Возмездие Макдермид Вэл

Между тем Кевин закурил, демонстрируя сноровку человека, который хорошо помнит, насколько приятной бывает эта вредная для здоровья привычка. Глубоко, жадно затянувшись, он сказал:

— Знаешь, после вчерашнего… Я, грешным делом, даже подумал, что уже все повидал и меня ничто не может удивить… или напугать. Но потом я увидел это… — Плечи его слегка поникли.

Под «этим» подразумевалась картонная коробка, которую кто-то оставил позади магазина замороженных полуфабрикатов в непосредственной близости от квартала муниципальных домов в Скенби. Рано утром ее нашел подсобный рабочий, которого отправили на задний двор, чтобы открыть грузовой люк и принять товар. Коробка была примерно метр в длину, полметра в ширину и примерно столько же в высоту. Она стояла прямо на люке — совершенно обычная коробка из-под замороженного картофеля фри. Внутри, однако, судя по проступившим на картоне темным пятнам и растекающейся под коробкой луже красновато-коричневого цвета, лежало нечто совершенно иное. Впрочем, рабочему платили не за наблюдательность и не за способность думать, поэтому он открыл коробку — и сразу же потерял сознание. Падая, он к тому же ударился затылком о бетон, оказавшись в глубоком нокауте. Так его и нашел водитель грузовичка доставки — валяющимся в полной отключке рядом с коробкой, в которой лежали части расчлененного трупа. Водитель падать в обморок не стал, зато заблевал все вокруг, что крайне затруднило поиск улик.

Прибывшие на место происшествия патрульные сразу позвонили в отдел по расследованию особо тяжких преступлений, поскольку сверху в коробке лежала отрезанная женская рука с татуировкой «МОЯ!» на запястье. Пола и Кевин приехали как раз к тому моменту, когда полицейский врач формально констатировал смерть уложенных в коробку останков.

— Ну, что скажете? — поинтересовался у него Кевин.

— Что-то определенное будет известно только после вскрытия, — привычно отозвался врач. В сером утреннем свете даже он выглядел бледным и подавленным. — На данный момент можно утверждать только, что мы имеем дело с расчлененным трупом женщины, убитой неизвестным преступником. В коробке находятся голова, туловище, две руки, два бедра и две голени.

— Господи Иисусе! — пробормотал Кевин, отворачиваясь.

— Тело расчленено профессионально или просто порублено на куски? — Пола, напротив, была не в силах отвести взгляд от ужасного зрелища.

— В наши дни это не имеет особенного значения, — с горечью заметил Кевин. — Каждый может скачать из Интернета учебник по любительской рубке мяса.

Врач покачал головой:

— Боюсь, ваш клиент этого учебника не читал. Я предполагаю, — заметьте, только предполагаю, причем я бы предпочел, чтобы вы не ссылались на меня в разговоре с мистером Шаталовым, — что преступник воспользовался чем-то вроде циркулярной пилы. В тех местах, где она прошла через кости, видны характерные отметины. — И он кончиком карандаша указал на торчащую из коробки верхушку бедренной кости. — Типичные механические повреждения.

— Господи, — снова сказал Кевин. — Как по-вашему, сколько времени прошло с момента наступления смерти?

Врач пожал плечами:

— Не слишком много. Кровь уже не течет, налицо начальная стадия гипостаза. Учитывая температуру… Я бы сказал, что-то около двух часов, не больше. Но опять же, прошу на меня не ссылаться, это не моя работа.

— А причина смерти? — Врач уже зашагал прочь, и Пола поспешила за ним.

— Об этом вам лучше спросить у Гриши, — отозвался тот, распахивая дверцу своей машины.

И вот теперь Пола и Кевин курили в сторонке, пока эксперты-криминалисты фотографировали, обмеряли и обследовали место преступления, а патрульные обходили ближайшие дома в надежде найти свидетелей. На это, впрочем, надежды почти не было. Скопление одноэтажных магазинчиков, стоявших несколько особняком, напоминало островок в море дешевых домов, обитатели которых прилагали отчаянные усилия только для того, чтобы свести концы с концами. Здесь, конечно, никто ничего не видел. Даже тот, кто видел.

— Мне кажется или это убийство немного не такое, как предыдущие? — спросил Кевин. — Может, преступник начал менять модус операнди?

— Трудно сказать. — Пола пожала плечами. — Я надеялась, что Тони нам что-нибудь подскажет, но у него, похоже, есть дела поважнее.

— Ты больше не разговаривала с Кэрол?

— Нет, и надеюсь, в ближайшее время мне этого делать не придется. От нее очень трудно что-то скрыть. Я, конечно, старалась говорить только о коте — о том, что с ним все в порядке и что он спит у нас под батареей, но…

— А это правда?

— Конечно. Один из экспертов, осматривавших место происшествия, нашел его в машине Крис. Элинор приехала и отвезла его к нам.

— Если Кэрол доберется до Вэнса раньше других, я ему не завидую, — покачал головой Кевин.

— Кэрол не сделает ничего незаконного — ничего такого, что помогло бы Вэнсу в суде, — возразила Пола, уверенная, что знает Кэрол куда лучше Кевина. — Она просто само правосудие, наша Кэрол, и тебе это известно.

— Да, но ведь он убил ее брата, — не согласился Кевин. — Не знаю, кем нужно быть, чтобы в такой ситуации удержаться и не заставить его тоже помучиться.

— Не забывай, Вэнс убил Майкла, потому что именно Кэрол отправила его за решетку. И ему там настолько не понравилось, что он убил двоих, чтобы отомстить человеку, который, как он считает, виноват во всех его бедах. А эта ужасная ловушка, которую Вэнс приготовил для Кэрол в ее собственном доме?.. По ужасному стечению обстоятельств от нее пострадала не я, а Крис, которая в свое время тоже помогала упрятать его в тюрьму. Так что если подумать хорошенько, то единственный способ причинить Вэнсу максимум страданий — это снова засадить его в тюрьму. И я думаю, Кэрол достаточно умна, чтобы это понимать. Вот почему она не допустит, чтобы из-за каких-то дурацких адвокатских уловок Вэнс ушел от заслуженного наказания.

