Возмездие Макдермид Вэл

Вид со второго комплекта камер едва не заставил Вэнса издать негодующий вопль. Он сдержался лишь с большим трудом, да и то только потому, что не хотел привлечь к себе внимание. Правда, большинство подростков, как ему было известно, сосредоточены исключительно на себе и на собственных проблемах, и все же рисковать Вэнс не собирался. Достаточно всего одной пары острых глаз, чтобы проблемы появились уже у него. И все же совладать с яростью, вскипевшей в его груди при виде почти не пострадавших конюшен, оказалось невероятно трудно. Пока Вэнс пожирал глазами открывшуюся ему картину, в поле зрения камеры появилась Бетси, которая шла куда-то в сопровождении вооруженного полицейского и пары спаниелей. На ходу она оживленно жестикулировала, показывая на здание конюшни. Звука, естественно, не было, но Вэнсу показалось — она объясняет своему спутнику, как просто будет все здесь отремонтировать и привести в порядок. А самое главное, Бетси не выглядела ни расстроенной, ни огорченной — напротив, она была спокойна, по крайней мере с виду. «Проклятая тварь», — подумал Вэнс. Он-то рассчитывал, что Бетси станет рыдать и рвать на себе волосы от горя! Что ж, возможно, в следующий раз он расправится с собаками. Посмотрим, как запоет Бетси, когда он отрежет им головы и оставит на их с Мики постели. Тогда эти шлюхи наконец-то поймут, на что он способен. А может, не тратить силы и время и сразу отрезать голову Бетси?..

Вэнс перевел дух и переключился на последний комплект скрытых камер. Они показывали подъездную дорожку и фасад отдельно стоящей виллы, в архитектуре которой с первого взгляда угадывались характерные для севера страны черты. Дом казался небольшим — в нем было три спальни и три жилые комнаты-гостиные, однако он производил впечатление весьма солидного и ухоженного. На подъездной дорожке перед воротами гаража стоял двухместный «мерседес».

Еще одна камера показывала интерьер кухни. Современная, сверкающая, очень чистая, она походила на помещение, где не готовят, а только разогревают блюда, купленные у «Уайтроуза» или у «Маркс & Спенсер». На светлые рабочие поверхности ложился холодный хирургический отблеск ртутных ламп подсветки под настенными шкафчиками. Задняя дверь кухни была открыта, и в темноте за ней угадывались блестящие дуги пристроенной к дому оранжереи или зимнего сада.

Третья камера, снабженная широкоугольным объективом, по всей видимости, находилась на площадке ведущей на второй этаж лестницы. Отсюда просматривался и коридор верхнего этажа, упирающийся в полуоткрытую дверь спальни, и прихожая внизу. Вэнс различал даже разноцветное витражное стекло входной двери, подсвеченное снаружи уличными фонарями.

Четвертая камера показывала жилую комнату, впрочем выглядевшую так, словно в ней никто не жил. Ни книг, ни журналов — только небольшая ниша в стене, заставленная коробками с DVD-дисками. Центр комнаты занимал широкий и длинный диван, заваленный вышитыми подушками. Перед ним Вэнс увидел резной кофейный столик, на полированной столешнице которого лежали сразу три пульта, стояла бутылка и наполовину пустой бокал с красным вином. Под столом виднелся открытый кейс с какими-то документами.

Часть стены с противоположной стороны от дивана занимал богато украшенный камин в викторианском стиле. Над каминной полкой, где следовало бы быть резному экрану, висел на стене огромный, во всю ширину дымохода, плазменный телевизор. Вероятно, благодаря этому комната напомнила Вэнсу частный кинозал для одного человека.

Пока он разглядывал интерьер, в комнату вошла женщина, одетая в нарядный восточный халат свободного покроя. Ее густые золотистые волосы были собраны в свободный низкий пучок. Несмотря на слабое разрешение камеры, не позволявшее рассмотреть детали, Вэнс с удивлением обнаружил, что женщина не выглядит старухой, которой уже далеко за шестьдесят, да и двигалась она достаточно быстро и уверенно. Взяв в руки два пульта из трех, она устроилась на диване, подобрав ноги и подложив под спину подушки. Мигнул и ожил экран телевизора. Что она смотрит, Вэнс не видел, но женщина казалась целиком поглощенной происходящим на экране.

Что ж, он узнал все, что хотел, и не сомневался, что никакого особенного планирования следующий шаг не потребует. Пожилая женщина, которая живет в доме одна, — легкая мишень даже для дилетанта. Самое главное, в гостиной он не заметил ничего, что могло бы сойти за оружие, — ни увесистых бронзовых статуэток, ни кочерги или совка для углей в камине. Винная бутылка на худой конец сошла бы за опасный предмет, но Вэнс, усмехнувшись, подумал, что совсем без риска было бы скучно.

Он наблюдал за женщиной еще пару минут, потом выключил планшетник и вышел из ресторана, по дороге выбросив стакан с нетронутым кофе в мусорную корзину. Его никто не заметил, никто не обратил на него внимания. Когда-то подобное здорово разозлило бы знаменитого Джеко Вэнса, но не теперь. В последнее время он научился ценить безвестность.

Тони никогда не верил в предзнаменования. И то, что он уже давно несся по магистрали со скоростью, намного превышающей разрешенную, но до сих пор не привлек к себе внимания дорожной полиции, вовсе не означало, что небеса к нему благосклонны. Правда, один раз он заметил в зеркале заднего вида далекие вспышки полицейской мигалки, но успел притормозить и перестроиться, и полицейская машина стремительно промчалась мимо. По-видимому, кто-то где-то отнесся к закону с еще большим пренебрежением, чем он. И все же Тони продолжал считать, что это вовсе не значит, будто сегодня вечером удача и везение будут на его стороне.

Вот если бы ему удалось дозвониться до Кэрол, он счел бы это добрым знаком, но — увы — несмотря на то, что он набирал ее номер каждые несколько минут, все его вызовы попадали прямиком на голосовую почту. Поначалу Тони еще надеялся, что она попала в одну из немногочисленных «черных дыр», где связь была нестабильной или вовсе отсутствовала, однако его оптимизм продержался недолго. Таких «черных дыр» в стране осталось немного, и они сравнительно малы, так что Кэрол, двигавшаяся, как он подозревал, с максимальной скоростью, которую только способен развить автомобиль с полицейским спецсигналом, давно бы ее миновала. Кроме того, он ведь оставлял ей сообщения…

Правда, Тони делал это только поначалу. Потом ему пришло в голову, что разумного человека достаточно предупредить о необходимости соблюдать осторожность один или два, от силы три раза. Но, делая это каждые пять минут, можно ненароком нанести этому человеку серьезное оскорбление.

Единственное, что Тони мог предпринять в такой ситуации, — это попытаться потрясти Кэрол, сделать так, чтобы она забыла о своих намерениях. На первой же попавшейся станции обслуживания он свернул с шоссе и, остановив машину, набрал на своем телефоне такое текстовое сообщение:

Я люблю тебя. Пожалуйста, НИЧЕГО НЕ ПРЕДПРИНИМАЙ, пока мы не встретимся. Я уже еду к тебе.

Я люблю тебя… Тони еще никогда не говорил ей этих слов. Конечно, обстоятельства для признания сейчас не самые романтичные, и он отлично это понимал, и все же ему хотелось надеяться, что оно заставит Кэрол одуматься и остановиться. Стоит ей включить свой телефон, как она увидит его эсэмэску, и тогда, быть может, что-то изменится.

И, не дав себе времени для размышлений, он отправил послание на номер Кэрол.

Вернувшись на шоссе, Тони задумался, где сейчас может быть Амброуз. Что он делает? Вдруг это его ребята недавно обогнали машину Тони?.. Этого нельзя исключать, но Тони не знал, радоваться ему или тревожиться. Правда, он мог позвонить Амброузу и спросить, как идут дела, но, пока он размышлял, стоит ли это делать, ему позвонила Пола.

