Невинная ложь Кренц Джейн

— Я очень хорошо чувствую энергию людей. — Он оторвался от готовки и подошел к столу взять орешков. — Если суммировать то, что ты рассказала, и полотенце в машине, то это наверняка была Валери.

— А какова эта энергия?

Джейк на мгновение задумался.

— Грубая. Неудержимая. Темная. Это как прикоснуться к ядру торнадо.

— Ты воспринимаешь только ту энергию, которая осталась после акта насилия? Или чувствуешь следы других сильных эмоций?

Джейк устремил на нее пристальный взгляд.

— Особенность охотников в том, что они связаны только с темными силами.

— Ясно. — Клэр прокашлялась. — Наверное, это ужасно противно.

— Ну, не хуже, чем принять на себя удар ультрафиолетовой лжи, о которой ты мне рассказывала. Кстати, пока ты была в душе, звонил Арчер. Второй раз за последние два часа. Сказал, что пытается с тобой связаться.

— Знаю. Я видела на телефоне его звонки.

— Будешь перезванивать? — спросил Джейк.

— Да. — Клэр с неохотой вынула из кармана мобильник и набрала номер Арчера. — Он не перестанет звонить, пока не дозвонится.

Арчер ответил после первого гудка.

— Где ты, черт побери?

— У Джейка.

— И чем занимаешься?

— Собираюсь поужинать. Джейк сейчас готовит.

На том конце повисла короткая пауза.

— Джейк готовит ужин? Вы не в ресторане?

— Ответ на первый вопрос: «Да», — ответила Клэр, — на второй — «Нет». Мы у него дома.

Молчание длилось несколько секунд.

— Как ты? — наконец проговорил Арчер.

— В порядке. Элизабет нянчилась со мной, пока не пришел Джейк.

— Как называется твой мотель? Кажется, никто не знает, где ты живешь. Даже Бренда была озадачена вопросом.

— Пусть он вас больше не волнует, — беззаботным тоном проговорила Клэр. — Я съехала оттуда час назад. Джейк предложил мне гостевую комнату. Я согласилась.

— Что за чепуху он придумал? Если тебе негде жить, ты можешь приехать сюда.

Клэр улыбнулась, несмотря на усталость и неважное настроение.

— Это плохая идея, Арчер. И мы оба это знаем.

— Дай сюда Джейка.

Клэр протянула Джейку телефон:

— Он хочет с тобой поговорить.

Джейк вытер руки полотенцем и взял трубку.

— Ты не вовремя, Арчер. Я немного занят. — Какое-то время он молча слушал. — Конечно, — сказал он. — Проблема в том, что она отказывается переселяться к тебе. Она выразилась вполне ясно на этот счет. Ты хочешь, чтобы я ее переубедил? — Он опять помолчал. — Да, я заметил эту особенность. Упрямство — это, вероятно, ваша фамильная черта. Арчер, мы поговорим с тобой завтра. Ты теперь знаешь, где найти Клэр. Не дергайся, я хорошо о ней позабочусь.

Он отключился и вернул телефон Клэр. Однако тот зазвонил прежде, чем она успела спросить, что сказал Арчер. Увидев номер, она вздохнула.

— Привет, мам.

— Где ты, дорогая? Все еще в Стоун-Каньоне? — Голос Гвен Ланкастер звенел от переполнявшей его надежды. — Все в порядке?

— Я все еще здесь, — ответила Клэр, пробуя вино. — У меня возникли кое-какие сложности.

Она вкратце описала матери события, опустив инциденты с внедорожником и с гантелью, но слова «труп» и «полиция» повергли мать в шок.

— Только не это!

Клэр, поморщившись, убрала телефон от уха. Джейк, резавший помидоры, поднял голову. Клэр догадалась, что он слышал испуганный крик Гвен.

— Мам, зачем ты все подаешь так, будто я на каждом шагу натыкаюсь на трупы? Их было всего два.

— Два за полгода! Ты хоть понимаешь, насколько мала вероятность этого, если ты не полицейский или не спасатель? Кстати, эти два трупа, о которых мы говорим, ближайшие родственники. Ты понимаешь, что происходит с фактором вероятности?

