Шпионка в графском замке Куно Ольга

– Ошибаешься, – отрезала я. – Это Дайон ведёт себя непрофессионально. Это он поставил личное превыше дела. А я пекусь о его же собственных интересах. Равно как и о всеобщих. Таких чокнутых Одарённых нельзя оставлять без внимания только оттого, что некоему герцогу не нравится связь его агента с неким эрлом.

– Как знаешь, – со вздохом покачал головой напарник.

Тео снял с пояса небольшую дорожную флягу и сделал глоток.

– Хочешь?

– А что там у тебя? – спросила я.

– Лексонское вино, довольно-таки неплохое. Перепало от щедрот здешнего коллеги.

– Давай, – кивнула я и, приняв флягу, сделала пару глотков.

Вино как вино, ничего особенного. Для лексонского, даже можно сказать, не слишком. Я вернула флягу Тео.

– Какая-нибудь осмысленная информация от Ферранта поступила? – продолжила разговор я. – Постой-ка… – Голова резко закружилась, и стали слипаться глаза. Я присела на оказавшуюся поблизости скамейку. – Что-то самочувствие странное.

Напарник склонился надо мной с виноватым видом. Я посмотрела на него с удивлением. Несмотря на всё ухудшающееся самочувствие, голова пока ещё работала. Я уже открыла было рот, чтобы высказать Тео всё, что думаю о его вероломстве, но то ли уснула, то ли потеряла сознание. Во всяком случае, отключилась.

Проснулась я потому, что просто-напросто невозможно спать, когда тебе так паршиво. Сил поначалу не хватило даже на то, чтобы открыть глаза. Я только поняла, что где-то лежу, а потом – что меня сейчас вывернет наизнанку. Вывернуло. Да уж, какой тут сон! Тошнота была дикая, и выворачивало долго, в несколько приёмов. Я только успевала пару раз втянуть в лёгкие воздух, как всё начиналось по новой, и мне казалось, что это не закончится никогда. Организм чрезвычайно настойчиво избавлялся от какой-то не приглянувшейся ему гадости, но заодно, похоже, собирался исчерпать все мои жизненные силы.

Я в очередной раз попыталась глубоко вдохнуть и тут же почувствовала, как к горлу снова приливает тошнота. До чего же мерзко! Кто-то крепко держал мою голову, пока я, корчась, склонялась над ночным горшком. Ещё чья-то рука осторожно убрала со лба прилипшую к нему прядь.

Я застыла, не меняя положения, чтобы не пришлось снова в срочном порядке склоняться к горшку. В то, что нынешняя передышка – надолго, мне не верилось. Но подышать на этот раз удалось. Всё ещё тошнило, и сильно, но пока не рвало. Кто-то вложил мне в руку стакан. Я поднесла его к глазам: вода. Сначала прополоскала рот, избавляясь от мерзкого кислого привкуса. Затем сделала два маленьких глотка. На большее не решилась.

– Ты же говорил, что она просто уснёт! – послышался над ухом разгневанный голос Тео. – Что из-за наших антидотов дозу надо дать двойную, и тогда будет самый обыкновенный эффект! А вышло что?!

– Я и ожидал самого обыкновенного эффекта. – Это был голос Ферранта. – Но… нам ещё не приходилось такого делать. Информация была чисто теоретической.

Феррант говорил намного более спокойно, но его голос звучал при этом чрезвычайно мрачно.

– Ах, теоретической?! – Тео был вне себя. – Может, тебя тоже напоить двойной порцией неосонекса, за компанию?

Неосонекс, вяло подумала я. Вот что это было. Двойная доза?! Они, должно быть, решили, что я слон. Белый пушистый слоник. Или как минимум лошадь. Белый пушистый конь… Я тряхнула головой, пытаясь привести мысли в порядок. Тео с Феррантом поняли, что я прихожу в себя, и прекратили перепалку. Я медленно распрямила спину.

– Ну, как ты? – спросил Феррант, с беспокойством заглядывая мне в глаза.

– Твоими молитвами, – прохрипела я в ответ. И, с трудом прокашлявшись, прошипела: – Какого дьявола здесь происходит?!

Тошнота снова подступила к горлу, но я сделала глубокий вдох и зажала рот рукой, больше не намеренная проявлять слабость. Сперва было совсем невмоготу, но через несколько секунд отпустило.

– Это я у тебя должен спросить. – Феррант, раньше сидевший передо мной на корточках (саму меня, как выяснилось, устроили на узкой кровати), теперь встал и смотрел на меня сверху вниз. – Игры закончились, ты возвращаешься в Левансию.

– Что, таким вот способом?! – возмутилась я.

– А как ты хотела?! – распаляясь, прорычал Феррант. – Ты слишком много себе позволяла в последнее время. Вон Тео умолял меня позволить ему предоставить тебе ещё один шанс. И что, получилось из этого что-нибудь?

– Моя признательность Тео не знает границ, – процедила я сквозь зубы, устремив уничижительный взгляд даже не на напарника, а поверх него.

– Вот уж кого тебе не в чем упрекнуть, – отозвался Феррант, но я лишь фыркнула в ответ.

Только я сама буду решать, кого мне есть в чём упрекнуть, а кого – не в чем.

– Ты совершенно распустилась, – жёстко сказал Феррант. – Стала неуправляема. И ты отлично знаешь, как поступают в таких случаях в нашем ведомстве.

– Ах, вот как? – спросила я с холодной яростью. – Прекрасно. Так, может, вы меня ещё и ликвидируете в таком случае? А что? Насколько я понимаю ситуацию, вам это только что почти удалось.