— Ты можешь разговаривать? — спросила она.

— Я за рулем, но у меня подключена беспроводная гарнитура.

— Похоже, ты был абсолютно прав! — Пола быстро пересказала все, что узнала от сержанта Дин. — Теперь все зависит от Стейси — я жду, чтобы она нашла для меня адрес этого типа. Она уже провела предварительные поиски, но они ничего не дали, потому что мы ошиблись с полом. Керри Флетчер — не мужчина, а женщина, молодая женщина. Ее отца зовут Эрик. Сейчас Стейси попробует снова, хотя… Дело в том, что в Скенби нет ни одного квартиросъемщика по фамилии Флетчер.

— Попробуйте узнать девичью фамилию жены этого Эрика, — посоветовал Тони.

— Ты думаешь, это поможет? Если сержант Дин не ошиблась, Эрик и Керри прожили в Скенби не меньше десятка лет. Должны же быть хоть какие-то записи…

— Для некоторых людей привычка заметать следы становится второй натурой, — пояснил Тони. — Они делают это просто потому, что у них есть такая возможность, а вовсе не потому, что им что-то угрожает.

— Ладно, я скажу Стейси.

— Скажи. Мне хотелось бы, чтобы сегодня вечером хотя бы у кого-то что-то получилось.

— У тебя плохое настроение?

— Я боюсь, Пола. У меня такое ощущение, что Кэрол мчится навстречу катастрофе, а я не в силах ее остановить.

Пола немного помолчала, потом сказала как можно мягче:

— Не слишком ли ты драматизируешь ситуацию, Тони? Насколько я знаю шефа, она не выносит мелодрамы.

— Сегодняшний вечер может стать исключением, — мрачно возразил он.

— Я могу чем-нибудь помочь?

— Нет, и я не хочу, чтобы ты даже пыталась. У тебя есть другое важное дело: ты должна найти Эрика Флетчера, пока он не совершил еще что-нибудь ужасное.

— Время терпит.

Тони вздохнул:

— Я в этом не уверен. Убийца нервничает. Промежутки между убийствами раз от раза становятся все короче, к тому же он все сильнее рискует. Назревает кризис, и я боюсь… Если в ближайшее время Керри Флетчер не уступит его требованиям, у него просто не останется выбора.

— И что он тогда сделает? Покончит с собой? В этом случае пожелаю ему успеха, — презрительно сказала Пола, которая, в отличие от Кэрол, вовсе не стремилась во что бы то ни стало сохранять преступникам жизнь для суда и тюрьмы. Прежде она объясняла это тем, что в свое время потеряла больше, чем шеф, однако в последние месяцы ей все чаще приходило в голову, что дело совсем не в этом. Возможно, они просто придерживаются противоположных взглядов на проблему.

— Если Эрик не сумеет запугать ее настолько, чтобы она вернулась домой сама, он добьется этого другим способом, — сказал Тони.

Некоторое время Пола обдумывала его слова.

— Я скажу Стейси, чтобы она поторопилась с поисками адреса, — сказала она наконец.

— Пожалуйста, сделай это, — негромко попросил Тони. — Мне бы не хотелось, чтобы сегодня вечером пострадал еще кто-нибудь.

Кэрол с такой силой налетела на «лежачего полицейского», что подвеска ее машины негодующе взвизгнула, а ей самой пришлось вцепиться в руль, чтобы не вылететь с дороги. Если бы в эту минуту кто-нибудь смотрел на экран камеры видеонаблюдения, красный огонек которой горел на дорожном столбе, он бы, скорее всего, нажал на тревожную кнопку. Те, кто жил в уединенных поселках типа Винтон-Вудс, часто нанимали охрану, потому что не желали, чтобы разные придурки, способные налететь на «лежачего полицейского» на скорости больше пятидесяти миль в час, носились по их тихим улицам. Кэрол не хотелось поднимать шум и размахивать удостоверением, привлекая к себе ненужное внимание, поэтому она сбросила скорость и дальше ехала с предельной осторожностью, стараясь, чтобы ее стиль вождения соответствовал респектабельному окружению.

Проезжая квартал, построенный в стиле королевы Анны, Кэрол не заметила никаких признаков жизни. Нет, она видела освещенные окна и дорогие автомобили на подъездных дорожках, однако единственным живым существом, попавшимся ей на глаза, была лисица, которая метнулась в свете ее фар и умчалась куда-то в темноту, когда машина Кэрол появилась из-за угла. Пожалуй, подумалось ей, Вэнс поступил скорее мудро, поселившись именно здесь. Люди, которые настолько ценят уединение и покой, разумеется, не заметят, что по соседству поселился бежавший из тюрьмы серийный убийца, покуда он ездит на хорошей машине и не имеет привычки стучаться к соседям, если у него закончились молоко или соль.

Притормозив у обочины, Кэрол заглянула в карту, которую загрузила в свой смартфон. Винтон-Вудс был построен недавно и еще не появился на установленной в ее машине системе спутниковой навигации, но ей удалось отыскать план поселка на сайте застройщика. Выяснив, где находится дом Вэнса и где — она сама, Кэрол тронулась с места и уже через пару минут свернула в тупик, в конце которого находился искомый особняк. Чтобы не спугнуть Вэнса раньше времени, она сделала вид, что заблудилась, и, развернувшись перед воротами соседнего дома, поехала обратно к дороге, выходившей на магистраль.

Ей, впрочем, удалось разглядеть дом, но она не заметила никаких признаков того, что в нем кто-то есть. Тем не менее Кэрол доехала до конца улицы и снова притормозила, раздумывая, как быть дальше. Ей, разумеется, хотелось рассмотреть особняк повнимательнее, но сделать это будет не просто. В этом поселке никто не гонял мяч прямо на мостовой, никто не гулял по улицам, потому что гулять здесь просто негде, а на обочинах не стояло ни одной машины, потому что у каждого домовладельца есть собственный гараж или гаражи, где помещались все автомобили, которые могла позволить себе та или иная семья.

Медленно проехав по подъездной дороге в обратном направлении, Кэрол обратила внимание, что в доме напротив поворота, ведущего в тупик, не горит ни одно окно. Съезд к гаражу тоже был свободен, и Кэрол решила рискнуть. Снова притормозив, она сдала задом к чужому гаражу и погасила фары. Отсюда прекрасно просматривались тупик и особняк Вэнса, и Кэрол подумала, что лучшего места для наблюдения ей не найти.

Она, правда, по-прежнему была не прочь взглянуть на особняк поближе, но сознавала, что особого смысла подбираться к дому вплотную нет. Даже отсюда Кэрол было хорошо видно, что окна, выходящие в сторону тупика, не зашторены и в самом особняке не горит свет. Похоже, что в доме нет ни единой живой души, если только Вэнс не сидит в темноте где-то в дальней комнате. Если же он, к примеру, лег спать, то ей тем более не следовало рисковать и приближаться к особняку. Кто знает, какие камеры, датчики движения и другие сигнальные устройства он мог установить вокруг дома? До сих пор все, что делал Вэнс, было хорошо продумано и спланировано, и у Кэрол имелись основания полагать, что особняк тоже надежно защищен.

Кроме того, если она останется на месте, то наверняка увидит Вэнса, как только он покинет свое убежище. В этом случае она может таранить его автомобиль своей машиной, блокировать его на подъездной дорожке или незаметно следовать за ним на некотором расстоянии. С полицейской точки зрения все три варианта имели куда больший смысл, чем любая попытка незаметно проникнуть в особняк.

