Возмездие Макдермид Вэл

Взгляд Бадии снова заметался, а смуглая кожа посерела.

— Я не хотеть неприятности, — тихо ответила она, кусая губу.

— Никаких неприятностей не будет, — в который уже раз повторила Пола. — Нам нужно только задать тебе несколько вопросов о том, что произошло в мотеле некоторое время назад. Ты не против?

— Я ничего не знать, — быстро ответила Бадия, но Пола пропустила ее слова мимо ушей.

— Один из номеров, в котором ты убиралась, был очень мокрым…

Лицо Бадии разгладилось, словно ей грозили какие-то страшные медицинские процедуры, но в последний момент оказалось, что в них нет нужды.

— Да, ковер быть совсем мокрый. Вам это узнать?

— Расскажи-ка поподробнее, что ты там видела.

— Ну, там быть очень много воды — и на ковре, и в других местах. Все полотенца тоже совсем мокрые, с них даже капать. На полу в ванной комнате быть лужа, ковер у двери ванной совсем мокрый, и, когда я ходить, он делать такой звук… — Бадия несколько раз причмокнула губами. — Сказать менеджеру. Я не хотеть неприятности, — привычно закончила она.

— Как ты думаешь, откуда взялась вся эта вода? Может быть, ванная перелилась?

— Пере?..

— Слишком много воды в ванной?

Бадия с энтузиазмом кивнула:

— Да, быть много вода из ванна. Не из туалет, потому что вода чистый и не пахнуть какашки.

— Ты помнишь, в каком номере это было?

— В пятый. Я уверена.

— А ты видела, кто останавливался в пятом номере? Может, ты заметила постояльцев, когда они уезжали?

Бадия покачала головой:

— Я никого не видеть из пятый. Из другие номера видеть, из пятый — нет. Когда я убираться, я оставить этот номер на последний на случай, если кто-то спать долго, но потом я пойти, а там никого нет.

Пола посмотрела на Кевина:

— У тебя есть к ней какие-нибудь вопросы?

— Только ее фамилия и адрес, — ответил он, улыбаясь как можно добродушнее. — Нужно снять у нее отпечатки пальцев и взять пробы ДНК, чтобы эксперты, которые будут работать в пятом номере, могли сразу ее исключить. Если повезет, мы, быть может, что-то и добудем в этом гребаном мотеле.

Сержант Альвин Амброуз не любил работать вечером в пятницу даже больше, чем его коллеги. В частности, потому что в пятницу дети ложились спать позже обычного. Именно по пятницам Амброуз водил своих детей в бассейн. Это позволяло ему почувствовать себя нормальным отцом — человеком, который подходит к процессу воспитания ответственно и с любовью. После этого он мог с чистой совестью снова посвятить себя возне с пьяницами, наркоманами и прочим городским отребьем.

Но сегодня Амброуз застрял на работе, причем застрял надолго. Положение усугублялось тем, что в рабочем зале отдела уголовного розыска он остался в одиночестве. Чем бы ни был занят Паттерсон, его повестка дня явно не включала в себя работу со следственной группой, которую ему по идее полагалось возглавлять. Босс ушел сразу после обеда, приказав Амброузу «разбираться тут со всяким дерьмом». «Дерьма» на тот момент было мало, поэтому большинство членов команды Амброуз отпустил по домам, велев, впрочем, оставаться на связи. Никто не знал, где и когда бдительные граждане заметят очередного «Вэнса», а между тем все поступившие сигналы следовало проверять быстро и тщательно — при условии, разумеется, что сигнал окажется заслуживающим внимания. Сидеть и ждать звонка — никаких других занятий у Амброуза на сегодняшний вечер не было. Единственное, что он смог придумать, — это отправить пару детективов в Окворт, чтобы они побеседовали с охранниками — с теми, кто не был на дежурстве в день побега Вэнса. Вряд ли это что-то даст, и тем не менее без этого не обойтись.

А хуже всего то, что на памяти Амброуза в пятницу вечером никогда не случалось ничего такого, ради чего стоило бы задерживаться на службе. То есть буквально никогда. За годы работы в полиции на счету у сержанта набралось немало громких арестов, впоследствии подкрепленных чистосердечными признаниями, но ни разу ничего такого не случилось вечером в пятницу. Почему, он и сам не знал, и теперь торчать в рабочем зале неизвестно зачем было вдвойне досадно. О том, что, помимо всего прочего, сейчас он работал не самостоятельно, а оказался на побегушках у банды придурочных косноязычных джорди[10], которые слова по-английски правильно выговорить не могут, Амброуз старался даже не думать, чтобы не усугублять своего мрачного настроения.

Прикованным к своему письменному столу он оказался главным образом из-за необходимости дожидаться новостей из Нортумберленда, где сейчас полиция обыскивала дом и гараж Терри Гейтса, в котором тот хранил товары для своего ларька на рынке. Амброуз хотел поехать туда сам, но босс сказал, что в этом нет необходимости и что полицейские в Ньюкасле прекрасно знают, как проводить обыск. «У меня нет бюджетных средств, чтобы оплачивать твои разъезды, от которых все равно проку не будет», — вот что это означало в переводе с начальственного на нормальный человеческий язык.

В результате Амброуз дожидался в управлении, когда с северо-востока поступит очередная порция ничего не значащих сведений. Насколько ему было известно, Терри Гейтс так и не совершил ни одного промаха, хотя Тони и уверял, что в конце концов он непременно допустит ошибку. Увы, пока обещанной ошибки что-то не видать. Все документы, которые поступили к Амброузу из Нортумберленда, касались главным образом финансов самого Терри. Впрочем, опергруппа обнаружила на месте целых два компьютера. Один из них, стоявший в гараже, предназначался исключительно для ведения деловой отчетности. Другой, более современный и мощный, установленный в кабинете и подключенный к Интернету, носил следы попыток почистить жесткий диск. Оба компьютера уже отправили в Вустер, и Амброуз попытался связаться с местным полицейским специалистом по информационным технологиям Гарри Хэркопом, чтобы предупредить, что завтра утром, когда компьютеры прибудут в управление, понадобятся его услуги. Гарри, однако, до сих пор ему не перезвонил. Амброуз подозревал, что толстяк режется по Сети в какую-нибудь игрушку, и ему недосуг проверять мобильник на предмет текстовых сообщений. Что ж, в конце концов, в пятницу вечером даже компьютерщики имеют право оттянуться.

Амброуз уже подумывал, не пора ли ему все-таки закончить свое бдение, когда неожиданно зазвонил служебный телефон.

— Сержант Амброуз на проводе, — со вздохом сказал он, сняв трубку.

— Говорит Робинсон Дейви из полиции Ньюкасла. — Раздавшийся в трубке баритон был почти таким же полнозвучным и сочным, как у самого Амброуза.

— Привет, Робинсон, — отозвался Амброуз.

«Что это за имя такое — Робинсон», — подумал он. Ему казалось, что только американцы позволяют себе пользоваться фамилиями вместо нормальных христианских имен, но похоже, эта чудная привычка получила распространение и на северо-востоке. Чему удивляться, если сегодня он уже разговаривал с Мэтьюсоном и Греем? Теперь вот еще и Робинсон до кучи… Бред!

— Ну как, есть что-нибудь для меня? — спросил Амброуз.

— Думаю, да. Один из моих парней отыскал симку, приклеенную скотчем ко дну одного из ящиков стола в гараже. Мы ее подключили — хотели посмотреть список входящих и исходящих номеров, но ничего не нашли. Похоже, с этой симки ни разу никуда не звонили — это подтвердил и оператор мобильной связи. К счастью, одна из моих девушек немного соображает в этих делах. Она и обнаружила, что Терри использовал мобильный календарь-органайзер. В нем-то как раз записей хватает — в основном о встречах с указанием даты, места и времени. Большинство встреч, кстати, проходило в Лондоне. Указаны также номера телефонов и адреса электронной почты тех, с кем Терри встречался.