– Ну что ты несёшь, во имя богов?! – взъярился Феррант. – Какая, к дьяволу, ликвидация? Вернёшься к герцогу, и дальше сами будете разбираться, без нашего участия.

– Разбираться-то мы разберёмся, – со злостью заверила его я. – Но толку-то что, если полнолуние через два дня? За этот срок съездить в Левансию и вернуться я никак не успею! И преступница уйдёт, а главное, ей удастся совершить свой ритуал! Думаешь, герцог скажет тебе за это спасибо?

– А ты думаешь, я действую на свой страх и риск? – Феррант, до сих пор ходивший из угла в угол, теперь остановился напротив меня. – Да если хочешь знать, герцог сам велел хоть в цепи тебя заковать, но к нему доставить! – выпалил он.

Старший агент замолчал, кажется почувствовав, что сболтнул лишнего. Комната получила короткую передышку от криков. Сейчас я слышала лишь собственное неровное дыхание да сопение Тео, тихонько сидевшего на стуле вне поля моего зрения.

Ах, вот как. Значит, в цепи. Меня распирало от ярости, ещё чуть-чуть, и она начнёт выплёскиваться наружу фонтаном.

– Герцог отличается долгой памятью. – Мой голос источал яд.

В цепи… Именно из-за этого я и вернулась тогда в Левансию, хоть меня и успели своевременно переправить за границу. Из-за цепей. Для того чтобы вытащить из них Дайона. И вытащила. Погрузилась с головой в мясорубку Смуты. Нашла людей. Все были уверены, что Дайон обречён. Что спасать его – лишь бессмысленный риск для жизни. Уговорила. Переубедила. Выстояла. И сумела победить. Всю свою будущую жизнь перекроила, хотя, положа руку на сердце, тогда я ещё этого не понимала, да и не задумывалась о таких вещах. И ни разу с тех пор не пожалела о том, что сделала. Ни разу не подумала, что следовало поступить по-другому.

В цепи… Да я бы стояла за Дайона горой, даже если бы он десяток девственниц прирезал и выпил их кровь ночью при полной луне! Полнолуние… Это слово вернуло мои мысли в прежнее русло. Сосредоточившись на своём предвзятом отношении к Раймонду, Дайон начисто забыл о главном. О цели моего приезда сюда.

– Что теперь будет с Одарённой, Абелией Форе? – спросила я. – Вы так вот запросто дадите ей уйти? Считаете, что самую опасную преступницу вы уже поймали, а все остальные дела можно пустить побоку?

– Этим теперь займутся другие люди, – твёрдо ответил Феррант. – Ваши сменщики уже в пути. Вполне смышлёные ребята.

– Не смеши меня! – разъярённо прошипела я. – К тому времени, как твои смышлёные ребята только начнут понимать, что здесь к чему, преступница уже совершит всё, что хотела. И вы останетесь с носом. Подумай хорошенько, Феррант. Абелия хочет меня заполучить, а значит, у меня против неё есть шанс. А новички её даже не разыщут!

– Вот это интересно! – Феррант, похоже, разозлился не меньше моего. – И кто же даёт мне советы по ведению дела? Агент, нарушивший все возможные правила? Тебя раскрыли, твоего напарника тоже. Ты связалась с главным подозреваемым. Подвергаешь свою жизнь риску там, где это совершенно не нужно – точнее, нужно, но Ковентеджу, а не нам. Про фарс, который ты устроила с гробом, я и вовсе молчу; пусть об этом с тобой разговаривает герцог!

– С Раймонда уже давно сняты все подозрения!

Только сейчас у меня, наконец, появилась возможность вставить хоть слово.

– И кто же их с него снял? – осведомился Феррант. – Ты?

– Ты сомневаешься в уровне моей квалификации?! – яростно откликнулась я.

– До недавнего времени не сомневался. Но теперь все твои выводы, касающиеся этого дела, попадают под сомнение. В любом случае ты отстранена. И через несколько часов мы выезжаем в Левансию. Тео останется здесь ещё на один день, чтобы завершить необходимые приготовления к приезду новых агентов. Всё, разговор окончен. Идём.

Он взял в руки кандалы, до сих пор лежавшие на видавшем виды столе, и встал напротив меня, многозначительно выставив их перед собой. Я поднялась с кровати и вытянула вперёд руки, пожирая его уничижительным взглядом. Злоба по-прежнему плескалась в груди, заполняла всё моё нутро, била через край. Феррант защёлкнул металлические кольца на моих запястьях и сделал кивком знак идти к выходу. Я пошла. По дороге миновала растерянно стоящего у стены Тео. Бывший напарник искал моего взгляда и, кажется, хотел, чтобы я хоть что-нибудь ему сказала. Хотя бы что ненавижу его и никогда ему этого не забуду. Но я не доставила ему такого удовольствия и просто прошествовала мимо, глядя исключительно на дверной проём. Тео молча поплёлся следом.

Феррант провёл меня мимо какой-то комнаты, затем вниз по лестнице, на один этаж, потом ещё на один. Дом казался абсолютно вымершим. Возможно, здесь не было никого, кроме нас троих. А может, наоборот, за каждой дверью притаилось по нескольку агентов. Кто знает. По всей видимости, это была одна из штаб-квартир нашей разведки в Эвендейле. А раз так, значит, место хорошо замаскировано при помощи какой-нибудь чрезвычайно убедительной легенды. И охраняется тоже на совесть. Расположен дом, вероятнее всего, на окраине города…

Распахнув очередную дверь на подвальном этаже, Феррант отступил в сторону, показывая, чтобы я вошла внутрь. Я сделала это, громко стуча по полу каблуками сапог. Здесь Феррант вытащил из кармана ключ, разомкнул браслеты и снял их с моих рук.

