Невинная ложь Кренц Джейн
— Такая мысль приходила мне в голову, когда я видел, как он морочил головы всем в Стоун-Каньоне, в том числе и Арчеру Глейзбруку, — согласился Ингл. — Я однажды даже спросил его об этом.
— И что он ответил? — поинтересовался Джейк.
— Он признался, что он экстрасенс, но не сильный. Четвертого уровня по шкале Джонса. Спец по числам и стратегии.
— Все, что он говорил тебе, было, вероятно, ложью, — сказала Клэр. — А каковы твои собственные наблюдения?
Ингл изумился:
— То есть?
— Ты уже несколько лет успешно зарабатываешь мошенничеством, — сказала Клэр. — Совершенно очевидно, у тебя есть некоторый дар к этому бизнесу.
На его лице появилось ожесточенное выражение.
— На что вы намекаете?
— Только на то, что ты должен хорошо разбираться в людях. — Клэр придала своему тону некоторую долю восхищения. Профессионал из противоположного лагеря дает понять другому профессионалу, что уважает его мастерство. — Только не рассказывай нам то, что он сам рассказал о себе. Расскажи, что ты видел. Если бы ты оценивал его как предполагаемого клиента для своего инвестиционного плана, с какой стороны ты бы подходил к нему?
— Вы шутите? — Ингл издал нервный смешок. — Я бы вообще не прикоснулся к нему.
— Почему?
Ингл опять на мгновение задумался, а потом тихо вздохнул:
— Мисс Ланкастер, мое мастерство заключается в умении понять, что больше всего хочет предполагаемый клиент, а потом убедить этого клиента в том, что я могу ему это обеспечить. Но мне так и не удалось вычислить, чего хочет Брэд Макаллистер. И поэтому я никогда не рассматривал его как потенциального клиента для моих инвестиционных возможностей. Причина, по которой я еще жив, заключается в том, что я крайне осторожен в выборе, скажем так, клиентов.
Клэр заметила, что Джейк следит за Ингл ом с восторженным вниманием хищника, готовящегося вцепиться жертве в глотку.
— А мне казалось, что это совершенно очевидно — чего хочет Макаллистер, — сказала она. — Ему нужно было наследство жены, половина от корпорации «Глейзбрук».
— Я не сомневаюсь, что в этом была его ближайшая цель, — согласился Ингл. — А вот зачем ему это было нужно, я так и не понял.
— Деньги? — подсказал Джейк.
— У Макаллистера были деньги, причем много, — сказал Ингл. — Если бы он захотел еще больше денег, он мог бы пустить в ход одну из своих на удивление успешных инвестиционных схем. Поверьте, я не преувеличиваю, когда говорю, что в наших кругах он считался истинным художником. А еще у него была репутация одиночки. С какой стати ему было ввязываться в рискованный проект с корпорацией «Глейзбрук»? Ну подумайте. Закармливать наркотиками дочь из известной семьи и пытаться убедить всех в том, что она сумасшедшая? Это перебор.
— Однако же ты помогал ему, — напомнила Клэр.
Ингл поежился:
— Оглядываясь назад, я все никак не могу поверить, что позволил ему втянуть себя в этот проект. Он, наверное, действительно был гипнотизером. И сильным, как вы говорите.
— Есть всего несколько целей, ради которых такой тип, как Макаллистер, приложил бы столь много усилий, — сказал Джейк. — И первые в списке деньги, власть и любовь.
Ингл едва не задохнулся.
— О любви как о мотивации можете забыть. Поверьте мне, Макаллистер ни к кому не испытывал ничего, что хоть как-то напоминало теплые чувства.
— Даже к матери, к Валери Шипли? — спросила Клэр.
Ингл удивленно заморгал, а потом опять задумался.
— Валери Шипли, вероятно, была единственным человеком на земле, кому Макаллистер доверял. Но я бы не стал утверждать, что он ее любил. А вот она души в нем не чаяла. Да, я не настоящий психиатр, но даже я видел, что она одержима им, причем эту одержимость иначе как нездоровой назвать было нельзя. Ради него она пошла бы на все, и Макаллистер это знал. И пользовался ее слабостью.
— Нам известно, что у Макаллистера была любовница, — сказала Клэр. — Массажистка, которая работала в «Таинственном ручье» в Финиксе.
— Меня не удивляет, что он с кем-то спал, — сказал Ингл. Он поднял руку, собираясь взмахнуть ею, но тут заметил, что Джейк наблюдает за ним, и поспешил опустить раскрытую ладонь на стол. — Но я гарантирую, что он не был в нее влюблен.