Амброуз шумно выдохнул. Похоже, добытая парнями из Нортумберленда улика позволяла сдвинуть дело с мертвой точки. От волнения у него даже сердце забилось чаще, как бывало перед настоящим, большим прорывом в расследовании.

— Вы можете срочно переслать мне эту информацию? — спросил он. — Например, распечатать или…

— Моя сотрудница говорит, что может загрузить данные с симки в облако, а вы их оттуда скачаете, — с сомнением в голосе проговорил Дейви. — Честно говоря, я понятия не имею, что она имеет в виду, но, по ее словам, это достаточно просто.

— Отлично! Только попросите вашу девушку, чтобы она прислала мне по электронной почте подробную инструкцию, что и как нужно делать. Спасибо, Робинсон, вы отлично поработали.

Опуская трубку на рычаги, Амброуз ухмылялся как идиот. Похоже, Правило Глухой Пятницы наконец-то было нарушено, и ему казалось, что это нужно как-то отпраздновать. Быть может, думал Амброуз, он успеет заскочить в паб и перехватить стаканчик, прежде чем из Ньюкасла поступит информация с симки. Впрочем, даже будь она у него сейчас, он мало что мог сделать.

Но не успел он подняться, как в рабочий зал ворвался патрульный констебль. Парень запыхался, раскраснелся и излучал такой неподдельный энтузиазм, что в первое мгновение Амброузу даже подумалось — какая-то нелепая случайность привела к тому, что Вэнса задержали. Из истории он знал, что многие серийные убийцы попадались именно благодаря стечению обстоятельств. Йоркширский потрошитель погорел на том, что устанавливал на своей машине поддельные номера; Деннис Нильсен спускал человеческое мясо в унитаз и в конце концов засорил канализационную трубу, а Фред Уэст погорел, когда его сын пошутил, что, мол, наша сестра Хизер сейчас «под полом патио».

— Вы, кажется, дружите с тем знаменитым профайлером?! — выпалил констебль. — Ну, с тем, который переехал в большой дом возле Гелувелт-парка?

«Интересно, — подумал Амброуз, — во что Тони вляпался на этот раз?» Ему уже приходилось выручать приятеля, когда однажды тот попал впросак со своим новым домом. Похоже, произошло очередное недоразумение.

— С Тони Хиллом? Ну да, я с ним знаком. А что с ним стряслось?

— Не с ним. С его домом. Он горит! Патрульные говорят — это настоящий ад! — До патрульного вдруг дошло, что его радостное возбуждение выглядит не слишком уместно. — Короче, я решил, что вам следует об этом знать, сэр, — поспешно добавил он.

Амброуз познакомился с Тони сравнительно недавно и, по совести сказать, знал его не так чтобы хорошо, тем не менее одну вещь он понял почти сразу: дом на окраине Гелувелт-парка значит для доктора Хилла очень и очень много. А поскольку Амброуз считал Тони своим другом, он не мог равнодушно отнестись к тому, что сообщил констебль.

— Долбаная пятница! — прорычал он сердито и потянулся к своей куртке, но внезапно остановился, когда ему в голову пришла ужасная мысль.

Развернувшись всем корпусом к молодому констеблю, он спросил:

— Дом… В доме кто-нибудь был?

— Я… я не знаю, — испуганно пробормотал тот. — Патрульные ничего про это не говорили.

Амброуз скрипнул зубами. Напрасно он думал, что хуже уже не будет.

Неужели сглазил?

37

Хотя Крис давно знала, что Кэрол живет в цокольном этаже в доме Тони Хилла, ей почему-то казалось, что квартира начальницы могла быть и побольше. Она привыкла, что старшие сотрудники полиции берут самые большие ипотечные кредиты и приобретают самые шикарные дома, какие только могут себе позволить. Квартира Кэрол, состоящая из трех комнат, крохотной кухоньки и душевой кабинки, производила впечатление чего-то временного, словно та была не в состоянии решить, нравится ли ей Брэдфилд и готова ли она остаться здесь надолго. Когда-то давно Крис и Кэрол жили в Лондоне в одном и том же жилом комплексе в Барбикане. Вот это были квартиры так квартиры!.. Просторные, элегантные и стильные, они соответствовали облику Кэрол куда больше, чем эта почти подвальная нора, какой бы симпатичной и уютной она ни выглядела.

Впрочем, на эту тему Крис рассуждала не слишком долго. Она почти сразу спохватилась и выбранила себя за то, что позволила себе критиковать жилище начальницы, словно она — ведущая какого-нибудь телевизионного реалити-шоу, посвященного современному дизайну. Достав из-под лестницы перевозку, она посадила туда упирающегося Нельсона и отнесла в машину. Теперь оставалось только забрать запас кошачьего корма — и можно ехать домой.

В холодильнике она нашла рис с цыпленком, о котором говорила Кэрол, потом отправилась в кладовку, где стояла банка с сухим кормом.

— Надо проверить, сколько там осталось… — пробормотала Крис вполголоса и сняла крышку.

Раздался металлический щелчок, крышка банки, вырвавшись из пальцев Крис, отлетела куда-то в сторону, и в лицо ей ударил фонтан маслянистой жидкости. В первое мгновение она почувствовала только, что жидкость течет по ее лицу, и даже успела удивиться, откуда в банке с кошачьей едой взялась вода. Но уже в следующее мгновение кожу пронзила острая боль. Казалось, все ее лицо охвачено огнем, но сильнее всего болели глаза, словно два раскаленных угля посреди моря жгучего пламени. В панике Крис пыталась закричать, позвать на помощь, но из ее обожженных губ и гортани не вырвалось ни звука. К счастью, инстинкт или какое-то шестое чувство подсказали ей не прикасаться к лицу руками.

Не в силах удержаться на ногах, Крис упала на колени. Сознание ее меркло от боли, но она все-таки сумела отползти назад. Ей повезло — она вписалась в дверной проем и оказалась в коридоре, довольно далеко от растекающейся по полу кислоты. Впрочем, ее колени и лодыжки тоже начинало щипать, хотя и не так сильно.

Превозмогая боль, Крис полезла в карман за мобильником. Слава богу, это была кнопочная модель «Блэкберри». Действуя практически наугад, Крис трижды нажала кнопку, которая, как она полагала, была девяткой. И снова ей повезло — она не ошиблась, да и оператор ответила практически сразу. Уже теряя сознание, Крис сумела назвать адрес.

На большее ее сил не хватило. Обморок пришел как спасение: уже не чувствуя никакой боли, Крис мешком осела на пол.

К тому моменту, когда ему наконец удалось поймать попутку, Тони чувствовал себя словно персонаж комедии «Самолетом, поездом и автомобилем». Франклин, как и следовало ожидать, отказался подбросить его на полицейской машине до ближайшей железнодорожной станции. «Мои сотрудники расследуют двойное убийство, а не работают таксистами», — заявил он в ответ на просьбу Тони и, развернувшись на каблуках, вернулся в дом.

Адреса дома-амбара Тони не помнил. Как до него доехать, он тоже объяснить не мог, к тому же он не знал номер местной службы заказа такси, поэтому о том, чтобы вызвать машину, пришлось забыть. Ему оставалось только одно — идти пешком, а между тем в последнее время ходьба — особенно ходьба на большие расстояния — давалась ему все тяжелее. Пару лет назад в Брэдфилдской больнице один из пациентов, на которого перестали действовать транквилизаторы, принялся носиться по всему корпусу, размахивая пожарным топором, и Тони пришлось вмешаться, чтобы защитить персонал лечебницы. Ему удалось спасти людей, но за это он заплатил раздробленным коленом. С тех пор Тони прихрамывал, хотя оперировавшая его женщина-хирург сделала все, что могла (именно после этого он поклялся, что постарается впредь обходиться без хирургических вмешательств). По утрам больное колено плохо сгибалось, а в дождливую погоду еще и болело. Кэрол, кстати, об этом отлично знала, но Тони сомневался, что сегодня она приняла бы во внимание подобную мелочь.