– Очень советую тебе выспаться, – заявил он. – Впереди долгая дорога, ехать будем почти без остановок, всю ночь проведём в карете. Спать там будет значительно менее удобно.

Он захлопнул дверь, оставляя меня в комнате одну. Я зло ухмыльнулась уголками губ, слыша, как проворачивается ключ в замке. Один раз, потом ещё раз. Разумеется, Феррант не настолько глуп, чтобы забыть о такой мелочи.

Инстинктивно потирая запястья, я огляделась. И зло ухмыльнулась в очередной раз. Отличная комната. Идеальная тюрьма для агента. Окошко присутствует, но высоко под потолком и – что гораздо важнее – крохотное. Щёлка, а не окно. Через такое не выберешься, если, конечно, ты не мышь. Зато свет пропускает. Немного, но достаточно, чтобы не пришлось снабжать узника свечами. А то агент – он такой… Может найти, как горящую свечу-то использовать.

Дверной замок хороший, качественный. Такой шпилькой для волос или другим подручным предметом не откроешь.

Мебели в комнате практически нет. Только топчан у стены. Никакой постели – ну а как же, из неё ведь верёвку можно соорудить, хоть для своей шеи, хоть для шеи тюремщика. Лично мне больше нравится второй вариант, но вообще у каждого свои предпочтения. Правда, на досках лежит матрас, и на том спасибо.

Отлично зная, что никаких неприятностей – кроме тех, что уже меня настигли, – можно в ближайшие несколько часов не ожидать, я легла на топчан, заложила руки за голову и, последовав совету Ферранта, вскоре уснула. Проснулась через пару часов, бодрая и полная сил. Готовая терпеливо выжидать, пока Феррант совершит ошибку. Не беда, что он – старший агент и знает меня как облупленную. Ошибки совершают все.

Прошёл ещё час, и я услышала, как в замке проворачивается ключ. После первого поворота на дверь надавили, но она не подалась.

– Ещё раз поверни, – насмешливо напомнила я.

По моему ли совету или нет, но так и было сделано, после чего дверь распахнулась и на пороге снова появился Феррант. Тео у него за спиной уже не маячил, что меня только порадовало. При виде бывшего напарника меня наполняла такая волна ярости, что картинка начинала плыть перед глазами. А мне сейчас требуется спокойная голова.

– Мы выезжаем, – хмуро сказал Феррант, бегло окидывая взглядом комнату.

Я с издёвкой скривила губы. Интересно, что он здесь рассчитывал увидеть? Топчан, передвинутый в знак протеста на другой конец комнаты? Или смастерённую из матраса удавку, хитрым образом прикреплённую к дверной ручке? Особенно учитывая, что и ручки-то с внутренней стороны не было.

– Дениза… – Феррант сверлил меня глазами, поджав губы. – Ты поклянёшься, что доедешь со мной к герцогу безо всяких фокусов и не попытаешься сбежать?

Я только хищно улыбнулась. Разбежался.

– И не подумаю.

Мой голос прозвучал почти ласково.

Феррант печально вздохнул и развёл руками.

– Значит, не обессудь.

Он выудил из-за пазухи кандалы.

– Ну, что ты. – Мой голос был по-прежнему ласков. Вот так же ласково вонзила бы ему кинжал в самое сердце. Впрочем, вонзила ли бы? Вряд ли. Пусть живёт. – Какие могут быть претензии между своими. Ведь так, Феррант?

– Не заговаривай мне зубы. Нет, погоди с руками. Сначала шпильки.

Я не стала возражать, напоминая, что поддерживаю причёску при помощи магии. Феррант отлично знает, что это ещё не означает отсутствие шпилек. И я послушно извлекла из волос две штуки. Которые носила всегда, и исключительно на всякий случай. Вдруг понадобится для какой-нибудь нестандартной цели?

– А вот теперь руки.

Да пожалуйста. Я вытянула руки, и он снова защёлкнул на запястьях браслеты кандалов.

Мы вышли из комнаты, поднялись по лестнице на один этаж и направились к выходу из дома. Возле двери стояла карета. Простая, не слишком дорогая, запряжённая парой лошадей. Уже распахнутая дверца предусмотрительно располагалась прямо напротив выхода из дома. И мне сбежать меньше шансов, и со стороны ни один человек не сможет увидеть, кто именно садится в карету.

Пригнув голову, я влезла внутрь и села на единственную скамью. Феррант забрался следом и расположился рядом со мной. Напротив вместо ещё одной скамьи располагался встроенный дорожный сундук. У него была плоская крышка, на которой при желании тоже можно было бы сидеть, хоть и менее удобно.

Стоило дверце закрыться за Феррантом, как карета тронулась. Я выглянула в окно и, благо это не возбранялось, продолжила смотреть. Да, мы ещё в городе, и, как я и предполагала, на самой окраине. Дома здесь не жмутся друг к дружке так же тесно, как в центре, где земля стоит дороже, да и спрос на неё выше. Здесь почти каждое здание окружено небольшим прилегающим к нему участком, который, в свою очередь, огорожен забором наподобие деревенских. Через щели между досками проглядывают то клумбы, то грядки с зеленеющими уже ростками.

– Мы с тобой – торговец кожаной обувью с супругой, возвращаемся в Левансию за новой партией товара, – счёл нужным просветить меня Феррант.

Я равнодушно пожала плечами. С супругой так с супругой, мне-то какое дело?

