполагал, от фальшивого агента ФБР. Значит, когда мы были на острове, он и представления об этом не имел. Вообще, мало кто знал о том, что у Кита Ричардса и Аманды Хук некогда был роман и что потом у них родился сын. Стоп! А не хочет ли Эдди привлечь своего старинного приятеля, помешавшего ему найти сокровища, с помощью его непутёвого сына?

— Твой отец в курсе, куда ты вляпался? — неожиданно спросил я Бивня.

Его глаза забегали, он сосредоточился, а после расплылся в улыбке.

— Если моя мама сообщила ему.

— А она могла бы?

— Учитывая, как она переживает за меня, за Эву и за тебя, между прочим… да, она могла бы.

— Вы с отцом близки?

— Нет, я же говорил, что мы виделись всего несколько раз.

— Когда был последний?

— Год или полтора назад. Я был в Европе и навещал его.

— Вы говорили об острове?

— Нет, он рассказывал мне об этом сказки, когда я был маленьким.

— А песня про птичку… Что она означает?

— Это просто детская песенка, которую пел мне Кит.

— Но в ней говорится о бетонном гнезде, улавливаешь?

— То есть хочешь сказать, что это не просто песенка, спетая отцом перед сном своему сыну?

— Возможно, он ничего не имел в виду. Не пытался донести тебе. Просто пел о том, о чём думал.

— Нет, Кит Ричардс ничего не делает просто так. Думаешь, он хотел, чтобы я запомнил? Чтобы тоже отправился на остров?

— Эдди сказал, что в шестьдесят седьмом тотемы выбрали твоего отца.

Надо было видеть лицо Бивня. В нём боролось множество чувств: гордость за Кита, за то, что он является его сыном, и в то же время ему было обидно, что спустя много лет не он стал последователем отца, а другой человек — я.

Но я предполагал, что это не так. Я помнил, что произошло, когда тотемы якобы выбрали не меня. Кортик-то я достал, но только по одной причине: на мне была тельняшка Бивня в тот момент. Как она на мне оказалась, укрылось в моём подсознании, но я был уверен, что скоро вспомню и это.

А пока меня устраивало, что он думает иначе. И что Эдвард Бэдрол считает так же.

Я завёз Бивня в гостиницу недалеко от своего дома и направился в участок. Шеф Мэдисон завалил меня вопросами, но я ответил лишь на один: я нашёл Эву Пристон, она в безопасности. О большем я попросил меня не расспрашивать.

Из участка я направился к столяру и сделал небольшой заказ, за который обещал хорошо заплатить, если он управится за полдня.

После я поехал к себе домой, взял из сейфа свой миллион (без пачки банкнот, которую я почти полностью потратил во время поездки) и направился в банк. Когда я показал жетон управляющему и сказал, что это выигрыш в реалити-шоу, а также пообещал мгновенную комиссию, мои вклады оформили за полчаса: я открыл личный счёт и ещё два по двести тысяч долларов на имя моих племянников. Они смогут воспользоваться деньгами, достигнув совершеннолетия. К тому же за это время сумма увеличится. После я направился в одно уютное кафе, где провёл несколько часов в раздумьях.

Ближе к вечеру, заехав к столяру и забрав свой заказ, я отправился в Инглвуд. Пабло был дома один. Он отправил Мадлен с детьми в развлекательный центр, чтобы мы могли спокойно поговорить. Я не хотел пугать брата невероятными историями, но и скрывать проблемы от него больше не мог. Мне понадобилось почти два часа, чтобы изложить ему свою историю в деталях. Я не стал говорить, что обеспечил старт его детям, пусть это станет для всех сюрпризом в будущем.

— Энди, я с большим трудом убедил детей оставить тотемы дома, они ведь таскают их везде за собой. Я принесу тебе их.

— Спасибо. Вот, я привёз замену, как и обещал.

Я достал из пакета две деревянные фигурки. Это были слон и тигр.

— У них и имена есть — я ничего лучше не мог придумать, чем Бивень и Клык.

— Думаю, им понравится.

— Послушай, мне стыдно, что приходится забирать их подарки.

— Эти тоже сгодятся…Что думаешь делать дальше, Энди?

— Расправлюсь с этим делом и вернусь домой. Уволюсь из полиции и… — я не закончил, потому что сам ещё не придумал, чем буду заниматься.

— Уйдёшь после повышения? — удивился Пабло.

— Оно меня больше не радует, честно говоря. И я подумал… помнишь Бэтси? Славная такая, мы встречались… Помнишь её сына? Он примерно одного возраста с Лили… Кевин. Она всегда говорила, что он мой сын.

— Решил покинуть ряды холостяков?

— Почему нет? Думаю, я справлюсь.