Вот только с точки зрения Кэрол Джордан все эти возможности никуда не годились. Чем дольше она будет сидеть в машине и ждать неизвестно чего, тем больше вероятности, что к особняку подъедет Амброуз со своими людьми — подъедет и все испортит. В Винтон-Вудс вела только одна дорога, и, если Вэнс хотя бы почует, что поблизости появилась полиция, он исчезнет. Ей придется уговаривать Амброуза, чтобы он оставил ее здесь в качестве дозорного, а сам держался со своими людьми вне поля зрения любого, кто выйдет из особняка или будет приближаться к нему по дороге. Как только Кэрол заметит что-то подозрительное, она даст сигнал, и тогда Амброуз сможет начать действовать. Вот только согласится ли он?.. Впрочем, в прошлом Амброуз уже работал под ее началом, и Кэрол надеялась убедить его уступить эту важную роль ей.

Вопрос только в том, удастся ли ей самой убедить себя ничего не предпринимать, когда она увидит Вэнса.

Предложение Тони, переданное через Полу, привело Стейси в ярость, и вовсе не потому, что она считала его глупостью. Напротив, она злилась на себя за то, что не додумалась до столь очевидных выводов. Себя Стейси не оправдывала — мать воспитала ее в восточной традиции, подразумевавшей умение брать на себя ответственность и за успех, и за неудачу, и все же ей казалось, что если бы сейчас она сидела на своем привычном месте, то не допустила бы подобной промашки. Заниматься сразу двумя серьезными делами, имея в своем распоряжении только ноутбук и предоставленный ей полицией Уэст-Мерсии казенный компьютер, работавший со скоростью хромой черепахи, было очень непростой задачей.

Тем не менее разыскать свидетельство о смерти матери Керри Флетчер оказалось делом двух минут. Ну а найти ее девичью фамилию в списке арендаторов муниципального жилья Стейси сумела бы и со связанными за спиной руками.

Уже через десять минут после разговора с Полой Стейси перезвонила ей сама.

— Ты была права насчет шестнадцатого этажа, — начала она без предисловий. — Записывай адрес: Пендл-хаус, квартира шестнадцать С. Мне жаль, что я не подумала об этом раньше.

— Ничего страшного, — ответила Пола. — Главное, мы в конце концов добыли этот адрес.

При этих словах Стейси сморщилась так, словно съела лимон.

— Я все понимаю, — сказала она. — И поверь, я нисколько не возражаю, когда доктор Хилл сообщает нам что-то такое, чего нам самим никогда бы не узнать. Но с этим адресом… Тут ведь целиком наша компетенция. В конце концов, детективы мы или кто?

— Кэрол, думаю, тоже сообразила бы… — сказала Пола. Несмотря на то что они добились результата, настроение у нее внезапно испортилось.

— Вот и я так считаю, — согласилась Стейси. — И это заставляет задуматься… Даже не знаю, стоит ли мне оставаться на этой работе… особенно если Блейк направит меня заниматься обычной полицейской рутиной в уголовном отделе.

— С его стороны это будет просто глупо, — сказала Пола сердито. — Всем известно, что ты — компьютерщик от бога, и заставлять тебя заниматься обычной уголовкой… Да это все равно что забивать микроскопом гвозди. Не понимаю, почему бы ему не использовать твои таланты по назначению?

— Родственники моих родителей пострадали во времена китайской культурной революции, — сказала Стейси. — И я знаю, что человека можно наказать даже за то, что он обладает чересчур высокой квалификацией или делает свою работу слишком хорошо.

— Гм-м… — отозвалась Пола. Она не припоминала, чтобы Стейси когда-либо была столь откровенна с кем-то из коллег. Похоже, именно грядущее расформирование спецгруппы развязало ей язык. — Наш Блейк вовсе не председатель Мао, — сказала она. — Он слишком амбициозен и поэтому постарается использовать твои профессиональные навыки с наибольшей пользой, в первую очередь — для себя. Я думаю, он прикует тебя толстой цепью к какой-нибудь супермощной компьютерной станции и будет выпускать подышать воздухом не чаще одного раза в месяц. Нет, серьезно, Стейси, вряд ли тебя отлучат от твоих любимых компьютеров. Нудная «работа ногами» — это для таких, как мы с Сэмом, а ты у нас — технический гений. Кстати, о Сэме — когда ты собираешься ему сказать?..

— Ты это о чем?

— Ну ладно, не надо строить из себя невинную дурочку и делать вид, будто ты ничего не понимаешь. В конце концов, я лучше всех в отделе умею вести допрос, от меня не ускользает ни одна мелочь. Пригласи его наконец на свидание, Стейси. Жизнь коротка, да и нам осталось работать вместе совсем недолго. Как только нас разгонят, вы будете видеться от силы раз в месяц. Пусть хотя бы знает, что ты к нему испытываешь.

— Ты… ты переходишь всякие границы… — слабо запротестовала Стейси.

— Вовсе нет. Я твой друг, к тому же я знаю, что говорю. В свое время я сама не обращала внимания на Элинор, потому что была слишком занята работой. Она первой протянула мне руку, я ухватилась за нее и теперь не жалею. С тех пор моя жизнь переменилась к лучшему… Ты должна поступить так же, иначе вы с Сэмом разойдетесь как в море корабли, и ты будешь жалеть об этом до конца жизни. Конечно, я знаю, что он зануда и не достоин такого сокровища, как ты, но, с другой стороны, я вижу, что тебе нужен именно он, а раз так, ты просто обязана что-то предпринять.

— Послушай, что-то ты разболталась, — перебила Стейси, несколько приходя в себя. — Разве тебе не нужно готовиться к задержанию Флетчера?

— Спасибо, что напомнила.

Положив трубку, Стейси долго смотрела на экран ноутбука. Наконец она встала и подошла к окну. Глядя на припаркованные на служебной стоянке машины, она вспоминала слова Полы и думала о том, что, оказывается, вовсе не обо всем можно догадаться, глядя в экран компьютера.

Кто бы мог подумать!

52

Ванесса Хилл долила вина в бокал и вновь откинулась на подушки. Ей нравился этот диван с его рельефной гобеленовой обивкой, мягкими подушками и высокими боковинами. На нем она чувствовала себя как турецкий паша (интересно, кто это такой?) или как римский патриций на пиру. Ванесса обожала нежиться среди подушек и одеял, потягивать вино и лакомиться различными деликатесами. Ей было прекрасно известно, что сотрудники ее кадрового агентства обожают посплетничать о частной жизни своей начальницы, выдумывая подробности одна отвратительнее другой, однако Ванессу это никогда не трогало, или почти не трогало. Она твердо знала, что заслужила право потакать своим слабостям, когда добилась успеха на деловом поприще. А ее слабости, если разобраться, были не такими уж страшными. Диван, красное вино, спутниковое телевидение и собрание DVD-дисков — вот, пожалуй, и все. Да, она предпочитала наслаждаться всем этим исключительно в своей собственной компании, но осуждать ее за это могли только злопыхатели и завистники. Кроме того, возможность отдохнуть по своему вкусу выпадала ей не так уж часто. Ванесса радовалась, если ей удавалось выкроить пару свободных вечеров в неделю. Все остальное время она посвящала созданию собственной империи. Конечно, Ванесса Хилл была уже не молода, но на покой она пока не собиралась.