Хотя придумано умно. Карета и правда такая, на каких нередко путешествуют зажиточные торговцы. И четверо всадников, ехавшие сейчас вместе с нами, – как раз такое сопровождение, какое всё те же торговцы могут себе позволить, когда их дорога лежит через не слишком благополучные места. А нам, как-никак, предстояло достаточно долго ехать через лес. Правда, по легенде мы возвращаемся домой уже без товара, но ведь грабители легенду не слышали, а мало ли чем у путешественников получится поживиться.

Дома за окном мелькали всё реже. Город сменили поля с работавшими, согнув спины, крестьянами. Потом карета промчалась мимо какой-то мелкой деревушки. Дальше березняк, очередная деревушка, а потом смешанный лес. Здесь преобладали хвойные деревья, в основном сосны и разлапистые ели, мрачный вид которых как раз сейчас компенсировали тянущиеся к небу светло-зелёные «свечки».

Вид из окошка начинал уже надоедать, когда за возгласом «Разбойники!» последовало серьёзное увеличение скорости. Феррант, выругавшись, высунулся в окно; я же усмехнулась, испытав ощущение дежавю. Жаль только, сейчас напротив не сидел Раймонд, в которого можно было бы врезаться при падении. Ну, так, сугубо чтобы помягче было.

Мы продолжали мчаться через лес. Бешеная скорость, громкие возгласы и бьющий по ушам стук копыт свидетельствовали о том, что погоня не отстаёт. Один из сопровождавших нас всадников поравнялся с каретой и, заглядывая в окно, крикнул:

– Нагоняют! Надо принимать бой!

На пару секунд он исчез из вида, что и неудивительно: непросто на такой скорости, да к тому же ещё на лесной дороге долго поддерживать одинаковое расстояние между собственной лошадью и нашим окошком.

– Надо, значит, принимаем! – крикнул Феррант, когда всадник снова поравнялся с дверцей кареты.

Ну, правильно, ребята вспомнили, что прикрытие прикрытием, но они всё-таки агенты. И если понадобится, шайку лесных грабителей положат без особого труда.

Карета потихоньку останавливалась, и я повернулась к Ферранту.

– Может, всё-таки снимешь эту штуку? – осведомилась я, демонстрируя свои руки.

Насколько я могла судить, разбойников было много, и лишний человек в схватке не помешает.

Феррант посмотрел на меня чрезвычайно подозрительно и медленно покачал головой:

– Даже не надейся.

Не доверяет. Ну и чёрт с ним. В общем-то правильно делает, хотя неужели он думает, что я приняла бы сторону разбойников и помогла бы им перебить собственных коллег?

Карета окончательно остановилась, и, прежде чем выйти наружу и присоединиться к остальным, Феррант распахнул крышку сундука.

– Давай, – мрачно сказал он, кивая на открытый ящик. – И не пожирай меня глазами. Я не собираюсь позволить тебе улизнуть.

– Ты за это ответишь, – процедила я, в тот момент искренне желая, чтобы какой-нибудь милый бандит с арбалетом не промахнулся.

– Я вообще привык отвечать за свои решения, – хмуро отозвался Феррант. – В том числе и за тяжёлые. Залезай. Надеюсь, мы разберёмся с ними быстро, и я сразу же тебя выпущу.

Не выпустишь – выберусь сама, и уж тогда на снисхождение с моей стороны не надейся, подумала я, перекидывая ногу через высокую стенку сундука. Опущенная крышка оставила меня в темноте. Вообще-то условия почти привычные: похоже на гроб. Только тесновато. Но сносно. Сундук большой.

К тому же и темнота оказалась не кромешной. Щель между основной частью сундука и крышкой всё-таки оставалась, так что внутрь проникал свет и, что ещё важнее, звуки. Выходя, Феррант захлопнул дверцу кареты, но, как нередко бывает, когда хлопают слишком сильно, она снова отворилась. И сейчас я довольно неплохо могла слышать то, что происходило снаружи.

Особенно шумно, кстати, пока не было. Перестукивание копыт, позвякивание оружия, но всё это так, приготовления. По-видимому, нас окружили, и агенты готовились защищаться. А там и до перехода в нападение недалеко… Но бандиты начинать бойню отчего-то не спешили. И это было странно. Обычно разбойники долго не раздумывают, просто бросаются в бой, стараясь как можно скорее перебить охрану.

Стало почти совсем тихо. Затем неторопливый цокот копыт возвестил о приближении к карете ещё одного действующего лица.

– Ну что, Руаж! – крикнул знакомый голос. Такой знакомый, что я чуть было не ударилась головой о крышку гроба – тьфу, то есть сундука! – Будем и дальше играть в торговцев и разбойников? Или поговорим как взрослые люди?

– Придётся поговорить! – прокричал в ответ Феррант, нисколько не воодушевлённый перспективой. – Хотя ума не приложу о чём.

– Только не надо морочить мне голову! – откликнулся Раймонд. – Мои люди не менее профессиональны, чем ваши. Впрочем, даже если у вас здесь собрались сплошные самородки, нас намного больше. Так что при желании мы порубим вас на кусочки. Желания такого я пока не имею, но в ваших интересах со мной договориться.

– С этим трудно поспорить. – Феррант был само самообладание. – Но почему вы решили, что наша скромная компания представляет для вас хотя бы малейший интерес?

– Не скромничайте, Руаж! – недобро усмехнулся Раймонд. – Я, конечно, могу упустить пару простеньких агентов, засланных на мою территорию. – Я обиженно прикусила губу. Простеньких, вы только на него посмотрите! – Но неужели вы считаете мои службы настолько никчёмными, чтобы они не засекли приезд в графство такого выдающегося человека, как вы?