— Это будет здорово, — брат искренне порадовался моему решению, — вы бы уже давно могли сделать это, если бы ты не изменял ей, — добавил он. — Но что, если у тебя ничего не выйдет с поиском сокровищ?

— Я на это надеюсь, Пабло.

— Тогда чего ты добиваешься?

— Поймать за задницу Эдди Бэдди. А в сокровища я не верю.

— Я беспокоюсь за тебя, брат. И все мы беспокоимся. Мадлен очень хорошо к тебе относится, а дети обожают тебя.

— Я тоже люблю вас всех. Когда я вернусь, давай устроим пикник!

— Ты же всегда отказывался, Энди.

— Я был не прав.

Мы обнялись.

— С возвращением, — прошептал Пабло мне на ухо, — и удачи тебе.

— Она мне понадобится.

Мама Лурдес была бы счастлива в этот момент видеть нас. Она сейчас, наверное, наблюдала за нами с небес, опершись о руку папы Карлоса, который обронил скупую отцовскую слезу…

А я направился в гостиницу, где оставил Бивня.

— Нам необходимо кое-что подготовить перед встречей с Эдди. И мне понадобится помощь друзей.

— Я и ещё пятеро ждём твоих распоряжений, детектив Фернандес, — съязвил Хук.

— Тогда сообщи им, что мы прибудем завтра утром. А пока опрокинем по кружке пива?

— С удовольствием, детектив, — он нарочито выделил слово «детектив».

— Эй, не зови меня так.

— Разве тебе не нравится?

— Я хочу завязать с этим делом и с этой работой.

— Ты то же самое говорил на острове, Энди.

— Значит, это мой выбор. И не спрашивай о моих планах, я ещё не решил…

— Как распорядиться выигрышем? — продолжил он за меня.

— Частично.

— Ладно, не буду лезть в душу.

— Это не тайна, Алан, на часть суммы я сделал вклады для племянников. И, кстати, я взял в своём тайнике тотемы.

— Значит, согласился на предложение Эдди?

— Вроде того… Расскажи, ты помнишь, как это произошло с этими деревяшками? Как они выбрали меня?

— Сначала я должен выпить кружку пива, а после я отвечу на все твои вопросы.

— Хорошо… тут рядом есть бар, и я давненько там не появлялся.

— Так почему мы теряем время?

— Ты прав. Идём.

Когда он не кривлялся, он был весьма приятным человеком. И, насколько я мог верить моим воспоминаниям, неплохим парнем.

Тёмное нефильтрованное было нами выпито за десять минут, и после просьбы повторить, Бивень рассказал мне то, чего я пока не вспомнил.

— Тотемы я взял с собой на остров. Ты помнишь, как я исчез после того, как мы вытащили Боба. Я тогда выронил в пропасть карту.

— Я догадался.

— Потом я показал вам с Эвой карту и предложил…

— Я это помню. Что было после жеребьёвки?

— Неделю шли ливни. «Тигры» перешли в соседнюю пещеру. Потом начались испытания. Ты одерживал победу раз за разом, а наши ряды редели.

— И тогда ты намекнул Эве, что хочешь быть среди сильных?

— Нет, я ей прямо сказал об этом.

— Конечно. Продолжай.

— Она напомнила ведущему о бонусах. Он ответил, что исполнит наши желания. И она пожелала обменять меня на Лонгвуда.

— Раз можно купить — значит, можно и продать… — задумчиво произнёс я.

— Чего?

— Нет, ничего… И ты перешёл в нашу команду?

— Да. Через неделю настала моя очередь использовать бонус, и я попросился на небольшую прогулку по острову.

— И что ты нашёл?

— Я забрался довольно высоко на гору и увидел, что на яхте Эдди шныряют вооружённые люди.

— А Мэттью?

— Этот идиот следил за мной.

— И ты всё ему рассказал?

— Нет, ты рассказал. И предложил ему, а ещё Заку и Марселе присоединиться к нам.

— А что насчёт Джерри?

— Это самое главное. Было испытание… Надо было забраться на вышку и достать кортик ведущего. В этот день был сильный ветер, который мешал карабкаться. Кроме того, у тебя была потасовка с Грином, и он порвал твою майку. А я отдал тебе свою тельняшку на время испытания. И ты его выиграл.

— То есть ты не долез?

— У меня даже не было шанса. Мы с Эвой должны были лезть после вас с Джерри. Но ты достал кортик.

— Ты знал о нём?

— Да. И тогда я решил проверить на тебе тотемы…

Он сделал паузу, специально нервируя меня. Мы заказали по третьей кружке, а после он продолжил, видя, что моё терпение на пределе.

— Когда я показал тебе тотемы, и ты взял их в руки, они ударили тебя током.

— Деревянные тотемы? Но это невозможно! — возмутился я, помня другое.

— Верно, но всё же, они среагировали на твоё прикосновение.

— А что было дальше?