Прохромав под дождем с милю или около того, он добрался до пересечения с более широкой дорогой и по наитию повернул налево, предположив, что Лидс — и, соответственно, Брэдфилд — находятся в той стороне. Выставив руку с поднятым большим пальцем, Тони двинулся по обочине. Минут через пятнадцать рядом с ним затормозил забрызганный грязью «лендровер», и Тони забрался внутрь, потеснив крайне недовольную его вторжением бордер-колли. Мужчина за рулем, одетый в коричневый комбинезон и матерчатую кепку с твердым козырьком, выглядел как типичный овцевод из Йоркширских долин. Прежде чем тронуть машину с места, он окинул Тони быстрым взглядом и сказал:

— Могу подбросить только до ближайшей деревни. Оттуда ходит автобус.

— Спасибо, — кивнул Тони. — Скверная погодка, не правда ли?

— Особенно если ты не дома, — кивнул водитель.

На этом разговор и закончился. Несколько минут спустя водитель высадил Тони у крытой автобусной остановки и укатил. Автобус до Лидса, если верить расписанию на стене, должен был подойти минут через двадцать. От Лидса до Брэдфилда можно добраться на поезде минут за сорок, а поездка на такси от вокзала до места, где Тони оставил свою машину, заняла бы еще минут десять.

Расчеты Тони оправдались. На дорогу ушло почти два часа, и все это время делать было совершенно нечего — только размышлять о сегодняшних событиях. Оказавшись за рулем собственной машины, Тони испытал сильнейшее желание сейчас же поехать домой, лечь в постель, натянуть на голову одеяло и никуда не выходить. Он, однако, понимал, что это не решит ни одной из стоящих перед ним проблем. Нужно было немедленно ехать в Вустер, и для этого существовало как минимум две причины. Во-первых, в Вустере находился штаб команды, занимавшейся поисками Вэнса. Там Тони мог вместе с Амброузом поработать над последней информацией. Возможно, им даже посчастливится найти ключик к нынешнему местонахождению беглеца. Больше всего на свете Тони хотелось снова упрятать Вэнса за решетку, на этот раз навсегда.

Кроме того, именно в Вустере он неожиданно обрел отдохновение и покой. Тони сам не знал, как и почему это случилось, но в особняке, который оставил ему Эдмунд Артур Блайт, он не испытывал того беспокойства, которое преследовало его постоянно. И ни в каком другом месте Тони не чувствовал себя до такой степени дома. Почему? Кто знает… Правда, Блайт был его биологическим отцом, но они никогда не встречались, никогда не разговаривали и не общались никаким иным способом. Только когда Блайт умер, Тони узнал, что отец оставил ему наследство.

И письмо.

Сначала Тони не хотел ничего принимать от человека, который бросил его мать еще до его рождения. Правда, объективно Тони признавал, что не бросить Ванессу Хилл было невероятно трудно, практически невозможно. Это, кстати, стало ему ясно задолго до того, как он узнал истинные обстоятельства, заставившие его отца принять подобное решение.

Но потом Тони все-таки решил взглянуть на отцовский дом. На первый взгляд особняк не показался ему особенно привлекательным — эдвардианский стиль никогда не нравился Тони. Мебель — правда, довольно удобная — была под стать дому, и выглядела на редкость старомодной, напоминая скорее музейные экспонаты, чем предметы повседневного обихода. Аккуратно распланированный и ухоженный сад выглядел приветливо, но и он грозил стать непосильным бременем для человека, который нанимал рабочего, чтобы подстричь лужайку перед домом.

И все же отцовский особняк стал для Тони чем-то вроде убежища — надежного и абсолютно безопасного. В нем он чувствовал себя как под одеялом, под которым еще в детстве спасался от ночных кошмаров. Тони понимал и принимал этот дом, на подсознательном уровне ощущая свою принадлежность к его старомодной обстановке. На первый взгляд это представлялось бессмысленным и в то же время было исполнено глубочайшего смысла. Вот почему сегодня, когда главные в его жизни отношения дали трещину, Тони больше всего хотелось оказаться там, где он чувствовал себя целым.

Отбросив колебания, Тони включил мотор и тронул машину с места. Он ехал в Вустер, чтобы обрести хотя бы временный покой, однако избавиться от мыслей, круживших в его голове, было не так-то просто. Кэрол права. Именно он, Тони, обязан был предвидеть, предсказать сегодняшние трагические события. Бессмысленно ссылаться на то, что ему не хватало информации — в конце концов, он прекрасно помнил (да и как он мог забыть?!), что и почему Вэнс совершил в прошлом. Тони лучше других знал, что вовсе не похоть и не извращенный сексуальный инстинкт стояли за его внушающими ужас преступлениями. Убивая несовершеннолетних девочек, Вэнс мстил за потерянную возможность контролировать других, взрослых людей, а также за утраченное будущее, которое, казалось, сулило ему так много. Но и тогда, и сегодня его месть была отнюдь не прямой. Когда Вэнс был изобличен, а природа его преступлений — вскрыта и проанализирована, бремя вины едва не пало на другого человека — на женщину, убежденную в том, что, если бы она не отвергла Вэнса, он бы никогда не стал убивать. Она, разумеется, ошибалась. На самом деле Вэнс был психически болен, поэтому, когда окружающие отказывались плясать под его дудку, он старался добиться своего с помощью нечеловеческой жестокости.

Зная все это, Тони просто обязан был догадаться, как именно Вэнс станет мстить своим врагам. С его точки зрения, его жизнь разрушили Тони, полицейские и его бывшая жена Мики. Сидя за решеткой, он каждый день вспоминал о том, чего лишился по вине этих людей, поэтому задуманная им месть должна была соответствовать его мукам. Его врагам предстояло прожить остаток своей жизни, страдая от чувства невозвратной потери. Так сказать, глаз за глаз, зуб за зуб. Он рассчитал правильно: отныне Кэрол каждый день будет думать о том, что это она виновата в смерти брата. То, что имел в виду Вэнс, не оставляло места для сомнений: Майкл и Люси умерли, потому что двенадцать лет назад Кэрол Джордан посадила его в тюрьму. Этот арест стал первым шагом, уводившим Вэнса от всего, что он любил. И первый шаг, который он сделал по тропе мщения, уничтожил людей, которых любила Кэрол.

Как долго Вэнс вынашивал свои планы? По-видимому, несколько месяцев, а скорее — несколько лет. Для начала ему пришлось заработать репутацию образцового заключенного, что для столь известного преступника было, наверное, нелегко, поскольку обычные уголовники зарабатывают авторитет именно задирая знаменитостей. Кроме того, совершенные Вэнсом преступления имели особый характер. Похищения, изнасилования и убийства девочек-подростков граничили с педофилией. Ему наверняка потребовалось все его недюжинное обаяние, чтобы не опуститься на самое дно жесткой тюремной иерархии. Обаяние и, конечно, значительные финансовые вливания…

Деньги, разумеется, не были для Вэнса проблемой. Свое состояние он нажил законным путем, поэтому власти не имели возможности помешать нанятой им команде финансовых гениев сотворить несколько мелких чудес. В результате к тому моменту, когда гражданские иски против Вэнса все же проложили себе путь сквозь бюрократические рогатки и препоны, большая часть его состояния была надежно спрятана в одной из офшорных зон. Единственным сколько-нибудь ценным имуществом Вэнса на территории Великобритании оказалась перестроенная часовня в Нортумберленде, где он держал своих жертв, пока они не умирали. В конце концов ее все же удалось продать какому-то канадцу, питавшему нездоровую страсть к разного рода дьявольщине и ничуть не возражавшему против того, что у приобретенного им объекта недвижимости имеется своя кровавая история. Вырученные от продажи часовни средства достались родственникам убитых, однако то была капля в море по сравнению с огромным состоянием, которое Вэнсу удалось вывезти за океан.