Очередная серия «Безумцев» подошла к концу, и по черному экрану побежали титры. Сначала Ванесса хотела посмотреть еще одну серию, но потом решила переключиться на новости, а затем вернуться к любимому сериалу. Остановив DVD-плеер, она включила телевизор и попала на заключительную часть программы новостей, посвященную продолжающимся беспорядкам на Ближнем Востоке. Слушая комментатора, Ванесса только недовольно фыркала. Уж она бы разобралась с этими дикарями-арабами по-своему. По ее мнению, у нынешних политиков просто не хватает мужества открыто сказать, чего они добиваются на самом деле. Одно время Ванесса возлагала большие надежды на Хилари Клинтон — ей казалось, что эта энергичная, волевая женщина сумеет коренным образом изменить беззубую американскую внешнюю политику, но теперь она убедилась, что по большому счету все осталось по-прежнему. Похоже, даже телекомментаторы устали изо дня в день повторять одно и то же. Пожалуй, единственной, кто от всего этого выигрывал, была ведущая Би-би-си, которая появлялась на телеэкране только в исключительных случаях, то есть когда ситуация становилась хуже некуда. Ох и жалкая же тварь!.. Ванесса презрительно улыбнулась, выпячивая губы, чтобы показать, куда именно дикторша сделала себе инъекцию ботокса. Она не сомневалась, что одного появления этой уродины на улице во главе телевизионной команды было бы достаточно, чтобы все нормальные люди тотчас обратились в бегство.

«…Коневодческая ферма в Херефордшире, где бывшая телеведущая Мики Морган разводит породистых спортивных лошадей, подверглась нападению неизвестного», — сообщил тем временем диктор несколько более живым тоном. Экран за его спиной разделился на две части; на одной появилось идиллическое изображение фермы, на другой возникло фото самой Мики Морган, сделанное как минимум полтора десятка лет назад, когда она еще была в зените славы и популярности. Особенно хороши ее знаменитые ноги — длинные, изящно скрещенные в лодыжках, они отчетливо выделялись на фоне дивана, на котором сидела звезда. «И все равно, никакого сравнения с актрисой Энн Бэнкрофт», — мимолетно подумала Ванесса.

«…Во время пожара погибли две лошади и конюх, — продолжал диктор. — Один человек попал в больницу, отравившись продуктами горения. Сейчас он вне опасности. Благодаря самоотверженным действиям остальных работников ценные лошади, которые содержатся на ферме в качестве производителей, не пострадали. Полиция подозревает поджог».

Фотографии на заднем плане исчезли, вместо них появилась живая картинка. Молоденькая корреспондентка стояла в начале подъездной дороги, позади нее виднелось несколько полицейских в форме. Ветер развевал длинные волосы журналистки, отчего она выглядела неопрятной и немного испуганной, как будто ее только что вытащили из дома, где она смотрела «Икс-фактор». Журналистка явно ждала, пока комментатор в студии даст ей слово, но тот еще не отработал свой сценарий.

«…В свое время Мики Морган была ведущей популярного телевизионного шоу „Полдень с Морган“ и оставила карьеру после того, как ее муж, также известный телеведущий и популярный в прошлом спортсмен Джеко Вэнс, был изобличен как серийный убийца несовершеннолетних девочек. В середине этой недели Джеко Вэнс совершил сенсационный побег из Оквортской тюрьмы, которая находится в сорока пяти милях от дома его бывшей супруги. А теперь слово нашему корреспонденту на месте Кирсти Оливер. Скажи, Кирсти, считает ли полиция Вэнса виновником пожара на ферме?..»

«Да, Уилл, — вступила журналистка, — скорее всего, так и есть, хотя официально этого пока никто не признаёт. Как мне удалось выяснить, еще до пожара на ферме дежурили вооруженные полицейские, которые охраняли Мики Морган с тех самых пор, как стало известно о побеге Вэнса из мест заключения. Тем не менее неизвестный пока преступник сумел проникнуть на территорию фермы и поджечь склад сена, расположенный вплотную к главной конюшне, которую вы видите сейчас на заднем плане. — Тут журналистка небрежно взмахнула рукой, указывая куда-то себе за спину. — В настоящий момент ферма по-прежнему закрыта для посторонних. Мы не видели ни самой Мики Морган, ни ее партнерши Бетси Торн, хотя, по свидетельству очевидцев, обе находятся сейчас в жилом доме».

— Как мило с вашей стороны сообщить Вэнсу, что они обе дома, — пробормотала Ванесса.

«Спасибо, Кирсти. Мы снова свяжемся с тобой, как только произойдет что-то новое. — Диктор изобразил на лице искреннюю обеспокоенность, от которой за милю отдавало фальшью. — В полиции нам дали понять, что силы охраны порядка намерены допросить Джеко Вэнса в связи с двумя другими инцидентами — двойным убийством, совершенным в Йоркшире вчера утром, и еще одним поджогом, который случился в Вустере вчера вечером… — На заднем плане возникли фотографии улыбающихся мужчины и женщины. Каждому, на взгляд Ванессы, было лет по тридцать с небольшим. Симпатичные, решила она. — Как установила полиция, жертвами остающегося пока неизвестным преступника стали разработчик игрового программного обеспечения Майкл Джордан и его сожительница, адвокат уголовной практики Люси Баннерман. Сестра Майкла Джордана Кэрол Джордан служит детективом в полиции Брэдфилда. Как нам удалось выяснить, именно она в свое время арестовала Джеко Вэнса за совершенные им убийства…»

При этих словах Ванесса поспешно выпрямилась и, нашарив среди подушек очки, нацепила их на нос.

— Кэрол Джордан! — повторила она с отвращением, какого давно не испытывала. — Та самая Кэрол Джордан!..

Редко кто вызывал у Ванессы столь сильное раздражение, даже ненависть. Еще меньшему числу людей удавалось пережить это без ущерба для себя. Кэрол Джордан как раз и принадлежала к этой последней, весьма немногочисленной категории. Фигурально выражаясь, она была песчинкой в устрице, о которую можно сломать зубы. В какой-то мере Ванесса даже уважала Кэрол — она, несомненно, была сильным человеком и к тому же не стеснялась пользоваться своей силой. В сложных обстоятельствах Кэрол бывала беспощадна и умела твердо идти к поставленной цели. Подобных качеств и у самой Ванессы было в избытке, и она умела ценить их в других. Кроме того, она подозревала, что Кэрол Джордан, как и она сама, способна видеть в людях их сильные и слабые стороны. Вся разница заключалась в том, что Ванесса Хилл использовала свои таланты в личных целях (именно благодаря им ей удалось создать себе репутацию проницательного и дальновидного «охотника за профессионалами»), тогда как Кэрол применяла свои умения, чтобы ловить преступников и отправлять их на скамью подсудимых. И этого Ванессе уже не понять… Зачем это Кэрол? Какая ей от этого выгода? Нет, в целом Ванесса не возражала против существования полиции — кто-то ведь должен держать в узде разного рода подонков и любителей чужого, и все же ей казалось, что карьера полицейского не может привлечь человека по-настоящему талантливого и умного. Вот почему по большому счету она не относилась к Кэрол серьезно.

Додумать, чем еще ей не нравится Кэрол Джордан, Ванесса не успела — ее внимание снова привлекли телевизионные новости. И не просто привлекли, а буквально загипнотизировали. Комментатор к этому времени покончил с подробностями убийства и перешел еще к одному происшествию, о котором он вскользь упомянул в начале программы:

«…Как уже говорилось ранее, полиция намерена допросить Вэнса в связи еще с одним поджогом, совершенным вчера вечером в Вустере. Дорогой особняк в престижном районе города сгорел дотла… — На экране появилась фотография окутанных дымом развалин. — К счастью, во время пожара никто не пострадал. Полиция скрывает имя нынешнего владельца особняка, но соседи рассказали нашему корреспонденту, что до недавнего времени этот дом принадлежал мистеру Артуру Блайту, скончавшемуся в прошлом году, и что новый владелец здесь почти не бывает».