— Нас видел Айман.

Я вкратце рассказал о разоблачении в логове Бэдрола.

— Этот псевдонемой? И он донёс Эдди? — задался вопросом я.

— А тот в свою очередь потребовал встречи с тобой на пляже.

— А я воспользовался бонусом и напросился к нему?

— Да, детектив.

Я не стал напоминать, что мне больше не нравится, чтобы меня так называли. И не стал расспрашивать Бивня о дальнейших событиях, поскольку всё, что я увидел и услышал на яхте, осталось известным только мне.

Глава 13. Логово

Всю ночь перед глазами у меня была одна и та же картина: Бивень отдавал мне тотемы, а я, глядя на них, видел Томми и Лили. Словно кто-то перематывал плёнку, возвращаясь для просмотра одного и того же кадра.

Я поднялся по сигналу будильника. Болела голова, но мне следовало собираться. Я взял так и не разобранный после возвращения рюкзак, кинул в него пару вещей и направился за Бивнем.

Он чувствовал себя лучше, чем я. Мы взяли такси и поехали в аэропорт.

По пути я раздумывал, стоит ли мне впутывать в свой план Эву. Мне этого не очень хотелось, но я не мог не учитывать пользу, которую она могла принести. С другой стороны, мне необходима была поддержка моих друзей, а она, бесспорно, была одним из них.

— Скажи, Алан, ты говорил, что нашёл способ помочь нам с Эвой восстановить память. Что ты придумал?

— У моей мамы есть знакомый доктор в Луизиане, который в последние годы занимается гипнозом. Он говорил однажды, что преуспел в этом деле и может вытащить многое из глубин человеческого подсознания.

— И ты хотел использовать нас, чтобы получить информацию?

Его глаза забегали — он явно собирался соврать мне.

— Нет, Энди. Я только хотел помочь.

— Я всё вижу по твоим глазам, Бивень. Ты не сможешь обмануть меня. Так ты хотел лишь заполучить информацию?

— Не-е-ет! — заныл он.

Ну и ладно. Я решил оставить его в покое. Я ведь не сказал пока, что он отправится со мной к Эдди и будет использован как вместилище для освободившегося духа. Он идеально подходит для моего спектакля, но сначала я должен убедиться, что мои расчёты и подозрения верны.

Самолёт приземлился в Майами в десять утра. Из аэропорта мы направились всё на том же вместительном «фольксвагене» в западную часть города. У одного из трейлеров на стоянке я увидел байк Марселы.

— Вы прятались здесь?

— Самое безопасное место в городе, — паясничал Бивень.

— Здесь же кругом жульё, — возразил я.

— Свои среди своих не ищут, — оправдался он.

Точно подмечено.

— Энди, Энди! Я боялась, что не увижу тебя!

Это была Эва, которая выскочила из трейлера, побежала навстречу и бросилась мне на шею.

— Здравствуй, тигрица. Как, вы здесь?

— Мы… мы решили, что это самое лучшее место для укрытия.

— Это худшее место для тебя.

— Хватит тут шуры-муры разводить, — прервал нас Бивень, — идёмте в трейлер Марселы.

— У вас что тут, у каждого свои апартаменты?

— Не совсем, — ответила Эва, направляясь к старой машине, — Марсела живёт одна, мы делим с Аланом вон тот двухкомнатный, а ребята теснятся втроём в дальнем.

— Неравномерное распределение, — подметил я.

— Не это сейчас важно, Энди.

Мы постучали в трейлер Кондэ, она пригласила войти.

— Фернандес, ты видел Терри? Как он? — взволнованно спросила она.

— Жив и здоров. Его немного помяли для видимости, — невозмутимо ответил я.

— Что это значит? — нахмурилась Марсела.

— Его немного подкупили.

— Нет-нет, он не мог, — Марсела опустилась на стул и закрыла лицо руками.

— В этом нет его вины, он хотел защитить тебя, — пытался я оправдать её бывшего.

— Не надо, Энди! Он сделал свой выбор!

Она отвернулась, сдерживая слёзы.

Страницы: «« ... 7891011121314 »»

Читать бесплатно другие книги:

Денис всего лишь рассчитывал отдохнуть и обновить впечатления от новой виртуальной игры. Но уже с пе...
Есть теория – все зло в мире от женщин. Я, Александра Мороз, свидетельствую – это неправда! Все зло ...
История – тяжелая и неповоротливая штука. Но покоится на тончайшем острие настоящего. И стоит совсем...
Любой ценой семеро героев вместе с Перси Джексоном должны помешать возродиться богине земли Гее, вед...
Книга для тех, кто любит острые ощущения! Ярко и необыкновенно реалистично автор представляет зловещ...
Пособие, которое вы держите в руках – это книга-тренинг, позволяющая применить на практике знания, и...