Таким образом, Вэнс не испытывал недостатка в деньгах, когда требовалось дать кому-то взятку или купить расположение товарищей по несчастью. В том, что в Окворте, как и в любой другой тюрьме, существуют тайные каналы, по которым к заключенным попадают деньги и запрещенные предметы, Тони ни секунды не сомневался. «Вот и ответ на вопрос, как Вэнсу удалось уцелеть за решеткой», — подумал он. Именно благодаря финансовой подпитке извне он не только счастливо избежал незавидной судьбы «опущенного», но и получил возможность разыгрывать примерного заключенного. А это, в свою очередь, позволило ему заморочить голову тюремному психологу, которая в конце концов перевела его в коррекционно-психотерапевтическое отделение.

Теперь Тони оставалось только пожалеть, что за эти двенадцать лет он совершенно упустил Вэнса из вида. Если бы ему стало известно о его деятельности в заключении, он употребил бы все свое влияние и авторитет, чтобы отправить Вэнса обратно в тюрьму категории «А» для особо опасных преступников. Тони верил, что каждый человек заслуживает шанса на возвращение к нормальной жизни, однако условия этого возвращения разнились в зависимости от характера и склонностей каждого индивида. Что касалось Вэнса и ему подобных, то такие люди, по мнению Тони, были слишком опасны, чтобы оставлять их без строгого надзора.

Деятельность Вэнса, впрочем, явно не ограничивалась стенами тюрьмы. Он не только строил планы, но и предпринимал вполне конкретные шаги по их осуществлению. Возможно, чтобы понять, как теперь остановить Вэнса, следовало разобраться, какие именно приготовления он предпринял, прежде чем совершил свой дерзкий побег. Тони и Амброуз уже пришли к выводу, что наиболее вероятным помощником Вэнса на свободе был не кто иной, как Терри Гейтс, но это предположение пока не обросло конкретными доказательствами. Сейчас Тони попытался представить, как именно Терри собирался обеспечить безопасность Вэнса после побега.

В первую очередь ему требовалось надежное убежище. Прятать беглеца у себя дома, в гараже или магазине Терри не мог — это было бы слишком очевидно и потому небезопасно. Следовательно, он нашел для Вэнса какое-то другое место, скорее всего, не квартиру, а отдельный дом, где жилец не привлекал бы внимания соседей. И дом этот, по всей вероятности, находился не в городе, поскольку на городских улицах слишком много людей, которые вполне в духе времени привыкли внимательно смотреть по сторонам и вполне могли опознать человека, который сравнительно недавно регулярно появлялся в популярнейшем телешоу.

Не в городе — но и не в сельской местности, где появление чужака сразу бы стало достоянием всех местных любителей почесать языки. Значит, Вэнс обосновался в спальном пригороде, где никто не знает своих соседей и не интересуется тем, что происходит за закрытыми дверями и окнами ближайших особняков и дач. Терри в данном случае выступал, вероятно, в качестве подставного лица: он выбирал подходящий дом и оформлял сделку, а средства поступали с зарубежных счетов Вэнса. Чтобы найти этот дом, нужно как можно скорее узнать, не приобретал ли Терри Гейтс какие-либо объекты недвижимости или земельные участки.

Кроме того, следовало прикинуть, в какой части страны Вэнс предпочел бы оборудовать свою временную базу. Если принять как данность, что его месть направлена в первую очередь против Кэрол, Тони и Мики, значит, он обосновался где-то в окрестностях Брэдфилда или в Херефордшире. Остальным полицейским, принимавшим участие в его задержании, скорее всего, предстояло стать его мишенями во вторую очередь, а это снова указывало на Брэдфилд, а также на Лондон, Глазго и Винчестер. Тони, однако, считал, что Вэнс вряд ли выберет Лондон. Город, в котором так легко затеряться и который Вэнс знал как свои пять пальцев, сразу же привлек бы внимание полиции. По некотором размышлении Тони пришел к выводу, что беглец обоснуется где-то на севере, предположительно в окрестностях Брэдфилда, но не в самом городе. При этом он, вероятнее всего, выберет место поближе к аэропорту, чтобы, когда придет время, ничто не помешало ему покинуть страну.

А в том, что Вэнс в конце концов уедет за границу, Тони не сомневался. С его стороны было бы весьма опрометчиво пытаться начать новую жизнь на небольших по площади и основательно перенаселенных Британских островах, жители которых к тому же хорошо помнили, как он выглядит. Это означало, в частности, что у Вэнса в запасе имеется как минимум еще один способ кардинально изменить свою внешность, не говоря уже о соответствующем комплекте фальшивых документов. Значит, подумал Тони, нужно предупредить все аэропорты, чтобы службы паспортного контроля обращали особое внимание на пассажиров с протезами. Скрыть свое увечье Вэнсу вряд ли удастся — его напичканный электроникой протез сведет с ума любой аэропортовский металлодетектор. А поскольку Вэнс отправился в тюрьму еще до печальных событий одиннадцатого сентября, он вряд ли имеет представление о том, насколько строгой стала современная система безопасности в аэропортах. Быть может, эта неосведомленность и станет его ахиллесовой пятой.

Впрочем, если Вэнс подумал и об этом, ничто не помешает ему сесть на паром, причем как раз север — наименее очевидный пункт выезда из Великобритании морским путем. Между тем из Гулля легко добраться до Бельгии или Нидерландов, а из Холихеда и Фишгарда — попасть в Ирландию, откуда открыт путь во Францию и Испанию. А Тони отлично понимал, что стоит Вэнсу попасть в континентальную Европу — и все будет кончено.

Его уже никто никогда не найдет.

Тут мысли Тони снова вернулись к авиаперелетам. Путешествовать морем все же слишком долго, а Вэнсу, конечно, захочется поскорее оказаться в безопасности. Что мешает ему приобрести еще один протез, который не содержит металлических частей, но при этом выглядит достаточно похожим на живую человеческую руку? Конечно, такой протез не способен двигаться, как то электронно-механическое чудо, которое Вэнс использует сейчас, но этого от него и не требуется. Он отлично послужит в качестве средства маскировки, позволив Вэнсу миновать аэропортовские металлодетекторы и посты безопасности, не привлекая к себе внимания. И тогда… От досады Тони даже застонал. Когда имеешь дело с умным противником, вариантов всегда слишком много. Вот только как узнать, на котором из них следует остановиться?

А может, подумал Тони, ему следовало бы предоставить практические аспекты охоты Амброузу и его коллегам, а самому сосредоточиться на том, что он — как считалось — делал лучше многих. Не раз и не два ему действительно удавалось разобраться в том, как работает извращенная психика, предугадать, какой фортель может выкинуть пораженный болезнью мозг. В конце концов, это его специальность, и, хотя сейчас Тони казалось, что он утратил часть своих навыков, он знал, что обязан хотя бы попытаться просчитать следующие шаги Вэнса.

— Где ты теперь, Джеко? Кто твоя следующая мишень? — громко спросил он, покидая крайний левый ряд, занятый грузовиками, за которыми он в задумчивости тащился на протяжении последних двадцати миль, и перестраиваясь на среднюю полосу. — Ты провел тщательную разведку, — продолжал рассуждать вслух Тони. — Ты нанял ищеек и заплатил им большие деньги, чтобы узнать, кто нам дорог. Это понадобилось тебе, чтобы расправиться с нашими близкими и тем самым причинить нам самую сильную боль. По твоему приказу и за твои деньги были установлены скрытые камеры, чтобы ты мог наблюдать за своими жертвами, выбирая самый удобный момент. Именно так ты убил Майкла и Люси. Тебе не просто повезло застать их, когда они занимались любовью. Ты следил за ними, ты выжидал, и ты решил, что это — идеальная возможность осуществить твой план. И ты действительно сумел незамеченным проникнуть в дом, подкрасться к ним и перерезать им глотки прежде, чем они успели что-то понять. Насилие над умирающей женщиной не входило в твой первоначальный замысел; это была импровизация, которая украсила твой безупречно исполненный план. А может, ты просто не сумел удержаться, Джеко?..