Артур Блайт… Именно под этим именем Эдди стал жить после того, как поправился и ушел от нее. Ванесса подозревала, что он хотел затеряться, скрыться от нее, и на какое-то время она действительно потеряла его из вида. В любом случае дом должен был перейти к ней — она заслужила его уже тем, через что ей пришлось пройти, но Артур отписал особняк этому ублюдку — своему сыну. Почему он так поступил, было выше ее разумения. Ванесса совершенно искренне не понимала, как можно было оставить наследство этому ничтожеству Тони. Сама она ничего подобного делать не собиралась. Все, что она заработала, Ванесса планировала истратить исключительно на себя, причем еще до того, как перейдет в лучший из миров. Через год или два, когда экономика пойдет на подъем, она продаст бизнес, который создавала всю свою жизнь, а полученные деньги потратит на развлечения и удовольствия, которых так долго была лишена. В ее планы входили и все четыре теннисных турнира Большого шлема (лучшие места!), большое африканское сафари (охотиться вовсе не обязательно, главное — увидеть вблизи всех этих огромных зверей), эксклюзивный тур на Галапагосские острова, поездка на кинофестиваль в Канны, а также на десяток других… Когда она выполнит всю свою обширную программу, для Тони не останется и ржавого пенни.

Комментатор заговорил о футболе, но перед глазами Ванессы все еще стояла фотография сожженного особняка. С ее точки зрения, это был довольно странный способ мести, однако она допускала, что в нем есть какой-то недоступный ей смысл. Джеко Вэнс — еще один человек, к которому Ванесса испытывала невольное уважение. Ставить перед собой цель и идти к ней, невзирая на препятствия, он умел — этого у него не отнимешь. И не важно, что его цели были незаконными, преступными, ужасными и так далее, и тому подобное… достаточно вспомнить эпитеты, которыми журналисты награждали каждое очередное его злодеяние. Главное, Вэнс наделен решимостью, и, если бы не Кэрол Джордан, а также, вероятно, Тони, который всюду ходил за ней, как преданная собачонка, он бы, вероятно, до сих пор делал то, что умел делать лучше всего. Неудивительно, что, вырвавшись на свободу (одно это было сродни чуду), Вэнс захотел вернуть все, что считал своим. Ванесса на его месте поступила бы точно так же.

Эта мысль заставила ее мрачно усмехнуться. Если бы только она хоть раз высказала вслух то, что думала, сплетники в ее офисе намочили бы от страха штаны. Но нет, если хочешь взять этот мир за горло, приходится лгать, изворачиваться, хитрить, притворяться, наводить тень на плетень. И нужно признать, что и в этой области Джеко Вэнс не знал себе равных. Именно его так называемая благотворительность и самоотверженная поддержка безнадежных больных убедили публику, что он без малого святой, тогда как на самом деле…

Правда, Джордан ему обмануть не удалось… Похоже, что и на Тони у него имелся: немалый зуб. Вполне понятно, что ему хотелось отомстить, но сжигать его дом?.. Впрочем, этот факт свидетельствовал только о том, какое ничтожество ее сын. У Джордан, по крайней мере, были родственники, утрата которых могла причинить ей боль. У Тони не было никого и ничего, кроме дома. Впрочем, если Вэнс рассчитывал, что потеря собственности способна серьезно опечалить ее сына, значит, он подготовил и спланировал свою месть не так тщательно, как следовало бы. Тони всегда был равнодушен и к вещам, и к…

Еще не додумав свою мысль до конца, Ванесса почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. Что, если сожженный особняк — это только начало и Вэнс не ошибся, когда планировал свою месть? Кэрол Джордан лишилась брата. Что, если и Тони суждено потерять близкого родственника?..

Тони как раз выехал на манчестерскую окружную дорогу, когда зазвонил его мобильник. Он был так потрясен, увидев на экране имя Кэрол Джордан, что едва не вылетел на центральную разделительную полосу и спохватился, лишь когда колеса машины запрыгали по ребристому краю шоссе. Чувствуя, как от волнения голова идет кругом, Тони яростно ткнул в кнопку «Ответить» и закричал в микрофон:

— Это я! Я слушаю тебя, Кэрол! С тобой все хорошо?!

— Все в порядке, но было бы куда лучше, если бы ты перестал оставлять дурацкие сообщения на моем телефоне, — холодно сказала она. — Где Вэнс?

— А я почем знаю? — растерялся Тони.

— Ты же у нас профайлер. Где твоя интуиция и умение видеть людей насквозь?

Тони проигнорировал выпад, решив, что Кэрол нарочно его заводит. Он, во всяком случае, на это надеялся.

— Ты где?

— Я в Винтон-Вудс — слежу за домом, но Вэнса там нет. Кстати, где Амброуз?..

— Думаю, он, как и я, едет к тебе.

— Я пыталась до него дозвониться, но он не отвечает. В Винтон-Вудс ведет только одна дорога. Амброуз и его люди должны занять позиции за пределами поселка, иначе Вэнс просто не свернет к дому с главной магистрали. И тогда мы его потеряем, скорее всего навсегда. Вряд ли на винчестере Терри Гейтса найдется подсказка и на этот случай.

— Пожалуй, ты права, — согласился Тони.

— Я знаю, что я права, но мне нужно, чтобы об этом знал и Амброуз, а я не могу ему дозвониться. Не знаю, может, он специально заблокировал вызовы с моего аппарата. Ты должен позвонить ему и передать все, что я тебе сказала. К тому же тебя он скорее послушает… По-моему, Амброуз до сих пор уверен, что ты в состоянии с этим справиться.

«Она вот-вот утратит контроль над собой», — подумал Тони. Она вот-вот сорвется, а он все еще далеко… слишком далеко.

— Даже если я дозвонюсь до Амброуза, он вряд ли меня послушает. Я ему не начальник. Я вообще не полицейский! Тебе нужно поговорить с Паттерсоном или с руководителем еще более высокого ранга. Поговори со своим начальством, в конце концов!.. В данном случае я бессилен, Кэрол.

— Ты просто не хочешь — ты это имеешь в виду? — с горечью проговорила она. — Ты облажался и теперь пытаешься доказать себе, что еще на что-то способен. Именно поэтому ты вбил себе в голову, что обязан защищать меня любой ценой… Теперь ты скорее позволишь Вэнсу сбежать, чем дашь мне возможность сойтись с ним лицом к лицу, потому что думаешь — я с ним не справлюсь, и он меня убьет. Так вот, Тони, ты ошибаешься. Я знаю, что делаю, а ты… Не хочешь помочь — ну и хрен с тобой!

Она дала отбой, и Тони в ярости ударил кулаком по рулю.

— Молодец! — рявкнул он во весь голос. — Отличная работа, доктор Хилл! Поздравляю.

Его гнев, впрочем, довольно быстро улегся, однако отвращение к себе не только не прошло, но стало еще глубже. Единственным плюсом, который Тони видел в сложившейся ситуации, было то, что Кэрол не застала Вэнса в Винтон-Вудс. Правда, это вовсе не означало, что столкновения удастся избежать вовсе, но теперь, по крайней мере, у него появился небольшой запас времени, и он собирался использовать его по максимуму.

И Тони ехал дальше, снова и снова вспоминая все, что ему известно, и пытаясь найти выход. Почему Вэнс не вернулся на свою базу после нападения на ферму Мики? За последние два дня он очень много перемещался, и теперь ему нужно как следует отдохнуть, причем не в придорожном мотеле, где нельзя держать окружающую обстановку под контролем, а в собственной постели. Ну а если Вэнс по-прежнему меняет внешность, ему тем более необходимо укромное место — такое, где никто не заметит, что в комнату вошел один человек, а вышел совершенно другой. Рано или поздно инстинкт хищника непременно заставит его вернуться в свое логово… так почему же Вэнса не оказалось в Винтон-Вудс, когда туда приехала Кэрол? Где он сейчас? Что делает, что замышляет?