— Не бери в голову, мам, ты опять все переводишь в бухгалтерию. Ты же знаешь, что у меня нет твоего дара в отношении чисел.

— Полиция считает тебя подозреваемой? — резко спросила Гвен.

— Нет, я не подозреваемая. — Клэр старалась говорить спокойно и мягко.

— А что Арчер? Он нанял тебе хорошего адвоката?

— Мне не нужен адвокат. — Клэр поколебалась. — Пока, во всяком случае. Кажется, все думают, что смерть Валери Шипли будет признана несчастным случаем. Алкоголь наложился на транквилизаторы, а рядом оказался бассейн. Пожалуйста, не переживай. Как только что-то прояснится, я первым же самолетом вылечу в Сан-Франциско.

— А как насчет того, ради чего ты полетела в Аризону? Арчер объяснил, зачем ему понадобилось с тобой увидеться?

Нет смысла откладывать неизбежное, подумала Клэр.

— Он говорит, что собирается основать частный фонд и хочет, чтобы я стала директором.

Гвен несколько секунд молчала.

— Я была права, — наконец проговорила она. — Он надеется загладить вину за прошлое.

— Думаю, он чувствует себя ответственным за меня, — сказала Клэр. — Он переживает, что я так и не смогла найти новую работу. И пытается создать ее для меня.

— Похоже на то. — Гвен снова замолчала.

— Мам? Ты здесь?

— Да, — ответила Гвен. — Я здесь. Но я очень волнуюсь. Ситуация мне не нравится.

— Мне тоже, — призналась Клэр. — Думаю, у меня получится уехать через пару дней, после того как сделают вскрытие и все придут к выводу, что Валери Шипли никто не убивал.

— Ты живешь в мотеле?

— Нет, мам.

— У Элизабет? — спросила Гвен. — Мне казалось, она живет у Арчера с Мирой. Знаю, ты не поселилась бы у Глейзбруков, если бы могла этого избежать.

— Я не у них. — Клэр прокашлялась. — Я живу у человека, который работает консультантом у Арчера. Его зовут Джейк Солтер.

— Ты живешь у совершенно незнакомого человека?

— Да нет же, мам.

— Но ведь ты знаешь его всего пару дней, — не без удивления проговорила Гвен. — Он женат?

— Нет, — ответила Клэр, глядя на Джейка, — он не женат.

— Вы там с ним вдвоем?

— Все не так просто, мам.

— Как ты с ним познакомилась?

— На приеме у Глейзбруков. Можно сказать, нас познакомил Арчер.

— Нет, — покачал головой Джейк, — я сам познакомился.

— Я все слышу, — сказала Гвен. — Это он?

— Да, — ответила Клэр. — Он готовит ужин.

— Думаешь, это правильно — жить у него в доме?

— Если честно, я сейчас слишком устала, чтобы дискутировать на эту тему.

— Клэр…

— Мам, день был очень длинным. Мне хочется выпить вина, поесть и завалиться в постель.

Джейк заправлял овощной салат оливковым маслом. Клэр заметила, как его губы изогнулись в улыбке. До нее дошло, что последняя часть фразы оставляет большой простор для воображения.

— Одной, — поспешно добавила она.

— Клэр, я в этом не уверена, — сказала Гвен.

— Я люблю тебя, мам, но я заканчиваю разговор. Я без сил. Пока.

Она отключилась и положила телефон на стол.

— Мне тридцать два, — сказала она. — Просто не верится, что я все еще должна докладывать маме, где буду спать. Мужчинам тоже приходится отчитываться перед своими матерями?

— Не могу говорить за всех мужчин планеты. — Джейк откусил кусочек от красного болгарского перца. — Но мне точно нет.

— Повезло.

Он посолил салат.

— Но это не значит, что на меня не давят.

Клэр едва не рассмеялась.

— Мне очень трудно поверить, что кто-то, даже твоя мать, способен серьезно надавить на тебя, Джейк Солтер.

— Твоя ошибка — что ты недооцениваешь матерей в подобных вещах.

— И как же она давит на тебя?

— Она очень хочет, чтобы я снова женился. Она донимает меня, требуя, чтобы я зарегистрировался на «arcanematch.com».

— И ты зарегистрируешься?

— Я подумываю об этом, — ответил Джейк. — Ведь вреда от этого не будет, верно?