Машина, следовавшая за ним, замигала фарами, и Тони, опомнившись, сообразил, что сбросил скорость до пятидесяти миль в час. Досадливо причмокнув губами, он нажал на педаль газа, спеша разогнаться до нормальных семидесяти пяти.

— Итак, твой шпион доложил тебе, что Кэрол любит Майкла и Люси. Что она частенько приезжает к ним, чтобы прогуляться по живописным окрестностям. Что лучший способ заставить Кэрол страдать — это разделаться с ними. Стало быть, кто-то незаметно следил за жизнью Майкла и Люси, и этот кто-то установил в их доме камеры. Что ж, вот еще одно поле деятельности для Амброуза и его парней. Быть может, в конце концов ему и посчастливится убедить Франклина, что единственно верное направление следствия — это то, которое подразумевает участие Вэнса. Ну и мерзавец!.. — выругался Тони. Несколько секунд после этого он молчал, потом заговорил вновь: — Теперь переходим ко мне. Кто мне дорог? Кого я люблю?.. — При этих словах его лицо исказила болезненная гримаса. — Только тебя, Кэрол… Ты — мой единственный близкий человек. Да, мне нелегко даются простые человеческие отношения. Я люблю тебя, я знаю это, но, когда дело доходит до решительных шагов, я ни черта не могу! Впрочем, тебя Вэнс не убьет. Он хочет, чтобы ты страдала, и, кажется, он этого добился. Не исключено, что Вэнс решит, будто убив Майкла и Люси, он одним ударом поразил сразу две цели: ты будешь страдать, потому что потеряла брата, а я буду страдать, потому что страдаешь ты. Быть может, он даже рассчитывает, что рано или поздно ты не выдержишь и прогонишь меня — и тогда я буду страдать вдвойне. Больше того, моя жизнь потеряет всякий смысл… — Непрошеные слезы выступили на глазах Тони, и он был вынужден смахнуть их тыльной стороной ладони. — Да, Джеко, если твой человек хорошо выполнил свое домашнее задание, ты знаешь, как причинить мне самую сильную боль. Через Кэрол. Именно этим путем ты пойдешь…

Придя к этому выводу, Тони вздохнул. Оставалась еще Мики. Мики, которая жила в херефордской глуши вместе с верной Бетси и разводила породистых лошадей. Впрочем, Тони был уверен, что идея разводить чистокровных скакунов принадлежала именно Бетси. Она и сама происходила из аристократического рода — из тех старинных английских семей, где женщины до сих пор носят твид и кашемир, прогуливаются по парку с ухоженными лабрадорами и совершенно искренне недоумевают, куда катится мир. При мысли о Бетси Тони невольно улыбнулся, вспоминая ее стянутые бархатной лентой Алисы волосы и щеки цвета румяного яблока. Именно в таком виде она организовывала телешоу, причем делала это на удивление твердой рукой. Вероятно, когда-то ее мать так же твердо управляла окрестными деревнями. Тони подозревал, что и Мики Морган находится у Бетси в полном подчинении. Ничего удивительного, впрочем… Когда жизнь Мики полетела под откос, когда телевидение разорвало контракт с известной телеведущей, супруг которой попал под суд по обвинению в убийствах девочек-под-ростков, когда миллионы поклонников отвернулись от нее с ужасом и отвращением, именно Бетси, наплевав на общественное мнение, не только помогла ей вернуться к спокойной и счастливой жизни, но и привела к новому успеху.

Этим новым успехом было разведение высококлассных скаковых лошадей. Мики и Бетси действительно пользовались в этой области изрядным авторитетом. Тони не имел об этом никакого понятия, пока не посмотрел сегодня утром передачу новостей. Его, однако, это не особенно удивило — он знал, что мир скачек довольно узок и в нем царят свои специфические законы. Именно там нередко находили спокойную гавань последние аристократки, к которым принадлежала и Бетси. Мики, вероятно, тоже успешно вписалась в этот тесный круг. Она была достаточно красива и достаточно известна и в то же время не представляла опасности для чужих мужей. Прекрасно воспитанная, привлекательная, общительная — что еще нужно человеку, чтобы быть принятым в обществе? Что греха таить, подумал Тони, среди любителей скачек встречается немало людей с довольно темным прошлым и с далеко небезупречной репутацией, но даже их, похоже, никто не замечает. Словом, Бетси угадала, и угадала правильно.

Увы, все это делало Бетси самой вероятной мишенью для мстительных устремлений Вэнса. И то обстоятельство, что именно ей принадлежал план, который много лет назад обеспечил надежное прикрытие для его садистских наклонностей, больше не играло существенной роли. Разумеется, Бетси не имела в виду ничего подобного, однако предложенный ею когда-то mariage blanc[11] между ее любовницей и человеком, который в таком прикрытии нуждался, послужил Вэнсу отличной маскировкой. Мики и Бетси были наверху блаженства, полагая, что эта маленькая ложь сослужит им всем добрую службу, тогда как на самом деле она обеспечивала превосходное алиби жестокому серийному убийце. В конце концов, однако, Вэнс все же отправился в тюрьму, а Мики и Бетси по-прежнему были вместе, и Тони подозревал, что подобное положение дел вряд ли придется недавнему заключенному по душе.

За этими размышлениями он незаметно доехал до поворота на Вустер. Съезжая с трассы, Тони мысленно завязал узелок на память — не забыть предупредить Амброуза о необходимости охранять не только Мики, но и Бетси. Ее смерть удовлетворит Вэнса не только сама по себе, но и послужит средством причинить Мики жестокие страдания. Как и сегодня утром, это будет еще один двойной удар по тем, кого Вэнс считает своими врагами.

Тут Тони внезапно зевнул. Сегодняшний день был невероятно длинным, насыщенным большим количеством событий, каждое из которых даже по отдельности представляло собой серьезный стресс. Спать хотелось неимоверно, но он знал, что сначала ему надо поговорить с Амброузом и только потом забраться в постель. С другой стороны, кто мешает ему удобно расположиться в уютном кресле и, вооружившись бокалом превосходного арманьяка из запасов Артура Блайта, просто позвонить Альвину?

Но, сворачивая на свою улицу, Тони был неприятно поражен, увидев сразу три пожарные машины, перегородившие проезжую часть. У обочины стояло несколько полицейских машин, так что дальше было не проехать. Тротуары забили зеваки, вытягивавшие шеи и встававшие на цыпочки, чтобы лучше видеть подробности чужого несчастья.

Тяжкое предчувствие шевельнулось в груди Тони, когда он выбрался из машины. Сначала он просто шел, пробираясь между пожарными машинами, потом побежал, задыхаясь от дыма, который с каждым шагом ощущался все сильнее. Стоило Тони обогнуть поворот, как впереди он увидел поднимающиеся в небо языки пламени и бьющие им навстречу тугие водяные струи. Глаза слезились от дыма, который здесь был еще гуще, но Тони все равно разглядел, что горит его дом. О дьявол!.. Не обращая внимания на слезы, катившиеся по щекам, Тони издал протяжный вопль и из последних сил бросился вперед.

Кто-то заступил ему дорогу, схватил за плечи, крепко прижал к себе.

— Мне очень жаль… — услышал он голос Амброуза.

В ответ Тони по-звериному зарычал, бессильно оскалив зубы.