Кевин докурил сигарету и, бросив окурок на асфальт, растер его каблуком, а потом поднял воротник куртки.

— Наверное, ты права, — кивнул он. — Ладно, вернемся с небес на землю… У тебя есть какие-нибудь идеи насчет того, как мы будем опознавать новую жертву, если ее отпечатков не окажется в общенациональной базе данных? Вряд ли имеет смысл предлагать патрульным брать с собой на обход отрезанную голову… — И он подмигнул Поле. Черный юмор был единственным средством, которое помогало полицейским, имеющим дело с убийствами, сохранять рассудок. Посторонние этого, как правило, не понимали, да и не могли понять.

— Я бы сделала это первая, если б была уверена, что это поможет как-то ускорить расследование, — невесело усмехнулась Пола и достала мобильник. — Что бы ты хотел на завтрак? Я попрошу Сэма захватить по дороге на работу несколько мясных рулетов. Тебе какой? С беконом, с сосисками или с яйцом?

Кевин усмехнулся:

— С беконом. И побольше кетчупа — я люблю, когда по рукам течет красное.

— Долбаный извращенец… — сказала Пола, отворачиваясь, и вдруг заметила Пенни Бёрджесс, которая целеустремленно двигалась в их сторону. — А вот это уже настоящее дерьмо, — заметила она вполголоса.

Быстро переглянувшись, оба детектива, не сговариваясь, ринулись к бело-синей ленте ограждения, которую надежно стерегли несколько патрульных. Пенни, оставшись ни с чем, несколько раз окликнула их по именам, но Пола только обернулась на разъяренную журналистку и слегка подтолкнула Кевина локтем:

— Утро не потрачено зря, если ты успел натянуть нос прессе, не так ли?

Ее слова каким-то образом развеяли подавленное настроение, в котором оба пребывали со вчерашнего вечера. Пола и Кевин так громко хихикали, что не расслышали, как Пенни выкрикнула вопрос о сгоревшем дотла доме Тони Хилла.

Амброуз как раз докладывал шефу о последних событиях, когда в рабочий зал отдела уголовного розыска вошла Кэрол Джордан. Лицо у нее застыло, глаза казались пустыми. Завидев ее, инспектор Стюарт Паттерсон нехотя кивнул в знак приветствия, но Кэрол не обратила на него ни малейшего внимания. Не взглянула она и на остальных полицейских, которые настороженно замерли, исподтишка на нее косясь.

— Я по поводу Вэнса, — без предисловий начала она, придвигая стул к рабочему столу Амброуза. — Есть какие-нибудь новости?

Растерявшись, Амброуз покосился на босса. Тот, однако, достал из кармана пакетик жевательной резинки и, избегая встречаться с сержантом взглядом, извлек оттуда мятную пластинку.

— Вообще-то это моя операция, старший инспектор Джордан, — проговорил он.

— В самом деле? — За три коротких слова интонация Кэрол проделала довольно большой путь от вежливой до оскорбительной. — В таком случае я спрашиваю у вас, инспектор Паттерсон: какие новости?

— Сержант, окажите любезность, введите коллегу в курс дела, — величественно кивнул Паттерсон. — Мы же должны помогать другим подразделениям.

Амброуз наградил начальника взглядом, какой обычно приберегал для несовершеннолетних хулиганов.

— Мы все очень сожалеем о том, что случилось с вашим братом и его подругой, мисс, — мягко пророкотал он. — Примите наши соболезнования.

— Да-да, — спохватился пристыженный Паттерсон. Его язвительность как ветром сдуло. — Я тоже приношу вам свои искренние соболезнования. Честно говоря, я думал — вы возьмете отпуск по семейным обстоятельствам, чтобы побыть с родителями.

— Единственное, чем я могу помочь своим родителям, — это сделать все, чтобы Вэнс отправился обратно за решетку, — ответила Кэрол. — Именно поэтому я здесь. Я знаю, детектив Франклин разрабатывает несколько версий случившегося, но я убеждена, что за убийством стоит именно Вэнс, и никто другой.

Амброуз мог только догадываться, каких усилий стоило Кэрол держать себя в руках. Он знал, многие осудили бы ее за то, что в такой момент она оставила родителей одних, однако самому Амброузу было совершенно ясно, какая непреодолимая сила заставила Кэрол поступить именно так. Понимал он и то, чего ей это стоило и еще будет стоить.

— У нас, к сожалению, до сих пор нет никаких соображений относительно того, где сейчас Вэнс, — сказал Амброуз.

Паттерсон фыркнул:

— Зато мы знаем, где он был вчера вечером.

Глаза Кэрол сверкнули.

— Знаете? Где же?

— Почти в самом центре Вустера. Буквально у нас под носом. — Паттерсон поморщился, словно действительно учуял какой-то отвратительный запах.

— И откуда вам это известно? — Кэрол подалась вперед, словно делающая стойку гончая.

— Это, разумеется, не точно, — вмешался Амброуз, в голосе которого прозвучали предостерегающие нотки, но Паттерсон только картинно закатил глаза:

— Много ли на свете людей, у которых есть зуб на Тони Хилла?

Глаза Кэрол испуганно распахнулись.

— На Тони Хилла? Что с ним?!

— С ним все в порядке, — поспешил успокоить ее Амброуз, жалея, что у босса не нашлось для Кэрол ни капли той душевной чуткости, которой он так гордился. — Физически он не пострадал, хотя должен сказать — Тони весьма расстроен. Вчера вечером кто-то поджег его вустерский дом.

— Его дом? — У Кэрол был такой вид, словно кто-то отвесил ей пощечину. — Его замечательный дом?! Поджег?!

— Да, мэм. Все сгорело дотла. — Паттерсон кивнул. — Это был поджог, тут нет никаких сомнений. На месте обнаружены следы разлитого бензина, кроме того, пожар начался с задней стены, откуда дом не просматривается. К тому времени, когда огонь заметили и вызвали пожарную команду, огонь успел распространиться на значительную площадь. Дом отстоять не удалось.