– Я приехал сюда как частное лицо, – хладнокровно ответил Феррант. – Насколько знаю, мне это не воспрещается. Однако, если вас не устраивает моё присутствие на территории Эвендейла, спешу вас обрадовать: я как раз направляюсь к границе. Так что, если вы нас отпустите, готов поклясться всем, чем захотите, что за двое суток покину пределы графства.

– Вы их покинете, не сомневайтесь, – жёстко подтвердил Раймонд. – Но перед этим вам придётся сделать кое-что ещё.

– Счастлив, если смогу хоть чем-то оказаться для вас полезным, эрл, – язвительно произнёс Феррант.

– Сможете. – Насмешку в тоне агента Раймонд проигнорировал. – Вы похитили из моего дома женщину. Сейчас вы её вернёте.

– За кого вы меня принимаете?!

– За того, кто вы есть на самом деле. Отдайте мне вашего агента и можете убираться подобру-поздорову.

– Почему вы решили, что я имею хоть какое-то отношение к её исчезновению? – не сдавался Феррант.

– Я не обязан перед вами отчитываться. Но если вам очень интересно… Слуги видели мужчину, искавшего с ней встречи непосредственно перед тем, как она пропала. И, судя по описаниям, у меня есть все причины быть уверенным, что это её напарник, который сначала изображал на балу графа Монтелона, а затем швырялся кинжалами в склепе под видом каменщика.

– А почему вы так уверены, – вкрадчиво проговорил Феррант после непродолжительного молчания, – что девушку похитили? Вам не приходило в голову, что она ушла вместе со своим напарником по собственной воле? К примеру, решив, что больше ей в вашем замке делать нечего?

– Неужели? – В голосе Раймонда мне послышалась ярость. Впрочем, может, и показалось. В целом говорил он весьма спокойно. – И почему же в таком случае я сейчас её не вижу? Неужто она решила пересидеть нашествие разбойников в карете, опасаясь за свой маникюр?

Я прыснула. Всё-таки Раймонд успел достаточно хорошо меня узнать, чтобы не позволить Ферранту ввести себя в заблуждение.

– Думайте, Руаж, думайте, – не дожидаясь ответа, продолжил Раймонд. – Я предлагаю вам сделку. Вы отпускаете Денизу, а я со своей стороны сообщаю вам имена и легенды двух лексонских агентов, работающих на вашей территории. Это вполне выгодное предложение.

Короткое молчание.

– А имена своих собственных агентов в довесок не сообщите? – осведомился Феррант.

– За кого вы меня принимаете? – усмехнулся Раймонд. – И не тяните время. Всё равно ничего не изменится.

– Что будет, если я откажусь?

– Я же уже говорил: нас гораздо больше, – раздражённо напомнил Раймонд. – Если вы не захотите договориться по-хорошему, я прикажу своим людям вас атаковать. И не брать живыми. Потом придётся, конечно, извиниться перед герцогом за то, что орудующие на моей территории разбойники убили его подданных. Ну, да ничего, я приложу все усилия, чтобы виновные были наказаны.

На этот раз тишина длилась довольно долго.

– Хорошо, будь по-вашему, – нехотя, будто с трудом выговаривая слова, произнёс Феррант. – Но предупреждаю, господин эрл: вы совершаете ошибку. Не знаю, что именно вам известно об отношениях этой женщины и герцога Левансийского, но вы можете быть уверены: ничего серьёзного ей не грозит. Ну, может, неделя-другая под домашним арестом. Будет лучше для всех, если вы предоставите нам возможность спокойно уехать.

– Вот выпустите её, и пусть она сама скажет, куда хочет ехать, – отозвался Раймонд. – Если захочет ехать в Левансию, так тому и быть.

– Вот как? Ну что ж, ловлю вас на слове.

Скрипнула дверца кареты. Кто-то влез внутрь, ещё кто-то, судя по повторяющемуся поскрипыванию, остался стоять снаружи, держась рукой за дверь.

– Где она?

Это голос Раймонда.

Феррант, не отвечая, откинул крышку сундука. Я выбралась наружу.

– Вы что, Руаж, совсем потеряли разум?!

Раймонд пришёл в бешенство, и его рука сама опустилась на рукоять меча.

– А что, вы знаете какой-нибудь другой способ заставить эту милую барышню ехать куда-то, куда она не желает? – устало огрызнулся Феррант. – И не ведитесь на её мнимую беспомощность. За то время, что мы с вами мило беседовали снаружи, она могла раза четыре освободиться и из сундука, и из кандалов. Но не сделала этого специально, чтобы теперь мне пришлось перед вами краснеть.

– Ты работай, Феррант, работай, – с милой улыбочкой произнесла я, выставляя перед ним скованные руки.

Старший агент снял с цепочки ключ и разомкнул замки. На сей раз я не стала потирать запястья, хотя они и ныли и кожу за эти несколько часов успели украсить красные следы. Раймонд подал мне руку, помогая выбраться из кареты. Я огляделась. Да, немаленький он взял с собой отряд. Дюжина всадников? Нет, даже четырнадцать. И две осёдланные, но свободные лошади. Одна – лошадь Раймонда, её держит в поводу Альберт. Вторая, по-видимому, для меня.

– Решай, Дениза, куда ты сейчас поедешь, – напомнил Феррант.