У Клэр упало сердце. Это то же самое, как если бы он напрямик сказал ей, что не видит будущего для них двоих, подумала она.

— Наверное, нет.

— А ты там регистрировалась? — спросил он.

— Пыталась один раз. — Она глотнула вина.

— У меня такое чувство, что ничего хорошего из этого не вышло, — сказал он. — Как я понимаю, свахи из Тайного дома ничего для тебя не нашли?

Клэр поморщилась:

— Я бы выразилась иначе: даже оптимисту, такому неисправимому и убежденному, как я, тяжело принять, когда ему заявляют, что он не подходит в качестве пары никому из членов Общества.

— А твоя регистрация сохранилась?

— Господи, нет, конечно. Было очень тоскливо каждый раз видеть это дурацкое «Добро пожаловать на «arcanematch.com», Клэр Ланкастер. Сожалеем, но подходящих кандидатур нет. Отредактируйте свою анкету».

— Будешь пытаться еще раз?

— А какой смысл? — спросила Клэр.

— Вдруг повезет, — сказал Джейк.

— Сомневаюсь. В настоящий момент я не в том настроении, чтобы получать новые отказы.

Глава 22

Клэр резко разбудил сон, в котором Валери Шипли гонялась за ней по бесконечной череде косметических кабинетов. В каждом помещении имелся бездонный бассейн. Клэр знала, что нужно бежать, чтобы найти выход, но Валери все время сокращала между ними расстояние.

«Она умерла. Забудь о ней».

Однако вид Валери, плавающей в бирюзово-голубом бассейне, все никак не хотел исчезать.

«Думай о чем-нибудь другом».

Клэр несколько мгновений лежала неподвижно, ориентируясь в незнакомой спальне и пытаясь понять, что именно ее разбудило. Затем она повернулась на бок и посмотрела на часы.

Время было чуть за полночь.

Насколько помнится, она легла спать почти сразу после ужина. Сон пришел быстро, глубокий и крепкий, ее тело расслабилось, восстанавливая силы после долгого и трудного дня. Сейчас хмель от вина и изнеможение уже не ощущались. Спать не хотелось, она почувствовала себя неестественно бодрой.

Отбросив одеяло, Клэр встала и босиком прошла к сдвижной двери.

Она отдернула штору. Одна часть бассейна — подсветка была выключена — скрывалась в тени, отбрасываемой стеной дома, другую же часть освещала яркая луна. Когда Клэр увидела тело на серебристой поверхности воды, у нее на несколько мгновений перехватило дыхание. Только не это. Еще один труп — это уже слишком для нее.

С опозданием она сообразила, что человек в бассейне не лежит на поверхности, а плывет к дальнему краю, где тень глубже. Его движения были спокойными и мощными.

Джейк.

Поддавшись порыву, Клэр прошла в ванную, надела халат — тот, в котором вернулась в мотель из дома Глейзбруков, — отодвинула стеклянную дверь и вышла в ночь.

Воздух был приятно теплым. Камень, которым была выложена территория вокруг дома, отдавал тепло, накопленное за день. Клэр подошла к краю бассейна.

Джейк заметил ее и изменил направление. Подплыв к бортику, он поднял голову и посмотрел на нее. Его мокрые волосы и плечи блестели в лунном свете.

— Как ты? — спросил он.

— Нормально. Спала как убитая, а потом вдруг проснулась.

— Плохой сон?

Клэр заколебалась.

— Ничего удивительного при сложившихся обстоятельствах.

— Поплавай — это поможет успокоиться и быстрее заснуть.

— У меня нет купальника.

— А он тебе и не нужен. Подсветка выключена. Ночью под водой ничего не видно.

Клэр автоматически посмотрела в воду ниже его груди. Он оказался прав. Она не смогла разглядеть даже очертаний его тела.

— Ну, — произнесла она, размышляя.

— Ты когда-нибудь купалась нагишом?

— Вообще-то нет.

— Вот и попробуй. Тебе понравится.

Нотки, прозвучавшие в его голосе, всколыхнули глубоко запрятанные эмоции. Клэр вдруг поняла, что ей очень хочется оказаться с Джейком в воде.

— Ладно, — сказала она. — Но тебе придется отвернуться, пока я буду спускаться.

