Как ограбить швейцарский банк Фациоли Андреа
– Вы имеете в виду…
– И мы должны это сделать сразу же, чисто, не оставляя следов.
– Вы имеете в виду, что мы не должны ждать, пока сам Сальвиати отдаст нам украденное, чтобы затем…
– Не рассусоливай! Говорю же тебе, мы будем там, у банка. Как только он выйдет с деньгами, мы его остановим и заберем их.
– Но он не позволит, чтобы…
– Мы предъявим убедительные аргументы. Потом, заполучив деньги, мы должны покончить со всей этой историей. Вопросы есть?
– Нет. – Элтон выпрямил спину. – Я понял. Тем не менее должен напомнить, что нам неизвестны подробности плана Сальвиати. И если мы хотим вмешаться, нам надо…
– Да, нет необходимости, чтобы ты мне о чем-то напоминал. Понятно, что нам нужна информация.
– И возможно, – Элтон кашлянул, – возможно, вы уже подумали, какие действия мы можем предпринять, чтобы получить эту информацию?
– Это нетрудно: у каждого есть слабое место. Стоит найти его, и главное, считай, сделано. Достаточно ударить по нему.
– А вы уже определили слабое место Сальвиати?
– Может быть. – Форстер опрокинул в горло остаток виски. – Скажем так: я хочу прощупать кое-что.6 Пленник
Из окна доносились звуки с озера. Жужжание катера, плеск воды, бьющейся о мол, крики чаек. И свежий ветер, колеблющий листы бумаги на письменном столе. В комнате – три пары глаз, устремленных на него, три лица, внимающие каждому его слову.
Маттео Марелли долго набирал воздух, прежде чем заговорить. Он знал, что этот разговор будет сложным, как шахматная партия. Он должен был дать зацепку Сальвиати и Контини так, чтобы Элтон ничего не заметил. Ему нужно было подать знак, чтобы сообщить о новой тюрьме, где ему и Лине – судя по всему – предстояло провести больше двух месяцев.
– Я закрою окно, – сказал Контини.
Маттео кивнул. Ему было жаль терять эти ощущения свободы – озеро, солнце, ветер. Но главное – думать о настоящей свободе.
– Как вы знаете, – начал он, – я работал в «Юнкере»…
– Кстати, – прервал его Элтон, – вы записываете беседу?
– А какая вам разница? – отозвался Контини.
– Никакой. Это лишь слова. А если вы захотите проследить за нами, когда мы выйдем отсюда…
– Мы не будем за вами следить, – сказал Сальвиати.
– Хорошо, потому что иначе Лина…
– Мы же сказали, что не будем за вами следить. Элтон несколько секунд смотрел на Сальвиати.
Потом обратился к Маттео:
– Давай, Марелли, объясни, почему никакой опасности ограбление нам не сулит.
– Как я уже говорил, – продолжил Маттео, – я работал в «Юнкере» незадолго до того, как туда взяли Рето Коллера. Он привел с собой немало клиентов. Я обнаружил, что у пары из них деньги с душком и что деньги эти будут приходить порциями, в малозаметные филиалы. Вот все, что я знал.
– Тебе была известна и сумма, – сказал Сальвиати.
– Да, в общей сложности больше ста миллионов франков. И в частности, десять миллионов – в бел-линцонское отделение. Но я не знал, когда именно. Так же как я не знал, что доставку денег отложили на декабрь.
– Лина тоже об этом не знает?
– Нет, – Маттео покачал головой. – Пока не знает.
– Она не должна об этом знать! Она не выдержит мысли, что…
– Сальвиати, – перебил его Элтон. – Мы здесь не для того, чтобы говорить о вашей дочери.
Сальвиати разъярился:
– Ah, merde, mais t\'es fou? [42]
– Мы здесь, чтобы…
– Вы держите ее под замком, даже не знаю – где, и я хочу знать, как она, и мне не надо, чтобы какой-то жлоб указывал мне здесь, что я должен и что не должен… О чем хочу, о том и говорю!
Контини встал, жестом призывая спорщиков сохранять спокойствие.
– Давайте попробуем без ссор.
Элтон смерил взглядом Сальвиати и произнес:
– Если Марелли ей не скажет, Лина не будет знать про дату.
– Постараюсь приободрять ее, – сказал Маттео. Сальвиати промолчал. Снова взял слово Контини.