— Мне и в голову не приходило… — с трудом пробормотал он в перерывах между разрывающими грудь рыданиями. — Я и подумать не мог… — Он уткнулся лбом в могучее плечо детектива. — Тупой, бесполезный кретин! — всхлипывал Тони. — Я не сумел помочь Кэрол, не сумел помочь себе! Кому я нужен, никчемный болван?..

38

Полу, скорчившуюся над пластиковым стаканом больничного кофе, била крупная дрожь. Кевин сидел рядом на полу и, обхватив руками колени, неподвижно смотрел на грубый вытертый ворс коврового покрытия.

— Я все думаю… — пробормотала Пола, стуча зубами. — Ведь это я должна была оказаться на ее месте!

— Не ты, а Кэрол, — поправил Кевин. Голос его звучал негромко и хрипло. — Вот для кого предназначалась эта ловушка.

— Я знаю, что для Кэрол. Я имею в виду, что вместо нее должна была пострадать я, а не Крис.

— Ты считаешь, что в этом случае Кэрол было бы легче? — Кевин покачал головой. — Я думаю, она переживает за вас обеих — как и за каждого из нас. И мы все тоже переживаем за нее. Если кто-то и виноват в том, что случилось, так это только Вэнс.

— Слушай, давай не будем ничего говорить Кэрол, а?

— Не думаю, что нам удастся от нее что-то скрыть. Она все равно узнает, не от нас, так из новостей.

— Блейк сказал — он собирается представить это как несчастный случай. О Вэнсе пока ни слова. Кэрол и так досталось — она потеряла брата и близкую по-другу… Так пусть хотя бы о Крис она узнает не сразу.

Кевин с сомнением хмыкнул:

— Ну, не знаю…

— Вот что, давай сообщим Тони, о’кей? И посмотрим, что он скажет. Все-таки он знает Кэрол лучше, чем любой из нас, и ему виднее, стоит говорить ей об этом сейчас или нет. Ну как?

— Ладно, — согласился Кевин. — Так и сделаем.

После этого оба снова замолчали, погрузившись каждый в свои мысли. Спустя несколько минут Кевин спросил:

— Где, ты говоришь, сейчас Шинед?

— В Брюсселе. Она сказала, что вылетит первым же рейсом, на какой только сможет попасть. Не думаю, что она будет здесь раньше утра. — Пола вздохнула. — Шел бы ты домой, Кев. Пусть хоть один из нас немного поспит.

Прежде чем Кевин успел что-то ответить, дверь отворилась, и в комнату ожидания вошел высокий мужчина в зеленом хирургическом халате и таких же брюках. Его смуглая кожа отдавала в желтизну, а глаза, казалось, видели нечто большее, чем просто двух полицейских.

— Вы родственники Кристин Девайн? — спросил он с сомнением.

— Вроде того, — отозвался Кевин и поспешно поднялся, чтобы его лицо оказалось на одном уровне с лицом врача. — Мы из полиции, работаем с Крис в одном и том же спецподразделении и… В общем, мы — одна семья.

Врач покачал головой:

— Я вправе разговаривать только с членами семьи или ближайшими родственниками.

— Ее партнерша уже летит из Брюсселя, но она будет здесь через несколько часов, так что мы пока за нее, — сказала Пола мрачно. — Пожалуйста, скажите нам, что с Крис.

— Состояние мисс Девайн очень серьезное, — ответил врач. — Ей в лицо попала серная кислота. Это агрессивное вещество, вызывающее глубокое поражение кожных покровов, к тому же, в отличие от термических ожогов, кислота ведет к более сильному обезвоживанию тканей. У вашей подруги останутся шрамы, которые будет трудно удалить. Кроме того, она потеряла зрение…

Пола вскрикнула, но тотчас прикрыла рот ладонью. Кевин крепко взял ее за плечо.

— Все это не угрожает жизни, — продолжал врач. — Главная проблема заключается в том, что мисс Девайн проглотила или вдохнула несколько капель кислоты. Существует опасность отека легких и гортани, что может привести к летальному исходу, поэтому в ближайшие часы и дни мы будем внимательно следить за ее состоянием. Пока мы погрузили пациентку в искусственную кому. Эта мера высвободит дополнительные резервы организма и облегчит восстановительные процессы. Кроме того, так мисс Девайн будет меньше страдать от боли.

— И как долго она пробудет в таком состоянии? — спросила Пола.

— Трудно сказать. Несколько дней, может быть, больше… — Врач вздохнул. — К сожалению, в данный момент я больше ничего не могу вам сказать. Поезжайте домой и попробуйте немного отдохнуть. В ближайшее время состояние мисс Девайн вряд ли изменится. — Он повернулся, собираясь уходить, но остановился и снова посмотрел на двух полицейских. — Вашей подруге предстоит долгий и трудный путь, прежде чем она вернется хотя бы к подобию нормальной жизни. И на этом пути вы будете нужны ей гораздо больше, чем сейчас. — С этими словами он вышел, тихо закрыв за собой дверь.

— Черт!.. — выругался Кевин. — Ты не смотрела документальный фильм о Кэти Пайпер — супермодели, которой плеснули кислотой в лицо?

— Нет.

— И не смотри… — Его голос вдруг сорвался, и Пола с изумлением услышала сдавленные рыдания Кевина. Тогда она обняла его, и они долго стояли в мрачной грязноватой комнате, оплакивая то, что потеряли.

Кэрол не впервые приходилось сообщать родителям о смерти ребенка, и все же никогда еще ей не было так тяжело. Что-то абсолютно неправильное было в том, что именно ей выпало доставить столь ужасное известие собственным родителям. И все же это лучше, чем если бы они узнали новости от постороннего, хотя Кэрол отлично понимала: никогда больше мать не откроет ей дверь, не вспомнив при этом сегодняшний страшный день.

Стоило ей произнести: «Майкл умер», как мать рухнула в ее объятия. Казалось, вся сила в одно мгновение покинула тело Джейн Джордан, и только из ее груди вырвался громкий стон, исполненный невероятной муки. На шум из кухни прибежал отец — и остановился в растерянности, не понимая, что происходит.

— Майкл умер, — повторила Кэрол, гадая, сможет ли она когда-нибудь произнести эти слова, не испытывая острой, почти физической боли.

Дэвид Джордан покачнулся и вынужден был ухватиться за хлипкий телефонный столик, который зашатался под его весом. Мать Кэрол все так же протяжно скулила на одной ноте.

Кэрол попыталась войти в прихожую, но это оказалось непросто — обмякшее тело матери у нее на руках не давало ей сделать ни шагу. Впрочем, уже в следующую минуту в прихожей появилась Элис Флауэрс. Несмотря на свои солидные габариты, она с удивительной ловкостью протиснулась к Джейн и, поддержав ее сзади, дала Кэрол возможность перешагнуть через порог и закрыть дверь. Вместе они кое-как дотащили Джейн до гостиной и уложили на диван. Дэвид Джордан медленно брел следом — пришибленный и растерянный.

— Ты ничего не перепутала, дочка? — проговорил он. — Как Майкл мог умереть? Ведь только сегодня утром он прислал мне письмо по электронной почте… Это, наверное, какая-то ошибка.

— Никакой ошибки, пап.

Оставив Элис присматривать за матерью, Кэрол шагнула к отцу и порывисто обхватила его за плечи, но тело Дэвида осталось неподатливым и твердым, как бывало всегда, когда кто-то из женской половины семьи пытался демонстрировать ему свои чувства. Да, вспомнила Кэрол, он был отличным, отцом, если речь шла о том, чтобы весело провести время или решить трудную задачку по математике, но обращаться к нему с тонкими душевными переживаниями бесполезно. И все же она продолжала прижиматься к нему, машинально отметив про себя, что он сильно похудел и стал совсем не похож на себя прежнего — живого, энергичного, сильного. «Как это произошло? Когда?.. — подумала Кэрол. — И почему раньше я ничего не замечала?»