— Я знаю, в особняке было много старинных вещей, которые, конечно, вспыхнули как порох, — проговорила Кэрол, запуская в волосы пальцы обеих рук. — Но почему… почему никто не присматривал за домом? Господи, ну конечно, это Вэнс!

— Мы так и подумали, — сказал Амброуз. — Несколько моих людей уже работают с дорожными камерами — может, удастся выяснить, на какой машине он теперь ездит. Впрочем, если у Вэнса есть хоть капелька мозгов, он уже давно поменял эту машину на другую.

— И сменил внешность, — подхватила Кэрол. — Мы ведь до сих пор не знаем, как он теперь выглядит.

В этот момент дверь рабочего зала распахнулась, и внутрь ввалился патрульный констебль в форме, обеими руками прижимавший к себе системный блок. Следом вошел второй полицейский еще с одним системным блоком.

— Это куда, шеф? — спросил один из патрульных.

— А что это вообще такое? — растерянно спросил Паттерсон.

— Это компьютеры. — Полицейский попытался скрыть свое раздражение, но не очень успешно. — Точнее, системные блоки стационарных компьютеров со всей начинкой.

— Я вижу, что компьютеры… — Паттерсон не собирался терпеть насмешки подчиненных. — Я спросил, откуда они взялись и зачем вы их сюда притащили?

— Эти компьютеры срочно доставили из Нортумберленда со специальным курьером. Так куда вам их поставить?

— Это компьютеры из дома и гаража Терри Гейтса, — подсказал Амброуз. — Я распорядился срочно привезти их к нам. Тони считает, что Гейтс мог совершить ошибку и не до конца очистить жесткие диски. — Он показал на стол у стены. — Поставьте их туда, ребята.

Паттерсон, и так не слишком довольный, еще больше насупился.

— Почему мне никто ничего не сказал? — сварливо осведомился он. — Теперь ты, наверное, потребуешь, чтобы я потратил кучу денег на услуги этого жирного увальня Гарри Хэркопа?

Амброуз, казалось, готов был взбунтоваться.

— Обязательно потребую, — твердо сказал он, — только сначала нужно его найти. Чтобы разобраться с этим, нужен именно специалист, причем хороший специалист.

— Начальник полиции будет прыгать до потолка, когда узнает, что мы потратили на жирного Гарри половину нашего бюджета, — мрачно заметил Паттерсон. — К тому же Гарри работает не слишком быстро. Пока он разберется, что к чему, Вэнс окажется на другой стороне планеты.

Кэрол слегка откашлялась:

— Кто такой этот Гарри Хэркоп?

— Наш полицейский эксперт по компьютерным технологиям. Лентяй каких мало. Толстый как боров, да и иметь с ним дело не легче, чем с боровом. Тем не менее он обходится нашему управлению недешево, — объяснил Паттерсон.

— Могу предложить вам лучший вариант, — сказала Кэрол.

— Разве вы специалист по компьютерам? Простите, старший инспектор, но вы не очень-то похожи на компьютерного гения, — покачал головой Паттерсон, и Амброуз подумал, что его начальник порой выглядит законченным занудой.

Кэрол, впрочем, пропустила слова Паттерсона мимо ушей.

— Зато мой компьютерный специалист Стейси Чен — настоящий гений. Она умеет делать такое, что прочим компьютерщикам остается только рыдать от зависти.

— Все это очень хорошо, но ведь она сотрудница вашей спецгруппы, а не нашего управления.

— Главное, она — полицейский. И авторитетный специалист, слово которого ценится даже в суде. Это все, что должно вас волновать, — сказала Кэрол и потянулась за телефоном. — Я могу временно прикомандировать ее к вашему подразделению… — добавила она, вопросительно глядя на Амброуза. — Стейси лучшая, уж поверьте.

— Я не возражаю, — кивнул тот, а Паттерсон недовольно отвернулся.

Кэрол тем временем набрала мобильный номер Стейси.

— Я думаю, она сможет выехать через несколько минут, — сказала она.

— Разве у Стейси нет других дел? Мне казалось, вы сейчас ищете серийного убийцу, — проговорил Амброуз.

— Это так, — согласилась Кэрол. — Вопрос лишь в том, чтобы правильно расставить приоритеты. А моя спецгруппа отлично знает, что сейчас важнее всего.

41

Для того чтобы собрать Шалтая-Болтая, даже королевской коннице пришлось с чего-то начать. Тони начал с того, что включил свой компьютер и, ожидая, пока загрузятся новейшие файлы из Брэдфилда, заварил себе еще чаю. Наконец он подсел к ноутбуку и прочел свежее электронное послание от Полы, которая отправила его со своего телефона меньше часа назад. У спецгруппы появился четвертый труп, и это заставило Тони вновь задуматься о своей профессиональной несостоятельности. Он, однако, довольно быстро взял себя в руки, припомнив, что во время работы для личных переживаний места быть не должно. Для сочувствия — да, для эмоций и чувств — нет.

Обстоятельства четвертого преступления представлялись еще более странными, чем перевернутое распятие, к которому маньяк пригвоздил третью жертву. Начать с того, что расчленение трупов встречается совсем не так часто, как полагают обыватели. Профессиональные убийцы порой поступают подобным образом, чтобы затруднить опознание, но Пола особо отметила, что все части тела на месте и не носят следов повреждений, так что это предположение пришлось исключить. Если бы Тони имел дело только с одним этим трупом, а не с серией, он поразмыслил бы над тем, какой высший смысл убийца придает расчленению тела, и в конечном итоге выдал бы пару продуктивных идей. Например, преступник мог расчленить жертву, пытаясь добиться над ней полной и абсолютной власти…

— Ты никогда от меня не уйдешь, если у тебя не будет ног… — проговорил Тони в пространство.

Расчленение могло символизировать и наказание.