Об этом Тони раздумывал довольно долго. Остались позади Манчестер и Стокпорт, Эштон и Олдхэм, и он оказался на магистрали М62. Через несколько миль будет поворот на шоссе, ведущее к Винтон-Вудс. Еще немного, и он сможет еще раз поговорить с Кэрол, на сей раз не по телефону, а лицом к лицу, и возможно, ему удастся ей что-то объяснить.

И все же вопрос о том, где сейчас может быть Вэнс, не давал Тони покоя.

— Ты хотел, чтобы мы жили и страдали, — сказал он вслух. — Большинство людей сказали бы, что до сих пор ты сумел причинить настоящие страдания одной лишь Кэрол. И она действительно получила сполна, но до меня и Мики ты пока не добрался. — Тони стиснул руль с такой силой, что побелели костяшки пальцев. — Даже если ты и совершил все, что планировал для нас, — продолжил он свои рассуждения, — то с Мики у тебя ничего не вышло. Две лошади и конюх — это, конечно, печально, но это вовсе не трагедия даже для Бетси, которая очень любит лошадей. И ты, как я понимаю, намерен исправить дело, но не сегодня. На ферме сейчас слишком много людей, слишком много полиции. Придется тебе немного подождать… — Тони раздраженно фыркнул. — А коли так, значит, ты просто обязан вернуться в свою нору, где ты чувствуешь себя в безопасности. Тебе нужно отдохнуть, подвести итоги, составить новый план. Только потом ты сможешь нанести Мики удар, от которого она не оправится до конца своих дней.

В этом месте Тони позволил себе довольно хмыкнуть. Это уже больше похоже на то, как думает Вэнс. Наконец-то ему удалось снова проникнуть в его больной мозг, усвоить себе его образ мышления. Теперь Тони не сомневался, что стоит на правильном пути. Он больше не думал, не строил догадки — он сопереживал Вэнсу и твердо знал, что именно заставляет его поступать так или иначе, чем он удовлетворится, а что покажется ему недостаточным.

— Ты составил план, умный план, не спорю, и рассчитывал, что сможешь осуществить свою месть достаточно быстро. Да что там, заставить страдать других — дело нехитрое, к тому же у тебя было заранее расписано, что и как делать. Ты надеялся, что справишься с этой работой в два-три дня, но задача оказалась не такой простой, как тебе казалось. Страдания — дело тонкое, можно сказать — индивидуальное. Как говорится, каждому свое…

Тони не договорил. Лошадей Вэнсу было мало. И сожженного особняка тоже. Для Тони это по-настоящему тяжелая потеря, но другие могли подумать, что он еще легко отделался. Вэнс лучше понимал бы его состояние, если бы сам следил за Тони с помощью своих камер и сам принимал решение. Если бы Вэнс собственными глазами видел его в этом доме, то он точно знал бы, чего добивается, — знал, что причиняет своему врагу настоящую боль, — вот только вряд ли дело обстояло именно так. Для подобных наблюдений у него просто не было времени, а значит, ему пришлось принимать решение на основе того, что сообщили ему помощники — люди, которые фиксировали только факты. Проникать в чужой разум, в чужие мысли и чувства они не умели, да и не особенно стремились.

Да, именно так все и было, а значит, особняком Вэнс не ограничится. Что же еще он намерен у него отнять, чтобы причинить ему максимальную боль? Кэрол — вот самый очевидный ответ на этот вопрос. Убив ее, Вэнс поразил бы его в самое сердце, и он это, безусловно, понимал. Проблема заключалась в том, что Вэнс не мог убить Кэрол. Поступив так, он своими руками избавил бы ее от многолетних мучительных страданий, которые он ей уготовил и которые являлись важной составляющей его мести. Вот почему Вэнс пытался изуродовать Кэрол, и в случае удачи он, возможно, этим бы удовлетворился. Но по нелепой случайности в его ловушку угодила не она, а Крис. Этого, конечно, недостаточно, чтобы утолить его жажду мести, но что еще Вэнс может предпринять? У Тони почти нет друзей — только знакомые, коллеги, его бывшие ученики. Что же касается тех немногочисленных — по пальцам пересчитать — людей, которых он все же мог назвать своими друзьями, то характер его отношений с ними вряд ли устроил бы Вэнса. Скорее всего, он счел бы их недостаточно близкими, и действительно, со стороны они больше напоминали отношения между товарищами по работе. К примеру, когда Тони пропускал стаканчик с Амброузом или Полой, посторонний наблюдатель усмотрел бы в этом только общепринятую норму вежливости, распространенную модель общения между коллегами. Лишь человек, знавший Тони куда лучше, чем Вэнс и нанятые им шпионы, мог по-настоящему понять и оценить подлинное значение и глубину этих дружеских связей. Но для одержимого местью убийцы это был пустяк.

Нет, если уж мстить, так мстить по-настоящему, чтобы запомнилось надолго, навсегда. Тони хорошо понимал, какие атавистические чувства и инстинкты движут Вэнсом, заставляя его расплачиваться с врагами их же монетой. На протяжении всей жизни собственная мать Тони использовала сына как козла отпущения. Ванесса унижала его, порицала, критиковала и высмеивала все, что бы он ни делал. Она позаботилась о том, чтобы он не знал собственного отца, не знал ни любви, ни тепла. Его успехи и неудачи были ей глубоко безразличны, и в результате Тони вырос эмоционально искалеченным, инфантильным, неуверенным в себе человеком, которого спасли от полного краха осколки и обломки чужой любви да еще его способность к сопереживанию.

Когда Тони впервые осознал всю глубину коварства и лжи, которыми опутала его мать, он поклялся, что никогда больше не станет с ней ни видеться, ни разговаривать. Однако по мере того как крепла его решимость изменить свою жизнь (а в этом ему, как ни странно, помог отец, хотя как человека Тони узнал его уже после того, как тот умер), ему все сильнее хотелось, чтобы Ванесса знала: несмотря на все приложенные усилия, ей так и не удалось его уничтожить. Она вычеркнула его из своей жизни, но он не просто выжил, а сумел обрести силу, способную одолеть ее воинствующий негативизм. Эта важная победа исцелила его душу, позволив Тони снова почувствовать себя целым и живым.

Пожалуй, для Ванессы ничего хуже этого и быть не могло.

И вот однажды вечером Тони отправился в Галифакс. Ванессы еще не было, и он стал ждать, пока мать вернется с работы домой. Она удивилась его приезду, но все же пригласила войти. В тот день он высказал ей все, что собирался, а когда она пыталась его перебить, просто повышал голос и продолжал говорить. В конце концов Ванесса замолчала и слушала его с выражением насмешливого презрения на лице, но Тони хорошо умел читать язык тела и видел, что мать охвачена бессильной яростью.

— Я никогда больше не перешагну этот порог, — сказал он ей тогда. — Я не желаю больше ни видеться с тобой, ни говорить. Я не приду даже на твои похороны, поэтому прошу тебя заранее обо всем позаботиться…

С этими словами он покинул ненавистный дом, чувствуя на душе такую легкость, какой никогда еще не испытывал. В тот день Тони вернул себе себя самого, и это было удивительно и прекрасно. Пожалуй, он даже мог понять Вэнса — понять то чувство освобождения, к которому тот стремился.

И тут Тони осенило. Он побывал дома у матери, но тот, кто следил за ним по приказу Вэнса, не знал, зачем он туда приходил и что произошло внутри. Со стороны эта сцена представлялась совершенно обычной: преданный и почтительный сын навещает свою престарелую, горячо любимую мать. Наблюдатель, несомненно, отметил это в своем отчете, отчет попал к Вэнсу, а тот сделал совершенно неправильные выводы.

Теперь Тони точно знал, где сейчас может находится Джеко Вэнс.

53

Нервно переминаясь с ноги на ногу, Пола жадно затягивалась сигаретой и вертела головой, оглядываясь по сторонам.