Наверное, мне следовало поехать к герцогу. Недоразумение между нами и так затянулось, успев перейти за рамки разумного. Усугублять ситуацию ещё пуще было ни к чему. Но было три причины, по которым я поступила иначе. Во-первых, я всё ещё была очень зла. Во-вторых, близилось полнолуние, а я, в отличие от остальных своих коллег, не собиралась забывать об изначальной цели нашей поездки в Эвендейл. И наконец, в какое положение я поставила бы Раймонда, если бы заявила сейчас, что поеду не с ним? После того, как он бросил все дела и помчался за мной через всё графство, готовый окончательно рассориться с Дайоном? Объявить сейчас при всех, что я продолжу ехать к герцогу в обществе Ферранта, было бы, наверное, правильно – но подло. А из неправильного и подлого я всегда выбираю первое. Поэтому я холодно сказала:

– Разумеется, обратно в замок.

Сказать, что мой ответ удивил Ферранта, – значит ничего не сказать. Мой ответ агента шокировал. Всё это время он был абсолютно уверен, что, когда дело дойдёт до выбора, я всё равно приму решение отправиться в Левансию.

Мне подвели свободную лошадь, белую в яблоко, и я вскочила в седло. Раймонд оседлал своего вороного. Я напоследок взглянула сверху вниз на Ферранта.

– Передай герцогу, что я увольняюсь! – крикнула я, придерживая одной рукой развеваемые ветром волосы.

– Герцог тебе этого не простит, – мрачно предупредил старший агент.

– Э нет, Феррант. – Мои губы растянулись в улыбке, в которой, впрочем, не было ни капли веселья. – Это ТЕБЕ он не простит. Мы с герцогом всегда сумеем договориться.

А вот когда он узнает, при каких именно обстоятельствах я уволилась, проблемы появятся у тебя. Но, говоря откровенно, мне на это уже наплевать.

Я развернула лошадь и двинулась в направлении, противоположном тому, в котором ехала карета. Раймонд ещё на пару секунд задержался, презрительно оглядывая Ферранта, а затем пустил вороного следом и почти сразу нагнал меня. Один из его людей приблизился к Ферранту и, не спешиваясь, вручил ему конверт, должно быть содержавший информацию о тех самых злополучных лексонских агентах, волей случая оказавшихся разменной монетой в сегодняшней истории. Впрочем, как выяснилось впоследствии, данные агенты уже закончили тогда свою службу в Левансии и в то самое время, когда проходила наша милая беседа, галопом приближались к границе герцогства. Так что и в этом отношении Феррант остался с носом. Это нисколько меня не смущало. Даже удивительно, насколько быстро свои люди могут оказаться чужими.

Глава 25

– Когда ты сказала, что увольняешься, ты действительно это имела в виду?

Мы с Раймондом сидели на кушетке в музыкальной гостиной. Больше здесь никого не было. Родриг писал письма у себя в кабинете, Альберт… не знаю, чем он был занят в данный момент, ну да мало ли. Рука Раймонда покоилась на спинке кушетки у меня за спиной, его ладонь лежала на моём плече.

Я ждала этого вопроса. До сих пор нам не удалось толком поговорить после похищения. Обратная дорога была долгой, весь день утомительным, вернулись мы очень поздно, и было не до продолжительных разговоров. Тем более при тех отношениях, когда слова не нужны.

Я вздохнула, не зная, как лучше объяснить ситуацию.

– Не совсем.

– Ну конечно. Я так и думал.

Рука Раймонда больше не лежала у меня на плече; он встал с кушетки и в раздражении прошёлся по комнате.

– Что же тебя останавливает, позволь спросить? Уж не те ли особенные отношения, связывающие тебя и Л'Эстре, на которые так вдохновенно намекал Руаж?

Ну конечно. Было бы странно, если бы эти слова прошли мимо его ушей.

– Раймонд, пожалуйста, не кипятись, – попросила я. – Сядь.

Он перестал мерить комнату шагами и выжидательно на меня посмотрел. Садиться явно не собирался.

– Давай говорить начистоту, – тихо сказала я, поняв, что более спокойной обстановки всё равно не добьюсь. – Ты хочешь, чтобы я осталась. На сколько? На неделю, на две? На пару месяцев?

Теперь Раймонд всё-таки вернулся и сел на кушетку, как я просила раньше. Взял меня за руку.

– Навсегда, – решительно сказал он.

Я улыбнулась. Накрыла его руку своей второй ладонью.

– Значит, я уволюсь. Но не так. Я сама приеду к Дайону. Не из-под палки, без кандалов, тогда, когда сочту это возможным. Поговорю с ним по-человечески и всё ему объясню. И сделаю это скоро. Ситуация затянулась, и в ней пора ставить точку. Особенно учитывая, насколько у вас с Дайоном сложные отношения и без этого.

– Я как-нибудь сам разберусь в своих отношениях с Л’Эстре, – возразил Раймонд. – Меня намного больше интересует природа ВАШИХ с ним отношений.

– В ваших отношениях с Л’Эстре вы оба не можете разобраться уже… сколько лет? Должно быть, двенадцать? – прикинула я. – А что касается Дайона и меня… Я всё тебе объясню, только немного позже, хорошо? Обещаю с этим не затягивать. Просто решу одну проблему, сброшу с плеч эту гору, и тогда мы разберёмся со всеми вопросами раз и навсегда, чтобы они больше уже между нами не вставали.

Взгляд Раймонда был напряжённым. Он был не в восторге от этой ситуации, но был готов ещё чуть-чуть подождать. Правда, совсем недолго.

– О какой проблеме ты говоришь? – спросил Раймонд. – Абелия?

Я кивнула.