— Она такая скверная, что есть только один способ заставить ее исправиться: разрубить на части и сложить заново. — Эти слова Тони тоже произнес вслух, потом задумчиво почесал в затылке. — Но у нас явно другой случай… — пробормотал он. — Во всяком случае, в предыдущие разы преступник демонстрировал нам нечто совершенно иное. Несомненно, эти убийства как-то связаны со стремлением к контролю, но таковы все серийные убийства. Нет, цель нашего преступника носит более конкретный, я бы даже сказал — практический характер…

Откинувшись на спинку кресла, Тони поднял руки над головой и посмотрел на кончики пальцев. Жаль, подумалось ему, что на яхте слишком мало места, чтобы расхаживать из стороны в сторону, как он привык. Так ему лучше думалось.

— Ну признай же, — обратился Тони к самому себе, — что расчленение могло быть случайным и не нести в себе никакого высшего смысла, никакой идеи. Просто это было первое, что пришло преступнику в голову.

«Нет, — тут же поправился он, правда на этот раз мысленно. — Не складывается… Не бывает так, чтобы убийца долго обдумывал свои действия, стараясь учесть все мелочи, включая поддельные регистрационные номера на машине и бейсбольную кепочку, скрывающую лицо от дорожных камер, а потом вдруг совершил убийство первым же пришедшим на ум способом». Интуиция подсказывала ему, что убийца действует по какой-то жесткой, продуманной схеме, вот только понять, что это за схема, у него никак не получалось. И чем настойчивее старался он разрешить загадку, тем дальше, казалось, отодвигался ответ.

Допив чай, Тони уставился в иллюминатор на серебристое водное зеркало и позволил своим мыслям свободно блуждать. Прошло несколько минут, и неуловимое нечто, слабо шевелившееся где-то в глубине подсознания с тех пор, как он узнал обстоятельства третьего убийства, окрепло и стало приобретать более определенные очертания, но что это такое, ему по-прежнему не удавалось понять. Быть может, подумалось ему, фотографии как-то прояснят картину?

Он вернулся к компьютеру, открыл нужный файл. И сразу же подумал, что иногда мир оказывается именно таким, каким тебе хочется его видеть. Стоило ему просмотреть все фото, начиная с первого убийства до последнего, как эти изображения, словно головоломка, сами собой сложились у него в мозгу в целостную картину. В считаные секунды Тони стало ясно, что он видит. И это «что» было одновременно и бессмысленным, и исполненным смысла.

— «Человек в лабиринте», — негромко прошептал Тони. Так назывался американский малобюджетный сериал конца девяностых, который показывали поздно вечером по 5-му каналу (если верить телевизионным рейтингам, вместе с Тони его смотрели ровно три с половиной человека). Сериал был посвящен молодому профайлеру, который любил к месту и не к месту повторять слова о «лабиринте человеческого мозга» и шутил, что, дескать, преступники блуждают в этом лабиринте, то и дело сворачивая не туда, и в конце концов оказываются в полной власти чудовища-Минотавра. Тони смотрел сериал только потому, что, как пишут на своих страничках в Фейсбуке иные скучающие девицы, бессонница была одним из его хобби. Кроме того, поднимающееся после просмотра столь очевидного идиотизма кровяное давление напоминало ему, что он все еще жив.

Вероятно, именно непроходимая глупость сюжета и абсолютная алогичность умозаключений главного героя и привели к тому, что сериал тихо скончался. Конечно, нельзя исключать, что его повторяли на одном из спутниковых каналов в еще более позднее время, но Тони этого уже не видел. Но если он не ошибся, то человек, который завел привычку убивать брэдфилдских тружениц секса, наверняка смотрел «Человека в лабиринте». И похоже, неплохо его знал.

Кое-как совладав с нарастающим возбуждением, Тони ввел название сериала в поисковую строку Гугла, потом кликнул ссылку на базу данных «Интересное кино». Как следовало из появившейся на экране статьи, снятый в 1996 году сериал включал двадцать четыре серии. В главных ролях снялись Ларри Гейтлинг и Джоанна Дувелл. Героиню Тони почти не помнил — так, стандартная калифорнийская блондинка, каких много, но вот лицо Ларри прочно врезалось ему в память: сплошные челюсти, мужественный подбородок и «мудрые» морщинки, появлявшиеся в уголках сапфирово-голубых глаз, когда актер изображал задумчивость. Что, как припоминал теперь Тони, происходило почему-то исключительно перед перерывами на рекламу. Что за актер Ларри Гейтлинг и чем он знаменит, Тони понятия не имел. Как вскоре выяснилось, ничего не знал о нем даже Гугл, и все же это имя казалось Тони смутно знакомым.

Похоже, имя актера застряло в его памяти неспроста. Тони, взявший за правило не пренебрегать в своей работе даже пустяками, вызвал на экран созданную (и запатентованную) Стейси Чен программу индексирования уголовных дел. Программа просеивала все находящиеся в разработке документы и составляла сводный индекс имен, понятий и даже значимых фраз, облегчая их последующий поиск. Сейчас Тони ввел в строку поиска имя «Ларри Гейтлинг»… и едва не упал со стула, когда практически мгновенно получил ответ на свой запрос. Оказывается, под именем Ларри Гейтлинга зарегистрировался в «Надежде» человек, намочивший в номере пятом и полотенца, и ковер. И произошло это как раз в ту ночь, когда пропала Сюзанна Блейк.

Это была уже вполне реальная зацепка, а не фантазии безумного профайлера.

Вернувшись в Гугл, Тони внимательно просмотрел краткое содержание всех серий. При этом он двигался в хронологическом порядке, от первых серий к последним, не брезгуя даже низкокачественными моментальными снимками, сделанными каким-то унылым ублюдком из Оклахомы, который почему-то пребывал в уверенности, будто «Человек в лабиринте» — самый недооцененный криминальный сериал, когда-либо снятый передовым американским телевидением. Впрочем, сегодня Тони был почти благодарен этому безвестному ублюдку, не поленившемуся создать посвященный сериалу веб-сайт, на страницах которого он и нашел подтверждение своим смутным идеям, не дававшим ему покоя в последние несколько дней. Это казалось невероятным, но все четыре брэдфилдских убийства в точности соответствовали четырем преступлениям, расследовавшимся в первых сериях «Человека в лабиринте».