– Марелли, вы можете поручиться, что не оставили следов? Через ваше имя они могут выйти на Тичино и, может быть, на Форстера, а потом и на нас.
– Это невозможно, – заверил Маттео.
– А почему тогда отложили доставку денег? – спросил Контини.
– Возможно, нашли следы моих первых запросов на доступ. В компьютерах в худшем случае отразилось, что кто-то просматривал список клиентов Коллера.
– А это разве не основание для подозрений?
– Это могла быть простая рутинная проверка.
– Негласная проверка.
– Такое бывает. Но важной информации в компьютерах нет. В private hanking все происходит, как сто лет назад: у каждого свое расписание, встречаются всегда лично, за обедом или за партией в теннис, чтобы…
– Хорошо, – не отставал от него Контини. – А ты говорил с кем-нибудь?
– Они все бывшие работники банка. И я никогда не задавал прямых вопросов. Словечко тут, словечко там. Офисная болтовня. Нет, по-моему, у них неопределенные подозрения, а поскольку речь идет о многомиллионной сумме, они должны были держать ухо востро.
– Будем надеяться, что это так, – сказал Сальвиати. – Нельзя отрицать, что доля риска тут есть.
Маттео не ответил. Ему нечего было возразить. Риск существовал, и это знали все, но они были обязаны на него идти.
– Хорошо, – сказал Элтон. – Мне кажется, мы прояснили ситуацию.
Маттео прочистил горло. Пришло время давать зацепку.
– На самом деле у меня есть еще одна просьба.
– У меня тоже, – подхватил Сальвиати. – Я хочу знать, где Лина, как она, как вы с ней обращаетесь. Я хочу знать…
– Мне кажется очевидным, – прервал его Элтон, – что мы не можем сообщить вам, где Лина. Что же до остального…
Он как-то неопределенно кивнул в сторону Маттео.
Это был последний шанс. И Маттео следовало сыграть свою партию чисто. Перед ним, за письменным столом, сидели Элтон и Контини. Будто два полицейских. Один крупный, как шкаф, другой худой. Добрый мент и злой мент.
– Что же до остального, – сказал он, – могу вас заверить, что Лина чувствует себя нормально.
– По телефону мне не показалось, что она в отличной форме, – сказал Сальвиати.
Маттео повернулся к нему. Сальвиати сидел слева от него, как третий мент, попавший сюда случайно.
– Она чувствует себя нормально, но хотела бы быть свободной, – Маттео снова прочистил горло, привлекая внимание Контини и Сальвиати. – В долине Бавона мы углубили знакомство, и она мне призналась, что ее очень огорчает эта ситуация.
Элтон посмотрел на него предостерегающе.
– В общем, я говорил, ей надоело сидеть в тюрьме, – поспешил добавить Маттео. – Да и мне надоело, но мы не теряем надежды и… больше не пытались бежать, так?
– Так, – буркнул Элтон, буравя его глазами. Маттео выбрал тон нахальный, ироничный, стараясь сбить его с толка.
– А к тому же у нас есть наш Элтон, который с нами нянчится и скрашивает наше заточение… и так будет до декабря, долгое предстоит путешествие, правда, Элтон? – Он поглядел на Элтона, ища подтверждения своих слов. Маттео заметил, что его конвоир растерян, и воспользовался минутной несобранностью Элтона, чтобы нанести удар. – И теперь, когда мы вернулись к началу, когда мы должны ждать…
– Что это ты говоришь? – насторожился Элтон. Но главное было сделано.
– Теперь, когда мы там, где все должно было еще произойти, теперь, когда нас держат в плену в…
– Э, э!
Элтон вскочил и хотел уже броситься на него. Маттео прикрылся рукой и продолжил все тем же издевательским тоном:
– О, бедный я, бедный… уж не наговорил ли лишнего?
– Но что это ты задумал?
– Извини, я не собирался… ничего я не сказал… – Маттео говорил быстро, нагромождая слова, чтобы запутать Элтона. – Извини, конечно, ясно, что я не могу раскрывать наше местонахождение, но могу заверить вас, что мы оптимисты, надеемся, что ограбление завершится успешно и…
– Хватит! – Элтон пристально посмотрел сначала на Сальвиати, а потом на Контини. – Вы довольны? Эта встреча явно затянулась.
