Остров искушений: Нереальное шоу! Брюер Мара
После потасовки Джерри и Зака, которые выбрали одно кресло, и ни один не хотел уступать, пока Марсела не заняла его сама, все расселись по местам. Пристон предложил мне занять сиденье рядом с ним впереди, что я с радостью и сделал: во-первых, я хотел запомнить дорогу, во-вторых, избежать участия в общем диалоге, и, в-третьих, собирался подумать над своим утренним открытием.
Но все мои стремления рассыпались в прах, когда нетерпеливый Зак Рикман потребовал от Терри рассказать, что же всё-таки случилось с членами экспедиции.
— Когда моя жена показала мне статью в газете, я решил: если это правда, мы сможем обеспечить безбедную жизнь себе, а также нашим детям и внукам. Я начал искать последователей. Когда набралось достаточно людей, готовых всё бросить ради поиска клада и имевших достаточно средств, чтобы общими усилиями оплатить все расходы, я собрал их всех здесь, в Майами. Среди них был один араб Айман, — все в машине переглянулись, — который постоянно молчал. Оказалось, что он немой, но отлично понимает и пишет по-английски. Так мы и общались. Одно показалось мне странным: ему регулярно поступали звонки на мобильный, он внимательно слушал, но в ответ даже смс не отправлял… Мы наняли яхту и отправились на поиски приключений.
— А как вы узнали, где искать остров? — уточнил я.
— Один из участников нашей авантюры, Джон Стар, давно знал об острове от своего дальнего родственника, который был там в пятьдесят шестом году. У острова есть особая примета: если смотреть на него с моря, то увидишь лысую человеческую голову — как у Джерри, к примеру.
— Поэтому Бетонная Башка?
— Да. Гора с виду похожа на искусственную. А поскольку минерал имеет светло-серый цвет, её и прозвали бетонной.
— Так вот почему нас доставили на остров на самолёте, а не на яхте! Чтобы мы не увидели эту голову! — заключила Марсела.
Все вспомнили, как прыгали в открытое море, как Кондэ лишилась своего рюкзака. А я ещё знал, что нашёл вещи того самого Джона Стара. И револьвер.
— Зачем Стару понадобилось оружие? — спросил я Терри.
— Какое оружие? — он с подозрением посмотрел на меня.
— Вы помните, что я нашёл рюкзак толстяка на пляже и принёс в лагерь, решив, что он Марселин? — обратился я к присутствующим. — Так вот: среди вещей я обнаружил «магнум» сорок четвёртого калибра и три патрона. Такие используют военные, верно, Терри?
Пристон кивнул.
— Я тогда спрятал его, чтобы он ни к кому не попал и не случилось беды, ведь среди участников не было тех, кто умел бы пользоваться оружием. За исключением Эвы и Марселы, но Эва бы не стала палить в остальных, а о Марселе я тогда не знал.
— Это отдельная история. Ты правильно сделал, Энди, — поддержал меня Терри. — Я продолжу?
— Да, конечно, извини.
— Оказавшись на суше, первым делом мы отправились на поиски пресной воды. Мы разделились на группы по пять человек и пошли в разных направлениях. Со мной были Стар, Айман и ещё двое ребят: Тревер и Джек. Наш путь занял около получаса. Пока мы не набрели на устье реки. Мы отправили сообщения остальным группам, после чего пошли вдоль водоёма вглубь острова. Там было множество пещер, а река поворачивала в сторону.
— Я помню этот крутой изгиб. Мы с Эвой и Бобом Муном шли там, — перебил я Терри.
— Когда стало ясно, что берега реки переходят в склоны оврага, мы повернули обратно. Я предложил обыскать пещеры. Все согласились. Айману снова позвонили, и он, как и прежде, молча слушал. А когда мы входили, я почувствовал укол в лопатку. Я не сразу потерял сознание и видел, как наш немой араб всаживал шприцы и в остальных. Тяжелее всего ему пришлось с Джоном — он ведь весит больше двухсот пятидесяти фунтов… Очнулся я в пещере, за решёткой. Рядом лежали тела других членов экспедиции. Я решил, что они мертвы и что меня ждёт та же участь. Я начал кричать что было сил, понимая при этом, что некому прийти мне на помощь. И тут я увидел незнакомого человека, входящего в пещеру. За ним следовал Айман с зажжённым факелом в руке. Я высказал ему всё, что только смог вспомнить из нецензурной брани, а тот незнакомец лишь стоял и улыбался. После он велел арабу дать мне успокоительного. Я не собирался ничего принимать, но у них всё было продумано… Знаете, как усыпляют хищников?