— Никогда бы не подумал, что ты из стеснительных. Представь, что ты на одном из европейских нудистских пляжей.

— Вряд ли у меня хватит на это воображения, но я попробую.

Клэр прошла вдоль бортика к той части, что была в тени. Чувствуя себя безрассудной и захватывающе бесстыдной, она сняла халат и бросила его на шезлонг.

Клэр не спускала глаз с Джейка, который стоял в воде у противоположного края бассейна. Он был в той части, которую освещала луна, поэтому Клэр видела, что он повернулся к ней спиной.

Она быстро спустилась по ступенькам.

Джейк повернулся в тот момент, когда Клэр вошла в воду по колено. Она не знала, как много он успел увидеть, — ведь, если слухи не врут, ночное зрение у него значительно выше среднего уровня.

— Не подглядывай! — крикнула она, прикрыла грудь руками и по шею опустилась в теплую воду. — Ты же обещал.

— Нет, не обещал. — Джейк медленно поплыл к ней, своей грацией напоминая морскую змею. — Я бы запомнил, если бы дал такое дурацкое обещание. Ты приказала мне не смотреть. А это совершенно другое дело.

— А ты действительно можешь видеть в темноте?

— Я охотник. Для меня это естественно. Не переживай, ты была очень красива, когда заходила в воду. Картинка напомнила «Рождение Венеры» Боттичелли.

Клэр улыбнулась:

— Только я не рыжая.

— Я заметил. И мне это нравится. — Он плыл, приближаясь. — Мне нравятся темноволосые, пылкие, таинственные, экзотические.

«Неужели он видит ее такой?» — спросила себя Клэр. Она никогда не относила к себе эти качества. Ну, темноволосая, это да. Но вот чтобы пылкая, таинственная и экзотическая?

— Ты был прав, — сказала она, лениво двигая руками, чтобы удержаться на воде. — Ощущение потрясающее.

— Особенно в темноте. — Джейк встал на дно на некотором расстоянии от нее. Вода была ему по грудь.

— Ты всегда купаешься по ночам? — спросила Клэр.

— Это мое любимое время.

— А я никогда не купалась при луне, — сказала она, не в силах заставить себя отвести взгляд от его плеч, выступающих из воды. — Очень необычно.

— А как тебе это? — спросил Джейк.

Он обнял ее, немного приподнял и прижал к своей груди. Она ощутила его губы на своих губах, и ее пронзила дрожь.

Клэр знала, что это случится, как только она окажется в воде. И Джейк тоже — в этом нет сомнений.

И все же страсть, вспыхнувшая в ней, оказалась настолько сильной, что у нее перехватило дыхание. Она хотела Джейка. Она нуждалась в нем. Она жаждала ощутить восторг от физической близости с мужчиной, от его крепких и жарких объятий.

Собственное желание, отражавшееся во всем теле вибрирующей энергией, застигло Клэр врасплох. Она остро ощущала голод, владевший Джейком, и комбинация этих двух энергий еще больше возбуждала ее.

Еще никто никогда так на нее не действовал. Хотя, возможно, она просто никому не позволяла так на нее действовать. И все из-за проблем с доверием, подумала она. Однако сегодня присущая ей от природы осторожность исчезла. Сегодня она не боялась сделать шаг в темноту.

Клэр будто со стороны услышала собственный негромкий, хриплый вскрик, который приглушил поцелуй Джейка. Он застонал и, опустив руки ей на бедра, прижал ее к себе.

Он был сильно возбужден. И мысль, что причина его возбуждения — она, наполнила Клэр ослепляющим восторгом. Она животом почувствовала его набухший член и, слегка отодвинувшись, обхватила его руками.

— Ну и исполин, — прошептала она и слегка сжала пальцы.

Джейк оторвался от ее губ.

— У меня было довольно долгое воздержание, — предупредил он. — Меня надолго не хватит.

— Скажи, когда мне остановиться. — Клэр принялась ласкать его, сжимая руку все сильнее.

Он глухо рассмеялся:

— Не сдерживай дыхание.

Наклонившись, он поцеловал ее ключицу, провел ладонями по пышным бедрам и, сунув руку ей между ног, стал ласкать. Клэр почувствовала, как по телу разлилась сладостная боль.