– Она самая. Не знаю, что именно она задумала, но я уверена, что ни при каких обстоятельствах нельзя позволить ей добиться своего. Она ведёт очень опасную игру. Очень рискованную – и, стало быть, считает, что результат стоит того. А мы все помним, что такое опасные магические эксперименты. Её надо остановить. А уж потом разбираться с Дайоном.

– Хорошо. Что ты хочешь предпринять?

Я поджала губы. Наступал самый сложный момент. То, что я хотела предпринять, ему точно не понравится… Но другого способа я не вижу.

– Понимаешь, Раймонд, – я начала издалека, – мы не знаем, где она скрывается. Значит, напасть на неё, устроить облаву мы не можем. И даже если бы о её местонахождении что-то было известно… Достаточно спугнуть Абелию – и она исчезнет. Переберётся в другое графство. И проведёт свой ритуал там. И мы уже никак не сможем её зацепить.

– Что же тогда ты предлагаешь? – хмурясь, спросил Раймонд.

– Всё очень просто, – виновато улыбнулась я. – Я ей нужна. Не знаю, зачем именно, видимо, из-за моей магической энергии. Она захочет использовать меня в своём ритуале. А состоится он в полнолуние, то есть ближайшей ночью. Всё, что нужно сделать, – это предоставить ей такую возможность. Позволить меня поймать. В таком случае она сама доставит меня к месту проведения ритуала. Там я смогу во всём разобраться и дальше буду действовать по обстоятельствам.

– Мне это не нравится, – покачал головой Раймонд.

– Ни секунды в этом не сомневалась, – вновь улыбнулась я. – Вряд ли я могла бы влюбиться в мужчину, которому бы такое понравилось. Но факт остаётся фактом: другого выхода нет.

– Если мы будем за тобой следить, когда тебя похитят, шансы того, что нас обнаружат, довольно высоки. – Мои слова про влюблённость не отвлекли Раймонда от сути.

– Высоки, – согласилась я. – И если вас заметят, всё пойдёт насмарку. В этом случае лучше и не начинать: я просто зря рискну жизнью. Так что об этом не может быть и речи. Я пойду одна.

– В таком случае я тебя не отпущу, – безапелляционно заявил он. – Даже не мечтай.

– Так я и думала, – вздохнула я. – Прости меня, Раймонд.

Он нахмурился.

– За что?

Я снова вздохнула. И нехотя раскрыла кулак. На моей ладони лежала щепотка жёлтого порошка.

Понимание, отразившееся в его глазах за несколько секунд до того, как снадобье начало действовать, резануло мою душу остро отточенным ножом. Возможно, именно так чувствовал себя Тео, когда я смотрела на него, смариваемая действием неосонекса? Раймонд сжал зубы и стиснул пальцы на моём запястье. Но вскоре глаза его закрылись, а пальцы разжались. Я высвободила руку и аккуратно уложила его на кушетку. Нежно погладила по волосам. Наклонилась и тихонько поцеловала в губы. Может, в последний раз. Если сегодня мне не повезёт… а не повезти может вполне. Очень сложно справиться с магом. Не зря сравнительно малое число Одарённых сумело наворотить столько страшных дел во время Смуты. Но поступить по-другому я не могу. У меня свои представления о долге, пусть даже они разительно отличаются от тех, которым следует Феррант.

Когда я выходила из замка, стражники на воротах отреагировали на это, ясное дело, абсолютно спокойно. Внимание обратили, факт моего ухода отметили, но не более того. Сначала я вместе с прочими путниками зашагала по единственной ведущей от ворот дороге – довольно широкой, немного грязной после недавнего дождя. Потом свернула на дорожку поуже, уходившую сперва к полям, а затем к разместившимся сразу за ними деревням. Собственно говоря, у меня не было особой цели. Требовалось только одно: быть на виду. Пусть меня смогут засечь. Пусть видят, что я одна. А следующий ход – за ними.

Конечно, был шанс, что никто не появится. Конечно, был шанс, что Абелия не так уж и сильно хочет привлекать меня к ритуалу и потому выберет в качестве жертвы кого-нибудь другого. И в этом случае шансов взять её до полнолуния практически не оставалось. А дальше… Дальше всё зависело от того, насколько серьёзным окажутся ритуал и его результаты. Ведь если судить по тому, что на этот раз Абелия выжидала, пока наступит полнолуние, а готовиться к ритуалу начала за несколько недель, именно сегодня и должно было произойти то, ради чего затевались все её эксперименты. Но я продолжала надеяться на лучшее. Всё-таки она приложила определённые усилия, чтобы в нужный момент я оказалась на месте проведения ритуала. Значит, есть шансы, что она приложит их ещё раз. Моя задача заключалась в том, чтобы продемонстрировать Одарённой, насколько мало от неё в этом случае потребуется.

Долго мучиться сомнениями не пришлось. Меня выследили. Я выловила краем глаза кусочек человеческой тени, неосторожно выглядывающий из-за высокого камня. Успела почувствовать запах мужского пота, принесённый дувшим в лицо ветром. Заметила, наконец, двух потревоженных воробьёв, вспорхнувших с ветки. Но не повернула назад, не побежала, не схватилась за кинжал. Просто продолжила идти, как шла. Грубая работа. Но от наёмников другой и не ожидаешь.

Меня взяли тогда, когда я поравнялась с тем самым злополучным деревом, которое только что вынуждены были покинуть птицы. Один человек вышел на дорогу прямо передо мной, двое других возникли сзади. Первый выставил перед собой меч, второй принялся выламывать мне руки, третий заткнул рот кляпом. Я немного посопротивлялась, но исключительно для убедительности. Труднее всего было сдержаться и не покалечить кого-нибудь по ходу дела для острастки. Но я справилась.