Так прошло довольно много времени. Наконец Кэрол пошевелилась и выпустила отца из объятий.

— Мне необходимо выпить, — сказала она. — Нам всем надо выпить.

Она сходила на кухню и вернулась с бутылкой виски и тремя низкими широкими бокалами. Налив их почти до половины, она взяла бокал и, опрокинув его содержимое одним глотком, сразу же наполнила снова. Еще один бокал Кэрол протянула отцу, который смотрел на виски так, словно видел его впервые в жизни.

Джейн к этому времени окончательно лишилась сил и лишь негромко стонала, прижавшись к Элис. На лице ее застыло жалобное и одновременно растерянное выражение. Протянув руку за бокалом, Джейн — совсем как дочь — залпом выпила виски.

— Что… Как это случилось? — пробормотала она слабым сломленным голосом. — Он… попал в автомобильную аварию? Все эта Люси со своими глупыми спортивными машинами! Я говорила ему, что это опасно, но…

Кэрол села, не выпуская из вида бутылку.

— Нет, это не автомобильная авария. Майкла… убили. И Люси тоже. — На последних словах ее голос зазвенел, а к глазам подступили слезы. Весь день она худо-бедно держалась, но теперь мужество оставило ее, и Кэрол начинала терять контроль над собой. Наверное, мельком подумала она, все дело в том, что это ее родители. Правда, сейчас роль взрослого выпало исполнять ей, однако естественный с эмоциональной точки зрения порядок вещей начинал брать свое.

— Быть того не может, детка, — покачала головой Джейн. — У Майкла нет врагов. Ты, наверное, что-то перепутала.

— Я знаю, вам трудно с этим смириться, но Кэрол ничего не перепутала, — вмешалась Элис Флауэрс. Ее голос звучал сочувственно и вместе с тем твердо, и Кэрол снова подумала, что эта женщина не случайно попала в отдел по связям с родственниками.

— Что же тогда случилось? — спросил Дэвид, тяжело упав на ближайшее кресло. Свое виски он так и не выпил — несколько раз он подносил бокал к губам, но его руки так сильно дрожали, что только зубы стучали о стекло.

И снова Элис Флауэрс опередила Кэрол.

— Мы считаем, что кто-то забрался к ним в дом, — сказала она. — Возможно, это был беглый преступник.

Джейн с трудом выпрямилась на диване и нахмурилась:

— Тот самый, про которого говорили по телевизору? Этот ужасный Вэнс? Это он, да?

— Не исключено, — подтвердила Элис. — Наши коллеги обследуют место преступления, но делать какие-то выводы еще рано. Мы, разумеется, будем держать вас в курсе событий.

— Это был Вэнс?.. — Джейн в упор взглянула на Кэрол. — Когда-то ты арестовала этого человека. И отправила его в тюрьму. Значит, это не случайность… Майкла убили из-за тебя! Из-за твоей проклятой работы!

«Вот оно, самое страшное!» — подумала Кэрол и, подняв руку, сжала кожу на щеке.

— Это не исключено… — пробормотала она, повторяя слова Элис. — Может быть, Вэнс искал меня… — «А может быть, он просто хотел ударить меня в самое сердце», — добавила Кэрол мысленно.

Мать смотрела на нее с ненавистью и отвращением, и Кэрол понимала почему. На ее месте она бы, наверное, чувствовала то же самое.

— В этом нет вины вашей дочери, миссис Джордан, — возразила Элис. — В смерти вашего сына виноват человек, который напал на него и его подругу.

— Она права, Джейн, — добавил Дэвид тусклым, невыразительным голосом.

— Поверь, я сделала все, чтобы этого не случилось. Ты же знаешь, за Майкла я готова была умереть, но… — Кэрол больше не могла сдерживаться. Соленые капли потекли по щекам, по губам, закапали с подбородка.

— Но это он мертв, а не ты. — Джейн сложила руки на груди и принялась раскачиваться вперед-назад, вперед-назад. — Мой мальчик!.. Мой Майкл! Мой милый, милый мальчик…

Это продолжалось еще довольно долго. Горе, упреки, слезы, виски, снова слезы… Было уже начало четвертого ночи, когда Кэрол наконец отправилась в постель. Она так устала и вымоталась, а главное — чувствовала себя настолько эмоционально опустошенной, что ей едва хватило сил раздеться. К счастью, Элис Флауэрс пообещала, что не будет ложиться до утра, пока ее не сменят, и присмотрит за ее родителями. Кэрол не пришлось напоминать ей о том, что Вэнс способен не удовлетвориться убийством ее брата, — Элис понимала и разделяла ее страх.

Между тем напряжение не отпускало Кэрол, и она, лежа в постели, в которой спала не больше десятка раз, вглядывалась в темноту под потолком. Глаза она закрывать не хотела, боясь тех образов и картин, которые могли нарисовать ей память и воображение, стоило ей только ослабить свою оборону. Но в конце концов усталость взяла свое: Кэрол повернулась на бок и через считаные секунды уже спала.

Проснулась она в начале девятого, разбуженная тупой головной болью и пугающим ощущением полной тишины. Казалось, в доме не осталось кроме нее ни единой живой души. Несколько минут Кэрол лежала неподвижно, стараясь справиться с подступающей паникой и хоть как-то подготовить себя к наступающему дню. Наконец она отбросила одеяло и села на кровати; сжав голову руками, Кэрол гадала, как, во имя всего святого, ей быть дальше — что делать с родителями, с работой, со своей собственной жизнью. Элис Флауэрс ошиблась — смерть Майкла на ее совести. Это она не сумела защитить брата, хотя должна была — и могла — его спасти. Теперь Кэрол понимала это гораздо лучше, чем вчера.

А это означало, что теперь она вряд ли сможет долго оставаться с родителями под одной крышей.

Торопливо одевшись в то, что было на ней вчера, Кэрол спустилась вниз. Ее родители сидели с Элис в гостиной. Поначалу Кэрол даже показалось, будто они вовсе не ложились.

— Мне нужно ехать, — сказала она.

— Как знаешь, — безразлично отозвалась мать, едва подняв голову. — Ты всегда все делаешь по-своему.

— А остаться ты не можешь? — спросил Дэвид. — Мне кажется, с нами тебе будет легче, чем с посторонними людьми. И ты нужна нам — мне и твоей маме…

— Я вернусь, — пообещала Кэрол. — Но позже. Я просто не могу ничего не делать, пока человек, который убил Майкла, гуляет на свободе. Искать убийц я умею, но, если я буду просто сидеть здесь, я, наверное, сойду с ума. — Она шагнула к матери и неловко обняла. От Джейн пахло виски и потом, и от этого мать показалась Кэрол какой-то чужой.

— Я люблю тебя, ма.

Джейн вздохнула.

— Я тоже люблю тебя, дочка, — проговорила она, но как-то нехотя.

Кэрол выпустила плечи матери и, подойдя к отцу, опустилась на корточки возле его кресла:

— Позаботься о маме, хорошо?

В ответ Дэвид потрепал ее по плечу и кивнул.

— Я люблю тебя, папа. — С этими словами она поднялась на ноги и, сделав знак Элис следовать за ней, вышла из дома.

На крыльце Кэрол ненадолго остановилась. Набрав полную грудь воздуха, она слегка развернула плечи и выпрямила спину, стараясь снова стать собой — старшим инспектором полиции Кэрол Джордан. Удалось ей это не сразу, но в конце концов она почувствовала что-то вроде привычной уверенности.

— Не оставляйте их одних ни на минуту, — сказала Кэрол Элис Флауэрс. — Вэнс может оказаться рядом. Он решил поквитаться с теми, кто упрятал его за решетку, и я не уверена, что со мной он уже покончил. Иными словами, мои родители нуждаются не только в утешениях, но и в охране. Вам ясно?