— Хорошо, тогда это возвращает нас к деньгам и власти в качестве мотивации, — сказала Клэр.
Ингл поймал ее взгляд.
— Я не говорю, что Макаллистер не стремился к этому. Наверняка стремился. Но у меня сложилось впечатление, что он хотел заполучить корпорацию «Глейзбрук» не только ради ее высокой прибыльности. Здесь было что-то еще. Думаю, он нуждался в этой компании.
— Зачем? — спросила Клэр.
Ингл покачал головой:
— Если бы я знал, черт побери! Могу сказать вам только одно: у Брэда Макаллистера очень многое происходило на глубине. Что же до меня, то я не был склонен заглядывать туда.
— Когда ты занервничал? — спросила Клэр.
— Когда вы приехали и стало ясно, что все разваливается. Я почувствовал себя очень неуютно, когда понял, что Макаллистер не собирается поступать так, как поступило бы большинство людей нашей профессии в сложившихся обстоятельствах.
Клэр поняла его.
— Он не прекратил операцию и не исчез.
— Именно, — подтвердил Ингл. — Когда жена бросила его и подала на развод, я подумал: вот сейчас Макаллистер наверняка ляжет на дно. Я бы так и поступил. А вместо этого он…
— Что? — не позволила ему замолчать Клэр.
Ингл дернул пальцем с элегантным маникюром.
— Ну, я не хочу сказать, что он запаниковал. Он был слишком сильным профессионалом, чтобы паниковать. Но он точно очень заволновался. Кажется, он был абсолютно одержим идеей спасти неспасаемую операцию. Я понимаю, это прозвучит странно, но он действовал так, будто…
Джейк слегка прищурился:
— Будто что?
Ингл развел руками:
— Будто не имеет права на неудачу. Но опытные специалисты так себя не ведут. Всегда надо быть готовым оказаться от проекта, если дела плохи. Это первый закон выживания в нашей профессии.
— Думаешь, он мог работать на кого-то еще? — спросила Клэр. — На того, кто не потерпел бы провала?
Ингл нахмурился.
— Трудно представить, чтобы Макаллистер подчинялся приказам, если честно. Вот что я вам скажу.
— И что же? — спросила Клэр.
— Если он и работал на кого-то еще, то только потому, что этот человек мог дать ему нечто, что он очень-очень хотел. Нечто, что он не мог заполучить сам. И если его убили не вы, мисс Ланкастер…
— Не я, — сказала Клэр.
— То наиболее вероятной возможностью является та, на которую вы намекнули. Возможно, Макаллистер был убит, потому что потерпел неудачу.
Джейк пристально посмотрел на него:
— Значит ли это, что ты тоже не купился на версию с прерванной кражей со взломом?
— Да, — ответил Ингл, — не купился. Вы, наверное, уже заметили, что я прекратил работу приемной доктора Моубрея в то же утро, когда газеты напечатали об убийстве. А вернулся я в офис только для того, чтобы проверить, не осталось ли там что-нибудь, что может навести на мой след. — Он скривился. — Наверняка я что-то пропустил. Вы могли бы рассказать, как вы меня нашли?
— Тебя вычислили аналитики «Джи энд Джи», — ответил Джейк.
Ингл вздохнул:
— Конечно.
Обдумав все, Клэр встала:
— Ладно, думаю, достаточно.
Ингл с тревогой посмотрел на нее:
— Мы ведь заключили сделку, да? Вы говорили, что не сдадите меня копам, если я расскажу, что знаю.
— Успокойся. — Клэр повесила сумку на плечо и кивнула Джейку, давая понять, что пора уходить. — Мы не будем доносить на тебя в местную полицию.
— А в «Джонс энд Джонс»? — спросил Ингл, косясь на Джейка.
Джейк улыбнулся ледяной улыбкой хищника:
— Тебе, Ингл, сейчас надо переживать не из-за «Джонс энд Джонс». У тебя есть проблемы посерьезнее.
— Что вы имеете в виду, черт побери? — встрепенулся Ингл.
Клэр открыла дверь, чтобы он мог увидеть троих человек в приемной.
— Прошу любить и жаловать все семейство, — сказала она, указывая рукой на Арчера, Миру и Элизабет. — Наверняка у Глейзбруков есть небольшие отклонения, но в какой семье их нет?
Арчер прошел в кабинет. За ним последовали Мира и Элизабет.