Меня оттащили с дороги, за деревья, туда, где были привязаны три лошади. Конечно, три, а куда деваться? Не могла же я рассчитывать, что мне предоставят отдельного коня? Пришлось сжать зубы и позволить перекинуть себя через седло. А впоследствии проехаться в этой не слишком приятной позе. Ладно, не в первый раз. Синяки – это ерунда, до свадьбы, опять же если мне повезёт, заживёт. Головокружение, тошнота, особенно когда лошадей пустили в галоп, – тоже, по сути, мелочи жизни. Только бы выжить в этой авантюре, остальное приложится.

Скакали мы что-то около часа. Место, куда в итоге приехали, оказалось довольно любопытным – хотя, по причине моего потрёпанного состояния, прошло некоторое время, прежде чем я смогла толком оглядеться. Это были развалины какой-то старой крепости. Должно быть, когда-то очень давно здесь стоял замок, не выдержавший очередного штурма. А уж потом время доделало то, с чем не справился огонь и вражеское оружие.

Развалины занимали приличную территорию, и в разных частях бывшего замка степень разрушений тоже была разной. Кое-где стена возвышалась в человеческий рост, а где-то каменная кладка едва достигала колена, словно в знак насмешки над былым величием. Иногда за провалами в стене следовали почти целиком сохранившиеся комнаты; на других же участках глазу не открывалось ничего, кроме груды камней да поросшей повсюду травы. Однако, как вскоре выяснилось, подвальный этаж, пострадавший в своё время меньше всего, сохранился весьма неплохо – если, конечно, не считать таких мелочей, как сырость, крысы, грязь да валяющиеся под ногами обломки. Но, видимо, к моменту нашего появления подземные помещения успели подчистить.

Нетрудно было догадаться, что на сегодняшний день развалины были обитаемы. Одних только лошадей я насчитала около дюжины. Пара человек сидела у весёлого костерка, на котором жарилась оленина, переменчивый ветер разносил над развалинами запах мяса. Вряд ли меня надумают угостить; впрочем, не беда: мне всё равно до сих пор слишком муторно, чтобы быть готовой к приёму тяжёлой пищи. Я засекла ещё троих, сновавших по развалинам, перетаскивавших какие-то вещи. В том, что все они – наёмники, я не сомневалась ни на секунду. Более того, кое-какие рожи показались мне смутно знакомыми. Кажется, именно эти люди, точнее, некоторые из них, напали на нашу карету по дороге ко дворцу маркиза.

Нас вышли встретить, но это была не Абелия. По неплохо сохранившейся каменной лестнице, перешагивая длинными ногами через две ступеньки, из подвального помещения поднялся незнакомый мне мужчина. Тоже наёмник, если судить по его коричневой кожаной куртке без рукавов, металлическим налокотникам и таким же наголенникам на высоких сапогах, а также по характерному заткнутому за пояс ножу с чёрной ручкой. Видный мужчина. Лет тридцати пяти, с довольно интересным лицом, хотя черты слегка и грубоваты, хорошо сложенный, широкоплечий, к тому же чрезвычайно, до наглости, уверен в себе. В общем, вкус у Абелии имеется.

– Привезли?

Мужчина явно чувствовал себя здесь по-хозяйски, мне даже захотелось ехидненько спросить, не является ли он призраком давно усопшего владельца недвижимого, но разваленного имущества. Но промолчала. В частности потому, что у меня во рту по-прежнему оставался кляп. Кстати, весьма способствовавший ощущению тошноты и вообще чрезвычайно противный и надоевший.

Именно поэтому, когда мужчина избавил меня от этого самого кляпа, я была готова простить ему за это довольно многое. К примеру, то, как он с чрезвычайно довольной физиономией оглядел меня сверху донизу и даже обошёл кругом. Будто ему доставили очень полезную в хозяйстве вещь. Затем он взял меня за подбородок, приподняв мою голову.

– Красивая, – одобрительно усмехнулся он. – У эрла неплохой вкус.

– У Абелии тоже, – высказала вслух свою мысль я.

Такая параллель пришлась ему по вкусу; наёмник рассмеялся и одобрительно цокнул языком.

– Ты мне нравишься, детка. – В знак подтверждения он провёл указательным пальцем по моей щеке и дальше вниз по шее. – Жаль, что времени на тебя не будет. Пожалуй, использовать тебя для ритуала – расточительство, но тут уже ничего не попишешь. Искать кого-то другого всё равно не успеем, да и не согласится Абелия тебя заменить.

Он напоследок оглядел меня, покивал и обратился к похитившим меня наёмникам:

– Отведите её вниз, заприте в камере. И чтобы никаких фокусов. Она не так проста, как кажется. Оружие, если есть, отобрать, посадить на цепь, и чтобы никаких заигрываний. Упустите – вашу собственную кровь на ритуал пустим.

Страницы: «« ... 2122232425262728 »»

Читать бесплатно другие книги:

Вы уверены, что в вашей постели разговаривают только двое?Неожиданный литературный дуэт самарской пи...
Ближайшее будущее. Русофобская политика «оппозиции» разрывает Украину надвое. «Свидомиты» при поддер...
Не верьте фронтовой пословице, что «все разведчики попадают в рай» – некоторые остаются на «сверхсро...
Петербург – Петроград – Ленинград – Петербург. Построенный на болоте, ошеломляюще красивый и пугающе...
НОВЫЙ фронтовой боевик от автора бестселлеров «Командир штрафной роты» и «"Зверобои" против "Тигров"...
«Эх, эх, без креста!» – писал А. Блок в 1917 году, и церковный официоз пытается представить этот отк...