Он был совершенно прав, когда настаивал на том, что эти убийства не связаны с сексом. Сейчас ему казалось, что и с властью они почти не связаны: здесь было что-то совершенно иное. За серией из четырех смертей стоял мужчина, который вынужден был убивать, но его побудительные мотивы не были обычными, стандартными. Он убивал не потому, что ему нравилось наблюдать, как умирают женщины. И не потому, что он их ненавидел. Способ убийства тоже не имел для него существенного значения, поскольку до сих пор он так и не сумел выбрать что-то одно. Преступник как будто намеренно пробовал разные способы, словно пытаясь найти тот единственный, который подойдет ему больше всего. А в качестве образца для подражания он выбрал телевизионный сериал. В своей практике Тони еще никогда не сталкивался с подобным, однако интуиция подсказывала ему, что какая-то извращенная логика в этом есть.

Итак, если убийства совершаются не ради убийства, то какой мотив может за ними стоять? Очевидно, ответ следовало искать, внимательно изучив, что объединяло убитых девушек. Вот только что это может быть — разумеется, за исключением того, что как минимум три из четырех жертв были уличными проститутками?

У Тони, впрочем, уже появилось нечто такое, чем он мог поделиться. И, достав телефон, он позвонил Поле.

— Знаешь, — выпалил он, как только та ответила, — а ведь это очень, очень странно!..

— Я как раз собиралась тебе звонить, — ответила Пола.

— Зачем? В расследовании наметился какой-то прорыв?

— Нет. Я собиралась позвонить тебе, потому что узнала о пожаре в твоем доме и хотела… выразить сочувствие, — сказала она.

Чаще всего Тони вел себя как все нормальные люди, но нередко бывало и так, что он терялся буквально на ровном месте. Вот и сейчас ему вдруг стало ясно — он не знает, что полагается говорить в подобных случаях. Выход был только один — промолчать, что Тони и сделал.

— Так обычно поступают друзья, — терпеливо объяснила Пола, верно истолковав его молчание. — Когда у друга случается несчастье, ему следует как-то помочь или хотя бы посочувствовать. А мне действительно очень, очень жаль, что твой красивый дом сгорел.

— Мне тоже жаль, — сказал наконец Тони. — И мне жаль, что погибли брат Кэрол и его девушка, что Крис пострадала… Кстати, как она? Из больницы есть какие-нибудь новости?

— Без перемен. Но говорят, что это хорошо.

— К сожалению, я так и не придумал ничего, что бы помогло отправить Вэнса обратно в тюрьму. В его случае, похоже, от меня толку мало, поэтому я просмотрел материалы, которые Стейси прислала мне сегодня утром.

— Это была не Стейси, а я, — сказала Пола. — Стейси сейчас мчится в Вустер, и, если будешь хорошо себя вести, она, возможно, угостит тебя чашечкой кофе.

Тони это сообщение застигло врасплох. Интересно, каким это образом он успел выпасть из обоймы?

— Стейси едет сюда? Зачем? Что случилось?!

— Кэрол отправила ее в Вустер, чтобы разобраться с жесткими дисками двух компьютеров, которые нашли в доме одного парня по фамилии Гейтс. Терри Гейтс. Мы считаем, что он, по-видимому, имел какое-то отношение к…

— Я знаю, кто такой Терри Гейтс, и догадываюсь, что вы надеетесь найти в его компьютерах. Я просто не знал, что этим будет заниматься Стейси. По идее у полиции Уэст-Мерсии должен быть свой специалист.

— Похоже, Амброузу не удалось его заарканить. — Пола хмыкнула. — Короче, шеф решила…

— Ты это уже говорила, — перебил Тони. — Но при чем тут Кэрол? Я думал, она сейчас у своих родителей. По крайней мере, вчера она поехала туда.

— Если верить Стейси, сейчас Кэрол находится в полицейском управлении Уэст-Мерсии и пытается перехватить командование у тамошних раззяв. Немного рановато, конечно, но с другой стороны…

Тони тяжело вздохнул. То, что он услышал, его скорее опечалило. Кэрол, несомненно, считала, что она в состоянии возглавить расследование, но Тони знал, что это ей еще не по силам. Кэрол нужно время, чтобы пережить смерть брата и ее последствия — пережить, и если не забыть, то, по крайней мере, смириться с неизбежным. В противном случае катастрофы не миновать. В том, что катастрофа случится непременно, равно как и в том, что она будет тяжелой, Тони не сомневался. Способность же Кэрол держать удар — особенно в том неустойчивом моральном состоянии, в каком она находилась сейчас, — представлялась ему недостаточной. Один раз с ней уже произошло нечто подобное, и он своими глазами видел, чем это едва не кончилось. Во второй раз Кэрол могла просто не выдержать и рухнуть под грузом ответственности, которую она, не подумав, взвалила на свои плечи.

— Отлично, — проговорил он в трубку упавшим голосом. — Просто отлично… И ни у кого, конечно, не хватило смелости сказать ей, что сейчас лучше не форсировать события и не лезть вперед?

— Можно подумать, это что-нибудь изменило бы, — усмехнулась Пола.

— Все равно. Кэрол не следует заниматься поисками Вэнса именно сейчас.

Пола долго молчала.

— Так зачем ты звонил? — спросила она наконец. — У тебя что-то появилось?

— Лучше сказать — наклюнулось, — поправил Тони. — Ты, случайно, не помнишь такой сериал — «Человек в лабиринте», или ты была слишком мала, когда его показывали?

— Что-то не припомню. А что?

— Его демонстрировали в девяностых по пятому каналу.

— Насколько я знаю, я и пятый-то канал никогда не смотрела. Разве что случайно.

Тони усмехнулся:

— Снобка. Впрочем, сериал долго не протянул. В нем рассказывалось о профайлере и о женщине-полицейском…

— Что-то знакомое. А что, она была блондинкой?

— Это не смешно, Пола. Впрочем, сериал был чепуховый, но я все равно его смотрел, потому что на фоне главного героя ощущал себя гением психологического профилирования. Штука, однако, в том, что по способу совершения четыре ваших убийства один в один повторяют преступления, описанные в первых четырех сериях «Человека в лабиринте».