— Джейк.

— А не случится ли так, что утром ты все переоценишь и пожалеешь? — тихо спросил он. — Я был бы признателен тебе, если бы ты сказала мне об этом сейчас.

— Никаких переоценок, — ответила Клэр и поцеловала его в грудь. — Во всяком случае, этой ночи.

Джейк подхватил ее на руки и поднялся по ступенькам из бассейна. После теплой воды ночной воздух показался прохладным. Клэр поежилась.

Джейк поставил ее на ноги и укутал в халат, а затем вышел на освещенную часть, чтобы взять полотенце. В свете луны было четко видно, как сильно он возбужден, и во всем его облике чувствовалась непреодолимая мощь.

Джейк обернул полотенце вокруг бедер и вернулся к Клэр. Когда он снова поднял ее на руки, она едва не сказала ему, что и сама способна дойти до спальни, но решила промолчать. Что может быть приятнее, чем когда тебя носят на руках? Впервые для Клэр не имело значения то, что все решения принимает мужчина. Впервые за всю жизнь ей хотелось отдаться во власть мужчины.

Джейк через сдвижную дверь прошел в свою спальню. В бледном свете луны Клэр увидела, что постель в беспорядке. Тонкое одеяло свисало с кровати на ковер, простыня была сбита, подушка напоминала бесформенный ком с вмятинами. Видимо, сон у Джейка был беспокойным, подумала Клэр. Наверное, поэтому-то он и отправился плавать.

Интересно, спросила она себя, какие мысли ему мешали спать?

Джейк уложил Клэр на кровать, выдвинул ящик в тумбочке и достал оттуда пакетик. Вытащив из пакетика презерватив, он уверенными движениями быстро надел его. В следующее мгновение он уже был в кровати и обнимал Клэр.

Отшвырнув халат, он наклонился над ней и стал целовать — в губы, в шею, в грудь. Постепенно спускаясь по ее телу, он добрался до сокровенного места и нащупал языком набухший бугорок.

Клэр забеспокоилась.

— Подожди. — Она приподнялась на локтях. — Это не по мне. Я никогда никому не позволяла… — Она замолчала, не зная, как продолжать. Ее неожиданно охватил ужас.

Джейк поднял голову:

— Почему?

Клэр не поверила свои ушам: надо же, он задает вопросы!

— Сейчас неподходящее время, чтобы обсуждать эту тему.

— А когда оно будет подходящим?

— Ладно, — раздраженно бросила она. — Все это слишком личное. Слишком интимное. Удовлетворен?

— Нет. А ты пробовала?

— Нет.

— Тогда ты не можешь говорить — ведь ты не испытала это на себе. Ты не знаешь, чего лишаешься.

И он снова опустил голову.

Клэр обеими руками вцепилась в простыню, инстинктивно пытаясь уйти от нахлынувших на нее ощущений. Отступать было некуда.

— Ты такая вкусная, что я мог бы съесть тебя живьем. — Джейк, придерживая ее рукой, поцеловал Клэр в бедро. — Доверься мне.

И вдруг она поняла, что ей хочется только одного.

— Джейк.

Она услышала глухой, полный желания смех.

— Для этой ситуации есть одна старая поговорка, — сказал он, — что-то вроде «Расслабьтесь и получайте удовольствие».

— Ах ты, наглый мачо, самонадеянный сукин…

Разозлившись, Клэр вцепилась ему в волосы, намереваясь оторвать его от себя, но почему-то получилось так, что она притянула его еще ближе к себе.

Страницы: «« ... 678910111213 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

В данном учебном пособии собраны самые популярные сочинения по произведениям великих писателей и поэ...
Жизнь полна загадок и секретов. И мы с раннего детства пытаемся разгадать их. Эта книга поможет детя...
Как не отстать в конкурентной борьбе и захватить лидерство? Как принимать эффективные решения и упра...
Провокационная, чрезвычайно интересная, скрупулезно выверенная книга лауреата Пулитцеровской премии ...
Из концентрационного лагеря для польских политических заключенных Освенцим превратился в место, где ...
Во второй том серии «Золотая библиотека детектива» вошли рассказы А. Конан Дойла (сборник «Архив Шер...