— Укол со снотворным, — ответила Эва. — Но нужно выстрелить, кажется…
— Да, то же Айман проделал и со мной.
В этот момент на Марселу было больно смотреть.
Терри продолжил:
— Когда я очнулся, то обнаружил, что участники, которых я считал мёртвыми, живы и что все мы — пленники.
— Тот, другой мужчина… Как он выглядел? — спросил я.
— Я плохо разглядел его. Но я обратил внимание на его трость…
— Чёртов Эдди! — воскликнул Зак.
— Скажи-ка, Терри, — вступил Бивень, — а тебе удалось что-нибудь разузнать о кладе? А то ведь мы ничего не помним.
— И как тебе удалось вернуться с острова? — добавил Зак.
— Это всё благодаря Энди и Бивню. И моему мастерству… Мне удалось обхитрить одного охранника и сбежать, я отобрал у него оружие — тот самый «магнум», и спрятал его среди вещей Стара в рюкзаке. Да, я взял именно его рюкзак, потому что его вещи… они огромные и могли мне пригодиться в качестве подстилки или чего-то ещё. Но за мной погнался другой охранник, и я был вынужден выбросить рюкзак. Как раз с обрыва… Потом я нашёл укрытие в отдалённой части острова… Что же касается вас… Вы двое остались в финале. И вы придумали какой-то план. Я не знаю подробностей, но в последнем состязании вашей задачей было отвлечь Аймана и его людей, пока я пробирался к воде. Я угнал один из их катеров, а после сымитировал взрыв и свою смерть.
Марсела ахнула.
— Не беспокойтесь, это обычный каскадёрский трюк, — кокетничал Бивень.
— Это так, я помню, ты учил меня, — подтвердила Эва и успокоила Марселу: — Это не опасно.
— А как к тебе попала Эва, Хук? — спросил я его.
Потом я перевёл взгляд на Терри.
— Я вообще не знал, что она на этом острове. Вы вдвоём нашли моё укрытие, и ты пытался меня убить, Энди.
Вот, значит, кого я хотел застрелить в своём сне!
— Прости, — извинился я. — Так что, Алан, как к тебе попала Эва?
— Она пряталась на острове, а потом покинула его вместе с тобой. У меня были твои письменные инструкции, где её искать. И ты сам её туда отправил, зная, что ничего об этом не будешь помнить.
— Мне непонятны две вещи. Первое — как нам всё это удалось провернуть? И второе — почему память начала вновь функционировать только после того, как мы вернулись с острова? — задал я вопросы, над которыми ломал голову не первые сутки.
— Нам всем ещё повезло, что мы выбрались оттуда, — ответил Терри. — Члены моей экспедиции по-прежнему в плену на острове.
Это был настоящий шок для пассажиров микроавтобуса.
Спустя минуту Терри сообщил, что мы приехали. Он припарковался в паре десятков ярдов от пирса и обернулся к нам:
— Сидите здесь! Я уточню, всё ли для нас готово.
Когда он вышел из машины, ко мне обратилась Эва:
— Энди, я раньше злилась на тебя, но сейчас я хочу сказать тебе спасибо за то, что ты помогаешь моей семье и всем нам.
— Да, спасибо Энди, что впутал нас в эту чёртову историю, — выругался Зак.
— Не меня следует благодарить, а тех идиотов, которые рассказывают легенды о спрятанных сокровищах, а заодно тех, кто в эти легенды верит!
При этих словах я пристально посмотрел на Бивня, он криво улыбнулся в ответ.
— Где же Терри? — забеспокоилась Марсела. — Он уже должен был вернуться.
— Вам не кажется, что здесь подозрительно безлюдно? — спросила Эва.
— А вокруг — заброшенные постройки, — добавил Мэттью.
— Нам лучше избегать больших скоплений народа, — заключила Марсела. — А вон и Терри!
Мы увидели приближающегося человека. Но что-то меня смутило: то ли его походка, то ли спущенная на глаза панама.
В секунду я оказался за рулём нашего передвижного средства… Но Терри Пристон забрал ключи…
— Бегите! — крикнул я.
— Что? Зачем? — посыпалось со всех сторон.