— Ты уверен?

— Смотри сама. Странгуляция. Утопление в ванне, после чего тело оказалось в канале. Распятие на перевернутом кресте и перерезанное горло. Расчлененный труп в картонной коробке. А самое главное, субъект, который зарегистрировался в «Надежде», использовал имя актера, который играл в сериале главного героя — того самого профайлера. А звали его Ларри Гейтлинг.

— Вот псих больной! Это точно, Тони?

— Я отправлю тебе ссылку на сайт поклонников этого сериала. Какой-то парень в какой-то богом забытой дыре в Штатах оказался фанатом этого дерьма и подробно описал сюжеты всех двадцати четырех серий… Кстати, мне только что пришло в голову: может, поговорить с ним, вдруг он поддерживает связь с другими любителями «Человека в лабиринте»? Наш убийца — почти наверняка фанат сериала. Насколько я сумел выяснить, его никогда не выпускали ни на кассетах, ни на DVD, следовательно, убийца записал его на видео непосредственно с телевизора еще в девяносто седьмом году. И до сих пор хранит.

— Наверное, его старенький видак как раз зажевал любимые пленки, и он решил воспроизвести самые лучшие серии вживую.

— Я никогда не говорил тебе, что терпеть не могу так называемый полицейский юмор? — сухо сказал Тони. — Послушай, Пола, все это очень серьезно. Серийные убийцы делают то, что они делают, потому что в процессе убийства что-то — форма, способ, сам акт — задевает какую-то их тайную чувствительную струнку. Они вырезают женщинам груди потому, что у них есть какие-то проблемы именно с этими атрибутами женственности. Они насилуют жертвы с помощью ножа, потому что у них проблемы с потенцией. Они вырывают убитым глаза, потому что боятся, что за ними следят. Я мог бы долго перечислять, но… У нашего убийцы, похоже, нет такой чувствительной струнки. Или он ее пока не нащупал. У меня создалось впечатление, что он только пробует различные способы убийства, словно примеряет их на себя и ждет, когда у него внутри что-то отзовется. Убийца как бы спрашивает сам себя: это мне подходит? А это?.. Какой способ возбуждает меня сильнее всего?

— Ты имеешь в виду — он хочет быть серийным убийцей, но не знает, что и как нужно делать, чтобы получать от этого максимальное удовольствие?

— Что-то вроде этого… да. Впрочем, есть и другой вариант. Быть может, каждый раз он испытывает такое отвращение от совершенного, что это заставляет его искать новый способ. — Тони все-таки вскочил и теперь расхаживал из стороны в сторону: три шага туда, три шага обратно. — У него есть мотив для убийства, это бесспорно, но это не само убийство. Вспомни татуировку. Он как будто подает кому-то сигнал — мол, смотри, вот что я могу! И если бы он сумел найти другой способ достучаться до этого неизвестно кого — способ, который не включает убийства, он бы, наверное, так и сделал, но…

— Это… это довольно странный психологический профиль, Тони, — медленно проговорила Пола.

— Я понимаю. А хуже всего то, что он вряд ли способен хоть немного помочь вам в охоте на этого ублюдка.

— Почему же? — удивилась Пола. — Несколько лет назад — да, может быть, ты был бы прав, но теперь… То, что ты сказал, — ну, насчет того, что убийца может поддерживать связь с американскими фанатами «Лабиринта», — очень ценная идея. На сайте может быть форум, веб-лист или какая-нибудь другая фигня в этом роде. Например, автоматический регистратор, который фиксирует всех посетителей сайта. Я уверена, что Стейси это понравится — задачка как раз для нее. Куда интереснее, чем делать рутинную работу для наших северных коллег. В общем, как только она вернется, я ей все объясню. Ты молодец, Тони! Я знала, что поступаю правильно, когда втягивала тебя в это дело.

— У меня такое ощущение, что это мне следует благодарить тебя, — с горечью возразил он. — Очень хорошо иметь дело, которое не дает тебе пойти и утопиться.

— Ну, я надеюсь, что до этого не дойдет, — попробовала отшутиться Пола.

Они, конечно, были друзьями, но не настолько близкими. До сих пор Тони не допускал ее так глубоко на свою личную территорию.

— Я тоже надеюсь, — солгал он.

— Кстати, если ты правильно угадал насчет «Лабиринта», — какое убийство у нас на очереди?

Тони кашлянул:

— В сериале убийца содрал с жертвы кожу. Лицо не тронул, а тело… гхм… освежевал.

Пола издала какой-то неопределенный звук, словно ее затошнило.

— Вот за что я люблю свою работу! — проговорила она наконец. — Всегда можно рассчитывать на большее.

42

Кэрол знала, что для Амброуза и Паттерсона она как бельмо на глазу, но ей было все равно. Что бы они ни думали по поводу ее присутствия на их территории, это значило для нее куда меньше, чем необходимость выследить Вэнса. И этой работе она готова была отдать себя без остатка.

Амброуз распечатал для нее расписание встреч, найденных в дневнике Терри Гейтса, и пояснил:

— Я поручил это дело одному из лучших наших парней; он сейчас обзванивает адреса, но там почти никто не отвечает — что поделать, суббота. Вот я и решил, что тебе будет любопытно взглянуть. Вдруг один из контактов Терри покажется тебе заслуживающим особого внимания.

Мысль была в общем-то дельной, но Кэрол все равно показалось, что Амброуз специально пытается чем-то ее занять, чтобы она не путалась под ногами. Впрочем, ей было все равно. Она была даже благодарна ему — какое-никакое, а все же занятие. Сильнее всего Кэрол угнетало бездействие. Именно оно, а вовсе не ее неспособность как-то утешить убитых горем родителей, и пригнало ее в Вустер. Но и здесь она вынуждена была искать себе занятие — любое занятие, лишь бы не думать о смерти Майкла. Это неизбежно привело бы к тому, что она снова начала бы заглядывать в бутылку, а этого Кэрол хотела избежать любой ценой. Пить в подобной ситуации означало самой копать себе могилу. У Кэрол уже был печальный опыт подобного рода, и она не знала, сумеет ли выкарабкаться на этот раз.