– Прошу прощения, – опять заговорил Маттео, – подумать только, я ведь чуть было не…
– Заткнись! – Элтон обошел вокруг стола и сжал ему плечо. – Поговорили, теперь можно идти.
Маттео кивнул. Он уже сказал то, что хотел сказать.
– Так что мы уходим из вашего офиса, – заключил Элтон, – и увидимся снова в финале этой истории.
Контини проводил их до порога кабинета и закрыл за ними дверь.
Выйдя на свежий воздух, Маттео задышал полной грудью. Он подал сигнал. Контини сможет его уловить, если… это «если» беспокоило Маттео. Если Контини сделал то, на что рассчитывал Маттео, тогда у сыщика была возможность понять.
«Если». Он и Лина доверились этому «если». Но ничего другого им больше делать уже не оставалось. Только ждать и надеяться. Поднимаясь с Элтоном по лестнице, ведущей к шоссе, Маттео обернулся посмотреть на озеро. Оно было спокойным и светлым под лучами солнца. Он хотел бы бросить камень. Поколебать поверхность озера и, замерев, глядеть на волны, на медленные и широкие круги на воде…
7 План Сальвиати
Через час после ухода Элтона и Марелли, около шести вечера, был объявлен общий сбор. Жан Сальвиати наконец изложит свой план, и ограбление в «Юнкере» начнет обретать конкретные очертания.
Тем временем Контини пытался понять.
Он переслушал три раза запись разговора. Выделил место, где Марелли бросил зацепку. И теперь, когда мы вернулись к началу, когда мы должны ждать… Так он сказал. Но что это означало? И потом: теперь, когда мы там, где все должно было еще произойти. Наконец Элтон прервал его.
Марелли:… теперь, когда нас держат в плену в…
Элтон: Э, э!
Потом шум отодвигаемых стульев, прикрывающийся рукой Марелли и нагромождение слов, чтобы пустить дым в глаза.
Контини выключил магнитофон и пошел открывать окно. Закурил, спросил у Сальвиати:
– Ну, что ты об этом думаешь? Сальвиати пожал плечами.
– По-моему, он хотел сказать что-то и тот остановил его вовремя.
– Мм…
Контини это не убедило. Что-то там было. Запрятанная в гуще слов весть для него. Ему казалось, что он идет по дороге, уже пройденной и забытой. Словно его подсознание распознало сигнал, но не могло вытащить его на свет.
– Ничего там нет, – сказал Сальвиати. – Если бы он подал тебе знак, его бы понял и Элтон, так?
– Необязательно. – Контини неотрывно смотрел на озеро. – Может статься, это было что-то только для меня.
Сальвиати скривил рот и хотел было ответить, но тут зазвонили в дверь.
– Вот и войско, – сказал Контини, отходя от окна. – Пора подумать о практических вещах.
Впервые после начальной встречи они виделись все вместе. Атмосфера теперь была не такой беспечной. И именно об этом заговорил Сальвиати.
– Ограбить банк – не шутка. Кто-то может над этим посмеяться, поиграть в борца с системой. Но если ты отнимаешь деньги у банков, выигрывают все равно банки. В конечном счете они побеждают всегда.
За этими словами последовало молчание.
– Приятное напутствие, – сказал Филиппо Корти.
– Нам нужно взять эти деньги, – парировал Сальвиати. – У нас нет выхода.
Они сидели вокруг письменного стола. Сальвиати и Контини с одной стороны. Франческа и супруги Корти с другой. Каждый видел в глазах остальных напряжение, сомнение. Страх не справиться.
– Осталось два с половиной месяца, – сказала Франческа. – Мы вообще точно знаем, что она будет, эта переброска денег?
– Точно мы ничего не знаем, – ответил Сальвиати. – Но двадцатого декабря мы будем готовы действовать.
Каждое слово отпечатывалось в мозгу присутствующих. Даже Контини казался не таким бесстрастным, как обычно: ему не терпелось превратить ограбление из абстрактной идеи в череду действий. Он-то и прервал молчание:
– Теперь объясни нам, что мы должны будем делать.
– Да, – поддержала его Анна, – мы хотим знать, какой у тебя план. Зачем ты просил Филиппо снимать, как люди входят и выходят из «Юнкера»?
– Спокойно… – Сальвиати вынул из кармана блокнот. – Я записал все тут. Идея немного чудная. Но если тебе хочется поймать рыбу, ты должен обмануть ее!