— Уносите ноги, мать вашу!
Все повалили из машины и разбежались, как тараканы.
Я несся со всех ног, чувствуя, что не дотяну до ближайшей постройки: стрельнуло колено, и к тому же начала ныть нога в том месте, где я утром обнаружил шишку.
Но я добежал. И, кроме того, изловчился перескочить препятствия: здесь устроили настоящее кладбище старой техники. Я обернулся и увидел, что за мной гонятся трое. Я бросился вперёд. Увидев Эву, перелезавшую через забор, я решил не следовать за ней. Может, я смогу отвлечь тех троих, и ей удастся скрыться.
Колено болело невыносимо, но я собрал волю в кулак и бежал, виляя между холодильниками и столами.
— Тебе не уйти, — крикнули мне в след.
А может, и вправду стоило сдаться и дать шанс остальным? Вероятность, что меня убьют, была невелика. Они давно бы выстрелили мне в спину. Значит, я был им нужен.
Я решил остановиться: бежать я больше всё равно не мог.
— Хорошо, хорошо, — я поднял руки вверх, — только объясните, что вам от меня надо?
Мужчина в одежде Терри Пристона подошёл ко мне. Двое других стояли в стороне.
— Ты не нам нужен, — бросил он, после чего ударил меня кулаком в голову с такой силой, что я повалился на землю без чувств.
— Так-так, наш друг приходит в себя, — раздался знакомый мне голос ведущего. Я сфокусировал взгляд: да, это был он. Эдвард Бэдрол восседал в кресле, опершись на свою трость. За его спиной стоял Айман. Владыка и его слуга.
Я был привязан к стулу. Пошевелиться не было возможности, а я с радостью бы это сделал. Зато, к моему удивлению, не болело колено.
— Где я?
— У меня в гостях, Энди, — ответил Бэдрол.
— Разве гостей принято связывать? — съязвил я.
— Ты прав… Айман! — приказал Эдди.
Араб молча проследовал в моём направлении. Я увидел в его руках кортик — тот самый, которым я перерезал пояс из шторы. Тот самый, на который намекал мне Бивень. Тот самый, что я видел ещё один раз, если верить моим воспоминаниям.
Целью одного из состязаний было добраться на вышку раньше соперника, завладеть кортиком и вернуть его ведущему. Моим соперником в этом состязании был Джерри Грин. И я его одолел.
Айман перерезал верёвки, впившиеся в моё тело. Я вскочил с места, но он приставил оружие к моей спине. Я сел обратно на стул.
— Энди, Энди, — вздохнул Бэдрол, — ты такой же отчаянный…
— А ты надеялся заменить мне мозги? — я был очень зол.
Он ответил мне не сразу. Досада на мгновение отразилась на его лице.
— Моё изобретение не было настолько гениальным, как я того хотел. И ты Энди — явное тому доказательство.
— О чём ты?
— Инженеры работали над ним с восьмидесятого, и, наконец, три года назад машина была готова. Я использовал её на малую мощь, ставил эксперименты и ждал момента, когда она выполнит своё предназначение. Но эти глупые туристы во главе с Пристоном чуть не помешали мне!
— Чем могли помешать тебе несколько человек, верящих в старые легенды?
— Айман! — Эдди вытянул вперёд руку ладонью вверх, араб мигом подскочил к своему хозяину и отдал ему кортик, — Знаешь, что это, Энди?
— Кортик вроде…
— О! Это не просто кортик. И даже не просто кортик с рукояткой и ножнами из золота, инкрустированный драгоценными камнями. С его помощью можно разбудить духи влюблённых, заключённых в тотемах.
— Я В ЭТО НЕ ВЕРЮ!
— Не веришь, значит? Тогда зачем ты спрятал тотемы?
— Слушай, Эдди, твоя адская машины лишила нас всех памяти, а ты говоришь мне о каких-то деревяшках…
— Тогда почему ты помнишь, что они деревянные? — прищурился Бэдрол.
— Так, к слову пришлось… по телеку слышал о подобных. А что, бывают другие? Всё равно это ерунда. Может, я присмотрел их в качестве сувениров… Я не помню.
Я пытался тянуть время. Сам не знаю, для чего. Эдди явно мне не верил.
— Я могу помочь тебе всё вспомнить, Энди Фернандес, — мягким голосом произнёс он.