Поэтому она взяла список и устроилась в укромном уголке рабочего зала. Вскоре Кэрол стало ясно, что Терри трижды ездил в Лондон и один раз — в Манчестер. В первую поездку у него состоялись три встречи: телефонные номера, адреса и инициалы прилагались. Паттерсон — правда, без особой охоты, — снабдил Кэрол отдельным телефоном и компьютером, поэтому она начала с Гугла. Интернет-поиск привел ее в компанию, на сайте которой был вывешен список фирм — арендаторов офисных зданий в разных концах Лондона. Из трех имевшихся у Кэрол адресов в списке фигурировали только два. Обе фирмы имели собственные веб-сайты, посетив которые она узнала, что они специализируются на продаже готовых компаний, расположенных в странах с запутанной системой финансового регулирования. Кэрол распечатала скудные данные об обеих фирмах и отложила их в сторону.

Набрав телефонный номер третьего места, которое посетил Терри, она наткнулась на автоответчик и с удивлением узнала, что попала в Вестминстерский государственный архивный центр. Заинтересовавшись, Кэрол вышла на сайт архива. Просматривая его содержание, она вскоре обнаружила то, что, по ее мнению, могло заинтересовать Терри, — архив Бюро записей актов гражданского состояния. Если Вэнс собирался выдавать себя за кого-то другого, ему бы потребовались документы. В «скверные старые времена» преступнику, вынужденному жить под чужим именем, достаточно было обратиться в Сент-Кэтринз-хаус или в Центр семейной истории в Ислингтоне, где хранились все записи о рождениях, смертях, браках и разводах. Там злоумышленник отыскивал свидетельство о смерти человека, который родился с ним примерно в одно время, но умер в младенчестве или в раннем детстве. После этого оставалось только заказать нотариально заверенную копию свидетельства о рождении двойника. Обладая такой копией, легко было получить полный комплект совершенно официальных документов: водительские права, паспорт, налоговый номер, завести банковский счет и кредитную карточку. Такие документы позволяли пройти любую проверку в международном аэропорту или на паромном терминале.

Борьба с международным терроризмом перекрыла большинство из имеющихся лазеек, многократно усложнив задачу желающим разжиться документами на чужое имя. Широкий доступ к подлинникам свидетельств о рождениях и смертях был закрыт. Теперь желающим выдавались лишь неполные сведения и архивный номер, который требовалось назвать, чтобы заказать копию свидетельства. Мошенничество занимало немало времени, к тому же злоумышленник оставлял за собой «бумажный след», который мог к нему привести.

Кэрол быстро набрала список неотложных дел на понедельник и отправила Амброузу. Вот повезет кому-то, думала она. Перерыть регистрационные документы архива Бюро записи актов гражданского состояния и выяснить, получал ли некий Терри Гейтс копии свидетельств о рождении, смерти или браке, — задачка не из легких. Зато они, возможно, узнают, под какими именами может скрываться Вэнс.

Впрочем, сейчас мало кто давал себе труд добывать подлинные документы. С развитием технологий подделка разного рода бумаг, вплоть до дензнаков, достигла высочайшего уровня. Опытному мастеру достаточно имени, фамилии, даты и места рождения и фотографии, чтобы изготовить подделку, которая выглядела подчас убедительнее подлинника. И все же на случай более глубокой проверки следовало использовать подлинные имя и дату рождения. Лично Кэрол готова была спорить на свою месячную зарплату, что Терри Гейтс ездил в Вестминстерский архив именно за тем, чтобы подобрать для Вэнса данные на реально существовавших или существующих людей. Именно людей. Почему-то ей казалось, что одним комплектом фальшивых документов Вэнс не ограничился.

Благодаря Интернету и базам данных, к которым полиция имеет свободный доступ, проверить информацию на симке Гейтса можно быстро и без особого труда. Еще несколько лет назад то, что Кэрол узнала всего за пару часов работы, потребовало бы многих дней, в течение которых нескольким детективам пришлось бы опрашивать десятки людей, добывающих средства к существованию не самым законным путем. А такие личности по понятной причине идут на контакт с полицией крайне неохотно. Теперь же… Интернет плюс небольшая консультация старого приятеля из отдела по борьбе с мошенничествами — и вот она уже имеет отчетливое представление о том, чем именно занимался Терри Гейтс по просьбе Вэнса. Чистая фирма, чистые документы на чужое имя, несколько счетов в частных банках, частная детективная компания (специализирующаяся на сомнительных делишках), частный юрисконсульт, промышляющий поисками в земельном кадастре полной информации об объектах недвижимости, которую с удовольствием приобретают нечистые на руку журналюги из желтой прессы. Все это означало, что Терри Гейтсу пришлось действовать сразу в двух важнейших направлениях. Во-первых, снабдить Вэнса новыми документами и выстроить цепочки посредников, через которых он получал свободный доступ к своим деньгам. Во-вторых, организовать наблюдение за людьми, которые особенно интересовали Вэнса. За его врагами и за его будущими жертвами. Да-а, похоже, в понедельник парням Амброуза будет чем заняться, если, конечно, Вэнса не удастся схватить раньше. К тому времени, во всяком случае, они уже будут полнее представлять масштабы спланированной Вэнсом мести.

Кэрол почти закончила подробный отчет для Паттерсона, когда в рабочем зале появилась Стейси Чен. Одетая в безупречно подобранный дизайнерский выходной костюм и с чемоданчиком от Хенка ван де Меева в руках, она выглядела так, словно сошла со страниц воскресного приложения. Кэрол точно знала (потому что проверила по Гуглу), что этот изящный черный кейс из углеволокна стоит больше десяти тысяч фунтов. Одно время она даже подозревала, что Стейси — «прикормленная», но благодаря еще одному более тщательному поиску в Интернете выяснила, что только одно из разработанных ее подчиненной в свободные часы программных приложений в течение пяти лет приносило Стейси по миллиону фунтов ежегодно.