– Рыбу? – спросил Филиппо. – Но о чем мы говорим?
– Это старый трюк мошенников, – объяснил Сальвиати. – Штука, которая, по-моему, могла бы сработать.
– Могла бы? – уточнил Контини.
– Я хотел сказать «может». – Сальвиати открыл блокнот и показал свои заметки. – Может сработать. Надо только внимательно отнестись к деталям…
8 Заметки
Воскресенье, 20 декабря.
Юнкер-банк. Беллинцона. Особый взнос: 10 млн. франков.
БАНК ЗАКРЫТ
Вход: 7.00
Прибывают : 4 человека для внесения денег
– директор Джакомо Беллони
– Клаудио Мелато (доверенное лицо Энеа Дюфо) с деньгами
– телохранитель Клаудио Мелато
– Джузеппе Локателли (охранник Юнкер-банка)
Юнкер-банк
Жан Сальвиати (вход)
поддержка: Франческа Бессон (обман!)(Внутри: Контини подготовил сценарий в пятницу вечером)
важно!
СНАРУЖИ
– Филиппо Корти / автомобиль
– Элия Контини загородить дорогу 6.50 дорожные работы!!!
замена внесение / приветствия, выход в 7.15. 7.30 самое позднее
дом Беллони (юг Беллинцоны)
Анна Корти: контроль!
Потом: Анна – наблюдение за вокзальным бульваром – 7.15 (выход) 710–715 Контини убирает заграждение дорожные работы!
Внимание: гибкое расписание:
вход в 7.00
(прибытие Беллони в 6.50)
выход: в 7.10 самое раннее
выход: в 7.30 самое позднее
Филиппо на машине за перед банком
9 Слабое место
Частный детектив проводит большую часть времени за рулем, подумал Контини, направляясь на машине из Корвеско к югу. Колесит по итальянской Швейцарии каждый Божий день, горы, озера, городские развязки.
Контини приехал в Мендризио, остановился у почты на улице Катенацци. Позвонил в дверь компании «Пулирапида CA.», но человека, которого он искал, не было в офисе. Тогда он проехал еще горсточку километров до Лигорнетто и вышел из автомобиля в округе Кантинетта.
На футбольном поле шел матч между двумя деревенскими командами. Контини остановился кое о чем узнать. Парень на краю поля показал ему, куда ехать. Недалеко от границы с Италией, в полях, построили пару домов. Там жила синьора Катя Паолуччи.
Настроение у Контини было плохое. За последний месяц он ничего не наработал, проводил время в мыслях об ограблении. И правда, как можно выслеживать неверного мужа, когда предстоит украсть десять миллионов?
План Сальвиати был неплох. Безумный план, и, может ыть, именно поэтому он имел шанс на успех. Старому вору удалось безукоризненно расставить имевшиеся в его распоряжении пешки. Но вот беда: Контини не чувствовал себя пешкой. Возможно, ему надо было лучше слушать Джиону. Звук колокола, и тут же отзвук. Континии Сальвиати. Филиппо и Анна. Контини и Франческа. Но в конце концов, в этом царстве колоколов кто такой, черт побери, Контини?
У меня бред, подумал сыщик.
К счастью, он приехал. Поставил машину у фонтана и огляделся. Трава, деревья, стены из камня: все, как раньше, как в разгар сезона, но свет изменил тональность. Контини надел светлый льняной пиджак и соломенную шляпу, потом направился к дому Кати. Она открыла тотчас, обрадованная его появлением.
– Детектив! – воскликнула она. – А ведь на днях я думала о вас, знаете?
– Вот как? – отозвался он.
– По телевизору показывали фильм с сыщиком, который, правда, был из тех, американских, что стреляют, и все такое, и я подумала: вот удача, что Контини не грозит такая жизнь!
Контини не стал углубляться в эту тему.
– Ну да, конечно, удача.
Катя Паолуччи была уверенной в завтрашнем дне женщиной лет пятидесяти, с копной вьющихся волос и неуемной словоохотливостью, в которой Контини всякий раз тонул. Она зарабатывала на жизнь в компании «Пулирапида CA.», занимаясь уборкой помещений. Начинала как уборщица, но теперь круг ее обязанностей расширился.
– Давненько у вас ничего для меня нет, господин Контини! – попеняла она ему, усаживая сыщика в гостиной, переполненной безделушками и финтифлюшками.