— Какая мне от этого выгода? — сориентировался я, хотя не был готов согласиться на предложение Бэдрола.
— Не думай о выгоде. В этом деле она есть только у меня.
— Где так учат заключать сделки? — возмутился я.
Бэдрол нагнул ко мне корпус и вытянул ко мне свою трость.
— Ещё я могу стереть твою память напрочь и записать фальшивые воспоминания. А когда ты не будешь узнавать своих знакомых, когда будешь говорить им, что они ошиблись и ты не Энди Фернандес, ты сойдёшь с ума…
— Лучше вспомнить всё. Но у меня есть условия.
— Я не принимаю никаких условий!
— Но ведь тебе нужны тотемы?
Он пристально посмотрел на меня.
— Говори, я подумаю.
Терять мне было нечего.
— Оставь в покое остальных, а я сделаю так, что они не станут пытаться больше лезть в это дело.
— Один уже обещал мне то же самое, а сам… Но, в общем, он сослужил мне хорошую службу.
— О ком ты?
— Ты не догадался, Энди? Ты начинаешь меня разочаровывать.
Он будто играл со мной. А я был уверен, что он говорит о Бивне.
— Кто этот человек? — повторил я.
— А как ты сам думаешь, Энди?
— У меня много версий, Эдди, но ни одна из них не укладывается в моей голове, — врал я.
— И наверняка есть главный подозреваемый? — прищурился Бэдрол. — Сынок нашего знаменитого Кита, полагаю?
Я промолчал.
— Этот слизняк — жалкая пародия своего отца. Он не опасен. Девчонка тоже. Ты был моей помехой, Энди, и ты же станешь моим главным помощником. Тотемы избрали тебя, только ты сможешь освободить заточённых в них духов, которые укажут на клад!
— Почему ты веришь в эти россказни? Это придумал какой-нибудь неудачник.
— О! Я расскажу тебе, Энди… Я тогда был совсем юным, и моя душа была чистой. Я был взбалмошным и сумасбродным, моё сердце жаждало авантюры… Я встретил одну юную особу и влюбился без памяти. А её папаша — чёрный коллекционер — воспротивился нашим чувствам. Мы с моей возлюбленной условились, что я выкраду её ночью, но её отец был начеку и напал на меня с этим самым кортиком в руках. Моя любимая, не желая потерять меня, встала между нами, а этот мерзавец рассвирепел и уколол её в самое сердце. Я видел, как сам он опешил от содеянного, а она… она упала на пол и больше не дышала. Этим кортиком, Энди, он убил свою дочь, а я после убил его.
— И что? От этого это оружие стало волшебным?
— Есть ещё кое-что. Когда я поднял в руке измазанный кровью моей любимой и её отца кортик, с камина упала трость, — он указал на ту, с которой никогда не расставался. — В этой трости… когда я её раскрутил, то обнаружил три полых отсека: в одном из них была карта, в другом — на листке корявым почерком была изложена легенда, а в третьем — указание, где искать тотемы.
— Это похоже на плохой сценарий к фильму, — прокомментировал я.
— Но это жизнь… Скажи, Энди, ты был когда-нибудь в европейском Диснейленде?
Я не понял, к чему задан этот вопрос.
— Я и в американском не был, — ответил я.
— Так вот, там есть аттракцион «Пираты Карибского моря». Чудный аттракцион! Я его придумал, Энди. Чтобы дети могли почувствовать вкус к захватывающим приключениям…
— А при чём здесь трость, карта и тотемы? — бесцеремонно перебил я Бэдрола. Я устал от его болтовни и хотел понять суть.
— Я отвлёкся. Так вот, я скопил немного денег, нашёл последователей и отправился на остров.
— И нашёл тотемы?
— Не я, к сожалению. Тотемы выбрали другого человека.
— Ричардса? — угадал я.
— Да, его. Я был зол. А он сказал, что нам не следует искать клад, и вырвал из моих рук карту… Он уже тогда был звездой, я восхищался им, а с того дня я его возненавидел.
— И он покинул остров с картой и тотемами, а ты остался ни с чем? И решил искать сокровища без вещей, описанных в легенде?
— Да, но проблема в том, что их можно найти раз в одиннадцать лет в определённое время… Когда на острове соберутся двадцать неудачников, к одному из которых тотему будут благосклонны. Так гласит легенда.
— Точнее, тот её вариант, что ты нашёл? — уточнил я.