— Где, черт побери, их носит?! — вполголоса бормотала она, окидывая внимательным взглядом подступы к серой бетонной башне. Над ее головой вздымались двадцать этажей крошечных, как пчелиные соты, квартир — тесных, сырых, провонявших жареным луком и горелым маслом, с отслаивающейся дешевой краской на стенах и вспученным ламинатом на холодном цементном полу Здесь часто ели кое-как или всухомятку, смотрели краденые телевизоры и проклинали жизнь по любому поводу, благо поводов всегда хватало. Это и есть муниципальные высотки в Скенби — брэдфилдский вариант жилищ будущего из фильма «Бегущий по лезвию бритвы».

— Они всегда опаздывают. Хотят показать, что без них никуда, — проворчал Кевин, стараясь плотнее прижаться к стене, чтобы укрыться от холодного ветра, но все было тщетно — дуло здесь не слабее, чем в аэродинамической трубе. — Где Сэм?

— Поехал в Темпл-Филдз, хочет попытаться перехватить Керри там. Кто знает, может, она разговорится. Я бы на ее месте так и сделала — в конце концов, отец причинил ей немало зла. — Пола выпустила тонкую струйку серого дыма, которая, казалось, растворилась прямо в бетоне стены. — Я другого не понимаю: как можно молчать, когда мужчина насилует твоего ребенка? А ведь ее мать молчала, несколько лет молчала!

Кевин открыл рот, чтобы что-то сказать, но Пола предостерегающе качнула головой, и он промолчал.

— Да, я знаю, что феминистки говорят о подавлении и комплексе жертвы, но ведь нормальный человек должен понимать, что ничего хуже этого и быть не может! Я, откровенно говоря, не представляю, почему ублюдки, у которых кое-где чешется, не кончают с собой!

— Я тебя понимаю, — негромко согласился Кевин, убедившись, что она закончила. Он хотел добавить еще что-то, но не успел: рядом с ними со скрежетом отворились двери древнего лифта, и из кабины появились двое подростков в толстовках и низко сидящих штанах-шароварах. Оставляя за собой чудовищный выхлоп запаха конопли и винного перегара, они, сутулясь, прошли мимо и скрылись за углом.

— Что бы ты сделал, — внезапно спросила Пола, — если бы узнал, что кто-то растлевает твоего ребенка, а твоя жена все знает, но молчит?

Кевин неловко ухмыльнулся:

— Извини, Пола, но это глупый вопрос. В нашей семье подобное просто невозможно. Впрочем, я, кажется, понимаю, что ты хочешь сказать. Каждый человек должен твердо усвоить, что любовь к детям и насилие над ними — это две совершенно противоположные вещи, между которыми пролегает пропасть… Должна пролегать… — Он вздохнул. — Иногда я очень рад, что я не Тони Хилл и мне не нужно разбираться в подобных вещах. — Кевин содрогнулся. — Кстати, о Тони… Ты не в курсе, как у него дела? Ну, с домом и со всем остальным?

Пола пожала плечами:

— Думаю, не слишком хорошо, и это касается и дома, и Кэрол. И конечно, он очень расстроился из-за Крис.

— А как она? Есть какие-то новости?

— Некоторое время назад Элинор прислала мне эсэмэску… Пока все без перемен, и чем дольше это продлится, тем больше вероятность, что обойдется без тяжелого отека легких.

Некоторое время оба подавленно молчали, потом Кевин проговорил негромко:

— Когда все будет позади, Крис вряд ли обрадуется тому, что ее спасли.

Пола и сама не раз думала о том же самом, но сейчас она только покачала головой.

— Не будем об этом говорить, — сказала она. — Не надо. Крис, конечно, будет тяжело, да и Кэрол, я думаю, не легче. Она ведь уверена, что Крис пострадала из-за нее.

— А где она сейчас? Кэрол, я имею в виду?..

— Понятия не имею. И у меня такое ощущение, что мы ей сейчас не особенно нужны. А-а… ну наконец-то! — воскликнула она, показывая на дорожку, на которой появилась группа из пяти-шести полицейских в бронежилетах и шлемах, которые рысцой приближались к дому. Группа захвата была вооружена легкими автоматами, а двое самых здоровых тащили тяжелый дверной таран.

Пола повернулась к Кевину:

— Это ты настоял, чтобы ребята взяли огнестрельное оружие?

— Нет. — Он покачал головой. — Думаю, эта светлая идея пришла в голову Питу Рики. Ему кажется, что так будет внушительнее.

Между тем группа захвата добралась до дома и окружила детективов. Все спецназовцы были одеты в черное, из-под шлемов виднелись только их мужественно выпяченные подбородки, к тому же на костюмах не было ни номеров, ни знаков различия, и Пола слегка растерялась. Кевин, напротив, решительно выступил вперед.

— Я руковожу операцией, — заявил он. — Действовать будем по старинке: я звоню в дверь и жду, дома ли Эрик Флетчер и откроет ли он нам дверь. Если не откроет, в дело вступаете вы. — Он многозначительно постучал костяшками пальцев по дверному тарану. — Ну, вперед… — И Кевин нажал кнопку вызова лифта.

— Вообще-то нам положено подниматься по лестнице, — возразил один из полицейских, по-видимому, командир.

— Ну и поднимайтесь, — разрешила Пола. — А я поеду на лифте. Я выкуриваю пачку в день, а Флетчер, между прочим, живет на шестнадцатом этаже. Увидимся там, — добавила она и первой шагнула в раскрывшиеся двери лифта, Кевин — за ней. — Однажды, — сказала Пола, пока они поднимались наверх, — я подписалась на работу, которая фактически была не лучше, чем у этих парней. Как только они не боятся?!

Кевин рассмеялся:

— Они еще просто мальчишки и боятся даже больше, чем преступники, которых им приходится арестовывать. Так что наша задача — держать их подальше от заварушки.

Наверху они остановились возле лифтов, дожидаясь, пока спецназ поднимется по лестнице. Пола воспользовалась паузой, чтобы закурить очередную сигарету.

— Я немного волнуюсь, — сказала она, перехватив неодобрительный взгляд Кевина.

Впрочем, через пару минут группа захвата была уже на площадке. Полицейские заняли позиции, а Кевин и Пола двинулись по галерее, морщась от бьющего в лицо ветра и дождя. Дверь квартиры номер 16-С красили так много и неумело, что она выглядела как экспонат галереи современного искусства Тейт — на деревянной поверхности ясно виднелись пузыри и потеки разных оттенков. В целом, впрочем, дверь могла сойти за темно-синюю. Номер квартиры состоял из грязных пластиковых цифр, прибитых тонкими, успевшими проржаветь гвоздями.

Остановившись перед дверью, Кевин постучал, и почти сразу из квартиры донесся звук шаркающих шагов. Через несколько секунд дверь отворилась, и на площадке запахло сразу жареным беконом и табачным дымом.

Человек, стоявший на пороге, выглядел совершенно обыкновенным и непримечательным. Всего на пару дюймов выше Полы, с тонкими, как у ребенка, волосами мышиного цвета. Из рукавов грязноватой футболки торчали бледные, дряблые, как тесто, руки. Таким же рыхлым и полным было и его лицо, а вот тело казалось худым, почти сухощавым. Водянисто-голубые глаза тупо смотрели на пришельцев. На первый взгляд это был почти типичный обитатель Скенби, и все же во всем его облике сквозила какая-то странная нервозность, которую Пола заметила практически сразу. Если они не ошиблись и именно этот человек — убийца, то как ему удавалось так легко снимать проституток, спросила она себя. Насколько знала Пола, большинство работающих на улицах девушек инстинктивно распознают клиентов, которые «немного не того». А Эрик Флетчер явно был «не того», причем отнюдь не немного.

Кевин предъявил удостоверение и попросил позволения войти.