— Значит, это тот самый сукин сын, который пытался заставить нас думать, будто наша дочь сходит с ума, — тихо проговорил Арчер.
— Здравствуйте, доктор Моубрей, — с недоброй улыбкой произнесла Элизабет. — Уверена, вам будет приятно услышать о моем удивительном выздоровлении.
Взглядом, которым Мира окинула Ингла, можно было бы заморозить океан.
— Знайте: с сегодняшнего дня вы больше не будете вести бизнес в Аризоне.
— Эй, подождите! — Ингл в ужасе вскочил. — Вы все не так поняли. Я же пошел на сотрудничество с «Джонс энд Джонс».
— Придется тебя огорчить, — сказал Арчер. — Мы не от «Джонс энд Джонс». Мы по личному делу.
Глава 41
— Надеюсь, Арчер не прикончит Ингла, — сказала Клэр и бросила обеспокоенный взгляд на закрытую дверь «Ингл инвестментс», прежде чем выехать со стоянки. — Уверена, он был бы рад сделать из него котлету. И я его за это не виню. Но сейчас нам нельзя привлекать к себе внимание полиции и прессы.
— Не переживай, — успокоил ее Джейк. — Ты забыла, что Арчер — стратег?
— И?..
— И он не станет мстить физически. Во всяком случае, так, чтобы Ингла на «скорой» отвезли в «травму». И не будет сдавать его копам — это не принесло бы большой пользы.
Клэр поморщилась:
— Кажется, аферистам всегда удается ускользнуть. Как-никак, это «чистое» преступление. Худший сценарий — это когда их отпускают под залог и они покидают страну. Можно привести в суд толпу жертв, но они все равно не будут давать показания, потому что не захотят во всеуслышание рассказывать, как их унизили. Это типично для стариков.
— Они боятся, как бы их взрослые дети не узнали, что их обманули?
— Да. На них наводит ужас мысль, что дети решат, будто у них не все в порядке с головой. — Клэр покосилась на него: — Так что именно сделает Арчер?
Джейк удовлетворенно хмыкнул:
— Он уничтожит Ингла способом, который нанесет ему наибольший ущерб.
— Профессионально?
— Да, — кивнул Джейк. — Первым делом он вынудит его выдать ему номера своих оффшорных счетов и список тех, кого он обманул здесь, в Туксоне, чтобы вернуть людям как можно больше из украденных денег.
— Вряд ли полиции такое было бы по силам.
— А после этого Арчер до смерти напугает Ингла.
— Как?
— Сообщит ему, что «Джонс энд Джонс» собирается добавить его имя в свой контрольный список. Если Ингл вновь возьмется за старое, аналитики быстро его заметят. И позаботятся о том, чтобы об этом узнали местные власти. По крайней мере Инглу не дадут подолгу сидеть на одном месте. Это, конечно, притеснение, зато действует эффективно. «Джи энд Джи» применяет такой метод к другим типам, которые используют свой дар, чтобы вымогать деньги у простых людей и совершать другие мелкие преступления.
— Не знала, что у «Джонс энд Джонс» есть контрольный список.
— Наверное, потому, что никогда на них не работала.
— Из-за этого тупицы Фэллона Джонса. — На светофоре загорелся красный. Клэр замолчала и бросила на Джейка быстрый внимательный взгляд: — Ты как?
— В порядке. — Джейк забарабанил пальцами по сиденью, поймал себя на этом и прекратил стучать. — Еще не остыл, вот и все.
Клэр улыбнулась:
— Зов предков?
Джейк не определился, как воспринимать ее вопрос.
— Тебе это кажется забавным?
— Естественно, нет. Извини. — Включился зеленый. Клэр плавно нажала на педаль газа и пересекла перекресток. — Но и особо важным не кажется.
Джейк изучал улицу. Он ничего не мог с собой поделать. Его восприятие работало на полную мощность, и это означало, что он автоматически регистрирует происходящее вокруг, выискивая жертву и определяя, откуда может исходить угроза. Фраза «Зов предков?» была практически точной. Дикарь.
Тут он вспомнил, как Клэр бросилась на его защиту, когда Ингл обозвал его, и внутреннее напряжение стало его отпускать.
— А для тебя это как? — тихо спросил Джейк.
Она не уточнила, что он имеет в виду.
— Когда я впервые обнаружила у себя экстрасенсорные способности и проснулась в мире, полном лжи, на меня волнами накатывали панические атаки, — ответила Клэр.
— Так было до того, как ты научилась фильтровать ложь?