Однажды Кэрол даже спросила, что заставляет ее каждый день ходить на работу. «Если бы я дома занималась тем, что делаю на службе, меня бы давно арестовали», — был ответ. При этом Стейси бросила на Сэма Эванса быстрый взгляд, и это тоже был ответ, но другого рода.

Заметив начальницу, Стейси подошла к ней.

— Спасибо, что приехала, — сказала Кэрол.

— Эта работа намного интереснее, чем брэдфилдские дела, — ответила Стейси. — До сих пор я занималась исключительно рутинными проверками. Правда, буквально сегодня Пола выдала одну очень перспективную идейку…

— Вот как? — рассеянно проговорила Кэрол. За последние двадцать четыре часа брэдфилдские дела полностью выпали из ее поля зрения. Слова Стейси напомнили ей, что ее ответственность не ограничивается одними лишь поисками Вэнса. — А почему она мне ничего не сказала?

По лицу Стейси трудно было что-нибудь прочесть.

— Мы решили, что у вас и без того хватает… забот. Кроме того, идейка, мягко говоря, нетривиальная, и Пола хотела сначала как следует ее проверить. Вдруг выяснится, что все это выеденного яйца не стоит.

— Так что у нее за идея? — не отступала Кэрол. Ей необходимо было отвлечься, и для этого годилось буквально все. Даже дело, которое казалось ей таким далеким, словно его расследовали где-то на другой стороне планеты.

— В Брэдфилде нашли еще один труп. Вы знали об этом?

Кэрол покачала головой.

— Почему мне никто ничего не сказал? — спросила она, начиная злиться. — В конце концов, я все еще ваш начальник и…

Стейси, впрочем, не дала костру разгореться, быстро перечислив основные факты.

— Догадка Полы выглядит довольно необычно, — закончила она. — И тем не менее мне представляется, что ей удалось нащупать вполне определенную связь. В конце девяностых американцы сняли детективный сериал — довольно паршивый, кстати, — под названием «Человек в лабиринте». Наши убийства в точности повторяют те, что были описаны в первых его сериях. В Сети есть сайт любителей сериала, созданный каким-то трехнутым фанатом из Оклахомы. Пола собиралась связаться с ним и выяснить, нет ли у него единомышленников по нашу сторону Атлантики, но я ее отговорила. Парень может просто отказаться с ней разговаривать. Эти фанаты — они же больные на всю голову! Воображают себя этакими героями — ценителями истинного искусства, которые одни противостоят засилью обывательских вкусов, и всегда очень бережно относятся друг к другу. — Она слегка приподняла брови. — Обыватели в данном случае — это мы. В общем, я решила, что будет гораздо разумнее, если я просто потихоньку загляну на сайт. У них должен быть форум, книга регистрации посетителей или Твиттер, который я могу взломать. Словом, нужно там как следует пошарить, глядишь, и попадется что-нибудь полезное. — Она улыбнулась, суровое выражение сползло с ее лица. — Черный ход всегда найдется. Особенно если сайтом заправляют дилетанты.

— Очень интересно, — медленно проговорила Кэрол. — И что, Пола придумала все это сама?

Стейси ответила не сразу. Водрузив на стол свой стильный кейс, она открыла замок, откинула крышку и только потом сказала, неопределенно пожимая плечами:

— Вероятно…

Будь на месте Стейси кто-то другой, Кэрол решила бы, что та просто пытается отвлечь ее внимание. Со Стейси, однако, ничего нельзя было знать наверняка. И все же какое-то шестое чувство подсказывало Кэрол, что в выслушанном ею рассказе чего-то не хватает.

— А мне почему-то кажется, — заметила она, — что эта идея больше в духе Тони Хилла.

Стейси посмотрела на нее:

— Ты же знаешь, Пола — большая сторонница его методов. Быть может, его методы как-то повлияли на ее способ мышления.

Кэрол ничего не оставалось, как кивнуть. Она всегда нюхом чуяла каменную стену круговой поруки, которую с наскока не преодолеть.

— Компьютеры Гейтса вон там, — сказала она, показывая на стол в дальнем углу. — Попробуй что-нибудь из них вытянуть, но и про брэдфилдские дела тоже не забывай. Промежутки между убийствами явно сокращаются, и это мне не нравится.

Стейси пожала плечами:

— Я запущу на компьютерах Гейтса пару своих фирменных программ, а пока они работают — схожу на оклахомский сайт. Если повезет, какие-то результаты будут у меня уже сегодня. Если не повезет — завтра.

Кэрол кивнула. Спокойная профессиональная уверенность Стейси — именно то, в чем она сейчас особенно нуждалась. Приятно сознавать, что кто-то может и умеет управлять обстоятельствами. И все же, подумала Кэрол, если Тони Хилл имеет какое-то отношение к расследованию брэдфилдских убийств, она должна об этом знать. Гибель Майкла более чем наглядно продемонстрировала, что Тони уже не тот, что раньше. Кроме того, в своем нынешнем состоянии Кэрол вряд ли найдет силы, чтобы снова работать с ним рука об руку. Быть может, она вообще больше никогда не сможет с ним работать. В любом случае меньше всего ей хотелось, чтобы Тони и на этот раз завел ее куда-то не туда.

— Спасибо, Стейси, — рассеянно произнесла она и порывисто поднялась. Ею завладела новая мысль. Кэрол собиралась срочно разыскать Амброуза и узнать у него, где, черт возьми, находится сейчас Тони Хилл.

43

Страницы: «« ... 89101112131415 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Собирайся, мы уезжаем» – моя дебютная повесть. Редактор выловила ее из залежей папок, которые громо...
В данной книге приводятся удивительные жизненные истории матерей, которые оставили след в истории че...
Приключения нашего соотечественника Алексея Сурка на просторах неизведанной вселенной продолжаются н...
Эта книга для самых амбициозных и сильных духом людей, а также для тех, кто в самое ближайшее время ...
В сборнике собраны все основные православные молитвы. Молитва – это общение человека с Богом, с миро...
Хочу предложить Вашему вниманию мой первый роман, написанный еще в начале 1990-х годов, но до сих по...