Элис серьезно кивнула:

— Не беспокойтесь, мисс Джордан, мы о них позаботимся. Кстати, могу я спросить, где вас найти в случае необходимости?

— Я еду в Вустер — тамошняя полиция занимается координацией поисков Вэнса, — ответила Кэрол. — Думаю, сейчас мое место там. — «И да поможет бог Тони Хиллу, если он попадется мне на пути», — добавила она мысленно.

39

Залив все еще был затянут утренним туманом, сквозь который, словно сказочные корабли, проступали отражавшиеся в ртутном зеркале воды ярко раскрашенные домики. Их тесно сомкнутые крыши тянулись вдоль берега в обе стороны, насколько хватало глаз. Над слоем тумана вставали красные кирпичные корпуса старых складов, отмытые и отреставрированные в рамках программы перестройки под жилье. Спасенные от полного и окончательного разрушения, склады стали счастливой гаванью для среднего класса, тем более что из квартир на чердачном этаже открывался великолепный вид на залив. Когда-то эта местность называлась индустриальным районом на водохранилище Дилис и была центром процветающей промышленности — своего рода сердцем, через которое проходила значительная часть товарно-сырьевых потоков, направлявшихся в Мидлендс и из него. Теперь это было просто водохранилище Дилис — место, куда люди приезжали в поисках отдыха и развлечений. Разумеется, теперь побережье выглядело куда живописнее и могло похвастаться традиционным пабом, где сидели посетители с кружкой настоящего эля, делая вид, будто честно трудились всю прошедшую неделю.

Тони сидел на крыше каюты своей яхты с чашкой чая в руке. Еще никогда он не чувствовал себя так скверно. Два человека погибли, и один остался калекой только потому, что он не сумел выполнить свою работу до конца. Кроме того, Тони потерял единственное место, где он чувствовал себя дома.

Такое место Тони искал всю сознательную жизнь. Правда, в конце концов он нашел Кэрол Джордан, но это была, как говорится, только половина ответа. Второй половиной стал отцовский особняк, который достался ему совершенно волшебным образом. И вот теперь он лишился и того и другого. Кэрол не на шутку разозлилась, а дом сгорел. Все, что в нем было: книги, мебель, картины, ковры, — все превратилось в пепел и золу.

Нет, Тони нисколько себя не жалел, у него просто не было такой привычки, к тому же ему казалось — в этом все равно нет никакого прока, коль скоро слишком многое в его жизни достойно сожаления. Главным, что он сейчас испытывал, были гнев и отвращение к жалкой, никчемной личности по имени Тони Хилл. Разумеется, основная вина лежала на Вэнсе — он был убийцей и поджигателем, стремящимся разрушить жизни других людей и причинить им как можно больше страданий. Но это он, Тони, обязан был предвидеть недавние события. Между тем он уже дважды не сумел предсказать, как поступит Вэнс дальше. Чудовищность и абсолютная бесчеловечность его поступков, выходивших далеко за рамки нормы, не могли служить Тони оправданием — ведь он специально изучал психологию таких, как Вэнс, он получал за это зарплату и был просто обязан разобраться в его побудительных мотивах.

Разобраться и остановить это вырвавшееся из преисподней чудовище.

Профессиональные ошибки, совершенные большинством людей, не имели особенного значения. Но его ошибки оплачивались человеческими жизнями. Тони испытывал почти физическую дурноту при мысли о том, что как раз сейчас Вэнс собирается осуществить очередной этап своего дьявольского плана. Это обстоятельство, кстати, — чуть ли не единственное, что Тони угадал правильно: Вэнс явно действовал по плану, тщательно продуманному и подготовленному задолго до того, как он совершил свой побег. Вот только как его остановить?

Накануне вечером Амброуз буквально силой оттащил Тони от объятого огнем дома, усадил в фургон «скорой помощи» и заставил выпить несколько чашек горячего сладкого чая. Он оставался с ним все время, пока пожарные пытались укротить рвущееся ввысь пламя. Это Амброуз крепко обнял его за плечи, когда перегоревшие стропила не выдержали и крыша с душераздирающим треском рухнула, взметнув облако горячих искр. Он и бровью не повел, услышав, что Тони знает поджигателя и этот поджигатель — Вэнс. Зато когда он настолько взял себя в руки, что сумел связно изложить доводы и соображения, которые пришли ему на ум по дороге в Вустер, Амброуз очень подробно все записал в свой блокнот. Уже после полуночи они наконец расстались, но детектив поехал не домой, а в полицейское управление, чтобы проинструктировать свою поднятую по тревоге команду и начать действовать. И только Тони оказалось совершенно нечего делать. К счастью, у него оставался «Кузнец» — изящная, содержавшаяся в идеальном порядке яхта Артура Блайта. К сожалению, на ее борту он не чувствовал того мира и покоя, какой испытывал в отцовском доме, но это все же лучше, чем ничего. Кроме того, Тони успел забрать в Брэдфилд кое-какие фотографии, так что у него сохранились, по крайней мере, изображения человека, чьи гены он унаследовал. Сейчас он попытался отыскать в этом обстоятельстве хоть какое-то утешение, но уловка не сработала. Тони по-прежнему чувствовал себя опустошенным, морально и физически раздавленным.

А потом он получил текстовое сообщение от Полы и понял истинные масштабы своего профессионального фиаско. Вэнс как будто специально сосредоточился на том, чтобы отнять у своих врагов все, что было им дорого. И реагировать на это Тони мог только двумя способами: сдаться, уступить боли и отчаянию, опустить руки и провести остаток жизни, предаваясь самобичеванию и унынию, или крикнуть в небеса «Хрен тебе!» и, стиснув зубы, вернуться к работе, чтобы и дальше останавливать таких, как Вэнс. Он вспомнил, что когда-то в его жизни не было ни отцовского дома, ни Кэрол, и, хотя сейчас тогдашняя жизнь казалась ему пустыней, все же Тони как-то ухитрялся в ней существовать. И делать дело.

Похоже, настало время начать все сначала.

Допив остывший чай, Тони решительно поднялся на ноги. Как говорится, подумал он, тому, у кого ничего нет, нечего и терять.

40

Чувствуя себя совершенно разбитой, Пола прислонилась к капоту машины и закурила.

— Дай и мне, — попросил Кевин. Он казался даже бледнее, чем обычно, а залегшие под глазами тени имели отчетливый зеленоватый оттенок. Выглядел Кевин так, словно почти не спал. Собственно, так оно и было: Шинед приехала в больницу вскоре после полуночи, и им обоим пришлось провести с ней около двух часов, пытаясь найти какие-то слова утешения там, где ни о каком утешении не могло быть и речи. Потом Пола поехала домой. Несмотря на усталость, уснуть ей никак не удавалось. Довольно долго она лежала, глядя в потолок, а Элинор нежно держала ее за руку.

— Я думала, ты бросил, — машинально отреагировала Пола, протягивая Кевину пачку.

— Бросил. Но иногда… — Он содрогнулся, и Пола кивнула. Она прекрасно понимала, что он имеет в виду. Бывают дни, когда к сигарете тянутся даже самые ярые противники курения.

Страницы: «« ... 7891011121314 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Собирайся, мы уезжаем» – моя дебютная повесть. Редактор выловила ее из залежей папок, которые громо...
В данной книге приводятся удивительные жизненные истории матерей, которые оставили след в истории че...
Приключения нашего соотечественника Алексея Сурка на просторах неизведанной вселенной продолжаются н...
Эта книга для самых амбициозных и сильных духом людей, а также для тех, кто в самое ближайшее время ...
В сборнике собраны все основные православные молитвы. Молитва – это общение человека с Богом, с миро...
Хочу предложить Вашему вниманию мой первый роман, написанный еще в начале 1990-х годов, но до сих по...