— Да. У экспертов Тайного дома очень мало опыта в отношении моего типа восприятия, потому что оно редкое. Но в конечном итоге один парапсихолог понял, что у меня тут же возникает старая добрая реакция «борись или беги».
— Естественно, — сказал Джейк, обдумав ее слова. — Ложь, по своей сути пусть и безобидная, всегда несет в себе потенциальную угрозу. Ты реагировала соответственно.
— Мой психолог помог мне создать психический фильтр. Это было нелегко. Но единственная альтернатива заключалась в том, чтобы стать затворницей и таким образом защищаться от лжи.
— Я рад, что ты не пошла по этому пути.
Клэр улыбнулась:
— Я тоже.
— А здорово у тебя получилось с Инглом, — сказал Джейк. — Ты ловко взяла его в оборот.
— Мне не впервой иметь дело с аферистами.
— Это очевидно. Фэллон много потерял, не взяв тебя.
— И я так считаю.
Джейк усилием воли приглушил свое восприятие. Ему нужно было подумать, а в активированном состоянии думалось плохо. Но такова оборотная сторона натуры охотника.
— Знаешь, — сказал он, — а это интересно, что Макаллистер заволновался, когда выяснилось, что операция с «Глейзбрук» идет не в том направлении, но отказался прекратить ее.
— Да, интересно. Очень интересно. Ингл прав. Большинство аферистов в подобной ситуации исчезли бы. Должна быть очень веская причина для того, чтобы профессиональный мошенник продолжал цепляться за плохой проект, когда уже ясно, что неудача неизбежна.
— Я все время возвращаюсь к словам Ингла, что у него не было права на неудачу. Исторически сложилось, что все организации Тайного общества были построены на принципах дарвинизма. Если ты хочешь подниматься от уровня к уровню, ты должен проявлять себя на каждом шагу, выполняя определенные задачи, которые спускают тебе ребята сверху.
— Если Брэд Макаллистер работал на такую организацию, значит, это она поручила ему взять под контроль «Глейзбрук», — сказала Клэр. — Вполне возможно, его казнили, когда выяснилось, что он потерпел неудачу. В таком случае киллер уже далеко отсюда.
— Очень может быть, — согласился Джейк. — Но я не собираюсь ограничиваться этой версией: я уже сделал такую ошибку, когда начинал расследование. Одной с меня хватит.
— А я все пытаюсь понять, как сюда вписывается Кимберли Тодд, — задумчиво проговорила Клэр.
— Я тоже. То, что аналитики из «Джи энд Джи» так и не нашли ее, означает, что она мертва и закопана где-нибудь в пустыне. Элемент зачистки после провала проекта.
Клэр пожала плечами:
— Думаешь, они избавились от нее, потому что она слишком много знала?
— Это не исключено.
— Возможно, именно поэтому и убили Валери Шипли. Ты слышал, что сказал Ингл? Она была единственным человеком, которому доверял Брэд. Вероятно, заговорщики испугались, что он рассказал ей о плане. — Клэр встрепенулась: — Боже, как я раньше об этом не подумала?!
— О чем?
— А что, если Оуэн Шипли в опасности? Как-никак он был женат на Валери. Заговорщики могут решить, что он тоже слишком много знает.
Джейк на некоторое время задумался.
— Элизабет была замужем за Брэдом, но на ее жизнь не покушались. Думаю, заговорщики не будут отстреливать каждого заметного обитателя Стоун-Каньона, когда-либо близко общавшегося с Макаллистером. Это привлекло бы много внимания.
— Вчера кто-то пытался тебя пристрелить, — напомнила Клэр.
— Знаю. Но я не принадлежу к столпам общества. Я всего лишь приезжий консультант. Сегодня здесь, завтра там.
Клэр бросила на него неодобрительный взгляд:
— Мне бы не хотелось, чтобы ты с таким задором обсуждал чье-то желание хладнокровно прикончить тебя.
— Извини. Как я сказал, все указывает на то, что я уже близко.
— Интересно, зачем заговорщикам так сильно понадобилась корпорация «Глейзбрук»?
— Если ты еще не заметила, то это очень доходная компания, — сказал Джейк. — А любой организации нужны деньги.
— Да, но почему именно «Глейзбрук»? Ведь есть сотни, если не тысячи, очень успешных компаний, которые лопатами гребут наличные.