— Она подлинная, нет сомнений! — Эдди стукнул тростью по полу.
— Тогда почему вы взяли в плен экспедицию Терри Пристона? Они ведь отправились туда не вовремя.
— Они могли узнать лишнее. К тому же, они оказались мне полезны… О, ты удивлён? Они были землекопами, скалолазами, а потом, совсем недавно, я попросил мистера Пристона об одной услуге.
— Значит, это он нас сдал?
— Он сдал бы, если бы сын Кита не упомянул о его бывшей жёнушке. И он перешёл на вашу сторону.
— Как вообще ты их завербовал?
— Обещал долю.
— И ты бы поделился?
— Возможно, — Бэдрол опёрся на трость.
— Так что ты хочешь получить в итоге, Эдди?
— Тотемы и тебя, ведь они выбрали тебя, и кортик тоже.
Как в моём воспоминании о выигранном состязании.
— Почему я должен верить тебе? Почему я могу быть уверен, что ты уже не переписал мою память? Что мои воспоминания о четырёх днях, проведённых на острове до окончания жеребьёвки, моё прошлое, а не плод твоих фантазий?
— Ты слишком близко принимаешь всё к сердцу, Энди Фернандес. Я не такой злодей, как ты мог обо мне подумать. Я тоже умею чувствовать.
— Ты перестал чувствовать, когда потерял любимую, и совсем обезумел, когда увлёкся поиском сокровищ. Ты сумасшедший, Эдди!
— Ты доставишь мне тотемы, Энди?
— У меня есть выбор?
— Нет.
— Тогда они будут у тебя через три дня, максимум — через четыре.
— Можешь быть свободен. Айман! — араб подошёл ко мне, намереваясь сопроводить наружу.
— Ещё один вопрос, Бэдрол, — начал я, — твой слуга, он немой, так ведь? Тогда почему, когда мы, двадцать человек, первыми вышли из здания в Майами, ты велел ему «найти остальных и ПОБЛАГОДАРИТЬ за попытки»?
Глава 12. Пленники плоти
Язык мой — враг мой. Это неоспоримая истина. И мне выпало убедиться в этом на собственной шкуре.
Разоблачение Аймана вышло мне боком: я в тот же момент получил укол в лопатку и вырубился на неопределённое время. А поскольку я фактически спал, то во сне увидел следующее…
Двое молодых индейцев — парень и девушка — предавались любви под пальмой. Солнце ярко светило над горизонтом, блики танцевали на водной глади. Неожиданно небо затянуло тучами, поднялся ветер. Парень схватил девушку за руку, и они побежали вглубь острова, прячась от обрушившейся стихии. Стало темно, как ночью, но это не помешало им прекрасно ориентироваться в темноте. Они достигли каньона, на дне которого бушевал поток. Река несла свои воды в море.
Они направились вдоль реки в направлении, противоположном течению. Вдруг они услышали голоса. Парень жестом указал девушке оставаться на месте и молчать, а сам стал пробираться между густо растущими деревьями к источнику звука. По мере его приближения звуки становились отчётливее, а вскоре он смог разглядеть фигуры людей. Они не были похожи на его соплеменников: на них было много одежды, отличной от индейской, а их речь была не понятна ему. В их руках были предметы, которых он никогда ранее не видел: у одних это были длинные палки с металлическим плоским многоугольником на одном конце, и они копали ими землю, у других — тоже деревянно-металлические конструкции на верёвках, перевешенные через их плечи.
Белые люди заперли огонь в прозрачных коробках, чем вызвали восторг юноши.
Он стал прокрадываться ближе и ближе, пока случайно, увлечённый зрелищем, не оступился и не покатился вниз с пригорка прямо в руки тех людей. Они оказались недружелюбными, наставили на него свои палки. Он почувствовал опасность и издал клич, сообщая возлюбленной, чтобы она бежала в деревню. И тут он увидел выкопанные ямы и спрятанные там сундуки. Тогда он догадался, с кем имеет дело. Вождь его племени рассказывал легенды о бледнолицых, которые изредка появляются на островах и ищут или прячут золото. А свидетелей убивают. И зовутся такие люди «хагулайи», или морские разбойники.