– Не имел дела с вашими клиентами, – парировал детектив. – Но теперь мне попалось место, вверенное заботам «Пулирапиды».
– А что это на сей раз, офис или частный дом?
– Банк.
Катя широко раскрыла глаза.
– Банк?
– Банк, да.
На миг словесный поток запрудило. Но он быстро вернулся в привычное русло.
– А, поняла, какой-то негодяй держит на работе фотографии любовницы! Но вы его раскусили, так, господин Контини? Нет, ну какие же свиньи эти банкиры! Но, знаете, фотография вам обойдется дороже, в банке, потому что уладить все со сменами непросто, и…
– Там другое, – проговорил Контини.
– … да и вообще, в банке надо повнимательнее, потому что обычно у них индивидуальные входные ключи, и… вы что-то сказали, извините?
– На сей раз мне нужно от вас нечто большее. Катя улыбнулась с хитрецой:
– Неужели, господин Контини… уж не хотите ли вы ограбить банк?
– Только этого нам не хватало! – рассмеялся Контини. – Нет, там вопрос со шпионажем между конкурирующими банками. Сложная штука.
– Да уж, время сейчас такое!
– Мне понадобятся фотографии служебных кабинетов.
– Но документы или что-нибудь щекотливое фотографировать не надо?
Щекотливое. Контини подумал, как он сможет изложить ей другую просьбу Сальвиати. Но может быть, хватит какой-нибудь реплики из телесериала.
– Нет, никаких документов. Я должен понять, как расположены кабинеты; на самом деле и снимков не надо, хватит плана. Уверен, он будет точным…
«Пулирапида С.А.» была одной из двух крупнейших фирм по уборке помещений в кантоне Тичино. У Контини имелся свой человек и в другой компании, но он предпочитал полагаться на Катю. Она была женщина основательная, очень инициативная.
– Никаких проблем. Я попрошу, чтобы мне дали смену в «Юнкере» вместо кого-нибудь. Задача выполнимая, но потребуется время на подготовку, так, чтобы все отработали свои смены, как положено, – тогда это не будет бросаться в глаза, – в любом случае, если речь не о завтрашнем дне, можно…
– В декабре, – сумел вставить слово Контини.
– …организовать лучше это… В декабре?
– Мне нужно, чтобы вы выполнили два дела. Сообщите мне, как расположены служебные кабинеты: это – когда вам угодно. Потом, вечером восемнадцатого декабря, вы должны будете осуществить внедрение уличающего материала на место.
– А, понятно. – Катя сделала гримасу. – Это юридическая закавыка?
– Скажем так. Нам нужно, чтобы вы оставили в одном из кабинетов предмет. В свое время я скажу вам, о чем речь.
– Что-то противозаконное?
В действительности Сальвиати не сказал еще никому, что это за предмет. Он утверждал, что сам переговорит с Катей за пару дней до дела. Контини не понимал, но смирился. Это был отзвук колокола. Не понимаешь? Не важно. Учись лгать.
– Нет, ничего противозаконного. Это доказательство, что был оборот секретных документов, щекотливое дело…
– А!
– Директор спрятал этот предмет, но благодаря нам он обнаружит его у себя на работе. Тогда он поймет, что мой клиент в курсе дела, и оставит его в покое. Никто ничего не заметит, кроме двух-трех человек.
Последняя фраза была единственной правдой в этом нагромождении идиотских выдумок. Ограбление в «Юнкере» могло произвести шум только в узких кругах, поскольку перевозка денег была конфиденциальной. Ну и никто, с учетом плана Сальвиати, не вычислит уборщицу в качестве источника информации.
– Можно ли выполнить эти две просьбы? – спросил Контини.
– Думаю, да. Где банк?
– В Беллинцоне.
– И вы мне ручаетесь, что не будет неприятностей?
– Задача немного сложнее, чем обычно… но послушайте, Катя, мы ведь уже немало времени работаем вместе, и никогда не было осложнений, правда?
– Тут вы правы, да.
– Увидите, их не будет и в этот раз.
Анна раскрыла окно и вернулась в кровать. Прижалась к мужу. Ранним сентябрьским утром приятно помешкать, еще чуточку побыть под одеялом при первом дуновении прохладного воздуха. Филиппо пробормотал что-то во сне и обнял жену.
– Будильник прозвонил пятнадцать минут назад, – проговорила Анна.