— Не все из них представляют собой семейное предприятие с узким кругом владельцев, фирму, которую можно тихо заграбастать, не привлекая внимания совета директоров, акционеров и правительственных наблюдателей.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — сказала Клэр. — И все же заговорщики не просто так выбрали очень успешную компанию, которой владеет член Общества. Это не случайное совпадение.
— Здесь нет ничего загадочного, — возразил Джейк. — Вполне естественно, что предводитель или предводители заговорщиков нацелились на компании, которые можно тщательно изучить. Генеалогические архивы Тайного дома открыты для всех членов Общества.
— Члены Общества имеют тенденцию вступать в браки с другими членами, — сказала Клэр. — Кроме того, они часто сотрудничают и дружат с теми, кто связан с Обществом. Ты прав, заговорщики смогли бы предоставить Макаллистеру огромный объем материала, прежде чем он приступил бы к захвату «Глейзбрук».
— Ладно, — сказал Джейк, — хватит рассматривать смерти Макаллистера и его матери с точки зрения заговора. Давай подойдем с другой стороны.
— С какой?
— Что уж очень рьяно мы стараемся связать их обоих с заговором.
Клэр нахмурилась:
— Я думала, мы уже сошлись на том, что они связаны.
— Это возможно, но это не факт. Пока ты не будешь знать наверняка, тебе придется периодически делать шаг назад и смотреть на проблему под другим углом.
— Тебя этому учили в «Джонс энд Джонс»?
— Нет, — ответил Джейк. — Я научился этому на собственном многолетнем тяжелом опыте.
— Ладно, давай попробуем твой подход. Кто еще мог иметь мотив, чтобы убить Валери?
Джейк посмотрел на нее:
— Если бы ты не была искренним сторонником теории заговоров и если бы я не был опытным следователем, работающим под прикрытием и по заданию «Джонс энд Джонс» выслеживающим заговорщиков, мы рассматривали бы абсолютно другую версию, объясняющую смерть Валери Шипли.
— Думаешь, она действительно покончила с собой?
— Это тоже не исключено, — ответил Джейк. — Но у нас нет точного ответа, и мы почему-то все время упускаем из виду наиболее явного подозреваемого, единственного человека, который обычно стоит первым в списке, когда расследуется убийство чьей-либо жены.
— О Боже, конечно же! — Клэр стиснула руль. — Муж.
Глава 42
Черепичная крыша большого особняка блестела в лунном свете. Джейк наблюдал за жилищем Шипли со стороны неглубокого ручейка. Ярко светила луна. Это означало, что сейчас, пока он подбирается к дому, нужно соблюдать особую осторожность, зато потом, когда он окажется внутри, у него будет преимущество. Ему даже не понадобится фонарик, который лежит у него в кармане.
Клэр целый вечер пыталась отговорить его от затеи обыскать дом Шипли, но Джейк знал: она не хуже его понимает, что выбор у них небольшой.
Сегодняшняя ночь была наиболее подходящей для работы, так как Оуэна пригласила на ужин Элисон Хентон, одна из многих сочувствующих и озабоченных его судьбой разведенных дам Стоун-Каньона, горящая желанием его утешить. За две последние недели Джейк часто встречался с Элисон в загородном клубе. Он видел ее в деле и знал, что Оуэну еще повезет, если удастся сбежать от нее до полуночи.
По высохшему руслу он подобрался как можно ближе к дому и, остановившись, до предела раскрыл свое восприятие. Как всегда, в этот час в пустыне жизнь била ключом, однако никаких двуногих в человеческом обличий в окрестностях не было.
Исключительное чутье подсказывало, что открытое пространство нужно преодолеть бегом под покровом тени, отбрасываемой домом. Подавив атавистическое нежелание выходить на яркий свет, пусть и лунный, Джейк рванул вперед.
Ночное зрение работало великолепно. Он шел в полнейшей темноте вдоль стены дома, не боясь удариться обо что-то или зацепиться ногой за шланг.
Вопреки слухам о людях с его восприятием ночное зрение Джейка не было равноценно способности видеть в темноте или использованию приборов ночного видения. Ведь глаза у него как-никак были человеческими, а не кошачьими или совиными. Просто они лучше видели при минимальном освещении. Однако парапсихологический дар давал ему возможность при скудном освещении совершенно по-другому видеть объекты и живых существ.
Джейк остановился у черного хода. Он хорошо представлял внутреннюю планировку дома, так как еще вечером тщательно расспросил об этом Миру и Арчера, которые в течение многих лет были частыми гостями у Шипли.