Парень начал умолять пощадить его, но они не понимали его языка и смеялись над ним. И тут случилось худшее: его любимая спустилась по лиане прямо в лапы этих людей. Далее они оба пережили страшные минуты издевательств, после чего двое мужчин достали ножи и вонзили их в тела влюблённых. Разбойники эти завершили свою работу и направились в укрытие, оставив юношу и девушку умирать.
Шаман почувствовал беду, угрожающую его соплеменникам. Обернувшись птицей, он полетел на их поиски и вскоре нашёл умирающих влюблённых. Юноша, собрав последние силы, рассказал шаману о произошедшем. Тот полетел к вождю племени и получил разрешение прибегнуть к древнему колдовству. Тогда старый шаман ритуальным ножом вырезал из дерева две куклы, произнёс над молодыми заклинание, после чего они испустили дух.
А деревянные тотемы стали тюрьмой для их душ. И только человек, искренне любящий, сможет освободить их, а они, в ответ, укажут на место, где пираты спрятали клад.
Был ли это просто сон, или действие наркотика, которым меня накачал Айман, или же мне было откровение — скорее всего, я подробно знаком с легендой… Но я ещё больше уверился, что не стоит подпускать такого человека, как Бэдрол, к острову Грёз и спрятанному на нём кладу, если таковой есть.
Пока я думал, меня позвали. Я открыл глаза и увидел склонившегося надо мной Терри Пристона. Под его левым глазом красовался синяк, а бровь была рассечена.
— Терри? — мне ещё нелегко давалась речь.
— Энди, зачем ты уступил?
— А зачем ты заключил с Бэдролом сделку? — ответил я вопросом на вопрос.
— Он так сказал? Не скрою, многие из нашей группы согласились на его условия. Я же решил притвориться, чтобы у меня была возможность сбежать. Так и вышло. Я рассказывал уже.
— Нет, ты рассказывал другое, Терри.
— Послушай, у каждого из нас много тайн, и каждый из нас совершал поступки, за которые ему приходится потом краснеть. Я хочу нормально жить с Марселой, помочь Эве восстановить память. И я знаю, что без тебя мне не справиться. А ты нужен Эдди.
— И что ты намерен делать?
— То же, что и раньше. Я буду помогать тебе, а Эдди будет считать, что я делаю это для него.
— Ты уже раз сбежал от него. Почему ты думаешь, что он верит тебе сейчас?
Я очень не хотел слышать ответ на свой вопрос, но знал, что он скажет.
— Ты уже догадался и сам, Фернандес… Извини, но он пообещал, что оставит остальных в покое. Но я бы не сделал этого, если бы ты сам не попросил меня: если возникнет ситуация…
— Я этого не помню… Ладно, будь по-твоему. Может, у тебя есть план? Или у меня он был?
— У тебя не было, но я кое-что придумал.
Терри поделился со мной своими идеями, и я, сочтя их пригодными в нашей ситуации, дал добро.
— Эй, кто-нибудь! Я хочу говорить с Эдди!
Минуту или две никто не отвечал на мой зов. После появился вооружённый араб в серой тунике и куфии на голове. Он открыл замок на решётке и жестом указал мне на выход.
— Ты тоже не разговариваешь? Или просто язык проглотил? — спросил я, поравнявшись с ним. Он молчал. Не хочешь — как хочешь. Куда дальше?
Араб указал мне на дверь в конце коридора. Я направился туда.
За дверью меня ждал Эдвард Бэдрол. Он обедал или ужинал и пригласил меня за стол.
— Чем меня напичкали?
— Немного морфия, только и всего?
— Поэтому меня посещают галлюцинации?
— Вообще-то, столь малая доза не могла их вызвать… Что ты видел? Расскажи, Энди, — на его лице читался неподдельный интерес.
— Да так, мечтал о лучшей участи.
— Энди, ты же помнишь, что стал победителем в моём шоу? Разве это не отличная награда?
— Награда за что?
— За помощь, которую ты мне окажешь.
— Не уверен, что я мог на это согласиться, — отрезал я.
— Ты и не согласился.
— Тогда почему я должен сделать это сейчас?
— А разве тебя самого не распирает любопытство?
— Пожалуй. Но я хочу знать, чем всё это мне грозит. Что необходимо сделать, чтобы освободить духи из тотемов? Что произойдёт потом? Как они могут помочь найти сокровища?
— Хорошо, я расскажу тебе. Согласно легенде, тотемы являются хранилищем духов двух влюблённых, ставших свидетелями того, как пираты прятали клад.