— Зачем? — тупо спросил Флетчер. Голос у него оказался скрипучим и невыразительным, под стать всему его облику. Голову он слегка наклонил вбок и теперь смотрел на них напряженно, но без вызова.

— Нам нужно поговорить с вами о вашей дочери, — сказала Пола.

Флетчер сложил руки на груди:

— Я ничего не знаю. Она здесь больше не живет.

— Речь идет о ее безопасности, — сказал Кевин. — Мы обеспокоены…

— А я нет, рыжий… — Уголок рта Флетчера приподнялся в усмешке.

— Вы водите машину, мистер Флетчер? — спросила Пола, надеясь сбить его с толку неожиданным вопросом.

— А вам-то что за дело? Сначала спрашиваете про Кер, теперь про машину… Вы уж решите, чего вас интересует. Впрочем, ты же баба… — Он посмотрел на Полу в упор. — Где уж тебе что-то решить! — Флетчер попытался закрыть дверь, но Кевин выставил вперед руку.

— Поговорим в квартире или предпочитаете отправиться с нами в участок? — спросил он. — Что скажете, мистер Флетчер?

— Я знаю свои права. Если хотите, чтобы я пошел с вами в участок, арестуйте меня. Если нет — проваливайте. — И он самодовольно усмехнулся, заметив взгляд, которым обменялись Кевин и Пола. Казалось, Флетчер знает, как мало у них улик, и не прочь немного их подразнить.

А Пола и в самом деле не знала, на что решиться. Многолетний опыт подсказывал ей — этот субъект что-то скрывает. С другой стороны, если задержать его и доставить в участок, на все про все им останется тридцать шесть часов, после чего они должны будут либо предъявить Флетчеру обвинение, либо отпустить на все четыре стороны.

— Мне кажется, мистер Флетчер, в ваших интересах не доводить дело до ареста, — сказала она самым суровым тоном, на какой была способна.

— Я сам знаю, чего в моих интересах, — возразил тот. В этих нескольких словах прозвучала такая решимость, что Пола не выдержала. Она была уверена, что они не ошиблись, и не собиралась давать Флетчеру возможность ускользнуть. Приложив руку к уху, Пола слегка подалась вперед:

— Слышите, сержант? Кажется, кто-то зовет на помощь!

С этими словами Пола сделала шаг, так что ее локоть почти уткнулся в узкую грудь Флетчера.

— Никто никого не зовет! — Флетчер впервые забеспокоился. — Это телевизор, дура! Я смотрю футбол. Передачу «Лучший матч дня», ясно?

— Кажется, вы правы, детектив, — согласился Кевин, придвигаясь к Поле сзади.

Теперь Флетчеру оставалось только отступить в сторону, в противном случае они просто столкнули бы его с дороги, но он не пошевелился — только шире расставил ноги, всем своим видом давая понять, что не собирается впускать их в квартиру. Оценив это движение, Кевин обернулся через плечо.

— В квартире кто-то зовет на помощь! — крикнул он.

В следующий момент пустая на вид площадка буквально взорвалась, и Пола поспешно прижалась к стене. В мгновение ока люди в черном сбили Флетчера с ног, надели на него наручники и оттащили в сторону. В гостиную в конце коридора спецназовцы ворвались так стремительно, словно там их поджидал сам призрак Усамы бен Ладена. Еще через секунду двое бойцов вернулись в коридор и вломились в закрытую дверь с правой стороны. Пола успела разглядеть в дверном проеме фрагмент ванной комнаты, а полицейские уже вышибали дверь напротив. Хлипкая филенка треснула от первого же удара, но бойцы почему-то не стали врываться внутрь, а остановились на пороге.

— О дьявол!.. — пробормотал один.

Протиснувшись между ними, Пола заглянула внутрь. Это оказалась спальня, и взгляд Полы сразу же упал на большую двуспальную кровать. Сначала Пола даже не поняла, почему белье на ней красное, потом пригляделась, и ее замутило. На кровати, на пропитанных кровью простынях, лежали останки искромсанного женского тела. Флетчер разрезал свою жертву буквально на куски, так что местами из жуткого алого месива торчали ободранные до белизны кости. Только голова жертвы, как и предсказывал Тони, осталась неповрежденной. Стены и даже потолок покрылись алыми потеками, напоминая причудливую инсталляцию в стиле арт-модерн.

Пола отвернулась. Ее по-прежнему тошнило — теперь уже не столько от увиденного, сколько от острого, всеохватного чувства провала. Тони оказался прав еще в одном — убийца торопился, а они слишком медленно поворачивались и в результате опоздали.

Опоздали буквально на полчаса.

Вернувшись в коридор, Пола увидела, что Кевин произносит над распростертым телом Флетчера положенное предупреждение. Один из спецназовцев разговаривал с кем-то по рации, вызывая бригаду криминалистов, другой звонил по мобильному суперинтенданту Рики, чтобы доложить об успешном завершении операции.

Если это успех, отстраненно подумала Пола, то он ей и даром не нужен.

Двое спецназовцев перешли от двери спальни в захламленную, неприбранную гостиную, и она последовала за ними. Бросив взгляд на работающий телевизор, она устало вздохнула.

— Я ослышалась, — пробормотала Пола. — Это и в самом деле был футбол.

На видном месте рядом с телевизором стояла фотография в рамочке. Лицо на снимке было на несколько лет моложе, но Пола сразу поняла, что не ошиблась: на кровати в спальне лежала именно Керри.

— Я только хотел, чтобы она вернулась домой! — завопил в коридоре Эрик Флетчер. — Ничего бы не случилось, если бы она вернулась!

Машина Тони, визжа шинами, взлетела по наклонному съезду на разворотную эстакаду. Через пару минут он снова оказался на шоссе, но теперь уже мчался в противоположном направлении. Только здесь Тони рискнул убрать одну руку с руля. Нашарив на сиденье мобильный телефон, он нажал кнопку повторного набора, чтобы поговорить с Амброузом. И попал прямиком на голосовую почту — совсем как тогда, когда пытался дозвониться Кэрол.

— Господи, пожалуйста!.. — взвыл Тони. — Только не это!

В наушнике раздался сигнал, и он быстро сказал:

— Альвин, это срочно! Я знаю, где Вэнс. Пожалуйста, перезвони мне как можно скорее!

До магистрали М62 оставалось еще мили две, потом еще пять до поворота на Галифакс. Что, если он уже опоздал? И каково ему будет жить с этим дальше?

Телефон зазвонил, отрывая его от размышлений. Тони нажал кнопку приема. Голос в наушнике казался невероятно далеким, к тому же на линии что-то хрипело и потрескивало.

— Доктор Хилл? Говорит констебль Сингх. В настоящее время сержант Амброуз находится за рулем и не может с вами разговаривать. Вы утверждаете, что вам известно, где находится Джеко Вэнс?

— Дай мне Альвина, — резко сказал Тони. — Это важно, а у меня нет времени объяснять все по нескольку раз.

В телефоне снова затрещало, потом Тони с облегчением услышал могучий бас Амброуза.

— Что происходит, док? Я думал, Винтон-Вудс — то самое место, которое мы искали.

— Там его база, но сейчас Вэнса там нет.

Страницы: «« ... 1011121314151617 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Собирайся, мы уезжаем» – моя дебютная повесть. Редактор выловила ее из залежей папок, которые громо...
В данной книге приводятся удивительные жизненные истории матерей, которые оставили след в истории че...
Приключения нашего соотечественника Алексея Сурка на просторах неизведанной вселенной продолжаются н...
Эта книга для самых амбициозных и сильных духом людей, а также для тех, кто в самое ближайшее время ...
В сборнике собраны все основные православные молитвы. Молитва – это общение человека с Богом, с миро...
Хочу предложить Вашему вниманию мой первый роман, написанный еще в начале 1990-х годов, но до сих по...