У Глейзбруков имелся ключ от дома, и они знали код сигнализации. Это было самой настоящей удачей. Благодаря крохотному набору инструментов от «Джи энд Джи» Джейк смог бы забраться внутрь и без этого, но ключи и код облегчали дело. Оуэн отдал Глейзбрукам ключи и назвал код много лет назад на тот случай, если произойдет непредвиденное, а его не будет в городе.
Джейк надел медицинские перчатки, вытащил из кармана ключ, отпер дверь и быстро проскользнул в холл. Клавиатура сигнализации была именно там, где и сказал Арчер. Он закрыл дверь и, набрав код, отключил систему. Джейк медленно шел по дому, получая информацию как от нормальных, так и паранормальных органов чувств.
Он искал особые эманации пси-энергии, которые сохранились там, где было применено насилие. Однако он рассчитывал найти не только это. Ему предстояло провести ряд традиционных следственных действий. Он по опыту знал, что этими действиями все в конечном итоге и закончится.
Люди — это люди, независимо от того, обладают они каким-либо уровнем парапсихологических способностей или нет. Всеми движут одинаковые мотивы и одинаковые эмоции. Чтобы раскрыть дело, достаточно знать цель человека и представлять, как далеко он или она готовы зайти, чтобы ее достичь.
Задача на сегодня — определить цель Оуэна Шипли. Джейк прокрутил в голове недавний разговор с Клэр.
— Но зачем бы Оуэну убивать ее? — спросила она.
— Могу назвать пару причин и начну с очевидного факта, что она превратилась для него в докучливую проблему. Она стала законченным алкоголиком и с каждым днем опускалась все ниже.
— Если бы Оуэн захотел избавиться от нее, он мог просто развестись.
— Нет, с какой стати, если она унаследовала большую часть состояния Макаллистера?
— М-да, веский довод. — Клэр помолчала. — С другой стороны, Оуэн не нуждается в деньгах Валери. Он и так богат.
— Мы уже говорили на эту тему и пришли к выводу, что это не значит, что ему не хотелось стать еще богаче.
— Не знаю, — с сомнением произнесла Клэр. — Убийство — довольно рискованное мероприятие.
— Конечно. И секс с незнакомцем — тоже, но ради денег люди часто идут на это.
— Есть еще кое-что, — сказала Клэр. — У Оуэна алиби. В то время, когда умерла Валери, он играл в гольф, помнишь?
— Он играл один, причем после полудня и в самый жаркий день года. Скорее всего в его распоряжении было все поле.
— А дом Шипли стоит недалеко от двенадцатого фервея.
— Ему ничего не стоило на каре доехать до ручья, зайти в дом, утопить Валери, вернуться на фервей и закончить игру.
— Хладнокровно.
— Да, — согласился Джейк. — С ледяным спокойствием.
Луна через окна освещала просторную комнату со светлыми стенами. Маловероятно, что Оуэн прячет свои секреты в этом помещении. Оно открыто для всех и тем самым напоминает проходной двор. Однако Джейк все же решил провести быстрый обыск, прежде чем двигаться к крылу со спальнями.
Он устремил взгляд на барную стойку и шкаф с напитками. Вероятность, что Валери часто прикасалась именно к этим предметам мебели, очень велика.
Джейк проверил ящики под маленькой раковиной. Они были забиты всякими принадлежностями для приготовления коктейлей: открывалками, штопорами, салфетками и ложками.
Закрыв нижний ящик, он потянулся к ручке маленького холодильника.
Его пронзил слабый, но отчетливый след неистовой психической энергии и оставил после себя невидимый ожог. И без того активированное восприятие обострилось до предела. След ярости был не свежим, но и не старым. Сконцентрировавшись, Джейк попытался ощутить то, что испытывал убийца в тот момент, когда открывал холодильник.
Жажда. Бешеное сердцебиение. Горячее, мрачное возбуждение, пульсирующее в крови…
Неожиданно Джейк понял, что тогда произошло. Шипли вернулся с испепеляющего зноя гольфового поля и наверняка обнаружил, что Валери уже налакалась мартини. Не исключено, что она после выпивки приняла таблетку, дабы успокоиться после неудачной попытки прикончить Клэр в салоне. Шипли сказал ей, что заехал, чтобы взять бутылку воды. На гольфовом поле солнце палило нещадно.
Он обливался потом, но не только от жары, а еще и от предвкушения того, что собирался сделать. Он открыл холодильник и взял бутылку.
Он, сильный мужчина атлетического телосложения, легко справился с Валери, отощавшей и ослабевшей после многих месяцев запойного пьянства.